Flex CSE 45T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

CSE 55 T
178
Spis treœci
Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . . 178
Dla własnego bezpieczeñstwa . . . . . . . . 178
Poziom hałasu i drgañ . . . . . . . . . . . . . . 181
Opis urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Przegl¹d, konserwacja i pielêgnacja . . . . 191
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia . . . . . 191
Deklaracja zgodnoœci . . . . . . . . . . . . 191
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Zastosowane symbole
OSTRZE¯ENIE!
Oznacza bezpoœrednio zagra¿aj¹ce
niebezpieczeñstwo.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi
œmierci¹ lub bardzo ciê¿kimi obra¿eniami.
OSTRO¯NIE!
Oznacza mo¿liwoœć wyst¹pienia
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki mo¿e
doprowadzić do skaleczeñ lub szkód
materialnych.
WSKAZÓWKA
Oznacza wskazówki dla u¿ytkownika i wa¿ne
informacje.
Symbole na urz¹dzeniu
Przed uruchomieniem urz¹dzenia
przeczytać instrukcjê obsługi!
Zastosować okulary ochronne!
U¿ywać ochronników słuchu!
Wskazówka dotycz¹ca usuwania
zu¿ytego urz¹dzenia
(patrz strona 191)!
Dla własnego bezpieczeñstwa
OSTRZE¯ENIE!
Przed u¿yciem urz¹dzenia dokładnie
przeczytać i postêpować według:
niniejszej instrukcji obsługi,
„Ogólnych wskazówek bezpieczeñstwa”
dotycz¹cych pracy narzêdziami elektrycz-
nymi zamieszczonych w zał¹czonej
broszurze (nr dokumentacji: 315.915),
zasad i przepisów terenowych
obowi¹zuj¹cych na miejscu u¿ycia
urz¹dzenia odnoœnie BHP.
Niniejsze urz¹dzenie elektryczne jest
skonstruowane i zbudowane zgodnie
z najnowszym stanem techniki i apro-
bowanymi zasadami bezpieczeñstwa
technicznego. Mimo to podczas u¿ytkowania
urz¹dzenia mo¿e wyst¹pić zagro¿enie dla
zdrowia i ¿ycia u¿ytkownika lub osób trzecich
albo uszkodzenia urz¹dzenia lub innych
szkód materialnych.
Urz¹dzenie stosować tylko
zgodnie z przeznaczeniem,
w niezawodnym stanie technicznym
zgodnym z zasadami bezpieczeñstwa
i higieny pracy.
Usterki wywieraj¹ce wpływ na bezpieczeñstwo
nale¿y niezwłocznie usun¹ć.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Zagłêbiarka CSE 55 T jest przeznaczona
do profesjonalnego zastosowania w przemyœle
i rzemioœle,
do wykonywania prostoliniowych rzazów
wzdłu¿nych i poprzecznych,
do przycinania drewna litego i płyt drewno-
pochodnych takich, jak płyty wiórowe
istolarskie oraz płyty MDF o gruboœci maksy-
malnie do 55 mm,
do przycinania płyt cementowo-włóknowych
z u¿yciem brzeszczotu diamentowego,
do zastosowania z brzeszczotami tarczowymi,
oferowanymi przez firmê FLEX do tego
urz¹dzenia.
CSE 55 T
179
Niedozwolone jest
zastosowanie brzeszczotów HSS oraz tarcz
do ciêcia,
u¿ycie stacjonarne, jaki stołowej piły
tarczowej,
u¿ytkowanie przy opadach atmosferycznych,
zastosowanie w pomieszczeniach zagro¿o-
nych wybuchem.
Przepisy bezpieczeñstwa
dla pił tarczowych
OSTRZE¯ENIE!
Wszystkie wskazówki bezpieczeñstwa
i u¿ytkowania podane w niniejszej instrukcji
nale¿y starannie przeczytać i dokładnie
ich przestrzegać. Błêdy wynikaj¹ce z nie-
przestrzegania wskazówek bezpieczeñstwa
i u¿ytkowania podanych w instrukcji mog¹
spowodować pora¿enie pr¹dem elektrycz-
nym, wybuch po¿aru i/lub powa¿ne zranienia
u¿ytkownika lub osób postronnych.
Proszê starannie przechowywać niniejsz¹
instrukcjê obsługi do póŸniejszego u¿ycia.
Technologia ciêcia
ZAGRO¯ENIE! Nie zbli¿ać r¹k do
obszaru ciêcia ani do brzeszczotu.
Drug¹ rêk¹ trzymać dodatkow¹
rêkojeœć lub obudowê silnika.
Gdy piła jest trzymana obur¹cz, brzeszczot
nie stanowi zagro¿enia skalenia r¹k.
Nie wolno wkładać palców pod prze-
cinany materiał.
Pod obrabianym materiałem osłona nie
chroni operatora przed brzeszczotem.
Głêbokoœć przycinania nale¿y dopaso-
wać do gruboœci materiału.
Pod obrabianym materiałem powinna być
widoczna niecała wysokoœć zêba.
Przycinany materiał nigdy nie trzymać
w rêce lub nad nog¹. Obrabiany materiał
nale¿y zacisn¹ć w stabilnym uchwycie.
Wa¿ne jest dobre zamocowanie obrabia-
nego materiału, ¿eby zminimalizować
zagro¿enie skaleczenia, zaciœniêcia brzesz-
czotu lub utraty kontroli nad obróbk¹.
Narzêdzie elektryczne chwytać tylko
za przeznaczone do tego izolowane
powierzchnie, je¿eli prace prowadzone
s¹ w miejscach, gdzie narzêdzie mo¿e
zetkn¹ć siê z ukrytym przewodem
elektrycznym lub własnym elektrycz-
nym przewodem zasilaj¹cym.
Kontakt z elektrycznym przewodem
znajduj¹cym siê pod napiêciem powoduje
przeniesienie napiêcia na metalowe ele-
menty urz¹dzenia i prowadzi do pora¿enia
pr¹dem elektrycznym.
Przy ciêciu wzdłu¿nym zawsze korzystać
z przykładnicy lub prostej prowadnicy
wzdłu¿ brzegu.
To polepsza dokładnoœ
ć rzazu i ogranicza
mo¿liwoœć zaciœniêcia brzeszczotu.
Zawsze stosować brzeszczoty o prawid-
łowym rozmiarze i pasuj¹cym otworze
do mocowania (np. w kształcie gwiazdy
lub okr¹głym).
Brzeszczoty niepasuj¹ce do czêœci
monta¿owych piły pracuj¹ nierówno i s¹
przyczyn¹ utraty kontroli nad narzêdziem.
Nigdy nie stosować uszkodzonych lub
błêdnych podkładek lub œrub do
mocowania brzeszczotu.
Podkładki i œruby do mocowania brzesz-
czotu zostały skonstruowane specjalnie
do tej piły, do optymalnej mocy
ibezpieczeñstwa działania.
Przyczyny uderzenia zwrotnego
i odpowiednie wskazówki dotycz¹ce
bezpieczeñstwa pracy
Uderzenie zwrotne to nagła reakcja wywołana
przez zahaczenie, zaciœniêcie lub błêdne
poło¿enie brzeszczotu, powoduj¹ca niekontro-
lowane podniesienie siê piły z obrabianego
materiału i jej przesuniêcie siê w kierunku
operatora.
Gdy brzeszczot ulegnie zahaczeniu lub
zaciœniêciu w zamykaj¹cym siê rzazie
i zablokuje siê, to siła silnika odrzuca piłê
wkierunku operatora.
W razie przechylenia lub błêdnego poło¿enia
brzeszczotu w rzazie mog¹ zaczepić siê zêby
tylnej strony brzeszczotu o powierzchniê
materiału, co powoduje wysuniêcie brzesz-
czotu z rzazu i odskoczenie piły w kierunku
operatora.
CSE 55 T
180
Uderzenie zwrotne jest skutkiem błêdnego
lub nieprawidłowego u¿ytkowania piły.
Mo¿na tego unikć stosuj¹c odpowiednie
przedsiêwziêcia zabezpieczaj¹ce, które
opisane s¹ poni¿ej.
Piłê nale¿y mocno trzymać obur¹cz
i ramiona trzymać w pozycji umo¿li-
wiaj¹cej amortyzowanie siły wyzwala-
nej przy uderzeniu zwrotnym.
Zawsze przebywać z boku brzeszczotu,
nigdy nie ustawiać brzeszczotu w jednej
linii z własnym ciałem.
W razie uderzenia zwrotnego piła mo¿e
odskoczyć do tyłu, jednak operator jest
wstanie opanować wyzwolone siły dziêki
odpowiednim œrodkom ostro¿noœci.
W przypadku zaciœniêcia brzeszczotu
lub przerwania pracy, wył¹czyć piłê
itrzymać spokojnie obrabiany materiał,
a¿ do zatrzymania siê brzeszczotu.
Nigdy nie podejmować próby wyjêcia
piły z materiału lub przesuwać j¹ wstecz,
dopóki brzeszczot jeszcze siê porusza,
w przeciwnym razie grozi uderzenie
zwrotne.
Zbadać i usun¹ć przyczynê zaciœniêcia
brzeszczotu.
W razie potrzeby uruchomienia piły
tkwi¹cej w materiale nale¿y wycentro-
wać brzeszczot w rzazie i sprawdzić, czy
zêby piły nie s¹ zahaczone w materiale.
Je¿eli brzeszczot jest zaciœniêty, to mo¿e
nast¹pić wysuniêcie pi
ły z materiału albo
grozi uderzenie zwrotne przy ponownym
uruchomieniu piły.
Du¿e płyty podeprzeć tak, ¿eby zmniej-
szyć ryzyko uderzenia zwrotnego
spowodowanego zaciœniêciem
brzeszczotu.
Du¿e płyty mog¹ siê bowiem wygi¹ć pod
wpływem ciê¿aru własnego.
Płyty musz¹ być podparte po obu stronach,
zarówno w pobli¿u rzazu, jak i na brzegu.
Nie u¿ywać uszkodzonych ani têpych
brzeszczotów!
Brzeszczoty z têpymi lub błêdnie ustawio-
nym zêbami wywołuj¹ zwiêkszone tarcie
w za ciasnym rzazie, powoduj¹ zaciœniêcie
brzeszczotu i uderzenie zwrotne.
Przed przyst¹pieniem do ciêcia dokrêcić
osprzêt do regulacji głêbokoœci i k¹ta
ciêcia.
Je¿eli podczas ciêcia dojdzie do zmiany
ustawieñ, to mo¿e nast¹pić zaciœniêcie
brzeszczotu i uderzenie zwrotne.
Zachować szczególn¹ ostro¿noœć przy
ciêciu w istniej¹cych œcianach lub
innych niewidocznych obszarach.
Zanurzony brzeszczot mo¿e ulec zabloko-
waniu niewidocznych strukturach
i spowodować uderzenie zwrotne.
Funkcja osłony
Przed ka¿dym u¿yciem sprawdzić,
czy osłona prawidłowo zamyka siê.
Nie u¿ywać piły, gdy osłona nie porusza
siê swobodnie i nie zamyka siê natych-
miastowo. Nigdy nie zaciskać lub przy-
wi¹zać osłony, brzeszczot byłby
wówczas nieosłoniêty.
W razie upadku piły na podło¿e mo¿e
nast¹pić wygiêcie osłony. Upewnić siê,
¿e osłona porusza siê swobodnie i przy
wszystkich k¹tach i głêbokoœciach ciêcia
nie dotyka brzeszczotu ani innych czêœci.
Sprawdzić stan i działanie sprê¿yny
osłony. Gdy osłona lub sprê¿yna nie
działaj¹ w pełni sprawnie, to przed
u¿yciem piły oddać j¹ do
przeprowadzenia czynnoœci
serwisowych.
Uszkodzone czêœci, klej¹ce siê osady lub
nawarstwienia wiórów powoduj¹ opóŸnione
działanie dolnej osłony.
Przy wykonywaniu „zagłêbienia“ pod
k¹tem nale¿y zabezpieczyć stopê piły
przed przesuniêciem bocznym.
Przesuniêcie na bok mo¿e spowodować
zaciœniêcie brzeszczotu i tym samym
uderzenie zwrotne.
Nie odstawiać piły na stole warsztato-
wym lub podł
odze, gdy osłona nie
zakrywa brzeszczotu.
Nieosłoniêty, wybiegaj¹cy bezwładnoœcio-
wo brzeszczot porusza piłê przeciwnie
do kierunku ciêcia i wrzyna siê do wszel-
kiego materiału. Uwzglêdnić przy tym
czas wybiegania bezwładnoœciowego
brzeszczotu.
CSE 55 T
181
Funkcja klina rozdzielaj¹cego
Stosować klin rozdzielaj¹cy pasuj¹cy
do danego brzeszczotu.
Klin rozdzielaj¹cy działa skutecznie wtedy,
gdy tarcza noœna brzeszczotu jest cieñsza
od klina, natomiast zêby s¹ szersze ni¿
gruboœć klina.
Ustawić klin rozdzielaj¹cy zgodnie
z opisem w instrukcji eksploatacji.
Niewłaœciwa gruboœć, pozycji i poło¿enie
mog¹ być przyczyn¹ braku skutecznego
zapobiegania uderzeniom zwrotnym.
Klin rozdzielaj¹cy musi znajdować siê
w rzazie, ¿eby mógł skutecznie działać.
Przy krótkich rzazach klin rozdzielaj¹cy nie
zapobiega skutecznie uderzeniom
zwrotnym.
Nie u¿ytkować piły z wygiêtym klinem
rozdzielaj¹cym.
Nawet niewielka usterka mo¿e zmniejszyć
szybkoœć zamykania osłony.
Dodatkowe przepisy
bezpieczeñstwa pracy
Nie zbli¿ać r¹k do wylotu wiórów.
Niebezpieczeñstwo skaleczenia
na wiruj¹cych czêœciach.
Nie u¿ytkować piły trzymaj¹c j¹ nad
głow¹.
W ten sposób brak dostatecznej kontroli
nad elektronarzêdziem.
Nie u¿ytkować elektronarzêdzia
wsposób stacjonarny.
Ono nie nadaje siê do pracy ze stołem
pilarki.
Nie u¿ywać ¿adnych brzeszczotów
ze stali HSS.
Takie brzeszczoty łatwo ulegaj¹ połamaniu.
Nie ci¹ć ¿adnych metali ¿elaznych.
¯arz¹ce siê wióry mog¹ spowodować zapłon
w odsysaniu pyłu.
Napiêcie i czêstotliwoœć sieci elektrycz-
nej musz¹ być zgodne z wartoœciami
podanymi na tabliczce znamionowej
urz¹dzenia.
Poziom hałasu i drgañ
Wartoœci poziomu hałasu i drgañ okreœlone
zostały zgodnie z norm¹ EN 60745.
Poziom hałasu wywołanego przez urz¹dzenie
zmierzony na stanowisku pracy (A) wynosi
w normalnym przypadku:
Poziom ciœnienia akustycznego: 92 dB(A);
Poziom hałasu podczas pracy: 103 dB(A);
Dokładnoœć: K = 3 dB.
Całkowita wartoœć drgañ:
Wartoœć emisji: a
h
< 2,5 m/s
2
Dokładnoœć: K = 1,5 m/s
2
OSTRO¯NIE!
Podane wartoœci pomiarowe odnosz¹ siê do
nowych urz¹dzeñ. Wartoœci poziomu hałasu
i drgañ zmieniaj¹ siê podczas codziennego
u¿ytkowania.
WSKAZÓWKA
Wartoœć poziomu drgañ podana w niniejszej
instrukcji zmierzona jest zgodnie z metod¹
pomiarow¹ podan¹ norm¹ EN 60745 i mo¿e
być u¿yta do wzajemnego porównywania
narzêdzi elektrycznych. Nadaje siê ona równie¿
do prowizorycznego okreœlenia obci¹¿enia
drganiami. Podana wartoœć poziomu drgañ
odnosi siê do podstawowego zastosowania
narzêdzia elektrycznego. Jednak w przypadku
u¿ycia urz¹dzenia do innego zastosowania,
zinnym wyposa¿eniem albo w przypadku
zaniedbañ w przegl¹dach i konserwacji,
rzeczywisty poziom drgañ mo¿e odbiegać
od podanych wartoœci. Mo¿e to znacznie
zwiêkszyć obci¹¿enie drganiami w całkowitym
czasie pracy. W celu dokładnego okreœlenia
rzeczywistego obci¹¿enia drganiami nale¿y
uwzglêdnić równie¿ czas, w którym urz¹dzenie
jest wył¹czone albo wł¹czone, ale właœciwie
nie u¿ytkowane. Mo¿e to znacznie zredukować
obci¹¿enie drganiami w całkowitym czasie
pracy. Proszê wprowadzić dodatkowe œrodki
bezpieczeñstwa w celu ochrony u¿ytkownika
przed oddziaływaniem drgañ, jak na przykład:
przegl¹d i konserwacja urz¹dzeñ elektrycznych
i wyposa¿enia, zastosowanie œrodków zapew-
niaj¹cych utrzymanie dłoni w cieple, odpowied-
nia organizacja procesów roboczych.
OSTRO¯NIE!
Przy ciœnieniu akustycznym powy¿ej
85 dB(A) zakładać ochronniki słuchu.
CSE 55 T
182
Opis urz¹dzenia
1 Œruba z gałk¹ do ustawienia
k¹ta nachylenia
2 Adapter uniwersalny do wê¿a odsy-
sania z przył¹czem zatrzaskowym
(Ø 32 mm)
3 Wylot wiórów/króciec do podł¹cze-
nia instalacji odsysaj¹cej
4 Blokada wrzeciona
5 Œrubê mocuj¹c¹/Kołnierz mocuj¹cy
6Strzałka kierunku obrotu
7 Obudowa silnika
8 Skala do ciêcia pod k¹tem
9 Skala do nastawiania głêbokoœci
ciêcia
10 Œruba z gałk¹ do ustawienia
głêbokoœci ciêcia
11 Uc hw yt
12 Przycisk blokady przeł¹cznika
13 Przeł¹cznik
14 Kółko nastawcze liczby obrotów
15 Klucz do gniazd szeœciok¹tnych
16 Stolik
17 DŸwignia do ustawienia -1°
18 Wewnêtrzny/zewnêtrzny rowek
wodz¹cy
19 Zaznaczanie ciêcia (0°/45°)
20 Gwint
do zamocowania równoległego opornika
dystansowego
21 Przesuwne okienko
22 Œruba motylkowa/pał¹k zaciskowy *
do zamocowania równoległego opornika
dystansowego
23 Osłona tarczy
24 Otwór do ustawienia klina
rozdzielaj¹cego
25 Zderzak równoległy *
26 Kabel sieciowy 5,0 m z wtyczk¹
27 Tabliczka znamionowa
* opcjonalinie
CSE 55 T
183
Dane techniczne
*opcjonalinie
Typ urz¹dzenia CSE 55 T
Napiêcie sieciowe V/Hz 230/50
Klasa ochrony
II/
Moc pobierana W 1350
Liczba obrow biegu jałowego obr./min 2600–5200
Prêdkoœć ciêcia m/s 22–44
Otwór mocowania brzeszczotu mm 20
Œrednica brzeszczotu (max/min) mm 160/149
max szerokoœć rzazu mm 1,8
Głêbokoœć ciêcia mm 0–55
Głêbokoœć ciêcia z szyn¹ prowadz¹c¹ * mm 0–49
Ciêcie pod k¹tem -1°–48°
Ciê¿ar zgodnie z procedur¹ „EPTA 01/2003“
(bez elektrycznego przewodu zasilaj¹cego)
kg
4,0
CSE 55 T
184
Instrukcja obsługi
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek
prac przy urz¹dzeniu elektrycznym,
nale¿y najpierw wyj¹ć wtyczkê z gniazdka
sieciowego.
Przed uruchomieniem
Rozpakować urz¹dzenie elektryczne wraz
zwyposa¿eniem, sprawdzić czy dostawa
jest kompletna, a urz¹dzenie nie uległo
uszkodzeniu podczas transportu.
OSTRO¯NIE!
Napiêcie i czêstotliwoœć sieci elektrycznej
musz¹ być zgodne z wartoœciami podanymi
na tabliczce znamionowej urz¹dzenia.
Mocowanie lub wymiana
brzeszczotu
WSKAZÓWKA
Zaleca siê stosowanie tylko brzeszczotów
tarczowych oferowanych przez firmê FLEX
do tego urz¹dzenia.
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Nacisn¹ć blokadê wrzeciona i przytrzymać
wciœniêt¹.
Poluzować œrubê mocuj¹c¹ poprzez obrót
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó-
wek zegara za pomoc¹ klucza do œrub
z gniazdem szeœciok¹tnym, który nale¿y
do zakresu dostawy.
Odkrêcić œrubê mocuj¹c¹ (1) i zdj¹ć przedni
kołnierz mocuj¹cy (2).
Brzeszczot (3) wyj¹ć w dół z obudowy.
OSTRO¯NIE!
–Zwracać uwagê na pozycjê monta¿u
tylnego (4) i przedniego kołnierza
mocuj¹cego (2).
Kierunek ostrzy zêbów (kierunek strzałki
na brzeszczocie) musi być zgodny ze
strzałk¹ kierunku obrotów umieszczonej
na obudowie.
W razie (4) potrzeby oczyœcić tylny i przedni
kołnierz mocuj¹cy (2).
Brzeszczot wprowadzić z dołu do obudowy.
Zało¿yć przedni kołnierz mocuj¹cy (2)
zwracaj¹c uwagê, aby pierœcieñ zwrócony
był na zewn¹trz i przykrêcić rêk¹ œrubê
mocuj¹c¹ (1) w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
Nacisn¹ć blokadê wrzeciona i przytrzymać
wciœniêt¹. Œrubê mocuj¹c¹ (1) dokrêcić
kluczem do œrub z gniazdem szeœciok¹tnym.
Ustawienie klina rozdzielaj¹cego
OSTRO¯NIE!
Nigdy nie u¿ywać zagłêbiarki bez klina
rozdzielaj¹cego.
Klin rozdzielaj¹cy zapobiega zaciskaniu
brzeszczotu przy ciêciu wzdłu¿nym.
W celu zapewnienia skutecznego działania
nale¿y prawidłowo ustawić klin rozdzielaj¹cy
(patrz rys.).
CSE 55 T
185
Po ka¿dej wymianie brzeszczotu sprawdzić
ustawienie klina rozdzielaj¹cego.
W celu przesuniêcia klina rozdzielaj¹cego:
Ustawić maksymaln¹ głêbokoœć ciêcia
(patrz rys.).
Nacisn¹ć do góry blokadê wł¹cznika i stopê
piły całkowicie dostawić.
W otworze w obudowie do ustawiania klina
rozdzielaj¹cego (A) stan¹ siê widoczne dwie
œruby z łbem walcowym.
Odkrêcić obie œruby kluczem imbusowym.
Ustawić prawidłowo klin rozdzielaj¹cy.
Dokrêcić dwie œruby z łbem walcowym.
Stopê piły odchylić z powrotem.
Zasysanie wiór
OSTRZE¯ENIE!
Pyły emitowane przy szlifowaniu materiałów
takich jak warstwy farb i lakierów zawieraj¹-
cych ołów, niektóre rodzaje drewna, materiały
mineralne i metalowe mog¹ bezpoœrednio
zagra¿ać u¿ytkownikowi oraz osobom
trzecim znajduj¹cym siê w pobli¿u miejsca
u¿ytkowania urz¹dzenia.
Wdychanie i dotykanie tych pyłów mo¿e
doprowadzić do schorzenia dróg oddecho-
wych i/lub wyst¹pienie reakcji alergicznych.
–Zapewnić dobre wietrzenie na stanowisku
pracy!
Je¿eli to mo¿liwe, nale¿y odsysać pyły
poprzez zastosowanie odkurzacza prze-
mysłowego.
Zaleca siê zastosowanie przeciwpyłowej
maski ochronnej z filtrem klasy P2.
Zapobiegać nagromadzeniu siê pyłu na
stanowisku pracy. Pyły mog¹ łatwo ulec
zapaleniu.
Uniwersalny adapter skrócić przy 2
stopniu (1.)
Uniwersalny adapter wsun¹ć do króćca
podł¹czeniowego (2.).
Przymocować w¹¿ odsysania do adapteru.
Przył¹czyć w¹¿ odsysaj¹cy do odkurzacza
przemysłowego.
Przestrzegać przepisów i wskazówek
podanych w instrukcji obsługi odkurzacza
przemysłowego! Sprawdzić prawidłowoœć
zamocowania!
Nastawianie głêbokoœci ciêcia
WSKAZÓWKA
W celu uzyskania optymalnych rezultatów
ciêcia, głêbokoœć ciêcia powinna być 2–5 mm
wiêksza ni¿ gruboœć przecinanego materiału.
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Odkrêcić œrubê z gałk¹ do ustawienia
głêbokoœci ciêcia.
Ustawić wymagan¹ głêbokoœć ciêcia na skali.
Dokrêcić œrubê z gałk¹.
Piła wcina siê maksymalnie, a¿ do wstêpnie
ustawionej głêbokoœci ciêcia.
CSE 55 T
186
WSKAZÓWKA
Przy pracy z szyn¹ prowadnicy (dostêpn¹
jako opcja) musi być wykorzystany obszar
wskazówki ustawienia głêbokoœci ciêcia
oznakowany literami „GRS“!
Ustawienie k¹ta nachylenia
WSKAZÓWKA
Głêbokoœć ciêcia z nachyleniem jest
mniejsza ni¿ wartoœć wskazywana
na skali dla głêbokoœci.
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Odkrêcić œruby z gałkami (1.).
Nastawić odpowiedni k¹t ciêcia za pomoc¹
skali (2.).
Dokrêcić œruby z gałkami (3.).
Ustawianie 1°
WSKAZÓWKA
W wyniku lekko skoœnego ustawienia
brzeszczotu osi¹gany jest rzaz z tyłu bez
zadziorów na stronie dolnej płyty.
Po obróceniu strony dolnej płyty do góry
i dostawieniu razem jest uzyskiwana
perfekcyjna ciasna szczelina.
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Odkrêcić œruby z gałk¹ do ustawienia k¹ta
nachylenia ciêcia .
Obrócić obie dŸwignie do ustawienia -1°.
Wybrane ustawienie (-1°) jest widoczne.
Dokrêcić œrubê z gał.
W celu przywrócenia pozycji 0°:
Odkrêcić œruby z gałk¹ do ustawienia k¹ta
nachylenia ciêcia .
Nieco przechylić piłê (~5°)
Obracać obie dŸwignie, a¿ widoczne bêdzie
ustawieni „0°“.
Stopê piły odchylić z powrotem.
Dokrêcić œrubê z gał.
Regulacja liczby obrotów
Kołem nastawnym mo¿na zmieniać liczbê
obrotów bezstopniowo od 1 (niska liczba
obrotów) do 6 (wysoka liczba obrotów) tak¿e
podczas pracy urz¹dzenia.
W ten sposób mo¿na optymalnie dopaso-
wać prêdkoœć ciêcia do danego materiału
i warunków pracy.
CSE 55 T
187
Wł¹czanie i wył¹czanie
OSTRO¯NIE!
Ze wzglêdu na bezpieczeñstwo przeł¹cznik
nie jest blokowany i podczas ciêcia musi
być przytrzymywany w pozycji wciœniêcia.
Blokada wł¹czenia zapobiega niezamierzo-
nemu wł¹czeniu i blokuje osłonê.
Piłê wł¹czać zawsze dopiero w pozycji
roboczej.
Nacisn¹ć do góry blokadê wł¹cznika
i przytrzymać j¹ wciœniêt¹ (1.).
Nacisn¹ć przycisk przeł¹cznika i przytrzy-
mać wciœniêty (2.).
Zwolnić przycisk blokady (gdy piła jest
wciêta do materiału).
W celu wył¹czenia:
Zwolnić przeł¹cznik.
Zderzak równoległy (opcjonalnie)
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw
wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
WSKAZÓWKA
Aby umo¿liwić przechowywanie przecinarki
w walizce transportowej, która nale¿y
do zakresu dostawy, nale¿y zdemontować
równoległy opornik dystansowy.
Prowadnica równoległa mo¿e być montowana
po lewej albo prawej stronie piły, patrz¹c
w kierunku ciêcia.
Brzeg prowadnicy mo¿na montować skiero-
wany do góry lub na dół.
KrawêdŸ opornika do góry zwiêksza
powierzchniê stolika przecinarki.
KrawêdŸ opornika na dół ułatwia ciêcie
równoległe do krawêdzi obrabianego materiału.
Montowanie równoległego opornika
dystansowego:
CSE 55 T
188
Zamontować œrubê motylkow¹/pał¹k
zaciskowy do mocowania prowadnicy
równoległej (1.).
Wsun¹ć równoległy opornik dystansowy
(krawêdŸ oporowa skierowana do góry lub
na dół) i nastawić na ¿¹dan¹ szerokoœć (2.).
Dokrêcić œruby motylkowe (3.).
Szyna prowadz¹ca (opcjonalnie).
Szyna prowadnica (o długoœci 800 lub
1600 mm) jest do nabycia w ka¿dym
centrum serwisowym firmy FLEX.
W celu przedłu¿enia prowadnicy poł¹czyć
razem 2 szyny prowadz¹ce.
Ponadto jest do nabycia ł¹cznik w ka¿dym
centrum serwisowym firmy FLEX.
Monta¿ ł¹cznika:
Zdj¹ć nakładki z koñcówek szyn
prowadz¹cych.
Wsun¹ć ł¹cznik do połowy w ka¿d¹ szynê.
Dokrêcić mimoœrody (4x).
„Przycinanie“ szyny prowadz¹cej:
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym zastosowaniem szyny
prowadz¹cej nale¿y przyci¹ć ochraniacz
dociskowy do odpowiedniej szerokoœci.
Zaleca siê u¿ycie nowej tarczy tn¹cej.
Ustawić k¹t nachylenia na 0°.
Nastawić głêbokoœć ciêcia na 15 mm (1.).
CSE 55 T
189
Poło¿yć szynê prowadz¹c¹ na stabilnej,
płaskiej podkładce w taki sposób, aby
ochraniacz dociskowy wystawał do przodu.
Wł¹czyć przecinarkê.
Wprowadzić przecinarkê wewnêtrznym
rowkiem na szynê prowadz¹c¹ (2.).
Przesuwać przecinarkê równomiernie w
kierunku ciêcia, a¿ do koñca szyny
prowadz¹cej (3.).
Zastosowanie szyny prowadz¹cej
WSKAZÓWKA
Przy nakładaniu przecinarki na szynê
prowadz¹c¹ wykorzystać rowki prowadz¹ce.
Wewnêtrzny rowek prowadz¹cy (”0”):
K¹t nachylenia 0°/-1°
Zewnêtrzny rowek prowadz¹cy („45“):
K¹t nachylenia > 0°
Nacinanie wstêpne z szyn¹ prowadnicy
W celu unikniêcia zadziorów na powierzchni
płyt mo¿na wykonać naciêcie wstêpne
po k¹tem nachylenia < 4°
Ustawićt nachylenia na około 4°.
Nastawić głêbokoœć ciêcia na ok. 3,3 mm.
Wprowadzić przecinarkê wewnêtrznym
rowkiem na szynê prowadz¹c¹.
Wykonać naciêcie wstêpny płyty.
Ustawićt nachylenia na 0°.
Głêbokoœć ciêcia ustawić na cał¹ gruboœć
materiału plus jeszcze 3 mm.
Wprowadzić przecinarkê wewnêtrznym
rowkiem na szynê prowadz¹c¹.
Przeci¹ć cał¹ gruboœć płyty.
Praca narzêdziem elektrycznym
OSTRO¯NIE!
–Po wył¹czeniu urz¹dzenia brzeszczot
porusza siê jeszcze krótki czas.
W chwili styku wiruj¹cego brzeszczotu
zmateriałem mo¿e wyst¹pić uderzenie
zwrotne.
WSKAZÓWKA
Za du¿y posuw zmniejsza wydajnoœć piły,
pogarsza jakoœć rzazu i skraca okres
trwałoœci brzeszczotu.
CSE 55 T
190
Ciêcie po zarysowaniu
Podł¹czyć w¹¿ odsysania.
Głêbokoœć ciêcia nastawić na ¿¹dany wymiar.
W razie potrzeby ustawić k¹ta nachylenia.
Wło¿yć wtyczkê do gniazdka sieciowego.
Wł¹czyć odkurzacz przemysłowy.
Praw¹ rêk¹ chwycić uchwyt.
Stopê piły oprzeć na materiale do obróbki.
Okienko przesun¹ć w ł, a¿ do powierzchni
materiału.
Wł¹czyć przecinarkê i zaczekać, a¿ tarcza
przecinarki uzyska maksymaln¹ liczbê
obrotów.
Piłê nacisn¹ć w dół, a¿ do oporu
do ogranicznika głêbokoœci ciêcia.
Poprowadzić przecinarkê powoli do materiału.
WSKAZÓWKA
Zaznaczenia rzazu na stopie piły wskazuj¹
pozycjê brzeszczotu przy prostopadłym ciêciu.
Prowadzić przecinarkê równomiernym
posuwem przez materiał.
Po zakoñczeniu ciêcia:
–Wył¹czyć przecinarkê. Tarcza tn¹ca
obraca siê jeszcze jakiœ czas!
Przy podniesieniu piły wraca brzeszczot
do poło¿enia wyjœciowego i osłona
zostanie zablokowana.
Po zakoñczeniu pracy:
Urz¹dzenie elektryczne i narzêdzia nale¿y
dokładnie wyczyœcić.
WSKAZÓWKA
Do obróbki du¿ych materiałów lub ciêcia
prostych krawêdzi mo¿na równie¿ przymoco-
wać listwê do materiału i stopê piły tarczowej
prowadzić wzdłu¿ takiej prowadnicy pomoc-
niczej.
Ciêcie posuwem wgłêbnym
OSTRO¯NIE!
–Przy zagłêbianiu musi być ustawiony k¹t
nachylenia na 0°.
–Podj¹ć stosowne œrodki ostro¿noœci
w celu unikniêcia uderzenia zwrotnego,
np. mocuj¹c za urz¹dzeniem krawêdziak
na materiale do obróbki.
Przebieg wykonywania zagłêbiania jest zgodny
z opisem w rozdziale „Piłowanie po naciêciu“.
K¹t nachylenia musi wynosić 0°.
W celu lepszej orientacji przy zagłêbianiu
wystêpuj¹ znaczniki na okienku i na osłonie
(patrz rysunek). Te znaki okreœlaj¹ obszar
ciêcia w pełni zagłêbionego brzeszczotu
(przy maksymalnej głêbokoœci ciêcia).
CSE 55 T
191
Przegl¹d, konserwacja
i pielêgnacja
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw
wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Czyszczenie urz¹dzenia
elektrycznego
OSTRZE¯ENIE!
Nie wolno stosować wody ani ¿adnych
płynnych œrodków czyszcz¹cych.
Wnêtrze obudowy i silnik nale¿y regularnie
przedmuchiwać suchym, sprê¿onym
powietrzem.
Stopê piły i osprzêt do ustawiania oczyœcić
odkurzaczem i pêdzlem.
Od czasu do czasu natryskać przeguby olejem
maszynowym.
Wyczyœcić równie¿ szynê prowadz¹c¹, aby
unikn¹ć niekorzystnego wpływu zanieczysz-
czeñ na prowadzenie przecinarki i zwi¹zan¹
ztym dokładnoœć ciêcia.
Naprawy
Naprawy urz¹dzenia zlecać do wykonania
wył¹cznie w punkcie serwisowym autoryzo-
wanym przez producenta.
WSKAZÓWKA
Œrub znajduj¹cych siê na korpusie urz¹dzenia
nie wolno odkrêcać w okresie wa¿noœci
gwarancji. W przypadku nieprzestrzegania tego
zalecenia, wygasaj¹ prawa do roszczeñ z tytułu
gwarancji udzielonej przez producenta.
Czêœci zamienne i wyposa¿enie
dodatkowe
Wyposa¿enie dodatkowe, a szczególnie
narzêdzia, które dopuszczone s¹ do
zastosowania z tym urz¹dzeniem, mo¿na
znaleŸć w katalogach producenta.
Rysunek wybuchowy i listê czêœci zamiennych
mo¿na znaleŸć na naszej stronie internetowej:
www.flex-tools.com
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
opakowania i zu¿ytego
urz¹dzenia
OSTRZE¯ENIE!
Wysłu¿one urz¹dzenia uczynić niezdatnymi
do u¿ycia poprzez usuniêcie elektrycznego
przewodu zasilaj¹cego.
Tylko dla krajów EU
Proszê nie wyrzucać narzêdzi
elektrycznych do domowych œmieci!
Zgodnie z dyrektyw¹ Unii Europejskiej
2002/96/WE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejêciem do prawa
narodowego istnieje obowi¹zek zbierania
narzêdzi elektrycznych celem odzysku surowców
wtórnych i utylizacji.
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usuniêcia
zu¿ytego urz¹dzenia mo¿na uzyskać
w punkcie zakupu.
Deklaracja zgodnoœci
Oœwiadczamy na własn¹ odpowiedzialnoœć,
¿e produkt odpowiada ni¿ej wymienionym
normom i dokumentom normatywnym:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami
rozporz¹dzenia 2004/108/WE,
2006/42/WE, 2011/65/WE.
Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn¹:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
09.07.2012
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Oliver SchneiderEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Manager Quality
Department (QD)
CSE 55 T
192
Gwarancja
Przy zakupie nowego urz¹dzenia firma FLEX
udziela 2 lata gwarancji producenta,
poczynaj¹c od daty nabycia przez u¿ytkownika.
Gwarancj¹ objête s¹ tylko wady urz¹dzenia
wynikaj¹ce z błêdów materiałowych i/lub
produkcyjnych, oraz niespełnienia
zapewnionych właœciwoœci.
W przypadku wyst¹pienia roszczenia
gwarancyjnego nale¿y doł¹czyć oryginalny
dowód sprzeda¿y z dat¹ zakupu Naprawy
mo¿e dokonać wył¹cznie warsztat lub serwis
posiadaj¹cy autoryzacjê firmy FLEX.
Prawo do roszczeñ gwarancyjnych przysługuje
tylko w przypadku u¿ycia urz¹dzenia zgodnie
z jego przeznaczeniem.
Gwarancja nie obejmuje w szczególnoœci
zu¿ycia wynikaj¹cego z eksploatacji, usterek
spowodowanych niewłaœciw¹ obsług¹
i u¿ytkowaniem, czêœciowo lub całkowicie
zdemontowanych urz¹dzeñ, jak równie¿ szkód
spowodowanych przeci¹¿eniem urz¹dzenia,
u¿yciem niedopuszczonych, uszkodzonych,
lub niewłaœciwie zastosowanych narzêdzi,
szkód spowodowanych przez maszynê na
narzêdziach lub materiale obrabianym,
szkód spowodowanych przez u¿ycie siły,
oraz nastêpstw niewłaœciwych lub
niewystarczaj¹cych przegl¹dów i konserwacji
wykonywanych przez u¿ytkownika lub osoby
trzecie, uszkodzeñ spowodowanych
działaniami zewnêtrznymi lub ciałami obcymi,
jak np. piasek, kamienie, jak równie¿ szkód
spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji u¿ytkowania i obsługi,
jak np. podł¹czenie do Ÿródła pr¹du
oniewłaœciwym napiêciu lub rodzaju pr¹du.
Narzêdzia i wyposa¿enie dodatkowe objête
s¹ gwarancj¹ tylko wtedy, je¿eli zastosowane
zostały z maszyn¹, dla której takie u¿ycie jest
przewidziane lub dopuszczone.
Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci
Producent nie odpowiada za szkody i stracone
zyski spowodowane przerw¹ w działalnoœci
gospodarczej zakładu, której przyczyn¹ był
nasz wyrób lub niemo¿liwoœć jego
zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadaj¹
za szkody spowodowane niewłaœciwym u¿yciem
urz¹dzenia lub powstałe przy u¿yciu urz¹dzenia
w powi¹zaniu z wyrobami innych producentów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297

Flex CSE 45T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla