CMT-V75BTiP (PL) 4-418-714-73 (1)
2)
Wskaźnik STANDBY
na urządzeniu zaświeci się, gdy zestaw jest
wyłączony.
Zestaw posiada następujące tryby wyświetlania.
Tryb
wyświetlania
Gdy zestaw jest wyłączony
1)
Tryb oszczędzania
energii
2)
Wyświetlacz zostaje wyłączony, aby
nie zużywać energii. Programator i
zegar nadal działają.
Zegar
3)
Zegar jest wyświetlany.
1)
Wskaźnik STANDBY
na urządzeniu zaświeci się, gdy zestaw jest
wyłączony.
2)
W trybie oszczędzania energii nie można ustawić zegara.
3)
Wyświetlanie zegara automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania
energii po 8 sekundach.
Uwagi o informacjach na wyświetlaczu
Znaki, których nie można wyświetlić, pojawią się jako „_”.
Poniższe informacje nie są wyświetlane:
całkowity czas odtwarzania płyty MP3.
całkowity pozostały czas odtwarzania płyty MP3.
pozostały czas odtwarzania pliku MP3.
Następujące informacje nie są wyświetlane prawidłowo:
wykorzystany czas odtwarzania pliku MP3 zakodowanego za
pomocą VBR (zmienna szybkość transmisji danych).
nazwy folderów i plików, które nie są zgodne z formatem
ISO9660 Level 1, Level 2 lub Joliet.
Następujące informacje są wyświetlane:
całkowity czas odtwarzania dla płyty CD-DA (poza sytuacją,
kiedy zostanie wybrany tryb PGM i odtwarzacz jest zatrzymany).
pozostały czas odtwarzania utworu na płycie CD-DA
pozostały czas odtwarzania płyty CD-DA (tylko, gdy podczas
odtwarzania zostanie wybrany tryb normalnego odtwarzania).
informacje znaczników ID3 dla plików MP3, gdy używane
są znaczniki ID3 wersji 1 i wersji 2 (wyświetlanie informacji
znacznika ID3 wersji 2 ma pierwszeństwo, jeśli w tym samym
pliku MP3 używane są znaczniki ID3 zarówno w wersji 1, jak i w
wersji 2).
maksymalnie 64 znaki w przypadku znaczników ID3, gdzie
dozwolone znaki to duże litery (A-Z), cyfry (0-9) i symbole (˝ $ %
’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~).
Uwagi o wyświetlanych informacjach DAB/DAB+
Następujące informacje są także wyświetlane:
do 8 znaków w nazwie usługi, do 128 znaków DLS (segment
etykiety dynamicznej) i do 16 znaków etykiety zbioru.
wartość od 0 do 100, wskazująca jakość sygnału.
Używanie programatorów
Zestaw posiada 2 tryby programatora. Jeśli użyjesz
obu programatorów, programator nocny będzie miał
pierwszeństwo.
Programator nocny:
Możesz zasnąć przy muzyce. Ten tryb działa nawet, gdy
zegar nie jest ustawiony.
Naciśnij i przytrzymaj SHIFT
i naciśnij kilkakrotnie
SLEEP . Każde naciśnięcie SLEEP
przy
wciśniętym SHIFT powoduje skrócenie czasu
ustawienia o 10 minut, od maksymalnie 90 do minimum
10 minut.
Aby wyłączyć programator nocny, wybierz „OFF”.
Programator odtwarzania:
Możesz budzić się przy dźwiękach płyty CD, stacji FM,
stacji DAB/DAB+ lub urządzenia iPod/iPhone/iPad o
ustawionym czasie. Pamiętaj, aby zegar był ustawiony.
1 Przygotuj źródło dźwięku.
Przygotuj źródło dźwięku, po czym naciśnij
VOLUME +/
, aby wyregulować głośność.
Aby zacząć od określonego utworu CD, pliku audio
lub stacji radiowej, stwórz własny program.
2 Wybierz tryb ustawiania programatora.
Naciśnij i przytrzymaj SHIFT
i TIMER MENU
.
3 Ustaw programator odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „PLAY
SET”, po czym naciśnij
.
4 Ustaw czas rozpoczęcia odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aby ustawić godzinę,
po czym naciśnij
. Użyj powyższej procedury
do ustawienia minut.
5 Wykonaj taką samą procedurę, jak w kroku 4, aby
ustawić czas zatrzymania odtwarzania.
6 Wybierz źródło dźwięku.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aż pojawi się żądane
źródło dźwięku, po czym naciśnij
.
7 Wyłącz zestaw.
Naciśnij
. Zestaw włączy się automatycznie
przed ustawionym czasem.
Jeśli o zaprogramowanej godzinie zestaw będzie
włączony, programator odtwarzania nie zacznie
odtwarzania. Nie używaj zestawu w czasie pomiędzy
włączeniem się zestawu, a rozpoczęciem odtwarzania.
Jeśli jako źródło dźwięku dla programatora
zostanie ustawiona stacja FM, zestaw włączy się
automatycznie 15 sekund przed ustawionym czasem.
Jeśli jako źródło dźwięku zostanie ustawiona płyta
CD, zestaw włączy się automatycznie 90 sekund
przed ustawionym czasem. Jeśli jako źródło dźwięku
zostanie ustawione urządzenie iPod/iPhone/iPad,
zestaw włączy się automatycznie 30 sekund przed
ustawionym czasem.
Aby sprawdzić ustawienie
1 Naciśnij i przytrzymaj SHIFT i TIMER MENU .
2 Naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „SELECT”,
po czym naciśnij
.
3 Naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „PLAY SEL”,
po czym naciśnij .
Aby skasować programator
Powtórz procedurę jak wyżej, aż w kroku 3 pojawi się
komunikat „OFF”, po czym naciśnij
.
Aby zmienić ustawienie
Zacznij ponownie od kroku 1.
Uwagi
Kiedy jako źródło dźwięku dla programatora odtwarzania zostanie
ustawiona jedna z zaprogramowanych stacji radiowych FM,
ustawienie stacji radiowej dla programatora odtwarzania będzie
zgodne z ustawieniem użytkownika. Nawet, jeśli zmienisz stację
radiową po ustawieniu programatora odtwarzania, ustawienie stacji
radiowej dla programatora odtwarzania nie zmieni się.
Kiedy jako źródło dźwięku dla programatora odtwarzania zostanie
wybrana stacja FM ustawiona za pomocą automatycznego
lub ręcznego strojenia, zmiana stacji radiowej po ustawieniu
programatora odtwarzania spowoduje także zmianę ustawienia
stacji radiowej dla programatora odtwarzania.
Uwagi dla użytkownika urządzenia iPod/iPhone/iPad
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad nie odtwarza, gdy
używasz programatora odtwarzania.
Zależnie od statusu podłączonego urządzenia iPod/iPhone/iPad,
programator odtwarzania może się nie włączyć.
Wskazówka
Ustawienie programatora odtwarzania pozostaje aktywne, dopóki nie
zostanie ręcznie anulowane.
W razie trudności
1 Sprawdź, czy przewód sieciowy jest solidnie
podłączony.
2 Poszukaj problemu na liście poniżej i podejmij
wskazane środki zaradcze.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z
najbliższym dealerem Sony.
Jeśli miga wskaźnik STANDBY
Natychmiast wyjmij z gniazdka wtyczkę przewodu
sieciowego i sprawdź następujące pozycje.
Czy coś zasłania otwory wentylacyjne zestawu?
Czy nie doszło do zwarcia w gnieździe iPod/
iPhone/iPad
?
Gdy wskaźnik STANDBY
przestanie migać,
podłącz ponownie przewód sieciowy i włącz zestaw.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z
najbliższym dealerem Sony.
Ogólne
Zestaw nie włącza się.
Czy przewód sieciowy jest podłączony prawidłowo?
Zestaw niespodziewanie przeszedł w tryb
gotowości.
To nie jest usterka. Zestaw przechodzi w tryb
gotowości automatycznie po około 30 minutach,
gdy nie ma żadnych operacji lub wychodzącego
sygnału dźwiękowego. Zobacz „Wyłączanie funkcji
automatycznego trybu gotowości”.
Ustawianie zegara lub obsługa programatora
odtwarzania zostały niespodziewanie
anulowane.
Jeśli przez około minutę nie ma żadnych operacji,
ustawianie zegara lub programatora odtwarzania
zostają automatycznie anulowane. Wykonaj ponownie
operację od początku.
Brak dźwięku.
Naciśnij VOLUME + , aby zwiększyć głośność.
Upewnij się, że do gniazda (słuchawki) nie
podłączono słuchawek.
Upewnij się, że dodatkowe komponenty audio są
podłączone prawidłowo.
Upewnij się, że wybrano tryb AUDIO IN.
Czy coś zasłania otwory wentylacyjne zestawu?
Ustawiona stacja mogła chwilowo przerwać
nadawanie.
Duży przydźwięk lub szumy.
Odsuń zestaw od źródeł zakłóceń.
Podłącz zestaw do innego gniazda ściennego.
Załóż filtr zakłóceń (brak w wyposażeniu) na przewód
sieciowy.
Pilot nie działa.
Usuń przeszkody między pilotem i czujnikiem
zdalnego sterowania na urządzeniu oraz umieść
urządzenie z dala od źródeł światła jarzeniowego.
Skieruj pilot na czujnik zestawu
.
Przysuń pilot bliżej zestawu.
Wskaźnik STANDBY
nie gaśnie pomimo
wyjęcia z gniazdka wtyczki przewodu
sieciowego.
Wskaźnik STANDBY
może nie wyłączyć
się natychmiast po wyjęciu z gniazdka wtyczki
przewodu sieciowego. Wskaźnik wyłączy się po około
40 sekundach. To nie jest usterka.
Płyta CD/MP3
Zestaw nie wysuwa płyty i jest wyświetlany
komunikat „LOCKED”.
Skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony lub
lokalnym autoryzowanym serwisem Sony.
Nie można włożyć płyty.
Sprawdź, czy zestaw jest włączony.
Nie wkładaj płyty do szczeliny na płyty, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się komunikat „NO DISC”.
płyta, która nie została sfinalizowana (płyta, do której
mogą zostać dodane dane).
Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest
odtwarzana.
Wyczyść płytę i włóż ponownie.
Umieść zestaw w miejscu znajdującym się z dala od
źródeł wibracji (na przykład na stabilnej podstawce).
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego
utworu.
Powróć do trybu normalnego odtwarzania, naciskając
kilkakrotnie PLAY MODE , aż znikną komunikaty
„PGM” i „SHUF”.
Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej niż
zwykle.
Następujące płyty mogą wydłużyć czas potrzebny do
rozpoczęcia odtwarzania:
płyta nagrana ze skomplikowaną strukturą drzewa.
płyta z wieloma folderami.
Błędne wyświetlanie.
Powtórz przesyłanie, ponieważ dane zapisane na płycie
CD-DA lub MP3 mogły zostać uszkodzone.
Zestaw może wyświetlać następujące kodowanie
znaków:
Duże litery (A-Z).
Cyfry (0-9).
Symbole (< > * +, [ ] \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.
iPod/iPhone/iPad
Brak dźwięku.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad odtwarza
muzykę.
Sprawdź, czy urządzenie iPod/iPhone/iPad posiada
najnowszą wersję oprogramowania. Jeśli nie, wykonaj
aktualizację urządzenia iPod/iPhone/iPad przed
użyciem z zestawem.
Wyreguluj głośność.
Dźwięk jest zniekształcony.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Zmniejsz głośność.
Ustaw „EQ” w urządzeniu iPod/iPhone/iPad na „Off”
lub „Flat”.
Urządzenie iPod/iPhone/iPad nie działa.
Zamknij wszystkie aplikacje iOS uruchomione na
urządzeniu iPod/iPhone/iPad. Szczegółowe informacje
znajdziesz w instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem iPod/iPhone/iPad.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Sprawdź, czy urządzenie iPod/iPhone/iPad posiada
najnowszą wersję oprogramowania. Jeśli nie, wykonaj
aktualizację urządzenia iPod/iPhone/iPad przed
użyciem z zestawem.
Ponieważ obsługa zestawu różni się od obsługi
urządzenia iPod/iPhone/iPad, nie można obsługiwać
urządzenia iPod/iPhone/iPad przy użyciu przycisków
na pilocie lub na urządzeniu. W takim przypadku użyj
przycisków sterowania na urządzeniu iPod/iPhone/
iPad.
Nie można ładować urządzenia iPod/iPhone/
iPad.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Naciśnięcie DISPLAY podczas ładowania,
kiedy zestaw jest wyłączony, spowoduje przerwanie
ładowania urządzenia iPod/iPhone/iPad. Aby
wznowić ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad,
należy podłączyć je, kiedy wyświetlacz jest w trybie
oszczędzania energii.
Głośność dzwonka iPhone nie zmienia się.
Ustaw głośność dzwonka w urządzeniu iPhone.
Urządzenie Bluetooth
Nie można przeprowadzić parowania.
Przysuń urządzenie Bluetooth bliżej do zestawu.
Parowanie może nie być możliwe, jeśli w pobliżu
zestawu znajdują się inne urządzenia Bluetooth. W
takim przypadku wyłącz inne urządzenia Bluetooth.
Wpisz prawidłowo takie samo hasło, jakie wpisano na
urządzeniu Bluetooth.
Połączenie nie jest możliwe.
Urządzenie Bluetooth, które próbowano podłączyć, nie
obsługuje profilu A2DP i nie może zostać połączone z
zestawem.
Włącz funkcję Bluetooth urządzenia Bluetooth.
Nawiąż połączenie z urządzenia Bluetooth.
Informacja o rejestracji parowania została skasowana.
Przeprowadź ponownie parowanie.
W czasie połączenia z urządzeniem Bluetooth, zestaw
nie może zostać wykryty i nie można nawiązać
połączenia z innym urządzeniem Bluetooth.
Skasuj informację o rejestracji parowania urządzenia
Bluetooth i ponownie przeprowadź parowanie.
Dźwięk jest przerywany lub nierówny, lub
nastąpiła utrata połączenia.
Zestaw i urządzenie Bluetooth są zbyt daleko od siebie.
Jeśli między zestawem i urządzeniem Bluetooth
znajdują się przeszkody, usuń je lub omiń.
Jeśli w pobliżu znajdują się urządzenia generujące
promieniowanie elektromagnetyczne, takie jak
bezprzewodowa sieć LAN, inne urządzenie Bluetooth
lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je.
W zestawie nie słychać dźwięku urządzenia
Bluetooth.
Najpierw zwiększ głośność na urządzeniu Bluetooth,
po czym wyreguluj głośność, używając VOLUME +/
.
Duży przydźwięk lub szumy
Jeśli między zestawem i urządzeniem Bluetooth
znajdują się przeszkody, usuń je lub omiń.
Jeśli w pobliżu znajdują się urządzenia generujące
promieniowanie elektromagnetyczne, takie jak
bezprzewodowa sieć LAN, inne urządzenie Bluetooth
lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je.
Zmniejsz głośność podłączonego urządzenia
Bluetooth.
Bezprzewodowa technologia
Bluetooth
Bezprzewodowa technologia Bluetooth jest
bezprzewodową technologią krótkiego zasięgu, łączącą
urządzenia cyfrowe, na przykład komputery i cyfrowe
aparaty fotograficzne. Używając bezprzewodowej
technologii Bluetooth, można obsługiwać urządzenia w
promieniu około 10 metrów.
Bezprzewodowa technologia Bluetooth jest zazwyczaj
używana między dwoma urządzeniami, choć jedno
urządzenie może być podłączone do wielu urządzeń.
W przeciwieństwie do połączenia USB, nie są potrzebne
przewody, aby uzyskać połączenie.
Nie trzeba także umieszczać urządzeń naprzeciwko
siebie, jak w przypadku technologii bezprzewodowej z
wykorzystaniem podczerwieni. Można korzystać z tej
technologii, mając jedno urządzenie Bluetooth w torbie
lub w kieszeni.
Bezprzewodowa technologia Bluetooth jest globalnym
standardem, wspieranym przez tysiące firm. Firmy te
produkują produkty, które spełniają globalne standardy.
Obsługiwana wersja i profile Bluetooth
Profil oznacza standardowy zestaw możliwości różnych
produktów Bluetooth. Opisywany zestaw obsługuje
następujące wersje i profile Bluetooth.
Obsługiwana wersja Bluetooth:
Standard Bluetooth, wersja 2.0
Obsługiwane profile Bluetooth:
A2DP (profil zaawansowanej dystrybucji dźwięku)
AVRCP (profil zdalnego sterowania audio/wideo)
Efektywny zasięg komunikacji
Urządzenia Bluetooth powinny być używane mniej
więcej w odległości 10 metrów od siebie (odległość
niezakłócona przeszkodami). Efektywny zasięg
komunikacji może być mniejszy w następujących
warunkach.
Gdy między urządzeniami połączonymi
bezprzewodową technologią Bluetooth znajduje
się człowiek, metalowy obiekt, ściana lub inne
przeszkody
Miejsca, w których zainstalowana jest
bezprzewodowa sieć LAN
W pobliżu używanych kuchenek mikrofalowych
Miejsca, w których występują inne fale
elektromagnetyczne
Wpływ innych urządzeń
Urządzenia Bluetooth i bezprzewodowe sieci LAN (IEEE
802.11b/g) używają tego samego pasma częstotliwości
(2,4 GHz). Używając urządzenia Bluetooth w pobliżu
urządzenia z obsługą bezprzewodowej sieci LAN,
mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Może
to spowodować obniżenie prędkości transferu danych,
szumy lub brak połączenia. W takich przypadkach
należy zastosować następujące środki zaradcze:
Spróbuj połączyć zestaw i telefon komórkowy z
technologią Bluetooth lub urządzenie Bluetooth,
znajdując się co najmniej 10 metrów od urządzeń
bezprzewodowej sieci LAN
Wyłącz zasilanie urządzeń bezprzewodowej
sieci LAN, gdy używasz urządzenia Bluetooth w
odległości mniejszej niż 10 metrów
Wpływ na inne urządzenia
Emitowane przez zestaw fale radiowe mogą zakłócać
działanie niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ
takie zakłócenia mogą być przyczyną niewłaściwego
działania, zawsze należy wyłączać zasilanie zestawu,
telefonu komórkowego z technologią Bluetooth i
urządzenia Bluetooth w następujących miejscach:
W szpitalach, pociągach, samolotach, na stacjach
paliw i w innych miejscach, w których występują
łatwopalne gazy
W pobliżu drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych
Uwagi
Opisywany zestaw obsługuje funkcje bezpieczeństwa, które są
zgodne ze specyfikacją Bluetooth, jako środek zapewniający
bezpieczeństwo podczas komunikacji przy użyciu technologii
Bluetooth. Ponieważ jednak takie zabezpieczenia mogą być
niewystarczające, zależnie od wartości ustawień i innych
czynników, należy zawsze zachowywać ostrożność używając
technologii Bluetooth.
Firma Sony w żadnym razie nie ponosi odpowiedzialności za
szkody lub inne straty powstałe na skutek przecieków informacji w
trakcie komunikacji przy użyciu technologii Bluetooth.
Komunikacja Bluetooth nie jest bezwzględnie gwarantowana dla
wszystkich urządzeń Bluetooth, które mają taki sam profil, jak
opisywany zestaw.
Urządzenia Bluetooth połączone z zestawem powinny być zgodne
ze specyfikacją Bluetooth zalecaną przez Bluetooth SIG, Inc. i
muszą posiadać certyfikat zgodności. Tym niemniej, nawet jeśli
urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth, mogą wystąpić
przypadki, w których charakterystyka lub specyfikacje urządzenia
Bluetooth uniemożliwiają połączenie, lub mogą spowodować
różnice w metodzie sterowania, wyświetlania lub działania.
Mogą wystąpić szumy lub dźwięk może zostać odcięty, w zależności
od urządzenia Bluetooth połączonego z zestawem, warunków
komunikacji lub otoczenia.
Tuner
Duży przydźwięk lub szumy, lub nie można
odbierać stacji (na wyświetlaczu miga
komunikat „TUNED” lub „STEREO”).
Podłącz prawidłowo antenę.
Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry odbiór,
po czym ponownie ustaw antenę.
Umieść anteny z dala od przewodu sieciowego, aby
uniknąć przechwytywania szumów.
Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w
pobliżu.
Słychać kilka stacji radiowych jednocześnie.
Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry odbiór,
po czym ponownie ustaw antenę.
Zwiąż kable antenowe, stosując na przykład dostępne
w handlu zaciski kablowe i dostosuj długość kabli.
Odbiór stacji radiowej DAB/DAB+ jest
nieprawidłowy.
Sprawdź połączenia wszystkich anten, po czym
uruchom procedurę Automatycznego przeszukiwania
DAB (patrz „Odbiór stacji radiowych DAB/DAB+”).
Bieżąca usługa DAB/DAB+ może nie być dostępna.
Naciskaj +/
, aby wybrać inną usługę.
W razie przeprowadzki, niektóre usługi/częstotliwości
mogły ulec zmianie i odbiór dotychczasowych
programów może nie być możliwy. Wykonaj procedurę
Automatycznego przeszukiwania DAB, aby ponownie
zarejestrować nadawane programy. (Wykonanie
tej procedury powoduje skasowanie wszystkich
zaprogramowanych wcześniej stacji.)
Transmisja DAB/DAB+ została przerwana.
Sprawdź lokalizację zestawu lub zmień ustawienie
anteny, aby zwiększyć wskazywaną wartość jakości
sygnału. Więcej szczegółowych informacji o jakości
sygnału zawiera część „Zmiana wyświetlacza”.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne
zestawu
Jeśli zestaw nadal nie działa prawidłowo, przywróć jego
ustawienia fabryczne.
Użyj przycisków na urządzeniu, aby zresetować zestaw
do domyślnych ustawień fabrycznych.
1 Odłącz i podłącz z powrotem przewód sieciowy, po
czym włącz zestaw.
2 Naciśnij i przytrzymaj
i /
na urządzeniu,
aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „RESET”.
Wszystkie ustawienia skonfigurowane przez
użytkownika, takie jak zaprogramowane stacje
radiowe, programator i zegar, zostaną usunięte.
Wyłączanie funkcji automatycznego trybu
gotowości
Zestaw posiada funkcję automatycznego trybu
gotowości. Funkcja ta powoduje, że zestaw przechodzi
w tryb gotowości automatycznie po około 30 minutach,
gdy nie ma żadnych operacji lub dźwięku.
Domyślnie funkcja automatycznego trybu gotowości jest
włączona.
Użyj przycisków na urządzeniu, aby wyłączyć funkcję
automatycznego trybu gotowości.
Wciśnij
, gdy zestaw jest włączony
i przytrzymaj, aż pojawi się komunikat „AUTO. STBY
OFF”.
Aby włączyć tę funkcję, powtarzaj procedurę, aż
pojawi się komunikat „AUTO. STBY ON”.
Uwagi
Komunikat „AUTO. STBY” pojawi się na wyświetlaczu na 2
minuty, zanim zestaw przejdzie do trybu gotowości.
Funkcja automatycznego trybu gotowości nie działa w trybie tunera
(DAB/FM), nawet jeśli została włączona.
Zestaw może nie przejść automatycznie do trybu gotowości
w następujących przypadkach:
podczas wykrywania sygnału audio.
podczas odtwarzania utworów lub plików audio.
gdy działa ustawiony programator nocny lub programator
odtwarzania.
W poniższych przypadkach zestaw ponownie odlicza czas przed
przejściem do trybu gotowości, nawet jeśli włączono funkcję
automatycznego trybu gotowości:
kiedy podłączono urządzenie iPod/iPhone/iPad.
kiedy naciśnięto dowolny przycisk na pilocie lub zestawie.
Wyłączanie dźwięku przycisków
Domyślnie w zestawie jest włączony dźwięk
potwierdzający naciśnięcie przycisków, który słychać
po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu zestawu.
Dźwięk przycisków można wyłączyć.
1 Naciśnij / , aby włączyć zestaw.
2 Naciśnij i przytrzymaj i VOLUME na
urządzeniu przez co najmniej 3 sekundy.
Aby włączyć dźwięk przycisków, wykonaj tę samą
procedurę, podaną w krokach 1 i 2.
Uwaga
Nawet jeśli dźwięk przycisków jest włączony, zestaw nie
odtwarza dźwięku przycisków, kiedy miga wskaźnik
stacji dokującej, choć korzystanie z panelu jest nadal
możliwe.
Komunikaty
CAN’T PLAY : Włożono płytę, która nie może być
odtwarzana w zestawie.
COMPLETE : Operacja zapisywania w pamięci
zakończyła się normalnie.
ERROR : Wystąpił nieokreślony problem lub podłączono
nieznane urządzenie.
FULL : Próbowano zaprogramować więcej niż 25
utworów lub plików (kroków).
LOCKED : Szczelina na płyty nie działa. Skontaktuj się
z najbliższym sprzedawcą Sony.
NO DISC : W odtwarzaczu nie ma płyty lub włożona
płyta nie może być odtwarzana.
NO PRESET (tylko DAB/DAB+) : Brak zapisanych
zaprogramowanych stacji.
NO SERV (tylko DAB/DAB+) : Brak obsługiwanej
transmisji DAB/DAB+ w danym kraju lub regionie.
NO STEP : Wszystkie zaprogramowane utwory zostały
skasowane.
NO SUPPORT : Podłączono nieobsługiwane urządzenie
iPod/iPhone/iPad, lub urządzenie iPod/iPhone/iPad,
którego bateria jest rozładowana.
NO TEXT (tylko DAB/DAB+) : Brak informacji
tekstowych w odbieranej usłudze.
NO TRACK : Płyta CD nie zawierają plików możliwych
do odtworzenia.
NOT USED : Próbowano wykonać pewną operację w
warunkach, w których jej wykonanie jest zabronione.
PUSH STOP : Naciśnięto PLAY MODE
podczas
odtwarzania w trybie CD.
TIME NG : Programator odtwarzania ma nastawiony
taki sam czas rozpoczęcia i zakończenia.
Środki ostrożności
Płyty, które zestaw MOŻE odtwarzać
Audio CD
CD-R/CD-RW (pliki danych audio/MP3)
Płyty, których zestaw NIE MOŻE odtwarzać
CD-ROM
CD-R/CD-RW inne, niż nagrane w formacie Audio
CD lub w formacie MP3 zgodnym z ISO9660 Level 1/
Level 2, Joliet
CD-R/CD-RW o niskiej jakości nagrywania,
porysowane lub brudne CD-R/CD-RW lub CD-R/
CD-RW nagrane na niekompatybilnym urządzeniu
nagrywającym
CD-R/CD-RW, które zostały nieprawidłowo
sfinalizowane
Płyty zawierające pliki inne, niż pliki MPEG 1 Audio
Layer-3 (pliki MP3)
Płyty o niestandardowych kształtach (na przykład
serca, kwadratu, gwiazdy)
Płyty, na których jest taśma klejąca, przyklejony papier
lub naklejka
Płyty z wypożyczalni lub używane, z przyklejoną
naklejką, wokół której są pozostałości kleju
Płyty z etykietami drukowanymi tuszem, który klei się
w dotyku
Uwagi dotyczące płyt
Przed odtwarzaniem wytrzyj płytę ściereczką, w
kierunku od środka ku krawędziom.
Nie czyść płyt rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna,
rozcieńczalnik ani dostępnymi w handlu środkami
czyszczącymi lub aerozolami antystatycznymi,
przeznaczonymi dla winylowych płyt długogrających.
Nie kładź płyt w miejscach nasłonecznionych, w
pobliżu źródeł ciepła, takich jak przewody grzejne, a
także nie zostawiaj w samochodzie zaparkowanym w
słońcu.
O bezpieczeństwie
Jeśli zestaw nie będzie używany przez dłuższy czas,
odłącz całkowicie przewód sieciowy od gniazdka
ściennego. Gdy odłączasz zestaw od sieci, zawsze
chwytaj za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Jeśli jakiś przedmiot lub płyn dostaną się do środka
zestawu, odłącz zestaw od sieci i przed ponownym
użyciem zwróć się do autoryzowanego personelu z
prośbą o jego sprawdzenie.
Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w
autoryzowanym serwisie.
O wyborze miejsca
Nie stawiaj zestawu w pozycji przechylonej, ani w
miejscach bardzo gorących, zimnych, zakurzonych,
brudnych, wilgotnych, nie posiadających
dostatecznej wentylacji, poddawanych wibracjom,
nasłonecznionych lub silnie naświetlonych.
Uważaj, gdy stawiasz zestaw na powierzchniach
pokrytych specjalnymi środkami (na przykład
woskiem, olejem, pastą), ponieważ może dojść do
wystąpienia plam lub odbarwienia.
Jeśli zestaw zostanie przeniesiony bezpośrednio
z zimnego miejsca w ciepłe lub jeśli zostanie
umieszczony w bardzo wilgotnym pokoju, wilgoć
może skroplić się na soczewce wewnątrz odtwarzacza
CD, powodując nieprawidłowe działanie zestawu. W
takiej sytuacji wyjmij płytę i zostaw zestaw włączony
przez około godzinę, aby wilgoć wyparowała.
O gromadzeniu się ciepła wewnątrz
Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest
normalne i nie jest powodem do niepokoju.
Jeśli zestaw jest używany w sposób ciągły z dużą
głośnością, nie dotykaj obudowy, ponieważ może być
gorąca.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
O zestawie głośnikowym
Zestaw głośnikowy nie jest magnetycznie ekranowany,
więc obraz na pobliskich odbiornikach TV może zostać
magnetycznie zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz
TV, poczekaj od 15 do 30 minut i włącz go ponownie.
Czyszczenie obudowy
Czyść zestaw miękką ściereczką lekko zwilżoną
łagodnym roztworem detergentu. Nie używaj ostrych
myjek, proszku do szorowania ani rozpuszczalników,
takich jak rozcieńczalnik, benzyna lub alkohol.
Aby sprawdzić adres podłączonego urządzenia
Bluetooth
Naciśnij DISPLAY , kiedy jest wyświetlana nazwa
przypisana do urządzenia Bluetooth.
Adres urządzenia Bluetooth będzie wyświetlany przez 8
sekund w dwóch częściach na wyświetlaczu zestawu.
Aby anulować połączenie z urządzeniem
Bluetooth
Naciskaj (Bluetooth) na urządzeniu, aż pojawi się
komunikat „UNLINKED”.
W zależności od urządzenia Bluetooth, połączenie z nim
może zostać anulowane automatycznie po zatrzymaniu
odtwarzania.
Ustawianie/anulowanie trybu gotowości
Bluetooth
Tryb gotowości Bluetooth jest dostępny, kiedy zestaw
przechodzi do trybu oczekiwania na połączenie
Bluetooth, nawet kiedy jest wyłączony.
Nie można ustawić trybu gotowości Bluetooth, jeśli nie
zakończono parowania lub skasowano informacje o
parowaniu.
1 Wybierz tryb BLUETOOTH.
Naciśnij BLUETOOTH FUNCTION na pilocie
lub naciśnij kilkakrotnie FUNCTION na
urządzeniu.
Wskaźnik trybu miga na niebiesko.
W razie połączenia się z urządzeniem Bluetooth,
które było już wcześniej połączone z zestawem
za pomocą funkcji automatycznego połączenia,
naciśnij (Bluetooth) , aby anulować połączone
urządzenie Bluetooth. Pojawi się komunikat „BT
AUDIO”.
2 Naciśnij TOOL MENU
.
Pojawi się komunikat „BT STBY”.
Jeśli w zestawie nie ma informacji o parowaniu,
zacznie migać komunikat „NOT USED”.
3 Naciśnij
.
Pojawi się komunikat „ON” lub „OFF”.
4 Wybierz „ON” lub „OFF”.
Naciśnij kilkakrotnie / .
5 Wyłącz zestaw.
Naciśnij / .
Po włączeniu trybu gotowości można słuchać muzyki
z zestawu, który zostanie włączony po aktywacji
połączenia Bluetooth na urządzeniu Bluetooth.
Uwaga
W razie skasowania informacji o parowaniu, tryb gotowości
Bluetooth zostaje wyłączony.
Używanie opcjonalnych
komponentów audio
1 Przygotuj źródło dźwięku.
Podłącz dodatkowy komponent audio do gniazda
AUDIO IN
na urządzeniu, używając analogowego
przewodu audio (brak w wyposażeniu).
2 Zmniejsz głośność.
Naciśnij VOLUME
.
3 Wybierz tryb AUDIO IN.
Naciśnij AUDIO IN FUNCTION
na pilocie lub
naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na bursztynowo.
4 Zacznij odtwarzanie.
Zacznij odtwarzanie podłączonego komponentu i
wyreguluj głośność.
Uwaga
Zestaw może automatycznie przejść do trybu gotowości, jeśli poziom
głośności podłączonego komponentu jest za niski. Wyreguluj
odpowiednio głośność komponentu. Zobacz „Wyłączanie funkcji
automatycznego trybu gotowości”.
Regulowanie dźwięku
Aby Naciśnij
Wyregulować
głośność
VOLUME +/
.
Generować
bardziej
dynamiczny
dźwięk
BASS BOOST .
Ustawić efekt
dźwiękowy
SOUND EFFECT kilkakrotnie,
aż zostanie wyświetlony żądany efekt
dźwiękowy.
Zmiana wyświetlacza
Aby Naciśnij
Zmienić
informacje na
wyświetlaczu
1)
DISPLAY
kilkakrotnie, gdy
zestaw jest włączony.
Zmienić tryb
wyświetlania
(zobacz poniżej).
DISPLAY
kilkakrotnie, gdy
zestaw jest wyłączony.
2)
1)
Na przykład, możesz zobaczyć informacje zapisane na płycie CD/
MP3, takie jak:
Płyta CD-DA
pozostały czas odtwarzania utworu podczas odtwarzania
całkowity pozostały czas odtwarzania
Płyta MP3
nazwa utworu lub pliku („ ”)
nazwa wykonawcy („ ”)
nazwa albumu („ ”)
Możesz także wyświetlić informacje o stacji DAB/DAB+, takie jak
nazwa usługi, etykieta kanału, numer w pamięci, częstotliwość, DLS
(segment etykiety dynamicznej) lub etykieta zbioru.
Podczas nawiązywania połączenia z zestawem,
wybierz profil audio (A2DP, AVRCP) w urządzeniu
Bluetooth. Jeśli urządzenie Bluetooth nie obsługuje
profilu AVRCP, nie można odtwarzać ani wykonywać
innych operacji za pomocą posiadanego zestawu.
5 Wybierz „CMT-V75BTiP(S)” na wyświetlaczu
urządzenia Bluetooth.
Jeśli pojawi się komunikat, aby wpisać hasło w
urządzeniu Bluetooth, wpisz „0000”.
6 Uruchom urządzenie Bluetooth i nawiąż połączenie
Bluetooth.
Po zakończeniu parowania i prawidłowym
nawiązaniu połączenia z urządzeniem Bluetooth,
pojawi się komunikat „BT AUDIO” i wskaźnik trybu
będzie powoli migać na niebiesko.
W zależności od typu urządzenia Bluetooth, po
zakończeniu parowania połączenie może zostać
nawiązane automatycznie.
Uwagi
W zależności od urządzenia, zamiast terminu „Hasło” może
się pojawić termin „Klucz”, „Kod PIN”, „Numer PIN” lub „Kod
dostępu” itp.
Stan trybu gotowości parowania zestawu zostanie anulowany
po około 5 minutach. Jeśli parowanie nie powiodło się, powtórz
procedurę od kroku 1.
Po połączeniu z urządzeniem Bluetooth, zestaw nie może
zostać wykryty i nie można nawiązać z nim połączenia z innego
urządzenia Bluetooth.
Aby sparować go z kilkoma urządzeniami Bluetooth, należy
wykonać czynności od 1 do 6 indywidualnie dla każdego
urządzenia Bluetooth.
Aby skasować wszystkie informacje o
rejestracji parowania
1 Wybierz tryb BLUETOOTH.
Naciśnij BLUETOOTH FUNCTION na pilocie
lub naciśnij kilkakrotnie FUNCTION na
urządzeniu.
Wskaźnik trybu powoli miga na niebiesko, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „BT AUDIO”.
Kiedy zestaw łączy się z urządzeniem Bluetooth,
pojawi się nazwa przypisana do urządzenia
Bluetooth.
Naciśnij (Bluetooth) , aby anulować połączone
urządzenie Bluetooth. Pojawi się komunikat „BT
AUDIO”.
2 Naciśnij i przytrzymaj SHIFT i CLEAR .
Komunikat „DELETE” będzie migać.
3 Naciśnij .
Pojawi się komunikat „COMPLETE” i wszystkie
informacje o parowaniu zostaną skasowane.
Uwagi
Po skasowaniu informacji o parowaniu nie można nawiązać
połączenia Bluetooth przed ponownym przeprowadzeniem
parowania. Aby połączyć się z urządzeniem Bluetooth po
wykonaniu tej operacji, należy ponownie wpisać hasło.
W razie skasowania informacji o parowaniu, ustawienie trybu
gotowości Bluetooth zostaje wyłączone.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia
Bluetooth
Po połączeniu zestawu i urządzenia Bluetooth za
pomocą profilu AVRCP można obsługiwać urządzenie
Bluetooth.
Przed odtwarzaniem muzyki należy sprawdzić, czy:
Włączono tryb Bluetooth urządzenia Bluetooth.
Parowanie zostało zakończone.
1 Wybierz tryb BLUETOOTH.
Naciśnij BLUETOOTH FUNCTION na pilocie
lub naciśnij kilkakrotnie FUNCTION na
urządzeniu.
Wskaźnik trybu powoli miga na niebiesko, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „BT AUDIO”.
2 Nawiąż połączenie z urządzeniem Bluetooth.
Szczegółowe informacje o obsłudze urządzenia
Bluetooth znajdziesz w dostarczonej z nim instrukcji
obsługi.
Po nawiązaniu połączenia pojawi się komunikat
„LINKED”, a następnie nazwa przypisana do
urządzenia Bluetooth.
W razie połączenia się z urządzeniem Bluetooth,
które było już wcześniej połączone z zestawem,
połączenie może zostać nawiązane automatycznie bez
konieczności obsługi urządzenia Bluetooth.
3 Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij (lub na urządzeniu).
W zależności od urządzenia Bluetooth, może być
konieczne dwukrotne naciśnięcie
.
Zależnie od urządzenia Bluetooth, może wystąpić
konieczność wcześniejszego uruchomienia na nim
programu AV.
4 Wyreguluj głośność.
Naciśnij VOLUME +/ .
Inne czynności
Aby Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
1)
(lub
1)
na
urządzeniu).
Zatrzymać
odtwarzanie
.
Wybrać folder
+/ .
Wybrać plik
/ .
Znaleźć punkt w
pliku
Naciśnij i przytrzymaj
/ (lub /
na urządzeniu).
1) W zależności od urządzenia Bluetooth, może być konieczne
dwukrotne naciśnięcie ( na urządzeniu).
Uwaga
Te czynności mogą nie być dostępne w niektórych urządzeniach
Bluetooth. Ponadto, rzeczywiste czynności mogą się różnić, zależnie
od podłączonego urządzenia Bluetooth.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa (znamionowa): 16 W + 16 W (8 omów przy 1 kHz, 1 %
całk. znieksz. harm.)
Ciągła moc wyjściowa RMS (odniesienia): 20 W + 20 W (8 omów przy
1 kHz, 10 % całk. znieksz. harm.)
Wejście
AUDIO IN (mini jack stereo): Czułość 700 mV, impedancja 47 kiloomów
Wyjścia
PHONES (mini jack stereo): Akceptuje słuchawki o impedancji 8 omów
lub większej
Sekcja odtwarzacza CD
System: System CD-DA (Compact Disc Digital Audio)
Właściwości diody laserowej
Trwanie emisji: ciągła
Wyjście lasera*: Poniżej 44,6 µW
* Jest to wartość mierzona z odległości 200 mm od powierzchni soczewki
obiektywu na bloku optycznym o przesłonie 7 mm.
Pasmo przenoszenia: 20 Hz 20 kHz
Stosunek sygnał/szum: Ponad 90 dB
Zakres dynamiki: Ponad 90 dB
Sekcja tunera
Stereo FM, tuner superheterodynowy FM
Antena: Antena przewodowa FM
Zakres strojenia:
87,5 MHz 108,0 MHz (co 50 kHz)
Sekcja tunera DAB/DAB+:
Stereo FM, tuner superheterodynowy DAB/FM
Zakres strojenia*
Pasmo III: 174,928 (5A) MHz
239,200 (13F) MHz
* Szczegółowe informacje zawiera część „Tabela częstotliwości DAB/DAB+”
poniżej.
Antena: Antena przewodowa DAB/FM
Usługi DAB/DAB+ są dostępne tylko w krajach/regionach, które je
obsługują.
Tabela częstotliwości DAB/DAB+ (pasmo III)
Częstotliwość Oznaczenie Częstotliwość Oznaczenie
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* W opisywanym zestawie częstotliwości są wyświetlane do dwóch miejsc po
przecinku.
Sekcja iPod/iPhone/iPad
Kompatybilne modele iPod/iPhone/iPad:
iPod touch 4. generacji
iPod touch 3. generacji
iPod touch 2. generacji
iPod nano 6. generacji
iPod nano 5. generacji (kamera wideo)
iPod nano 4. generacji (wideo)
iPod nano 3. generacji (wideo)
iPod classic 160 GB (2009)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad2
iPad
Certyfikaty „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznaczają,
że dane urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane ściśle pod kątem
współpracy odpowiednio z odtwarzaczem iPod, telefonem iPhone lub
urządzeniem iPad, oraz że jego producent oficjalnie zadeklarował zgodność
ze standardami firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności
za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami z zakresu
bezpieczeństwa i obowiązującymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie
tego urządzenia z urządzeniami iPod, iPhone lub iPad może wpływać na
wydajność łączności bezprzewodowej.
Sekcja Bluetooth
System komunikacji:
Standard Bluetooth, wersja 2.1+EDR (zwiększona prędkość transmisji)
Wyjście:
Standard Bluetooth Power Class 2
Maksymalny zasięg komunikacji:
Przybliżone pole widzenia 10 m
*1
Pasmo częstotliwości:
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metoda modulacji:
FHSS
Kompatybilne profile Bluetooth
*2
:
A2DP (profil zaawansowanej dystrybucji dźwięku)
AVRCP 1.3 (profil zdalnego sterowania audio/wideo)
Obsługiwane kodeki:
Odbiór: SBC (Sub Band Codec)
Transmisja: SBC (Sub Band Codec)
1)
Rzeczywisty zasięg może się różnić, w zależności od takich czynników,
jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki
mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, praca anteny,
system operacyjny, oprogramowanie itp.
2)
Standardowe profile bezprzewodowej technologii Bluetooth wskazują cel
komunikacji Bluetooth między urządzeniami.
Sekcja głośnika
Głośnik pełnozakresowy: 65 mm, typ stożkowy
Pasywny radiator: 67 mm × 108 mm
Impedancja znamionowa: 8 omów
Ogólne
Zasilanie:
Zasilacz sieciowy
Wejście: 100 V 240 V AC, 50/60 Hz
Wyjście: DC 19,5 V 3,9 A
Pobór mocy: 32 W
Wymiary (szer./wys./gł.):
Ok. 449 mm × 212 mm × 137 (95) mm (z wystającymi elementami)
Waga: Ok. 2,8 kg
Ilość urządzeń głównych: 1 sztuka
Dostarczone akcesoria: Pilot (1), zasilacz sieciowy (1), przewód sieciowy (1),
antena przewodowa DAB/FM (1), nakładka ochronna (2),
baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,5 W