Sony CMT-V75BTiP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CMT-V75BTiP (PL) 4-418-714-73 (1)
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami,
zasłonami itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł
nieosłoniętego ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
nie narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie
i nie stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem,
takich jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do
łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia,
natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda
zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdu
się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej
temperatury, której źródłem jest światło słoneczne,
ogień itp.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki
jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli
samo urządzenie jest wyłączone.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w słuchawkach
może być przyczyną pogorszenia słuchu.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia
jest niebezpieczne dla oczu.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. To oznaczenie
znajduje się na spodzie
urządzenia.
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu
znajdującego się w sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące
zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United
Kingdom. W kwestiach dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących
usług serwisowych lub gwarancji.
Dla klientów w Europie i Australii
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana
jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje
się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone i uznane
za zgodne z ograniczeniami podanymi w dyrektywie
EMC, jeśli zostanie podłączone kablem o długości
nieprzekraczającej 3 metrów.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że ten rodzaj sprzętu
jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Ze szczegółowymi informacjami można zapoznać się
pod poniższym URL:
http://www.compliance.sony.de/
Norwegia:
Używanie tego urządzenia radiowego jest niedozwolone
na obszarze o promieniu 20 km od centrum Ny-
Alesund, Svalbard.
Uwaga dotycząca płyt w formacie
DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną,
zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie
oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest
zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Produkt jest przeznaczony do odtwarzania płyt
wyprodukowanych zgodnie ze standardem Compact
Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne
rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z
zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich.
Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą nie być odtwarzane
przez ten produkt.
Dotyczy
tylko Europy
Dotyczy
tylko Europy
Kroki wstępne
Położenie elementów sterowania
Mocowanie nakładki ochronnej
Zamocuj dostarczoną nakładkę ochronną, aby
zabezpieczyć przedni panel zestawu przed kontaktem z
urządzeniem iPod/iPhone/iPad.
Zakładając dostarczoną nakładkę ochronną możesz
zabezpieczyć przedni panel i urządzenie iPod/iPhone/
iPad przed porysowaniem.
Nakładka ochronna
Dostosuj pozycję zamocowania nakładki ochronnej
odpowiednio do posiadanego urządzenia iPod/iPhone/
iPad.
Ustawianie zegara
1 Naciśnij 
, aby włączyć zestaw.
2 Naciśnij i przytrzymaj SHIFT
i TIMER MENU
,
aby wybrać tryb ustawiania zegara.
Jeśli miga „PLAY SET”, naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „CLOCK”, po czym naciśnij
(zatwierdź)
.
3 Naciśnij kilkakrotnie /
, aby ustawić godzinę,
po czym naciśnij (zatwierdź)
.
4 Wykonaj tę samą procedurę, aby ustawić minuty.
Uwaga
Ustawienia zegara zostaną skasowane, gdy odłączysz przewód
sieciowy lub gdy nastąpi przerwa w dostawie prądu.
Aby wyświetlić zegar, gdy zestaw jest
wyłączony
Naciśnij DISPLAY
. Zegar jest wyświetlany przez
około 8 sekund.
Odbiór stacji radiowych DAB/DAB+
Przy pierwszym włączeniu zestawu po zakupie
automatycznie uruchamia się Automatyczne
przeszukiwanie DAB, po czym zostaje utworzona
lista dostępnych usług. Podczas Automatycznego
przeszukiwania DAB, na wyświetlaczu pojawią
się „. Podczas Automatycznego
przeszukiwania DAB nie wolno naciskać żadnych
przycisków na urządzeniu ani na pilocie. W przeciwnym
razie przeszukiwanie zostanie przerwane i lista usług
może nie zostać utworzona prawidłowo. Aby ręcznie
uruchomić Automatyczne przeszukiwanie DAB,
należy wykonać czynności podane w punkcie „Ręczne
uruchamianie Automatycznego przeszukiwania DAB” w
części „Słuchanie radia. W razie przeprowadzki należy
ręcznie uruchomić Automatyczne przeszukiwanie DAB i
ponownie zarejestrować nadawane programy.
Operacje
Odtwarzanie płyty CD/MP3
1 Wybierz tryb CD.
Naciśnij CD FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na żółto.
2 Włóż płytę.
Wsuń płytę w szczelinę na płyty, etykietą skierowaną
do góry.
Wsuń płytę etykietą
skierowaną do góry.
Wysuń płytę
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po
zniknięciu komunikatu „READING.
Przechodząc z innego trybu do trybu CD, kiedy płyta
znajduje się już w szczelinie na płyty, naciśnij
na pilocie lub naciśnij
na urządzeniu, aby
rozpocząć odtwarzanie.
Uwagi
Po włączeniu zestawu płyta nie zostanie wciągnięta w szczelinę
na płyty, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat „NO
DISC”. Nie próbuj wpychać płyty, dopóki nie pojawi się komunikat
„NO DISC”.
Jeśli nie możesz wsunąć płyty w szczelinę na płyty nawet po
pojawieniu się komunikatu „NO DISC” na wyświetlaczu, możliwe,
że w szczelinie już znajduje się jakaś płyta. Naciśnij i przytrzymaj
, aby wymusić wysunięcie takiej płyty. Jeśli zestaw nie wysunie
płyty, skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony.
Jeśli nie możesz wysunąć płyty, a na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „LOCKED”, skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony.
Nie wkładaj płyt o niestandardowych kształtach (np. serca,
kwadratu, gwiazdy). Płyta może wpaść do zestawu, powodując
nienaprawialne uszkodzenia.
Kiedy naciśniesz na urządzeniu i zechcesz ponownie wsunąć
płytę, która pojawi się w szczelinie na płyty, nie możesz jej po
prostu wepchnąć. Musisz wyjąć płytę ze szczeliny i wsunąć ją
ponownie.
Nie wyłączaj zestawu, kiedy płyta jest do połowy wsunięta w
szczelinę na płyty. Płyta może z niej wypaść.
Nie używaj płyt z naklejoną taśmą, naklejką lub klejem, ponieważ
może to spowodować nieprawidłowe działanie.
Wyjmując płytę, chwytaj ją za krawędzie. Nigdy nie dotykaj
powierzchni płyty.
Nie wkładaj płyt o średnicy 8 cm z adapterem. Może to
spowodować nieprawidłowe działanie zestawu.
Inne operacje
Aby Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
(lub
na urządzeniu).
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij
ten przycisk ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
.
Wybrać folder na
płycie MP3
+/
.
Wybrać utwór lub
plik
/
.
Znaleźć określone
miejsce w utworze
lub pliku
Wciśnij /
(lub
/
na urządzeniu)
podczas odtwarzania i zwolnij
przycisk w żądanym punkcie.
Wybrać
odtwarzanie ciągłe
REPEAT
, aż pojawi się
komunikat „ ” lub „ 1”.
Wysunąć płytę
na urządzeniu.
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE
, gdy odtwarzacz
jest zatrzymany. Można wybrać tryb normalnego
odtwarzania („FLDR” dla wszystkich plików MP3
w folderze na płycie), tryb odtwarzania losowego
(„SHUF” lub „FLDR SHUF*” dla losowego odtwarzania
folderów), albo tryb odtwarzania programu („PGM”).
* Gdy odtwarzasz płytę CD-DA (audio), odtwarzanie FLDR lub
FLDR SHUF wykonuje takie same operacje, jak odtwarzanie
normalne lub SHUF.
Uwagi o odtwarzaniu ciągłym
” oznacza, że wszystkie utwory lub pliki będą powtarzane,
dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.
1” oznacza, że pojedynczy utwór lub plik będzie powtarzany,
dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.
Uwagi o trybie odtwarzania losowego
Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb „SHUF”,
zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie utwory lub pliki na
płycie. Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb
„FLDR SHUF”, zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie utwory
lub pliki w wybranym folderze.
Gdy wyłączysz zestaw, wybrany tryb odtwarzania losowego
(„SHUF” lub „FLDR SHUF”) zostanie anulowany i tryb
odtwarzania powróci do trybu odtwarzania normalnego lub FLDR.
Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3
Nie zapisuj innych rodzajów utworów lub plików, ani
niepotrzebnych folderów na płycie z plikami MP3.
Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane.
Zestaw może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie
„.mp3”.
Jeśli w nazwie pliku jest rozszerzenie „.mp3”, ale plik jest w innym
formacie, odtworzenie go może spowodować wystąpienie głośnych
szumów, które mogą uszkodzić zestaw i doprowadzić do usterki.
Maksymalna liczba:
999* folderów (włączając folder główny)
999 plików MP3
250 plików MP3 w jednym folderze
8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)
Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami
do kodowania/zapisu MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz
nośnikami służącymi do nagrywania. Niekompatybilne płyty
MP3 mogą generować szumy, przerywany dźwięk lub mogą nie
odtwarzać się w ogóle.
* Włączając foldery, które nie zawierają plików MP3 ani innych
plików. W zależności od struktury folderów, liczba folderów
rozpoznanych przez zestaw może być mniejsza od rzeczywistej.
Gniazdo (słuchawki)
Podłącz słuchawki.
Gniazdo AUDIO IN
Podłącz opcjonalny komponent audio.
Zasilanie (DC IN 19.5 V)
1 Podłącz przewód sieciowy do zasilacza sieciowego.
2 Podłącz zasilacz sieciowy do urządzenia, a
następnie podłącz przewód sieciowy do gniazdka
ściennego.
Antena DAB/FM
Ustal miejsce i kierunek, w których jest dobry odbiór i
wtedy ustaw anteny.
Umieść anteny z dala od przewodu sieciowego, aby
uniknąć przechwytywania szumów.
Używanie urządzenia iPod/iPhone/iPad
1 Otwórz stację dokującą, naciskając ją na środku.
Stacja dokująca
2 Umieść urządzenie iPod/iPhone/iPad.
Uwaga
Należy uważać, aby nie upuścić urządzenia iPod/iPhone/iPad przy
odłączaniu go od gniazda iPod/iPhone/iPad.
Tworzenie własnego programu
(Odtwarzanie programu)
1 Wybierz tryb CD.
Naciśnij CD FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na żółto.
2 Wybierz tryb odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE
, aż pojawi
się komunikat „PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest
zatrzymany.
3 Wybierz folder (tylko płyty MP3).
Naciśnij kilkakrotnie +/
, aby wybrać
żądany folder. Aby zaprogramować wszystkie pliki w
folderze, naciśnij
.
4 Wybierz numer żądanego utworu lub pliku.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aż pokaże się
numer żądanego utworu lub pliku.
Wybrany numer
utworu lub pliku
Całkowity czas odtwarzania
wybranego utworu lub pliku
5 Zaprogramuj żądany utwór lub plik.
Naciśnij
, aby zatwierdzić wybrany utwór lub
plik.
„--.--” pojawia się, kiedy całkowity czas odtwarzania
przekracza 100 minut dla CD lub kiedy programujesz
pliki MP3.
6 Powtórz kroki od 3 do 5, aby zaprogramować
dodatkowe utwory lub pliki (maksymalnie 25
utworów lub plików).
7 Aby odtworzyć swój program złożony z utworów
lub plików, naciśnij (lub na
urządzeniu).
Program pozostaje dostępny dopóki nie wyjmiesz
płyty ze szczeliny na płyty lub dopóki nie
odłączysz z gniazdka wtyczki przewodu sieciowego.
Aby ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij
(lub na urządzeniu).
Aby skasować Odtwarzanie programu
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , aż zniknie
komunikat „PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest
zatrzymany.
Aby skasować ostatni utwór lub plik w
programie
Naciśnij i przytrzymaj SHIFT
i CLEAR
, podczas
gdy odtwarzacz jest zatrzymany.
Słuchanie radia
Strojenie stacji FM
1 Wybierz tryb FM.
Naciśnij FM FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na błękitno.
2 Przeprowadź strojenie.
Aby przeszukać automatycznie
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi
się komunikat „AUTO”, po czym naciśnij +/
.
Przeszukiwanie zatrzymuje się automatycznie po
nastrojeniu stacji, po czym na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „STEREO” (tylko dla programów
stereofonicznych).
Jeśli przeszukiwanie nie zatrzyma się, naciśnij
, aby zatrzymać przeszukiwanie i wykonaj ręczne
strojenie (poniżej).
Gdy nastroisz stację posiadającą serwisy RDS,
programy będą zawierać takie informacje, jak nazwa
serwisu lub nazwa stacji.
Aby nastroić ręcznie
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi
się komunikat „MANUAL, po czym naciśnij +/
,
aby ustawić żądaną stację.
Ręczne uruchamianie Automatycznego
przeszukiwania DAB
Zanim można będzie nastroić stacje DAB/DAB+, należy
przeprowadzić Wstępne przeszukiwanie DAB.
W razie przeprowadzki również należy ręcznie
przeprowadzić Wstępne przeszukiwanie DAB, aby
zaktualizować informacje o usługach DAB/DAB+.
1 Wybierz tryb DAB.
Naciśnij DAB FUNCTION na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na różowo.
2 Naciśnij TOOL MENU , aby uruchomić
Automatyczne przeszukiwanie DAB.
Pojawi się komunikat „INITIAL SCAN”.
3 Naciśnij
, aby przeprowadzić przeszukiwanie.
Przeszukiwanie rozpocznie się. Postęp
przeszukiwania jest wskazywany przez gwiazdki
(). W zależności od usług DAB/DAB+
dostępnych w danym regionie, przeszukiwanie może
potrwać kilka minut.
Antena przewodowa DAB/FM (Rozciągnij ją poziomo.)
Do zasilacza sieciowego
Urządzenie (widok z góry)
Panel*
Wyświetlacz
Szczelina na płyty
Urządzenie (widok z przodu)
Wskaźnik trybu
Czujnik zdalnego sterowania
Gniazdo iPod/iPhone/iPad
Wskaźnik stacji dokującej
* Domyślnie w zestawie jest włączony dźwięk
potwierdzający naciśnięcie przycisków,
który słychać po naciśnięciu dowolnego
przycisku na panelu urządzenia. Dźwięk
przycisków można wyłączyć.
* Domyślnie w zestawie jest włączony dźwięk
potwierdzający naciśnięcie przycisków,
który słychać po naciśnięciu dowolnego
przycisku na panelu urządzenia. Dźwięk
przycisków można wyłączyć.
O wskaźniku trybu
Wskaźnik trybu zmienia kolor odpowiednio do
wybranego trybu. Kolor wskaźnika informuje o
aktualnie używanym trybie.
Kolory wskaźnika dla poszczególnych trybów są takie
same, jak kolory przycisków FUNCTION na pilocie.
Tryb Przycisk na
pilocie
Kolor
wskaźnika
DAB DAB Różowy
FM FM Błękitny
AUDIO IN AUDIO IN Bursztynowy
CD CD Żółty
iPod iPod Biały
BT AUDIO
(Bluetooth)
BLUETOOTH Niebieski
Pilot
*1
Przycisk (podświetlenie)
Włączanie/wyłączanie wskaźnika stacji dokującej .
Objaśnienia w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą
przede wszystkim obsługi przy użyciu pilota, choć taką
samą obsługę umożliwiają przyciski na urządzeniu o
takich samych lub podobnych nazwach.
Tryb oznaczony na różowo na pilocie można
włączyć, naciskając przycisk SHIFT . Aby włączyć
tryb oznaczony na różowo, naciśnij i przytrzymaj
przycisk SHIFT , po czym naciśnij przycisk trybu
oznaczonego na różowo. Naciśnięcie tego przycisku
bez wciśniętego przycisku SHIFT spowoduje, że
zestaw włączy tryb oznaczony kolorem białym.
Aby korzystać z pilota
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii, po czym
włóż dwie dostarczone baterie R6 (rozmiar AA), stroną
najpierw, zgodnie z układem biegunów pokazanym
poniżej.
Uwagi o używaniu pilota
Przy normalnym używaniu, baterie powinny wystarczyć na około
6 miesięcy.
Nie używaj starych baterii z nowymi, ani nie używaj razem baterii
różnych rodzajów.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie,
aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i
korozji.
Po zakończeniu przeszukiwania zostanie utworzona
lista dostępnych usług.
Uwagi
Jeśli dany kraj lub region nie obsługuje transmisji DAB/DAB+,
pojawi się komunikat „NO SERV”.
Ta procedura kasuje wszystkie zaprogramowane wcześniej stacje.
Aby zachować własne ustawienia DAB/DAB+, przed odłączeniem
anteny DAB/FM należy upewnić się, że zestaw jest wyłączony.
Strojenie stacji DAB/DAB+
Przed strojeniem stacji DAB/DAB+ należy upewnić się,
że przeprowadzono Wstępne przeszukiwanie DAB.
1 Wybierz tryb DAB.
Naciśnij DAB FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na różowo.
2 Przeprowadź strojenie.
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi
się komunikat „AUTO”, po czym naciśnij +/
,
aby wybrać stację.
Gdy nastroisz stację posiadającą serwisy RDS,
programy będą zawierać takie informacje, jak nazwa
serwisu lub nazwa stacji.
Uwagi o stacjach DAB/DAB+
Podczas strojenia stacji DAB/DAB+ może upłynąć kilka sekund,
zanim będzie słychać jakikolwiek dźwięk.
Usługa podstawowa jest odbierana automatycznie po zakończeniu
usługi dodatkowej.
Opisywany tuner nie obsługuje usług danych.
Wskazówka
Aby zredukować szumy statyczne podczas słabego odbioru stacji
stereofonicznej FM, naciśnij kilkakrotnie FM MODE
, aż pojawi
się komunikat „MONO”, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny.
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci
1 Ustaw żądaną stację.
2 Naciśnij TUNER MEMORY
, aby wybrać tryb
pamięci tunera.
Numer pamięci
3 Naciśnij kilkakrotnie +/
, aby wybrać żądany
numer pamięci.
Jeśli wybrany numer pamięci został już przydzielony
innej stacji, stacja ta zostanie zastąpiona nową stacją.
4 Naciśnij
, aby zapisać stację w pamięci.
5 Powtórz kroki od 1 do 4, aby zapisać inne stacje w
pamięci.
Możesz zaprogramować do 20 stacji DAB/DAB+ i do
20 stacji FM.
Uwagi o zapisywaniu stacji DAB/DAB+ w pamięci
Usługi DAB/DAB+ można zapisać w pamięci tylko, kiedy mogą b
odbierane.
W razie wybrania niezapisanego numeru pamięci, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „NO PRESET”.
Aby wybrać zaprogramowaną stację radiową
Po zapisaniu stacji radiowej pod numerem pamięci
od 1 do 6, aby ją wybrać, wystarczy nacisnąć TUNER
MEMORY NUMBER (1 do 6) , kiedy zestaw jest w
trybie FM lub DAB.
W razie zapisania stacji radiowej pod numerem pamięci
7 lub wyższym, naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi się komunikat „PRESET, po czym
naciśnij kilkakrotnie +/ , aby wybrać żądany numer
pamięci.
Odtwarzanie urządzenia iPod/
iPhone/iPad
1 Wybierz tryb iPod.
Naciśnij iPod FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na biało.
2 Umieść urządzenie iPod/iPhone/iPad.
3 Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij
na pilocie lub naciśnij
na
urządzeniu.
Aby sterować urządzeniem iPod/iPhone/iPad
Aby Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
/
.
Wybrać utwór
lub rozdział z
audiobooka/
podcastu
/
. Aby szybko przejść
do przodu lub do tyłu, naciśnij i
przytrzymaj przycisk.
Wybrać punkt
w utworze lub
w rozdziale
audiobooka/
podcastu
Wciśnij /
podczas
odtwarzania i zwolnij przycisk w
żądanym punkcie.
Zatwierdzić
wybraną pozycję
.
Przewijać w górę
lub w dół menu
urządzenia iPod
/
.
Wrócić do
poprzedniego
menu lub wybrać
menu
TOOL MENU /RETURN
.
Używanie zestawu jako ładowarki
akumulatora
Można używać zestawu jako ładowarki akumulatora
urządzenia iPod/iPhone/iPad, niezależnie od tego, czy
zestaw jest włączony czy wyłączony.
Aby sprawdzić, czy odbywa się ładowanie, spójrz na
ikonę baterii na wyświetlaczu urządzenia iPod/iPhone/
iPad. Lista modeli iPod/iPhone/iPad zgodnych z
zestawem znajduje się w „Sekcji iPod/iPhone/iPad” w
„Dane techniczne.
Aby zatrzymać ładowanie urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Zdejmij urządzenie iPod/iPhone/iPad.
Uwaga o ładowaniu urządzenia iPod/iPhone/iPad
Naciśnięcie DISPLAY
podczas ładowania, kiedy zestaw jest
wyłączony, spowoduje przerwanie ładowania urządzenia iPod/
iPhone/iPad. Aby wznowić ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad,
należy podłączyć je, kiedy wyświetlacz jest w trybie oszczędzania
energii.
Uwagi
Wydajność zestawu może się różnić w zależności od danych
technicznych urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Podczas umieszczania lub zdejmowania urządzenia iPod/iPhone/
iPad utrzymuj je pod kątem odpowiadającym ustawieniu gniazda
iPod/iPhone/iPad na urządzeniu i nie obracaj ani nie przechylaj
urządzenia iPod/iPhone/iPad, aby zapobiec uszkodzeniu gniazda.
Nie przenoś zestawu, gdy urządzenie iPod/iPhone/iPad znajduje
się w gnieździe. Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować
usterkę.
Aby umieścić lub zdjąć urządzenie iPod/iPhone/iPad, przytrzymaj
zestaw jedną ręką uważając, aby przez pomyłkę nie nacisnąć
przycisków na urządzeniu iPod/iPhone/iPad.
Aby zmienić poziom głośności, użyj VOLUME +/
. Poziom
głośności nie zmieni się, gdy zostanie ustawiony w urządzeniu
iPod/iPhone/iPad.
Informacje o używaniu urządzenia iPod/iPhone/iPad znajdziesz w
przewodniku użytkownika urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie
danych nagranych na urządzeniu iPod/iPhone/iPad podczas jego
używania z niniejszym zestawem.
Używanie funkcji Bluetooth
Możesz słuchać muzyki z telefonu komórkowego
wyposażonego w technologię Bluetooth lub z urządzenia
Bluetooth za pomocą połączenia bezprzewodowego.
Zestaw
Urządzenie Bluetooth, takie
jak Walkman Bluetooth
Zestaw obsługuje profile A2DP i AVRCP technologii
Bluetooth. Szczegółowe informacje o bezprzewodowej
technologii Bluetooth zawiera część „Bezprzewodowa
technologia Bluetooth.
Sprawdź na poniższej stronie internetowej najnowsze
informacje o zgodnych urządzeniach.
http://support.sony-europe.com/
Informacje o wskaźniku Bluetooth
Wskaźnik trybu świeci lub miga na niebiesko,
sygnalizując status funkcji Bluetooth.
Status zestawu Stan wskaźnika
Zestaw w trybie gotowości
Bluetooth (kiedy zestaw jest
włączony)
Powoli miga na niebiesko.
Podczas parowania
Bluetooth
Szybko miga na niebiesko.
Zestaw próbuje połączyć się
z urządzeniem Bluetooth
Miga na niebiesko.
Zestaw nawiązał połączenie
z urządzeniem Bluetooth
Świeci na niebiesko.
Parowanie zestawu z urządzeniem
Bluetooth
Parowanie polega na wcześniejszym wzajemnym
zarejestrowaniu się urządzeń Bluetooth. Wykonaj
poniższe czynności, aby sparować zestaw z urządzeniem
Bluetooth. Po wykonaniu operacji parowania, nie ma
potrzeby wykonywania jej ponownie. Po zakończeniu
parowania przejdź do części „Odtwarzanie muzyki z
urządzenia Bluetooth.
1 Umieść urządzenie Bluetooth, które chcesz
połączyć z zestawem, w odległości maks. 1 metra
od zestawu.
2 Wybierz tryb BLUETOOTH.
Naciśnij BLUETOOTH FUNCTION na pilocie
lub naciśnij kilkakrotnie FUNCTION na
urządzeniu.
Wskaźnik trybu powoli miga na niebiesko, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „BT AUDIO.
W razie połączenia się z urządzeniem Bluetooth,
które było już wcześniej połączone z zestawem
za pomocą funkcji automatycznego połączenia,
naciśnij (Bluetooth) na urządzeniu, aby
anulować połączone urządzenie Bluetooth. Pojawi się
komunikat „BT AUDIO.
3 Naciśnij i przytrzymaj (Bluetooth) na
urządzeniu przez minimum 2 sekundy.
Wskaźnik trybu szybko zaświeci się na niebiesko i
zacznie migać komunikat „PAIRING”. Zestaw jest w
trybie parowania.
4 Uruchom urządzenie Bluetooth i wykonaj operację
parowania.
Szczegółowe informacje o obsłudze urządzenia
Bluetooth znajdziesz w dostarczonej z nim instrukcji
obsługi.
Podczas wyszukiwania zestawu przez urządzenie
Bluetooth, na wyświetlaczu urządzenia Bluetooth,
zależnie od modelu, może się pojawić lista
znalezionych urządzeń.
Opisywany zestaw pojawi się jako „CMT-V75BTiP
(S)”.
Uwaga dotycząca licencji i znaków
towarowych
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. iPad jest
znakiem towarowym firmy Apple Inc.
Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane
w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i
Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
Ten produkt jest chroniony przez niektóre prawa
do własności intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Używanie lub rozpowszechnianie
takiej technologii poza tym produktem bez licencji
udzielonej przez firmę Microsoft lub jej autoryzowane
przedstawicielstwo jest zabronione.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki
towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. W
niniejszej instrukcji nie używa się znaków
i
®
.
4-418-714-73 (1)
Micro HI-FI
Component System
PL
Instrukcja obsługi
©2012 Sony Corporation Printed in China
CMT-V75BTiP
CMT-V75BTiP (PL) 4-418-714-73 (1)
2)
Wskaźnik STANDBY
na urządzeniu zaświeci się, gdy zestaw jest
wyłączony.
Zestaw posiada następujące tryby wyświetlania.
Tryb
wyświetlania
Gdy zestaw jest wyłączony
1)
Tryb oszczędzania
energii
2)
Wyświetlacz zostaje wyłączony, aby
nie zużywać energii. Programator i
zegar nadal działają.
Zegar
3)
Zegar jest wyświetlany.
1)
Wskaźnik STANDBY
na urządzeniu zaświeci się, gdy zestaw jest
wyłączony.
2)
W trybie oszczędzania energii nie można ustawić zegara.
3)
Wyświetlanie zegara automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania
energii po 8 sekundach.
Uwagi o informacjach na wyświetlaczu
Znaki, których nie można wyświetlić, pojawią się jako „_”.
Poniższe informacje nie są wyświetlane:
całkowity czas odtwarzania płyty MP3.
całkowity pozostały czas odtwarzania płyty MP3.
pozostały czas odtwarzania pliku MP3.
Następujące informacje nie są wyświetlane prawidłowo:
wykorzystany czas odtwarzania pliku MP3 zakodowanego za
pomocą VBR (zmienna szybkość transmisji danych).
nazwy folderów i plików, które nie są zgodne z formatem
ISO9660 Level 1, Level 2 lub Joliet.
Następujące informacje są wyświetlane:
całkowity czas odtwarzania dla płyty CD-DA (poza sytuacją,
kiedy zostanie wybrany tryb PGM i odtwarzacz jest zatrzymany).
pozostały czas odtwarzania utworu na płycie CD-DA
pozostały czas odtwarzania płyty CD-DA (tylko, gdy podczas
odtwarzania zostanie wybrany tryb normalnego odtwarzania).
informacje znaczników ID3 dla plików MP3, gdy używane
są znaczniki ID3 wersji 1 i wersji 2 (wyświetlanie informacji
znacznika ID3 wersji 2 ma pierwszeństwo, jeśli w tym samym
pliku MP3 używane są znaczniki ID3 zarówno w wersji 1, jak i w
wersji 2).
maksymalnie 64 znaki w przypadku znaczników ID3, gdzie
dozwolone znaki to duże litery (A-Z), cyfry (0-9) i symbole (˝ $ %
’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~).
Uwagi o wyświetlanych informacjach DAB/DAB+
Następujące informacje są także wyświetlane:
do 8 znaków w nazwie usługi, do 128 znaków DLS (segment
etykiety dynamicznej) i do 16 znaków etykiety zbioru.
wartość od 0 do 100, wskazująca jakość sygnału.
Używanie programatorów
Zestaw posiada 2 tryby programatora. Jeśli użyjesz
obu programatorów, programator nocny będzie miał
pierwszeństwo.
Programator nocny:
Możesz zasnąć przy muzyce. Ten tryb działa nawet, gdy
zegar nie jest ustawiony.
Naciśnij i przytrzymaj SHIFT
i naciśnij kilkakrotnie
SLEEP . Każde naciśnięcie SLEEP
przy
wciśniętym SHIFT powoduje skrócenie czasu
ustawienia o 10 minut, od maksymalnie 90 do minimum
10 minut.
Aby wyłączyć programator nocny, wybierz „OFF”.
Programator odtwarzania:
Możesz budzić się przy dźwiękach płyty CD, stacji FM,
stacji DAB/DAB+ lub urządzenia iPod/iPhone/iPad o
ustawionym czasie. Pamiętaj, aby zegar był ustawiony.
1 Przygotuj źródło dźwięku.
Przygotuj źródło dźwięku, po czym naciśnij
VOLUME +/
, aby wyregulować głośność.
Aby zacząć od określonego utworu CD, pliku audio
lub stacji radiowej, stwórz własny program.
2 Wybierz tryb ustawiania programatora.
Naciśnij i przytrzymaj SHIFT
i TIMER MENU
.
3 Ustaw programator odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „PLAY
SET”, po czym naciśnij
.
4 Ustaw czas rozpoczęcia odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aby ustawić godzinę,
po czym naciśnij
. Użyj powyższej procedury
do ustawienia minut.
5 Wykonaj taką samą procedurę, jak w kroku 4, aby
ustawić czas zatrzymania odtwarzania.
6 Wybierz źródło dźwięku.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aż pojawi się żądane
źródło dźwięku, po czym naciśnij
.
7 Wyłącz zestaw.
Naciśnij 
. Zestaw włączy się automatycznie
przed ustawionym czasem.
Jeśli o zaprogramowanej godzinie zestaw będzie
włączony, programator odtwarzania nie zacznie
odtwarzania. Nie używaj zestawu w czasie pomiędzy
włączeniem się zestawu, a rozpoczęciem odtwarzania.
Jeśli jako źródło dźwięku dla programatora
zostanie ustawiona stacja FM, zestaw włączy się
automatycznie 15 sekund przed ustawionym czasem.
Jeśli jako źródło dźwięku zostanie ustawiona płyta
CD, zestaw włączy się automatycznie 90 sekund
przed ustawionym czasem. Jeśli jako źródło dźwięku
zostanie ustawione urządzenie iPod/iPhone/iPad,
zestaw włączy się automatycznie 30 sekund przed
ustawionym czasem.
Aby sprawdzić ustawienie
1 Naciśnij i przytrzymaj SHIFT i TIMER MENU .
2 Naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „SELECT,
po czym naciśnij
.
3 Naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „PLAY SEL,
po czym naciśnij .
Aby skasować programator
Powtórz procedurę jak wyżej, aż w kroku 3 pojawi się
komunikat „OFF”, po czym naciśnij
.
Aby zmienić ustawienie
Zacznij ponownie od kroku 1.
Uwagi
Kiedy jako źródło dźwięku dla programatora odtwarzania zostanie
ustawiona jedna z zaprogramowanych stacji radiowych FM,
ustawienie stacji radiowej dla programatora odtwarzania będzie
zgodne z ustawieniem użytkownika. Nawet, jeśli zmienisz stację
radiową po ustawieniu programatora odtwarzania, ustawienie stacji
radiowej dla programatora odtwarzania nie zmieni się.
Kiedy jako źródło dźwięku dla programatora odtwarzania zostanie
wybrana stacja FM ustawiona za pomocą automatycznego
lub ręcznego strojenia, zmiana stacji radiowej po ustawieniu
programatora odtwarzania spowoduje także zmianę ustawienia
stacji radiowej dla programatora odtwarzania.
Uwagi dla użytkownika urządzenia iPod/iPhone/iPad
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad nie odtwarza, gdy
używasz programatora odtwarzania.
Zależnie od statusu podłączonego urządzenia iPod/iPhone/iPad,
programator odtwarzania może się nie włączyć.
Wskazówka
Ustawienie programatora odtwarzania pozostaje aktywne, dopóki nie
zostanie ręcznie anulowane.
W razie trudności
1 Sprawdź, czy przewód sieciowy jest solidnie
podłączony.
2 Poszukaj problemu na liście poniżej i podejmij
wskazane środki zaradcze.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z
najbliższym dealerem Sony.
Jeśli miga wskaźnik STANDBY
Natychmiast wyjmij z gniazdka wtyczkę przewodu
sieciowego i sprawdź następujące pozycje.
Czy coś zasłania otwory wentylacyjne zestawu?
Czy nie doszło do zwarcia w gnieździe iPod/
iPhone/iPad
?
Gdy wskaźnik STANDBY
przestanie migać,
podłącz ponownie przewód sieciowy i włącz zestaw.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z
najbliższym dealerem Sony.
Ogólne
Zestaw nie włącza się.
Czy przewód sieciowy jest podłączony prawidłowo?
Zestaw niespodziewanie przeszedł w tryb
gotowości.
To nie jest usterka. Zestaw przechodzi w tryb
gotowości automatycznie po około 30 minutach,
gdy nie ma żadnych operacji lub wychodzącego
sygnału dźwiękowego. Zobacz „Wyłączanie funkcji
automatycznego trybu gotowości”.
Ustawianie zegara lub obsługa programatora
odtwarzania zostały niespodziewanie
anulowane.
Jeśli przez około minutę nie ma żadnych operacji,
ustawianie zegara lub programatora odtwarzania
zostają automatycznie anulowane. Wykonaj ponownie
operację od początku.
Brak dźwięku.
Naciśnij VOLUME + , aby zwiększyć głośność.
Upewnij się, że do gniazda (słuchawki) nie
podłączono słuchawek.
Upewnij się, że dodatkowe komponenty audio są
podłączone prawidłowo.
Upewnij się, że wybrano tryb AUDIO IN.
Czy coś zasłania otwory wentylacyjne zestawu?
Ustawiona stacja mogła chwilowo przerwać
nadawanie.
Duży przydźwięk lub szumy.
Odsuń zestaw od źródeł zakłóceń.
Podłącz zestaw do innego gniazda ściennego.
Załóż filtr zakłóceń (brak w wyposażeniu) na przewód
sieciowy.
Pilot nie działa.
Usuń przeszkody między pilotem i czujnikiem
zdalnego sterowania na urządzeniu oraz umieść
urządzenie z dala od źródeł światła jarzeniowego.
Skieruj pilot na czujnik zestawu
.
Przysuń pilot bliżej zestawu.
Wskaźnik STANDBY
nie gaśnie pomimo
wyjęcia z gniazdka wtyczki przewodu
sieciowego.
Wskaźnik STANDBY
może nie wyłączyć
się natychmiast po wyjęciu z gniazdka wtyczki
przewodu sieciowego. Wskaźnik wyłączy się po około
40 sekundach. To nie jest usterka.
Płyta CD/MP3
Zestaw nie wysuwa płyty i jest wyświetlany
komunikat „LOCKED”.
Skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony lub
lokalnym autoryzowanym serwisem Sony.
Nie można włożyć płyty.
Sprawdź, czy zestaw jest włączony.
Nie wkładaj płyty do szczeliny na płyty, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się komunikat „NO DISC”.
płyta, która nie została sfinalizowana (płyta, do której
mogą zostać dodane dane).
Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest
odtwarzana.
Wyczyść płytę i włóż ponownie.
Umieść zestaw w miejscu znajdującym się z dala od
źródeł wibracji (na przykład na stabilnej podstawce).
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego
utworu.
Powróć do trybu normalnego odtwarzania, naciskając
kilkakrotnie PLAY MODE , aż znikną komunikaty
„PGM” i „SHUF”.
Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej niż
zwykle.
Następujące płyty mogą wydłużyć czas potrzebny do
rozpoczęcia odtwarzania:
płyta nagrana ze skomplikowaną strukturą drzewa.
płyta z wieloma folderami.
Błędne wyświetlanie.
Powtórz przesyłanie, ponieważ dane zapisane na płycie
CD-DA lub MP3 mogły zostać uszkodzone.
Zestaw może wyświetlać następujące kodowanie
znaków:
Duże litery (A-Z).
Cyfry (0-9).
Symbole (< > * +, [ ] \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.
iPod/iPhone/iPad
Brak dźwięku.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad odtwarza
muzykę.
Sprawdź, czy urządzenie iPod/iPhone/iPad posiada
najnowszą wersję oprogramowania. Jeśli nie, wykonaj
aktualizację urządzenia iPod/iPhone/iPad przed
użyciem z zestawem.
Wyreguluj głośność.
Dźwięk jest zniekształcony.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Zmniejsz głośność.
Ustaw „EQ” w urządzeniu iPod/iPhone/iPad na „Off
lub „Flat.
Urządzenie iPod/iPhone/iPad nie działa.
Zamknij wszystkie aplikacje iOS uruchomione na
urządzeniu iPod/iPhone/iPad. Szczegółowe informacje
znajdziesz w instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem iPod/iPhone/iPad.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Sprawdź, czy urządzenie iPod/iPhone/iPad posiada
najnowszą wersję oprogramowania. Jeśli nie, wykonaj
aktualizację urządzenia iPod/iPhone/iPad przed
użyciem z zestawem.
Ponieważ obsługa zestawu różni się od obsługi
urządzenia iPod/iPhone/iPad, nie można obsługiwać
urządzenia iPod/iPhone/iPad przy użyciu przycisków
na pilocie lub na urządzeniu. W takim przypadku użyj
przycisków sterowania na urządzeniu iPod/iPhone/
iPad.
Nie można ładować urządzenia iPod/iPhone/
iPad.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Naciśnięcie DISPLAY podczas ładowania,
kiedy zestaw jest wyłączony, spowoduje przerwanie
ładowania urządzenia iPod/iPhone/iPad. Aby
wznowić ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad,
należy podłączyć je, kiedy wyświetlacz jest w trybie
oszczędzania energii.
Głośność dzwonka iPhone nie zmienia się.
Ustaw głośność dzwonka w urządzeniu iPhone.
Urządzenie Bluetooth
Nie można przeprowadzić parowania.
Przysuń urządzenie Bluetooth bliżej do zestawu.
Parowanie może nie być możliwe, jeśli w pobliżu
zestawu znajdują się inne urządzenia Bluetooth. W
takim przypadku wyłącz inne urządzenia Bluetooth.
Wpisz prawidłowo takie samo hasło, jakie wpisano na
urządzeniu Bluetooth.
Połączenie nie jest możliwe.
Urządzenie Bluetooth, które próbowano podłączyć, nie
obsługuje profilu A2DP i nie może zostać połączone z
zestawem.
Włącz funkcję Bluetooth urządzenia Bluetooth.
Nawiąż połączenie z urządzenia Bluetooth.
Informacja o rejestracji parowania została skasowana.
Przeprowadź ponownie parowanie.
W czasie połączenia z urządzeniem Bluetooth, zestaw
nie może zostać wykryty i nie można nawiązać
połączenia z innym urządzeniem Bluetooth.
Skasuj informację o rejestracji parowania urządzenia
Bluetooth i ponownie przeprowadź parowanie.
Dźwięk jest przerywany lub nierówny, lub
nastąpiła utrata połączenia.
Zestaw i urządzenie Bluetooth są zbyt daleko od siebie.
Jeśli między zestawem i urządzeniem Bluetooth
znajdują się przeszkody, usuń je lub omiń.
Jeśli w pobliżu znajdują się urządzenia generujące
promieniowanie elektromagnetyczne, takie jak
bezprzewodowa sieć LAN, inne urządzenie Bluetooth
lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je.
W zestawie nie słychać dźwięku urządzenia
Bluetooth.
Najpierw zwiększ głośność na urządzeniu Bluetooth,
po czym wyreguluj głośność, używając VOLUME +/
.
Duży przydźwięk lub szumy
Jeśli między zestawem i urządzeniem Bluetooth
znajdują się przeszkody, usuń je lub omiń.
Jeśli w pobliżu znajdują się urządzenia generujące
promieniowanie elektromagnetyczne, takie jak
bezprzewodowa sieć LAN, inne urządzenie Bluetooth
lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je.
Zmniejsz głośność podłączonego urządzenia
Bluetooth.
Bezprzewodowa technologia
Bluetooth
Bezprzewodowa technologia Bluetooth jest
bezprzewodową technologią krótkiego zasięgu, łączącą
urządzenia cyfrowe, na przykład komputery i cyfrowe
aparaty fotograficzne. Używając bezprzewodowej
technologii Bluetooth, można obsługiwać urządzenia w
promieniu około 10 metrów.
Bezprzewodowa technologia Bluetooth jest zazwyczaj
używana między dwoma urządzeniami, choć jedno
urządzenie może być podłączone do wielu urządzeń.
W przeciwieństwie do połączenia USB, nie są potrzebne
przewody, aby uzyskać połączenie.
Nie trzeba także umieszczać urządzeń naprzeciwko
siebie, jak w przypadku technologii bezprzewodowej z
wykorzystaniem podczerwieni. Można korzystać z tej
technologii, mając jedno urządzenie Bluetooth w torbie
lub w kieszeni.
Bezprzewodowa technologia Bluetooth jest globalnym
standardem, wspieranym przez tysiące firm. Firmy te
produkują produkty, które spełniają globalne standardy.
Obsługiwana wersja i profile Bluetooth
Profil oznacza standardowy zestaw możliwości różnych
produktów Bluetooth. Opisywany zestaw obsługuje
następujące wersje i profile Bluetooth.
Obsługiwana wersja Bluetooth:
Standard Bluetooth, wersja 2.0
Obsługiwane profile Bluetooth:
A2DP (profil zaawansowanej dystrybucji dźwięku)
AVRCP (profil zdalnego sterowania audio/wideo)
Efektywny zasięg komunikacji
Urządzenia Bluetooth powinny być używane mniej
więcej w odległości 10 metw od siebie (odległość
niezakłócona przeszkodami). Efektywny zasięg
komunikacji może być mniejszy w następujących
warunkach.
Gdy między urządzeniami połączonymi
bezprzewodową technologią Bluetooth znajduje
się człowiek, metalowy obiekt, ściana lub inne
przeszkody
Miejsca, w których zainstalowana jest
bezprzewodowa sieć LAN
W pobliżu używanych kuchenek mikrofalowych
Miejsca, w których występują inne fale
elektromagnetyczne
Wpływ innych urządzeń
Urządzenia Bluetooth i bezprzewodowe sieci LAN (IEEE
802.11b/g) używają tego samego pasma częstotliwości
(2,4 GHz). Używając urządzenia Bluetooth w pobliżu
urządzenia z obsługą bezprzewodowej sieci LAN,
mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Może
to spowodować obniżenie prędkości transferu danych,
szumy lub brak połączenia. W takich przypadkach
należy zastosować następujące środki zaradcze:
Spróbuj połączyć zestaw i telefon komórkowy z
technologią Bluetooth lub urządzenie Bluetooth,
znajdując się co najmniej 10 metrów od urządzeń
bezprzewodowej sieci LAN
Wyłącz zasilanie urządzeń bezprzewodowej
sieci LAN, gdy używasz urządzenia Bluetooth w
odległości mniejszej niż 10 metrów
Wpływ na inne urządzenia
Emitowane przez zestaw fale radiowe mogą zakłócać
działanie niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ
takie zakłócenia mogą być przyczyną niewłaściwego
działania, zawsze należy wyłączać zasilanie zestawu,
telefonu komórkowego z technologią Bluetooth i
urządzenia Bluetooth w następujących miejscach:
W szpitalach, pociągach, samolotach, na stacjach
paliw i w innych miejscach, w których występują
łatwopalne gazy
W pobliżu drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych
Uwagi
Opisywany zestaw obsługuje funkcje bezpieczeństwa, które są
zgodne ze specyfikacją Bluetooth, jako środek zapewniający
bezpieczeństwo podczas komunikacji przy użyciu technologii
Bluetooth. Ponieważ jednak takie zabezpieczenia mogą być
niewystarczające, zależnie od wartości ustawień i innych
czynników, należy zawsze zachowywać ostrożność używając
technologii Bluetooth.
Firma Sony w żadnym razie nie ponosi odpowiedzialności za
szkody lub inne straty powstałe na skutek przecieków informacji w
trakcie komunikacji przy użyciu technologii Bluetooth.
Komunikacja Bluetooth nie jest bezwzględnie gwarantowana dla
wszystkich urządzeń Bluetooth, które mają taki sam profil, jak
opisywany zestaw.
Urządzenia Bluetooth połączone z zestawem powinny być zgodne
ze specyfikacją Bluetooth zalecaną przez Bluetooth SIG, Inc. i
muszą posiadać certyfikat zgodności. Tym niemniej, nawet jeśli
urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth, mogą wystąpić
przypadki, w których charakterystyka lub specyfikacje urządzenia
Bluetooth uniemożliwiają połączenie, lub mogą spowodować
różnice w metodzie sterowania, wyświetlania lub działania.
Mogą wystąpić szumy lub dźwięk może zostać odcięty, w zależności
od urządzenia Bluetooth połączonego z zestawem, warunków
komunikacji lub otoczenia.
Tuner
Duży przydźwięk lub szumy, lub nie można
odbierać stacji (na wyświetlaczu miga
komunikat TUNED” lub „STEREO”).
Podłącz prawidłowo antenę.
Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry odbiór,
po czym ponownie ustaw antenę.
Umieść anteny z dala od przewodu sieciowego, aby
uniknąć przechwytywania szumów.
Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w
pobliżu.
Słychać kilka stacji radiowych jednocześnie.
Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry odbiór,
po czym ponownie ustaw antenę.
Zwiąż kable antenowe, stosując na przykład dostępne
w handlu zaciski kablowe i dostosuj długość kabli.
Odbiór stacji radiowej DAB/DAB+ jest
nieprawidłowy.
Sprawdź połączenia wszystkich anten, po czym
uruchom procedurę Automatycznego przeszukiwania
DAB (patrz „Odbiór stacji radiowych DAB/DAB+”).
Bieżąca usługa DAB/DAB+ może nie być dostępna.
Naciskaj +/
, aby wybrać inną usługę.
W razie przeprowadzki, niektóre usługi/częstotliwości
mogły ulec zmianie i odbiór dotychczasowych
programów może nie być możliwy. Wykonaj procedurę
Automatycznego przeszukiwania DAB, aby ponownie
zarejestrować nadawane programy. (Wykonanie
tej procedury powoduje skasowanie wszystkich
zaprogramowanych wcześniej stacji.)
Transmisja DAB/DAB+ została przerwana.
Sprawdź lokalizację zestawu lub zmień ustawienie
anteny, aby zwiększyć wskazywaną wartość jakości
sygnału. Więcej szczegółowych informacji o jakości
sygnału zawiera część „Zmiana wyświetlacza.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne
zestawu
Jeśli zestaw nadal nie działa prawidłowo, przywróć jego
ustawienia fabryczne.
Użyj przycisków na urządzeniu, aby zresetować zestaw
do domyślnych ustawień fabrycznych.
1 Odłącz i podłącz z powrotem przewód sieciowy, po
czym włącz zestaw.
2 Naciśnij i przytrzymaj
i /
na urządzeniu,
aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „RESET.
Wszystkie ustawienia skonfigurowane przez
użytkownika, takie jak zaprogramowane stacje
radiowe, programator i zegar, zostaną usunięte.
Wyłączanie funkcji automatycznego trybu
gotowości
Zestaw posiada funkcję automatycznego trybu
gotowości. Funkcja ta powoduje, że zestaw przechodzi
w tryb gotowości automatycznie po około 30 minutach,
gdy nie ma żadnych operacji lub dźwięku.
Domyślnie funkcja automatycznego trybu gotowości jest
włączona.
Użyj przycisków na urządzeniu, aby wyłączyć funkcję
automatycznego trybu gotowości.
Wciśnij

, gdy zestaw jest włączony
i przytrzymaj, aż pojawi się komunikat „AUTO. STBY
OFF”.
Aby włączyć tę funkcję, powtarzaj procedurę, aż
pojawi się komunikat „AUTO. STBY ON”.
Uwagi
Komunikat „AUTO. STBY” pojawi się na wyświetlaczu na 2
minuty, zanim zestaw przejdzie do trybu gotowości.
Funkcja automatycznego trybu gotowości nie działa w trybie tunera
(DAB/FM), nawet jeśli została włączona.
Zestaw może nie przejść automatycznie do trybu gotowości
w następujących przypadkach:
podczas wykrywania sygnału audio.
podczas odtwarzania utworów lub plików audio.
gdy działa ustawiony programator nocny lub programator
odtwarzania.
W poniższych przypadkach zestaw ponownie odlicza czas przed
przejściem do trybu gotowości, nawet jeśli włączono funkcję
automatycznego trybu gotowości:
kiedy podłączono urządzenie iPod/iPhone/iPad.
kiedy naciśnięto dowolny przycisk na pilocie lub zestawie.
Wyłączanie dźwięku przycisków
Domyślnie w zestawie jest włączony dźwięk
potwierdzający naciśnięcie przycisków, który słychać
po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu zestawu.
Dźwięk przycisków można wyłączyć.
1 Naciśnij / , aby włączyć zestaw.
2 Naciśnij i przytrzymaj i VOLUME na
urządzeniu przez co najmniej 3 sekundy.
Aby włączyć dźwięk przycisków, wykonaj tę samą
procedurę, podaną w krokach 1 i 2.
Uwaga
Nawet jeśli dźwięk przycisków jest włączony, zestaw nie
odtwarza dźwięku przycisków, kiedy miga wskaźnik
stacji dokującej, choć korzystanie z panelu jest nadal
możliwe.
Komunikaty
CAN’T PLAY : Włożono płytę, która nie może b
odtwarzana w zestawie.
COMPLETE : Operacja zapisywania w pamięci
zakończyła się normalnie.
ERROR : Wystąpił nieokreślony problem lub podłączono
nieznane urządzenie.
FULL : Próbowano zaprogramować więcej niż 25
utworów lub plików (kroków).
LOCKED : Szczelina na płyty nie działa. Skontaktuj się
z najbliższym sprzedawcą Sony.
NO DISC : W odtwarzaczu nie ma płyty lub włożona
płyta nie może być odtwarzana.
NO PRESET (tylko DAB/DAB+) : Brak zapisanych
zaprogramowanych stacji.
NO SERV (tylko DAB/DAB+) : Brak obsługiwanej
transmisji DAB/DAB+ w danym kraju lub regionie.
NO STEP : Wszystkie zaprogramowane utwory zostały
skasowane.
NO SUPPORT : Podłączono nieobsługiwane urządzenie
iPod/iPhone/iPad, lub urządzenie iPod/iPhone/iPad,
którego bateria jest rozładowana.
NO TEXT (tylko DAB/DAB+) : Brak informacji
tekstowych w odbieranej usłudze.
NO TRACK : Płyta CD nie zawierają plików możliwych
do odtworzenia.
NOT USED : Próbowano wykonać pewną operację w
warunkach, w których jej wykonanie jest zabronione.
PUSH STOP : Naciśnięto PLAY MODE
podczas
odtwarzania w trybie CD.
TIME NG : Programator odtwarzania ma nastawiony
taki sam czas rozpoczęcia i zakończenia.
Środki ostrożności
Płyty, które zestaw MOŻE odtwarzać
Audio CD
CD-R/CD-RW (pliki danych audio/MP3)
Płyty, których zestaw NIE MOŻE odtwarzać
CD-ROM
CD-R/CD-RW inne, niż nagrane w formacie Audio
CD lub w formacie MP3 zgodnym z ISO9660 Level 1/
Level 2, Joliet
CD-R/CD-RW o niskiej jakości nagrywania,
porysowane lub brudne CD-R/CD-RW lub CD-R/
CD-RW nagrane na niekompatybilnym urządzeniu
nagrywającym
CD-R/CD-RW, które zostały nieprawidłowo
sfinalizowane
Płyty zawierające pliki inne, niż pliki MPEG 1 Audio
Layer-3 (pliki MP3)
Płyty o niestandardowych kształtach (na przykład
serca, kwadratu, gwiazdy)
Płyty, na których jest taśma klejąca, przyklejony papier
lub naklejka
Płyty z wypożyczalni lub używane, z przyklejoną
naklejką, wokół której są pozostałości kleju
Płyty z etykietami drukowanymi tuszem, który klei się
w dotyku
Uwagi dotyczące płyt
Przed odtwarzaniem wytrzyj płytę ściereczką, w
kierunku od środka ku krawędziom.
Nie czyść płyt rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna,
rozcieńczalnik ani dostępnymi w handlu środkami
czyszczącymi lub aerozolami antystatycznymi,
przeznaczonymi dla winylowych płyt długogrających.
Nie kładź płyt w miejscach nasłonecznionych, w
pobliżu źródeł ciepła, takich jak przewody grzejne, a
także nie zostawiaj w samochodzie zaparkowanym w
słońcu.
O bezpieczeństwie
Jeśli zestaw nie będzie używany przez dłuższy czas,
odłącz całkowicie przewód sieciowy od gniazdka
ściennego. Gdy odłączasz zestaw od sieci, zawsze
chwytaj za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Jeśli jakiś przedmiot lub płyn dostaną się do środka
zestawu, odłącz zestaw od sieci i przed ponownym
użyciem zwróć się do autoryzowanego personelu z
prośbą o jego sprawdzenie.
Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w
autoryzowanym serwisie.
O wyborze miejsca
Nie stawiaj zestawu w pozycji przechylonej, ani w
miejscach bardzo gorących, zimnych, zakurzonych,
brudnych, wilgotnych, nie posiadających
dostatecznej wentylacji, poddawanych wibracjom,
nasłonecznionych lub silnie naświetlonych.
Uważaj, gdy stawiasz zestaw na powierzchniach
pokrytych specjalnymi środkami (na przykład
woskiem, olejem, pastą), ponieważ może dojść do
wystąpienia plam lub odbarwienia.
Jeśli zestaw zostanie przeniesiony bezpośrednio
z zimnego miejsca w ciepłe lub jeśli zostanie
umieszczony w bardzo wilgotnym pokoju, wilgoć
może skroplić się na soczewce wewnątrz odtwarzacza
CD, powodując nieprawidłowe działanie zestawu. W
takiej sytuacji wyjmij płytę i zostaw zestaw włączony
przez około godzinę, aby wilgoć wyparowała.
O gromadzeniu się ciepła wewnątrz
Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest
normalne i nie jest powodem do niepokoju.
Jeśli zestaw jest używany w sposób ciągły z dużą
głośnością, nie dotykaj obudowy, ponieważ może być
gorąca.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
O zestawie głośnikowym
Zestaw głośnikowy nie jest magnetycznie ekranowany,
więc obraz na pobliskich odbiornikach TV może zostać
magnetycznie zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz
TV, poczekaj od 15 do 30 minut i włącz go ponownie.
Czyszczenie obudowy
Czyść zestaw miękką ściereczką lekko zwilżoną
łagodnym roztworem detergentu. Nie używaj ostrych
myjek, proszku do szorowania ani rozpuszczalników,
takich jak rozcieńczalnik, benzyna lub alkohol.
Aby sprawdzić adres podłączonego urządzenia
Bluetooth
Naciśnij DISPLAY , kiedy jest wyświetlana nazwa
przypisana do urządzenia Bluetooth.
Adres urządzenia Bluetooth będzie wyświetlany przez 8
sekund w dwóch częściach na wyświetlaczu zestawu.
Aby anulować połączenie z urządzeniem
Bluetooth
Naciskaj (Bluetooth) na urządzeniu, aż pojawi się
komunikat „UNLINKED”.
W zależności od urządzenia Bluetooth, połączenie z nim
może zostać anulowane automatycznie po zatrzymaniu
odtwarzania.
Ustawianie/anulowanie trybu gotowości
Bluetooth
Tryb gotowości Bluetooth jest dostępny, kiedy zestaw
przechodzi do trybu oczekiwania na połączenie
Bluetooth, nawet kiedy jest wyłączony.
Nie można ustawić trybu gotowości Bluetooth, jeśli nie
zakończono parowania lub skasowano informacje o
parowaniu.
1 Wybierz tryb BLUETOOTH.
Naciśnij BLUETOOTH FUNCTION na pilocie
lub naciśnij kilkakrotnie FUNCTION na
urządzeniu.
Wskaźnik trybu miga na niebiesko.
W razie połączenia się z urządzeniem Bluetooth,
które było już wcześniej połączone z zestawem
za pomocą funkcji automatycznego połączenia,
naciśnij (Bluetooth) , aby anulować połączone
urządzenie Bluetooth. Pojawi się komunikat „BT
AUDIO.
2 Naciśnij TOOL MENU
.
Pojawi się komunikat „BT STBY”.
Jeśli w zestawie nie ma informacji o parowaniu,
zacznie migać komunikat „NOT USED.
3 Naciśnij
.
Pojawi się komunikat „ON” lub „OFF”.
4 Wybierz „ON” lub „OFF”.
Naciśnij kilkakrotnie / .
5 Wyłącz zestaw.
Naciśnij / .
Po włączeniu trybu gotowości można słuchać muzyki
z zestawu, który zostanie włączony po aktywacji
połączenia Bluetooth na urządzeniu Bluetooth.
Uwaga
W razie skasowania informacji o parowaniu, tryb gotowości
Bluetooth zostaje wyłączony.
Używanie opcjonalnych
komponentów audio
1 Przygotuj źródło dźwięku.
Podłącz dodatkowy komponent audio do gniazda
AUDIO IN
na urządzeniu, używając analogowego
przewodu audio (brak w wyposażeniu).
2 Zmniejsz głośność.
Naciśnij VOLUME
.
3 Wybierz tryb AUDIO IN.
Naciśnij AUDIO IN FUNCTION
na pilocie lub
naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na bursztynowo.
4 Zacznij odtwarzanie.
Zacznij odtwarzanie podłączonego komponentu i
wyreguluj głośność.
Uwaga
Zestaw może automatycznie przejść do trybu gotowości, jeśli poziom
głośności podłączonego komponentu jest za niski. Wyreguluj
odpowiednio głośność komponentu. Zobacz „Wyłączanie funkcji
automatycznego trybu gotowości”.
Regulowanie dźwięku
Aby Naciśnij
Wyregulować
głośność
VOLUME +/
.
Generować
bardziej
dynamiczny
dźwięk
BASS BOOST .
Ustawić efekt
dźwiękowy
SOUND EFFECT kilkakrotnie,
aż zostanie wyświetlony żądany efekt
dźwiękowy.
Zmiana wyświetlacza
Aby Naciśnij
Zmienić
informacje na
wyświetlaczu
1)
DISPLAY
kilkakrotnie, gdy
zestaw jest włączony.
Zmienić tryb
wyświetlania
(zobacz poniżej).
DISPLAY
kilkakrotnie, gdy
zestaw jest wyłączony.
2)
1)
Na przykład, możesz zobaczyć informacje zapisane na płycie CD/
MP3, takie jak:
Płyta CD-DA
pozostały czas odtwarzania utworu podczas odtwarzania
całkowity pozostały czas odtwarzania
Płyta MP3
nazwa utworu lub pliku („ ”)
nazwa wykonawcy („ ”)
nazwa albumu („ ”)
Możesz także wyświetlić informacje o stacji DAB/DAB+, takie jak
nazwa usługi, etykieta kanału, numer w pamięci, częstotliwość, DLS
(segment etykiety dynamicznej) lub etykieta zbioru.
Podczas nawiązywania połączenia z zestawem,
wybierz profil audio (A2DP, AVRCP) w urządzeniu
Bluetooth. Jeśli urządzenie Bluetooth nie obsługuje
profilu AVRCP, nie można odtwarzać ani wykonywać
innych operacji za pomocą posiadanego zestawu.
5 Wybierz „CMT-V75BTiP(S)” na wyświetlaczu
urządzenia Bluetooth.
Jeśli pojawi się komunikat, aby wpisać hasło w
urządzeniu Bluetooth, wpisz „0000”.
6 Uruchom urządzenie Bluetooth i nawiąż połączenie
Bluetooth.
Po zakończeniu parowania i prawidłowym
nawiązaniu połączenia z urządzeniem Bluetooth,
pojawi się komunikat „BT AUDIO” i wskaźnik trybu
będzie powoli migać na niebiesko.
W zależności od typu urządzenia Bluetooth, po
zakończeniu parowania połączenie może zostać
nawiązane automatycznie.
Uwagi
W zależności od urządzenia, zamiast terminu „Hasło” może
się pojawić termin „Klucz”, „Kod PIN”, „Numer PIN” lub „Kod
dostępu” itp.
Stan trybu gotowości parowania zestawu zostanie anulowany
po około 5 minutach. Jeśli parowanie nie powiodło się, powtórz
procedurę od kroku 1.
Po połączeniu z urządzeniem Bluetooth, zestaw nie może
zostać wykryty i nie można nawiązać z nim połączenia z innego
urządzenia Bluetooth.
Aby sparować go z kilkoma urządzeniami Bluetooth, należy
wykonać czynności od 1 do 6 indywidualnie dla każdego
urządzenia Bluetooth.
Aby skasować wszystkie informacje o
rejestracji parowania
1 Wybierz tryb BLUETOOTH.
Naciśnij BLUETOOTH FUNCTION na pilocie
lub naciśnij kilkakrotnie FUNCTION na
urządzeniu.
Wskaźnik trybu powoli miga na niebiesko, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „BT AUDIO.
Kiedy zestaw łączy się z urządzeniem Bluetooth,
pojawi się nazwa przypisana do urządzenia
Bluetooth.
Naciśnij (Bluetooth) , aby anulować połączone
urządzenie Bluetooth. Pojawi się komunikat „BT
AUDIO.
2 Naciśnij i przytrzymaj SHIFT i CLEAR .
Komunikat „DELETE” będzie migać.
3 Naciśnij .
Pojawi się komunikat „COMPLETE” i wszystkie
informacje o parowaniu zostaną skasowane.
Uwagi
Po skasowaniu informacji o parowaniu nie można nawiązać
połączenia Bluetooth przed ponownym przeprowadzeniem
parowania. Aby połączyć się z urządzeniem Bluetooth po
wykonaniu tej operacji, należy ponownie wpisać hasło.
W razie skasowania informacji o parowaniu, ustawienie trybu
gotowości Bluetooth zostaje wyłączone.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia
Bluetooth
Po połączeniu zestawu i urządzenia Bluetooth za
pomocą profilu AVRCP można obsługiwać urządzenie
Bluetooth.
Przed odtwarzaniem muzyki należy sprawdzić, czy:
Włączono tryb Bluetooth urządzenia Bluetooth.
Parowanie zostało zakończone.
1 Wybierz tryb BLUETOOTH.
Naciśnij BLUETOOTH FUNCTION na pilocie
lub naciśnij kilkakrotnie FUNCTION na
urządzeniu.
Wskaźnik trybu powoli miga na niebiesko, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „BT AUDIO.
2 Nawiąż połączenie z urządzeniem Bluetooth.
Szczegółowe informacje o obsłudze urządzenia
Bluetooth znajdziesz w dostarczonej z nim instrukcji
obsługi.
Po nawiązaniu połączenia pojawi się komunikat
„LINKED, a następnie nazwa przypisana do
urządzenia Bluetooth.
W razie połączenia się z urządzeniem Bluetooth,
które było już wcześniej połączone z zestawem,
połączenie może zostać nawiązane automatycznie bez
konieczności obsługi urządzenia Bluetooth.
3 Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij (lub na urządzeniu).
W zależności od urządzenia Bluetooth, może być
konieczne dwukrotne naciśnięcie
.
Zależnie od urządzenia Bluetooth, może wystąp
konieczność wcześniejszego uruchomienia na nim
programu AV.
4 Wyreguluj głośność.
Naciśnij VOLUME +/ .
Inne czynności
Aby Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
1)
(lub
1)
na
urządzeniu).
Zatrzymać
odtwarzanie
.
Wybrać folder
+/ .
Wybrać plik
/ .
Znaleźć punkt w
pliku
Naciśnij i przytrzymaj
/ (lub /
na urządzeniu).
1) W zależności od urządzenia Bluetooth, może być konieczne
dwukrotne naciśnięcie ( na urządzeniu).
Uwaga
Te czynności mogą nie być dostępne w niektórych urządzeniach
Bluetooth. Ponadto, rzeczywiste czynności mogą się różnić, zależnie
od podłączonego urządzenia Bluetooth.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa (znamionowa): 16 W + 16 W (8 omów przy 1 kHz, 1 %
całk. znieksz. harm.)
Ciągła moc wyjściowa RMS (odniesienia): 20 W + 20 W (8 omów przy
1 kHz, 10 % całk. znieksz. harm.)
Wejście
AUDIO IN (mini jack stereo): Czułość 700 mV, impedancja 47 kiloomów
Wyjścia
PHONES (mini jack stereo): Akceptuje słuchawki o impedancji 8 omów
lub większej
Sekcja odtwarzacza CD
System: System CD-DA (Compact Disc Digital Audio)
Właściwości diody laserowej
Trwanie emisji: ciągła
Wyjście lasera*: Poniżej 44,6 µW
* Jest to wartość mierzona z odległości 200 mm od powierzchni soczewki
obiektywu na bloku optycznym o przesłonie 7 mm.
Pasmo przenoszenia: 20 Hz 20 kHz
Stosunek sygnał/szum: Ponad 90 dB
Zakres dynamiki: Ponad 90 dB
Sekcja tunera
Stereo FM, tuner superheterodynowy FM
Antena: Antena przewodowa FM
Zakres strojenia:
87,5 MHz 108,0 MHz (co 50 kHz)
Sekcja tunera DAB/DAB+:
Stereo FM, tuner superheterodynowy DAB/FM
Zakres strojenia*
Pasmo III: 174,928 (5A) MHz
239,200 (13F) MHz
* Szczegółowe informacje zawiera część „Tabela częstotliwości DAB/DAB+”
poniżej.
Antena: Antena przewodowa DAB/FM
Usługi DAB/DAB+ są dostępne tylko w krajach/regionach, które je
obsługują.
Tabela częstotliwości DAB/DAB+ (pasmo III)
Częstotliwość Oznaczenie Częstotliwość Oznaczenie
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* W opisywanym zestawie częstotliwości są wyświetlane do dwóch miejsc po
przecinku.
Sekcja iPod/iPhone/iPad
Kompatybilne modele iPod/iPhone/iPad:
iPod touch 4. generacji
iPod touch 3. generacji
iPod touch 2. generacji
iPod nano 6. generacji
iPod nano 5. generacji (kamera wideo)
iPod nano 4. generacji (wideo)
iPod nano 3. generacji (wideo)
iPod classic 160 GB (2009)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad2
iPad
Certyfikaty „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznaczają,
że dane urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane ściśle pod kątem
współpracy odpowiednio z odtwarzaczem iPod, telefonem iPhone lub
urządzeniem iPad, oraz że jego producent oficjalnie zadeklarował zgodność
ze standardami firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności
za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami z zakresu
bezpieczeństwa i obowiązującymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie
tego urządzenia z urządzeniami iPod, iPhone lub iPad może wpływać na
wydajność łączności bezprzewodowej.
Sekcja Bluetooth
System komunikacji:
Standard Bluetooth, wersja 2.1+EDR (zwiększona prędkość transmisji)
Wyjście:
Standard Bluetooth Power Class 2
Maksymalny zasięg komunikacji:
Przybliżone pole widzenia 10 m
*1
Pasmo częstotliwości:
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metoda modulacji:
FHSS
Kompatybilne profile Bluetooth
*2
:
A2DP (profil zaawansowanej dystrybucji dźwięku)
AVRCP 1.3 (profil zdalnego sterowania audio/wideo)
Obsługiwane kodeki:
Odbiór: SBC (Sub Band Codec)
Transmisja: SBC (Sub Band Codec)
1)
Rzeczywisty zasięg może się różnić, w zależności od takich czynników,
jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki
mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, praca anteny,
system operacyjny, oprogramowanie itp.
2)
Standardowe profile bezprzewodowej technologii Bluetooth wskazują cel
komunikacji Bluetooth między urządzeniami.
Sekcja głośnika
Głośnik pełnozakresowy: 65 mm, typ stożkowy
Pasywny radiator: 67 mm × 108 mm
Impedancja znamionowa: 8 omów
Ogólne
Zasilanie:
Zasilacz sieciowy
Wejście: 100 V 240 V AC, 50/60 Hz
Wyjście: DC 19,5 V 3,9 A
Pobór mocy: 32 W
Wymiary (szer./wys./gł.):
Ok. 449 mm × 212 mm × 137 (95) mm (z wystającymi elementami)
Waga: Ok. 2,8 kg
Ilość urządzeń głównych: 1 sztuka
Dostarczone akcesoria: Pilot (1), zasilacz sieciowy (1), przewód sieciowy (1),
antena przewodowa DAB/FM (1), nakładka ochronna (2),
baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-V75BTiP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi