Sony CMT-V50IP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CMT-V50iP (PL) 4-418-712-74 (1)
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami
itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego
ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie
stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich
jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do
łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia,
natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdu
się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej
temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień
itp.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki
jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo
urządzenie jest wyłączone.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w słuchawkach
może być przyczyną pogorszenia słuchu.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia
jest niebezpieczne dla oczu.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. To oznaczenie
znajduje się na spodzie
urządzenia.
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu
znajdującego się w sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności
produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy
kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom. W
kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji
należy korzystać z adresów kontaktowych podanych
w oddzielnych dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Dla klientów w Europie i Australii
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana
jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się
jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąp
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną,
zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie
oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest
zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Produkt jest przeznaczony do odtwarzania płyt
wyprodukowanych zgodnie ze standardem Compact
Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły
sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać,
że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem
CD i mogą nie być odtwarzane przez ten produkt.
Uwaga dotycząca licencji i znaków
towarowych
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. iPad jest
znakiem towarowym firmy Apple Inc.
Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane
w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i
Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
Ten produkt jest chroniony przez niektóre prawa do
własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation.
Używanie lub rozpowszechnianie takiej technologii
poza tym produktem bez licencji udzielonej przez firmę
Microsoft lub jej autoryzowane przedstawicielstwo jest
zabronione.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej
instrukcji nie używa się znaków
i
®
.
Dotyczy
tylko Europy
Dotyczy
tylko Europy
Kroki wstępnePołożenie elementów sterowania
Mocowanie nakładki ochronnej
Zamocuj dostarczoną nakładkę ochronną, aby
zabezpieczyć przedni panel zestawu przed kontaktem z
urządzeniem iPod/iPhone/iPad.
Zakładając dostarczoną nakładkę ochronną możesz
zabezpieczyć przedni panel i urządzenie iPod/iPhone/
iPad przed porysowaniem.
Nakładka ochronna
Dostosuj pozycję zamocowania nakładki ochronnej
odpowiednio do posiadanego urządzenia iPod/iPhone/
iPad.
Ustawianie zegara
1 Naciśnij 
, aby włączyć zestaw.
2 Naciśnij i przytrzymaj SHIFT
i TIMER MENU
,
aby wybrać tryb ustawiania zegara.
Jeśli miga „PLAY SET”, naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „CLOCK”, po czym naciśnij
(zatwierdź)
.
3 Naciśnij kilkakrotnie /
, aby ustawić godzinę,
po czym naciśnij (zatwierdź)
.
4 Wykonaj tę samą procedurę, aby ustawić minuty.
Uwaga
Ustawienia zegara zostaną skasowane, gdy odłączysz przewód
sieciowy lub gdy nastąpi przerwa w dostawie prądu.
Aby wyświetlić zegar, gdy zestaw jest
wyłączony
Naciśnij DISPLAY
. Zegar jest wyświetlany przez
około 8 sekund.
Operacje
Odtwarzanie płyty CD/MP3
1 Wybierz tryb CD.
Naciśnij CD FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na żółto.
2 Włóż płytę.
Wsuń płytę w szczelinę na płyty, etykietą skierowaną
do góry.
Wsuń płytę etykietą
skierowaną do góry.
Wysuń płytę
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po
zniknięciu komunikatu „READING.
Przechodząc z innego trybu do trybu CD, kiedy płyta
znajduje się już w szczelinie na płyty, naciśnij
na pilocie lub naciśnij
na urządzeniu, aby
rozpocząć odtwarzanie.
Uwagi
Po włączeniu zestawu płyta nie zostanie wciągnięta w szczelinę na
płyty, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat „NO DISC”.
Nie próbuj wpychać płyty, dopóki nie pojawi się komunikat „NO
DISC”.
Jeśli nie możesz wsunąć płyty w szczelinę na płyty nawet po
pojawieniu się komunikatu „NO DISC” na wyświetlaczu, możliwe,
że w szczelinie już znajduje się jakaś płyta. Naciśnij i przytrzymaj
, aby wymusić wysunięcie takiej płyty. Jeśli zestaw nie wysunie
płyty, skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony.
Jeśli nie możesz wysunąć płyty, a na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „LOCKED”, skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony.
Nie wkładaj płyt o niestandardowych kształtach (np. serca,
kwadratu, gwiazdy). Płyta może wpaść do zestawu, powodując
nienaprawialne uszkodzenia.
Kiedy naciśniesz na urządzeniu i zechcesz ponownie wsunąć
płytę, która pojawi się w szczelinie na płyty, nie możesz jej po prostu
wepchnąć. Musisz wyjąć płytę ze szczeliny i wsunąć ją ponownie.
Nie wyłączaj zestawu, kiedy płyta jest do połowy wsunięta w
szczelinę na płyty. Płyta może z niej wypaść.
Nie używaj płyt z naklejoną taśmą, naklejką lub klejem, ponieważ
może to spowodować nieprawidłowe działanie.
Wyjmując płytę, chwytaj ją za krawędzie. Nigdy nie dotykaj
powierzchni płyty.
Nie wkładaj płyt o średnicy 8 cm z adapterem. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie zestawu.
Inne operacje
Aby Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
(lub
na urządzeniu).
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij
ten przycisk ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
.
Wybrać folder na
płycie MP3
+/
.
Wybrać utwór lub
plik
/
.
Znaleźć określone
miejsce w utworze
lub pliku
Wciśnij /
(lub /
na urządzeniu) podczas
odtwarzania i zwolnij przycisk w
żądanym punkcie.
Wybrać
odtwarzanie ciągłe
REPEAT
, aż pojawi się
komunikat „ ” lub „ 1”.
Wysunąć płytę
na urządzeniu.
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE
, gdy odtwarzacz
jest zatrzymany. Można wybrać tryb normalnego
odtwarzania („FLDR” dla wszystkich plików MP3
w folderze na płycie), tryb odtwarzania losowego
(„SHUF” lub „FLDR SHUF*” dla losowego odtwarzania
folderów), albo tryb odtwarzania programu („PGM”).
* Gdy odtwarzasz płytę CD-DA (audio), odtwarzanie FLDR lub FLDR
SHUF wykonuje takie same operacje, jak odtwarzanie normalne lub
SHUF.
Uwagi o odtwarzaniu ciągłym
” oznacza, że wszystkie utwory lub pliki będą powtarzane,
dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.
1” oznacza, że pojedynczy utwór lub plik będzie powtarzany,
dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.
Uwagi o trybie odtwarzania losowego
Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb „SHUF”,
zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie utwory lub pliki na
płycie. Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb
„FLDR SHUF”, zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie utwory
lub pliki w wybranym folderze.
Gdy wyłączysz zestaw, wybrany tryb odtwarzania losowego
(„SHUF” lub „FLDR SHUF”) zostanie anulowany i tryb odtwarzania
powróci do trybu odtwarzania normalnego lub FLDR.
Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3
Nie zapisuj innych rodzajów utworów lub plików, ani
niepotrzebnych folderów na płycie z plikami MP3.
Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane.
Zestaw może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie
„.mp3”.
Jeśli w nazwie pliku jest rozszerzenie „.mp3”, ale plik jest w innym
formacie, odtworzenie go może spowodować wystąpienie głośnych
szumów, które mogą uszkodzić zestaw i doprowadzić do usterki.
Maksymalna liczba:
999* folderów (włączając folder główny)
999 plików MP3
250 plików MP3 w jednym folderze
8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)
Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami
do kodowania/zapisu MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz
nośnikami służącymi do nagrywania. Niekompatybilne płyty MP3
mogą generować szumy, przerywany dźwięk lub mogą nie odtwarzać
się w ogóle.
* Włączając foldery, które nie zawierają plików MP3 ani innych
plików. W zależności od struktury folderów, liczba folderów
rozpoznanych przez zestaw może być mniejsza od rzeczywistej.
Gniazdo (słuchawki)
Podłącz słuchawki.
Gniazdo AUDIO IN
Podłącz opcjonalny komponent audio.
Zasilanie (DC IN 19.5 V)
1 Podłącz przewód sieciowy do zasilacza sieciowego.
2 Podłącz zasilacz sieciowy do urządzenia, a następnie
podłącz przewód sieciowy do gniazdka ściennego.
Anteny
Ustal miejsce i kierunek, w których jest dobry odbiór i
wtedy ustaw anteny.
Umieść anteny z dala od przewodu sieciowego, aby
uniknąć przechwytywania szumów.
Używanie urządzenia iPod/iPhone/iPad
1 Otwórz stację dokującą, naciskając ją na środku.
Stacja dokująca
2 Umieść urządzenie iPod/iPhone/iPad.
Uwaga
Należy uważać, aby nie upuścić urządzenia iPod/iPhone/iPad przy
odłączaniu go od gniazda iPod/iPhone/iPad.
Tworzenie własnego programu
(Odtwarzanie programu)
1 Wybierz tryb CD.
Naciśnij CD FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na żółto.
2 Wybierz tryb odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE
, aż pojawi
się komunikat „PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest
zatrzymany.
3 Wybierz folder (tylko płyty MP3).
Naciśnij kilkakrotnie +/
, aby wybrać żądany
folder. Aby zaprogramować wszystkie pliki w folderze,
naciśnij
.
4 Wybierz numer żądanego utworu lub pliku.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aż pokaże się
numer żądanego utworu lub pliku.
Wybrany numer
utworu lub pliku
Całkowity czas odtwarzania
wybranego utworu lub pliku
5 Zaprogramuj żądany utwór lub plik.
Naciśnij
, aby zatwierdzić wybrany utwór lub
plik.
„--.--” pojawia się, kiedy całkowity czas odtwarzania
przekracza 100 minut dla CD lub kiedy programujesz
pliki MP3.
6 Powtórz kroki od 3 do 5, aby zaprogramować
dodatkowe utwory lub pliki (maksymalnie 25
utworów lub plików).
7 Aby odtworzyć swój program złożony z utworów
lub plików, naciśnij (lub na
urządzeniu).
Program pozostaje dostępny dopóki nie wyjmiesz
płyty ze szczeliny na płyty lub dopóki nie
odłączysz z gniazdka wtyczki przewodu sieciowego.
Aby ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij
(lub na urządzeniu).
Aby skasować Odtwarzanie programu
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , aż zniknie
komunikat „PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest
zatrzymany.
Aby skasować ostatni utwór lub plik w
programie
Naciśnij i przytrzymaj SHIFT
i CLEAR
, podczas
gdy odtwarzacz jest zatrzymany.
Słuchanie radia
1 Wybierz tryb TUNER.
Naciśnij FM lub AM FUNCTION
na pilocie lub
naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na różowo (FM) lub na
błękitno (AM).
2 Przeprowadź strojenie.
Aby przeszukać automatycznie
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi
się komunikat „AUTO, po czym naciśnij +/
.
Przeszukiwanie zatrzymuje się automatycznie po
nastrojeniu stacji, po czym na wyświetlaczu pojawią
się komunikaty „TUNED” i „STEREO” (tylko dla
programów stereofonicznych).
Jeśli komunikat „TUNED” nie pojawi się i
przeszukiwanie nie zatrzyma się, naciśnij
, aby
zatrzymać przeszukiwanie i wykonaj ręczne strojenie
(poniżej).
Gdy nastroisz stację posiadającą serwisy RDS,
programy będą zawierać takie informacje, jak nazwa
serwisu lub nazwa stacji.
Aby nastroić ręcznie
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi
się komunikat „MANUAL, po czym naciśnij +/
,
aby ustawić żądaną stację.
Wskazówka
Aby zredukować szumy statyczne podczas słabego odbioru stacji
stereofonicznej FM, naciśnij kilkakrotnie FM MODE
, aż pojawi się
komunikat „MONO”, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny.
Zmiana interwału strojenia AM
(oprócz modeli europejskiego i rosyjskiego)
Ustawienie domyślne interwału strojenia AM to 9 kHz
(lub 10 kHz w niektórych regionach). Użyj przycisków na
urządzeniu, aby wykonać tę operację.
1 Naciśnij AM FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu, aby
wybrać stację AM.
2 Naciśnij /
, aby wyłączyć zestaw.
3 Naciśnij i przytrzymaj VOL +
, po czym naciśnij
/
na urządzeniu.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „STEP 9K”
lub „STEP 10K”. Po zmianie interwału, wszystkie
zaprogramowane stacje AM zostaną skasowane.
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci
1 Ustaw żądaną stację.
2 Naciśnij TUNER MEMORY
, aby wybrać tryb
pamięci tunera.
Numer pamięci
3 Naciśnij kilkakrotnie +/
, aby wybrać żądany
numer pamięci.
Jeśli wybrany numer pamięci został już przydzielony
innej stacji, stacja ta zostanie zastąpiona nową stacją.
Antena ramowa AM
Antena przewodowa FM (Rozciągnij ją poziomo.)
Do zasilacza sieciowego
Urządzenie (widok z góry)
Panel*
Wyświetlacz
Port (USB)
Szczelina na płyty
Urządzenie (widok z przodu)
Wskaźnik trybu
Czujnik zdalnego sterowania
Gniazdo iPod/iPhone/iPad
Wskaźnik stacji dokującej
* Domyślnie w zestawie jest włączony dźwięk
potwierdzający naciśnięcie przycisków,
który słychać po naciśnięciu dowolnego
przycisku na panelu urządzenia. Dźwięk
przycisków można wyłączyć.
* Domyślnie w zestawie jest włączony dźwięk
potwierdzający naciśnięcie przycisków,
który słychać po naciśnięciu dowolnego
przycisku na panelu urządzenia. Dźwięk
przycisków można wyłączyć.
O wskaźniku trybu
Wskaźnik trybu zmienia kolor odpowiednio do
wybranego trybu. Kolor wskaźnika informuje o aktualnie
używanym trybie.
Kolory wskaźnika dla poszczególnych trybów są takie
same, jak kolory przycisków FUNCTION na pilocie.
Tryb Przycisk na
pilocie
Kolor
wskaźnika
FM FM Różowy
AM AM Błękitny
AUDIO IN AUDIO IN Bursztynowy
CD CD Żółty
iPod iPod Biały
USB USB Niebieski
Pilot
*1
Przycisk (podświetlenie)
Włączanie/wyłączanie wskaźnika stacji dokującej .
*2
Przycisk DISPLAY
Objaśnienia w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą
przede wszystkim obsługi przy użyciu pilota, choć taką
samą obsługę umożliwiają przyciski na urządzeniu o
takich samych lub podobnych nazwach.
Tryb oznaczony na różowo na pilocie można
włączyć, naciskając przycisk SHIFT . Aby włączyć
tryb oznaczony na różowo, naciśnij i przytrzymaj
przycisk SHIFT , po czym naciśnij przycisk trybu
oznaczonego na różowo. Naciśnięcie tego przycisku bez
wciśniętego przycisku SHIFT spowoduje, że zestaw
włączy tryb oznaczony kolorem białym.
Aby korzystać z pilota
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii, po czym
włóż dwie dostarczone baterie R6 (rozmiar AA), stroną
najpierw, zgodnie z układem biegunów pokazanym
poniżej.
Uwagi o używaniu pilota
Przy normalnym używaniu, baterie powinny wystarczyć na około
6 miesięcy.
Nie używaj starych baterii z nowymi, ani nie używaj razem baterii
różnych rodzajów.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie,
aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i
korozji.
4-418-712-74 (1)
Micro HI-FI
Component System
PL
Instrukcja obsługi
©2012 Sony Corporation Printed in China
CMT-V50iP
CMT-V50iP (PL) 4-418-712-74 (1)
naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na bursztynowo.
4 Zacznij odtwarzanie.
Zacznij odtwarzanie podłączonego komponentu i
wyreguluj głośność.
Uwaga
Zestaw może automatycznie przejść do trybu gotowości, jeśli poziom
głośności podłączonego komponentu jest za niski. Wyreguluj
odpowiednio głośność komponentu. Zobacz „Wyłączanie funkcji
automatycznego trybu gotowości”.
Regulowanie dźwięku
Aby Naciśnij
Wyregulować
głośność
VOLUME +/
.
Generować
bardziej
dynamiczny
dźwięk
BASS BOOST .
Ustawić efekt
dźwiękowy
SOUND EFFECT kilkakrotnie,
aż zostanie wyświetlony żądany efekt
dźwiękowy.
Zmiana wyświetlacza
Aby Naciśnij
Zmienić
informacje na
wyświetlaczu
1)
DISPLAY
kilkakrotnie, gdy
zestaw jest włączony.
Zmienić tryb
wyświetlania
(zobacz poniżej).
DISPLAY
kilkakrotnie, gdy
zestaw jest wyłączony.
2)
1)
Na przykład, możesz zobaczyć informacje zapisane na płycie CD/
MP3 lub informacje na urządzeniu USB, takie jak:
Płyta CD-DA
pozostały czas odtwarzania utworu podczas odtwarzania
całkowity pozostały czas odtwarzania
Płyta MP3/Urządzenie USB
nazwa utworu lub pliku („ ”)
nazwa wykonawcy („ ”)
nazwa albumu („ ”)
2)
Wskaźnik STANDBY
na urządzeniu zaświeci się, gdy zestaw jest
wyłączony.
Zestaw posiada następujące tryby wyświetlania.
Tryb
wyświetlania
Gdy zestaw jest wyłączony
1)
Tryb oszczędzania
energii
2)
Wyświetlacz zostaje wyłączony, aby
nie zużywać energii. Programator i
zegar nadal działają.
Zegar
3)
Zegar jest wyświetlany.
1)
Wskaźnik STANDBY
na urządzeniu zaświeci się, gdy zestaw jest
wyłączony.
2)
W trybie oszczędzania energii nie można ustawić zegara.
3)
Wyświetlanie zegara automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania
energii po 8 sekundach.
Uwagi o informacjach na wyświetlaczu
Znaki, których nie można wyświetlić, pojawią się jako „_”.
Poniższe informacje nie są wyświetlane:
całkowity czas odtwarzania płyty MP3 i urządzenia USB.
całkowity pozostały czas odtwarzania płyty MP3 i urządzenia
USB.
pozostały czas odtwarzania pliku MP3/WMA/AAC.
Następujące informacje nie są wyświetlane prawidłowo:
wykorzystany czas odtwarzania pliku MP3 zakodowanego za
pomocą VBR (zmienna szybkość transmisji danych).
nazwy folderów i plików, które nie są zgodne z formatem ISO9660
Level 1, Level 2 lub Joliet.
Następujące informacje są wyświetlane:
całkowity czas odtwarzania dla płyty CD-DA (poza sytuacją, kiedy
zostanie wybrany tryb PGM i odtwarzacz jest zatrzymany).
pozostały czas odtwarzania utworu na płycie CD-DA
pozostały czas odtwarzania płyty CD-DA (tylko, gdy podczas
odtwarzania zostanie wybrany tryb normalnego odtwarzania).
informacje znaczników ID3 dla plików MP3, gdy używane
są znaczniki ID3 wersji 1 i wersji 2 (wyświetlanie informacji
znacznika ID3 wersji 2 ma pierwszeństwo, jeśli w tym samym
pliku MP3 używane są znaczniki ID3 zarówno w wersji 1, jak i w
wersji 2).
maksymalnie 64 znaki w przypadku znaczników ID3, gdzie
dozwolone znaki to duże litery (A-Z), cyfry (0-9) i symbole (˝ $ %
’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~).
Używanie programatorów
Zestaw posiada 2 tryby programatora. Jeśli użyjesz
obu programatorów, programator nocny będzie miał
pierwszeństwo.
Programator nocny:
Możesz zasnąć przy muzyce. Ten tryb działa nawet, gdy
zegar nie jest ustawiony.
Naciśnij i przytrzymaj SHIFT
i naciśnij kilkakrotnie
SLEEP . Każde naciśnięcie SLEEP
przy wciśniętym
SHIFT powoduje skrócenie czasu ustawienia o 10
minut, od maksymalnie 90 do minimum 10 minut.
Aby wyłączyć programator nocny, wybierz „OFF”.
Programator odtwarzania:
Możesz budzić się przy dźwiękach płyty CD, stacji
FM/AM, urządzenia iPod/iPhone/iPad lub USB o
ustawionym czasie. Pamiętaj, aby zegar był ustawiony.
1 Przygotuj źródło dźwięku.
Przygotuj źródło dźwięku, po czym naciśnij VOLUME
+/
, aby wyregulować głośność.
Aby zacząć od określonego utworu CD, pliku audio
lub stacji radiowej, stwórz własny program.
2 Wybierz tryb ustawiania programatora.
Naciśnij i przytrzymaj SHIFT
i TIMER MENU
.
3 Ustaw programator odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „PLAY
SET”, po czym naciśnij
.
4 Ustaw czas rozpoczęcia odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aby ustawić godzinę, po
czym naciśnij
. Użyj powyższej procedury do
ustawienia minut.
5 Wykonaj taką samą procedurę, jak w kroku 4, aby
ustawić czas zatrzymania odtwarzania.
6 Wybierz źródło dźwięku.
Naciśnij kilkakrotnie /
, aż pojawi się żądane
źródło dźwięku, po czym naciśnij
.
7 Wyłącz zestaw.
Naciśnij 
. Zestaw włączy się automatycznie
przed ustawionym czasem.
Jeśli o zaprogramowanej godzinie zestaw będzie
włączony, programator odtwarzania nie zacznie
odtwarzania. Nie używaj zestawu w czasie pomiędzy
włączeniem się zestawu, a rozpoczęciem odtwarzania.
Jeśli jako źródło dźwięku dla programatora zostanie
ustawiona stacja FM/AM, zestaw włączy się
automatycznie 15 sekund przed ustawionym czasem.
Jeśli jako źródło dźwięku zostanie ustawiona płyta
CD/urządzenie USB, zestaw włączy się automatycznie
90 sekund przed ustawionym czasem. Jeśli jako źródło
dźwięku zostanie ustawione urządzenie iPod/iPhone/
iPad, zestaw włączy się automatycznie 30 sekund
przed ustawionym czasem.
Aby sprawdzić ustawienie
1 Naciśnij i przytrzymaj SHIFT i TIMER MENU .
2 Naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „SELECT,
po czym naciśnij
.
3 Naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „PLAY SEL,
po czym naciśnij .
Aby skasować programator
Powtórz procedurę jak wyżej, aż w kroku 3 pojawi się
komunikat „OFF”, po czym naciśnij
.
Aby zmienić ustawienie
Zacznij ponownie od kroku 1.
Uwagi
Jeśli jako programator wybrano urządzenie USB, na którym znajduje
się wiele plików lub folderów, proces odczytu może wymagać
nieco czasu, powodując pewne opóźnienie przed rozpoczęciem
odtwarzania po otrzymaniu polecenia od programatora.
Kiedy jako źródło dźwięku dla programatora odtwarzania zostanie
ustawiona jedna z zaprogramowanych stacji radiowych FM/AM,
ustawienie stacji radiowej dla programatora odtwarzania będzie
zgodne z ustawieniem użytkownika. Nawet, jeśli zmienisz stację
radiową po ustawieniu programatora odtwarzania, ustawienie stacji
radiowej dla programatora odtwarzania nie zmieni się.
Kiedy jako źródło dźwięku dla programatora odtwarzania zostanie
wybrana stacja FM/AM ustawiona za pomocą automatycznego
lub ręcznego strojenia, zmiana stacji radiowej po ustawieniu
programatora odtwarzania spowoduje także zmianę ustawienia stacji
radiowej dla programatora odtwarzania.
Uwagi dla użytkownika urządzenia iPod/iPhone/iPad
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad nie odtwarza, gdy
używasz programatora odtwarzania.
Zależnie od statusu podłączonego urządzenia iPod/iPhone/iPad,
programator odtwarzania może się nie włączyć.
Wskazówka
Ustawienie programatora odtwarzania pozostaje aktywne, dopóki nie
zostanie ręcznie anulowane.
W razie trudności
1 Sprawdź, czy przewód sieciowy jest solidnie
podłączony.
2 Poszukaj problemu na liście poniżej i podejmij
wskazane środki zaradcze.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z
najbliższym dealerem Sony.
Jeśli miga wskaźnik STANDBY
Natychmiast wyjmij z gniazdka wtyczkę przewodu
sieciowego i sprawdź następujące pozycje.
Czy coś zasłania otwory wentylacyjne zestawu?
Czy nie doszło do zwarcia w gnieździe iPod/
iPhone/iPad
?
Gdy wskaźnik STANDBY
przestanie migać,
podłącz ponownie przewód sieciowy i włącz zestaw.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z
najbliższym dealerem Sony.
Ogólne
Zestaw nie włącza się.
Czy przewód sieciowy jest podłączony prawidłowo?
Zestaw niespodziewanie przeszedł w tryb
gotowości.
To nie jest usterka. Zestaw przechodzi w tryb
gotowości automatycznie po około 30 minutach,
gdy nie ma żadnych operacji lub wychodzącego
sygnału dźwiękowego. Zobacz „Wyłączanie funkcji
automatycznego trybu gotowości”.
Ustawianie zegara lub obsługa programatora
odtwarzania zostały niespodziewanie
anulowane.
Jeśli przez około minutę nie ma żadnych operacji,
ustawianie zegara lub programatora odtwarzania
zostają automatycznie anulowane. Wykonaj ponownie
operację od początku.
Brak dźwięku.
Naciśnij VOLUME + , aby zwiększyć głośność.
Upewnij się, że do gniazda (słuchawki) nie
podłączono słuchawek.
Upewnij się, że dodatkowe komponenty audio są
podłączone prawidłowo.
Upewnij się, że wybrano tryb AUDIO IN.
Czy coś zasłania otwory wentylacyjne zestawu?
Ustawiona stacja mogła chwilowo przerwać nadawanie.
Duży przydźwięk lub szumy.
Odsuń zestaw od źródeł zakłóceń.
Podłącz zestaw do innego gniazda ściennego.
Załóż filtr zakłóceń (brak w wyposażeniu) na przewód
sieciowy.
Pilot nie działa.
Usuń przeszkody między pilotem i czujnikiem zdalnego
sterowania
na urządzeniu oraz umieść urządzenie z
dala od źródeł światła jarzeniowego.
Skieruj pilot na czujnik zestawu
.
Przysuń pilot bliżej zestawu.
Wskaźnik STANDBY
nie gaśnie pomimo
wyjęcia z gniazdka wtyczki przewodu
sieciowego.
Wskaźnik STANDBY
może nie wyłączyć
się natychmiast po wyjęciu z gniazdka wtyczki
przewodu sieciowego. Wskaźnik wyłączy się po około
40 sekundach. To nie jest usterka.
Płyta CD/MP3
Zestaw nie wysuwa płyty i jest wyświetlany
komunikat „LOCKED”.
Skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony lub
lokalnym autoryzowanym serwisem Sony.
Nie można włożyć płyty.
Sprawdź, czy zestaw jest włączony.
Nie wkładaj płyty do szczeliny na płyty, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się komunikat „NO DISC”.
płyta, która nie została sfinalizowana (płyta, do której
mogą zostać dodane dane).
Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest
odtwarzana.
Wyczyść płytę i włóż ponownie.
Umieść zestaw w miejscu znajdującym się z dala od
źródeł wibracji (na przykład na stabilnej podstawce).
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego
utworu.
Powróć do trybu normalnego odtwarzania, naciskając
kilkakrotnie PLAY MODE , aż znikną komunikaty
„PGM” i „SHUF”.
Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej niż
zwykle.
Następujące płyty mogą wydłużyć czas potrzebny do
rozpoczęcia odtwarzania:
płyta nagrana ze skomplikowaną strukturą drzewa.
płyta z wieloma folderami.
Błędne wyświetlanie.
Powtórz przesyłanie, ponieważ dane zapisane na płycie
CD-DA lub MP3 mogły zostać uszkodzone.
Zestaw może wyświetlać następujące kodowanie
znaków:
Duże litery (A-Z).
Cyfry (0-9).
Symbole (< > * +, [ ] \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.
iPod/iPhone/iPad
Brak dźwięku.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad odtwarza
muzykę.
Sprawdź, czy urządzenie iPod/iPhone/iPad posiada
najnowszą wersję oprogramowania. Jeśli nie, wykonaj
aktualizację urządzenia iPod/iPhone/iPad przed
użyciem z zestawem.
Wyreguluj głośność.
Dźwięk jest zniekształcony.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Zmniejsz głośność.
Ustaw „EQ” w urządzeniu iPod/iPhone/iPad na „Off
lub „Flat.
Urządzenie iPod/iPhone/iPad nie działa.
Zamknij wszystkie aplikacje iOS uruchomione na
urządzeniu iPod/iPhone/iPad. Szczegółowe informacje
znajdziesz w instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem iPod/iPhone/iPad.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Sprawdź, czy urządzenie iPod/iPhone/iPad posiada
najnowszą wersję oprogramowania. Jeśli nie, wykonaj
aktualizację urządzenia iPod/iPhone/iPad przed
użyciem z zestawem.
Ponieważ obsługa zestawu różni się od obsługi
urządzenia iPod/iPhone/iPad, nie można obsługiwać
urządzenia iPod/iPhone/iPad przy użyciu przycisków
na pilocie lub na urządzeniu. W takim przypadku użyj
przycisków sterowania na urządzeniu iPod/iPhone/
iPad.
Nie można ładować urządzenia iPod/iPhone/
iPad.
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad jest
podłączone prawidłowo.
Upewnij się, że zestaw nie jest w trybie USB.
Urządzenie iPod/iPhone/iPad nie może być ładowane
w trybie USB.
Urządzenie iPod/iPhone/iPad nie będzie ładowane
nawet, jeśli podłączysz dostarczony z nim kabel USB do
gniazda USB zestawu.
Naciśnięcie DISPLAY podczas ładowania,
kiedy zestaw jest wyłączony, spowoduje przerwanie
ładowania urządzenia iPod/iPhone/iPad. Aby
wznowić ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad,
należy podłączyć je, kiedy wyświetlacz jest w trybie
oszczędzania energii.
Głośność dzwonka iPhone nie zmienia się.
Ustaw głośność dzwonka w urządzeniu iPhone.
Urządzenie USB
Podłączone urządzenie iPod/iPhone/iPad lub
USB nie jest ładowane, gdy oba urządzenia są
podłączone jednocześnie.
Nie można ładować jednocześnie urządzenia iPod/
iPhone/iPad i urządzenia USB. Wybierz tryb USB, aby
naładować urządzenie USB.
Czy zestaw obsługuje używane urządzenie
USB?
Jeśli podłączysz nieobsługiwane urządzenie USB, mogą
wystąpić następujące problemy. Sprawdź informacje
o urządzeniach USB zgodnych z zestawem na stronach
internetowych, których adresy URL podane są
w „Odtwarzanie plików z urządzenia USB.
Urządzenie USB nie jest rozpoznane.
Nazwy plików lub folderów nie są wyświetlane przez
zestaw.
Odtwarzanie nie jest możliwe.
Dźwięk przeskakuje.
Występują szumy.
zestawu, odłącz zestaw od sieci i przed ponownym
użyciem zwróć się do autoryzowanego personelu z
prośbą o jego sprawdzenie.
Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w
autoryzowanym serwisie.
O wyborze miejsca
Nie stawiaj zestawu w pozycji przechylonej, ani w
miejscach bardzo gorących, zimnych, zakurzonych,
brudnych, wilgotnych, nie posiadających dostatecznej
wentylacji, poddawanych wibracjom, nasłonecznionych
lub silnie naświetlonych.
Uważaj, gdy stawiasz zestaw na powierzchniach
pokrytych specjalnymi środkami (na przykład
woskiem, olejem, pastą), ponieważ może dojść do
wystąpienia plam lub odbarwienia.
Jeśli zestaw zostanie przeniesiony bezpośrednio
z zimnego miejsca w ciepłe lub jeśli zostanie
umieszczony w bardzo wilgotnym pokoju, wilgoć może
skroplić się na soczewce wewnątrz odtwarzacza CD,
powodując nieprawidłowe działanie zestawu. W takiej
sytuacji wyjmij płytę i zostaw zestaw włączony przez
około godzinę, aby wilgoć wyparowała.
O gromadzeniu się ciepła wewnątrz
Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest
normalne i nie jest powodem do niepokoju.
Jeśli zestaw jest używany w sposób ciągły z dużą
głośnością, nie dotykaj obudowy, ponieważ może być
gorąca.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
O zestawie głośnikowym
Zestaw głośnikowy nie jest magnetycznie ekranowany,
więc obraz na pobliskich odbiornikach TV może zostać
magnetycznie zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz
TV, poczekaj od 15 do 30 minut i włącz go ponownie.
Czyszczenie obudowy
Czyść zestaw miękką ściereczką lekko zwilżoną
łagodnym roztworem detergentu. Nie używaj ostrych
myjek, proszku do szorowania ani rozpuszczalników,
takich jak rozcieńczalnik, benzyna lub alkohol.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa (znamionowa): 16 W + 16 W (8 omów przy 1 kHz, 1 % całk.
znieksz. harm.)
Ciągła moc wyjściowa RMS (odniesienia): 20 W + 20 W (8 omów przy
1 kHz, 10 % całk. znieksz. harm.)
Wejście
AUDIO IN (mini jack stereo): Czułość 700 mV, impedancja 47 kiloomów
Wyjścia
PHONES (mini jack stereo): Akceptuje słuchawki o impedancji 8 omów
lub większej
Sekcja odtwarzacza CD
System: System CD-DA (Compact Disc Digital Audio)
Właściwości diody laserowej
Trwanie emisji: ciągła
Wyjście lasera*: Poniżej 44,6 µW
* Jest to wartość mierzona z odległości 200 mm od powierzchni soczewki
obiektywu na bloku optycznym o przesłonie 7 mm.
Pasmo przenoszenia: 20 Hz 20 kHz
Stosunek sygnał/szum: Ponad 90 dB
Zakres dynamiki: Ponad 90 dB
Sekcja tunera
Stereo FM, tuner superheterodynowy FM/AM
Antena: Antena przewodowa FM
Antena ramowa AM
Sekcja tunera FM
Zakres strojenia:
Model brazylijski:
87,5 MHz 108,0 MHz (co 100 kHz)
Inne modele:
87,5 MHz 108,0 MHz (co 50 kHz)
Sekcja tunera AM
Zakres strojenia:
Modele europejskie:
531 kHz 1602 kHz (co 9 kHz)
Modele latynoamerykańskie:
531 kHz 1710 kHz (co 9 kHz)
530 kHz 1710 kHz (co 10 kHz)
Inne modele:
531 kHz 1602 kHz (co 9 kHz)
530 kHz 1610 kHz (co 10 kHz)
Sekcja iPod/iPhone/iPad
Kompatybilne modele iPod/iPhone/iPad:
iPod touch 4. generacji
iPod touch 3. generacji
iPod touch 2. generacji
iPod nano 6. generacji
iPod nano 5. generacji (kamera wideo)
iPod nano 4. generacji (wideo)
iPod nano 3. generacji (wideo)
iPod classic 160 GB (2009)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad2
iPad
Certyfikaty „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznaczają,
że dane urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane ściśle pod kątem
współpracy odpowiednio z odtwarzaczem iPod, telefonem iPhone lub
urządzeniem iPad, oraz że jego producent oficjalnie zadeklarował zgodność
ze standardami firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności
za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami z zakresu
bezpieczeństwa i obowiązującymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie
tego urządzenia z urządzeniami iPod, iPhone lub iPad może wpływać na
wydajność łączności bezprzewodowej.
Sekcja USB
Obsługiwana szybkość transmisji danych:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps 320 kbps
Częstotliwości próbkowania:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Port (USB): Typ A, maksymalny prąd 500 mA
Sekcja głośnika
Głośnik pełnozakresowy: 65 mm, typ stożkowy
Pasywny radiator: 67 mm × 108 mm
Impedancja znamionowa: 8 omów
Ogólne
Zasilanie:
Zasilacz sieciowy
Wejście: 100 V 240 V AC, 50/60 Hz
Wyjście: DC 19,5 V 3,9 A
Pobór mocy: 32 W
Wymiary (szer./wys./gł.):
Ok. 449 mm × 212 mm × 137 (95) mm (z wystającymi elementami)
Waga: Ok. 2,8 kg
Ilość urządzeń głównych: 1 sztuka
Dostarczone akcesoria: Pilot (1), zasilacz sieciowy (1), przewód sieciowy (1),
antena przewodowa FM/ramowa AM (1), nakładka ochronna (2),
baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,5 W
Odtwarzany dźwięk jest zniekształcony.
Brak dźwięku.
Urządzenie USB nie jest podłączone prawidłowo.
Wyłącz zestaw i podłącz ponownie urządzenie USB.
Występują szumy, dźwięk przeskakuje lub jest
zniekształcony.
Używasz nieobsługiwanego urządzenia USB. Spraw
informacje o urządzeniach USB zgodnych z zestawem
na stronach internetowych.
Wyłącz zestaw, następnie podłącz ponownie urządzenie
USB i włącz zestaw.
Dane muzyczne zawierają szumy lub dźwięk jest
zniekształcony. Szumy mogły powstać w procesie
przesyłania. Usuń plik i spróbuj przesłać go ponownie.
W procesie kodowania plików audio użyto niskiej
szybkości transmisji danych. Wyślij do urządzenia USB
pliki audio z większą szybkością transmisji danych.
Przez długi czas wyświetlany jest komunikat
„READING” lub oczekiwanie na rozpoczęcie
odtwarzania długo trwa.
Proces odczytywania może trwać długo w
następujących przypadkach.
Urządzenie USB zawiera dużo plików i folderów.
Struktura plików jest bardzo skomplikowana.
Pojemność pamięci jest bardzo duża.
Pamięć wewnętrzna uległa fragmentacji.
Błędne wyświetlanie.
Powtórz przesyłanie, ponieważ dane zapisane na
urządzeniu USB mogły zostać uszkodzone.
Zestaw może wyświetlać następujące kodowanie
znaków:
Duże litery (A-Z).
Cyfry (0-9).
Symbole (< > * +, [ ] \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.
Urządzenie USB nie jest rozpoznane.
Wyłącz zestaw, następnie podłącz ponownie urządzenie
USB i włącz zestaw.
Sprawdź informacje o urządzeniach USB zgodnych
z zestawem na stronach internetowych.
Urządzenie USB nie działa prawidłowo. Informacje o
sposobie radzenia sobie z tym problemem znajdziesz w
instrukcji obsługi urządzenia USB.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się.
Wyłącz zestaw, następnie podłącz ponownie urządzenie
USB i włącz zestaw.
Sprawdź informacje o urządzeniach USB zgodnych
z zestawem na stronach internetowych.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego
pliku.
Ustaw tryb odtwarzania na tryb normalnego
odtwarzania.
Plik audio nie może zostać odtworzony.
Pliki MP3 w formacie MP3 PRO nie mogą być
odtwarzane.
Niektóre pliki AAC mogą nie być odtwarzane
prawidłowo.
Pliki AAC zawierające strumień wideo nie mogą być
odtwarzane.
Pliki WMA w formacie Windows Media Audio Lossless
i Professional nie mogą być odtwarzane.
Urządzenia USB, sformatowane dla systemu plików
innego, niż FAT16 lub FAT32, nie są obsługiwane.*
Jeśli na używanym urządzeniu USB jest wiele partycji,
pliki mogą nie być odtwarzane.
Zestaw może odtwarzać tylko do głębokości 8 folderów.
Pliki zakodowane lub chronione hasłem itp. nie mogą
być odtwarzane.
Zestaw nie umożliwia odtwarzania plików objętych
ochroną praw autorskich (zarządzanie prawami
cyfrowymi).
* Zestaw obsługuje systemy FAT16 i FAT32, ale niektóre urządzenia
USB mogą nie obsługiwać wszystkich systemów FAT. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, przeczytaj instrukcję obsługi urządzenia
USB lub skontaktuj się z producentem.
Tuner
Duży przydźwięk lub szumy, lub nie można
odbierać stacji (na wyświetlaczu miga
komunikat TUNED” lub „STEREO”).
Podłącz prawidłowo antenę.
Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry odbiór,
po czym ponownie ustaw antenę.
Umieść anteny z dala od przewodu sieciowego, aby
uniknąć przechwytywania szumów.
Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w
pobliżu.
Słychać kilka stacji radiowych jednocześnie.
Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry odbiór,
po czym ponownie ustaw antenę.
Zwiąż kable antenowe, stosując na przykład dostępne w
handlu zaciski kablowe i dostosuj długość kabli.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne
zestawu
Jeśli zestaw nadal nie działa prawidłowo, przywróć jego
ustawienia fabryczne.
Użyj przycisków na urządzeniu, aby zresetować zestaw do
domyślnych ustawień fabrycznych.
1 Odłącz i podłącz z powrotem przewód sieciowy, po
czym włącz zestaw.
2 Naciśnij i przytrzymaj
i /
na urządzeniu,
aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „RESET.
Wszystkie ustawienia skonfigurowane przez
użytkownika, takie jak zaprogramowane stacje
radiowe, programator i zegar, zostaną usunięte.
Wyłączanie funkcji automatycznego trybu
gotowości
Zestaw posiada funkcję automatycznego trybu gotowości.
Funkcja ta powoduje, że zestaw przechodzi w tryb
gotowości automatycznie po około 30 minutach, gdy nie
ma żadnych operacji lub dźwięku.
Domyślnie funkcja automatycznego trybu gotowości jest
włączona.
Użyj przycisków na urządzeniu, aby wyłączyć funkcję
automatycznego trybu gotowości.
Wciśnij

, gdy zestaw jest włączony
i przytrzymaj, aż pojawi się komunikat „AUTO. STBY
OFF”.
Aby włączyć tę funkcję, powtarzaj procedurę, aż
pojawi się komunikat „AUTO. STBY ON”.
Uwagi
Komunikat „AUTO. STBY” pojawi się na wyświetlaczu na 2 minuty,
zanim zestaw przejdzie do trybu gotowości.
Funkcja automatycznego trybu gotowości nie działa w trybie tunera
(FM/AM), nawet jeśli została włączona.
Zestaw może nie przejść automatycznie do trybu gotowości
w następujących przypadkach:
podczas wykrywania sygnału audio.
podczas odtwarzania utworów lub plików audio.
gdy działa ustawiony programator nocny lub programator
odtwarzania.
W poniższych przypadkach zestaw ponownie odlicza czas przed
przejściem do trybu gotowości, nawet jeśli włączono funkcję
automatycznego trybu gotowości:
kiedy podłączono urządzenie iPod/iPhone/iPad.
kiedy naciśnięto dowolny przycisk na pilocie lub zestawie.
Wyłączanie dźwięku przycisków
Domyślnie w zestawie jest włączony dźwięk
potwierdzający naciśnięcie przycisków, który słychać
po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu zestawu.
Dźwięk przycisków można wyłączyć.
1 Naciśnij / , aby włączyć zestaw.
2 Naciśnij i przytrzymaj i VOLUME na
urządzeniu przez co najmniej 3 sekundy.
Aby włączyć dźwięk przycisków, wykonaj tę samą
procedurę, podaną w krokach 1 i 2.
Uwaga
Nawet jeśli dźwięk przycisków jest włączony, zestaw nie
odtwarza dźwięku przycisków, kiedy miga wskaźnik stacji
dokującej, choć korzystanie z panelu jest nadal możliwe.
Komunikaty
CAN’T PLAY : Włożono płytę, która nie może b
odtwarzana w zestawie.
COMPLETE : Operacja zapisywania w pamięci
zakończyła się normalnie.
ERROR : Wystąpił nieokreślony problem lub podłączono
nieznane urządzenie.
FULL : Próbowano zaprogramować więcej niż 25
utworów lub plików (kroków).
LOCKED : Szczelina na płyty nie działa. Skontaktuj się
z najbliższym sprzedawcą Sony.
NO DEVICE : Brak podłączonego urządzenia USB lub
podłączone urządzenie USB zostało odłączone.
NO DISC : W odtwarzaczu nie ma płyty lub włożona
płyta nie może być odtwarzana.
NO MEMORY : Nośnik pamięci nie został włożony do
urządzenia USB.
NO STEP : Wszystkie zaprogramowane utwory zostały
skasowane.
NO SUPPORT : Podłączono nieobsługiwane urządzenie
USB lub iPod/iPhone/iPad, lub urządzenie iPod/
iPhone/iPad, którego bateria jest rozładowana.
NO TRACK : Urządzenie USB lub płyta CD nie zawierają
plików możliwych do odtworzenia.
NOT USED : Próbowano wykonać pewną operację w
warunkach, w których jej wykonanie jest zabronione.
OVER CURRENT : Odłącz urządzenie USB od portu i
wyłącz zestaw, po czym włącz go ponownie.
PUSH STOP : Naciśnięto PLAY MODE
podczas
odtwarzania w trybie CD lub USB.
TIME NG : Programator odtwarzania ma nastawiony taki
sam czas rozpoczęcia i zakończenia.
Środki ostrożności
Płyty, które zestaw MOŻE odtwarzać
Audio CD
CD-R/CD-RW (pliki danych audio/MP3)
Płyty, których zestaw NIE MOŻE odtwarzać
CD-ROM
CD-R/CD-RW inne, niż nagrane w formacie Audio CD
lub w formacie MP3 zgodnym z ISO9660 Level 1/Level
2, Joliet
CD-R/CD-RW o niskiej jakości nagrywania,
porysowane lub brudne CD-R/CD-RW lub CD-R/
CD-RW nagrane na niekompatybilnym urządzeniu
nagrywającym
CD-R/CD-RW, które zostały nieprawidłowo
sfinalizowane
Płyty zawierające pliki inne, niż pliki MPEG 1 Audio
Layer-3 (pliki MP3)
Płyty o niestandardowych kształtach (na przykład
serca, kwadratu, gwiazdy)
Płyty, na których jest taśma klejąca, przyklejony papier
lub naklejka
Płyty z wypożyczalni lub używane, z przyklejoną
naklejką, wokół której są pozostałości kleju
Płyty z etykietami drukowanymi tuszem, który klei się
w dotyku
Uwagi dotyczące płyt
Przed odtwarzaniem wytrzyj płytę ściereczką, w
kierunku od środka ku krawędziom.
Nie czyść płyt rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna,
rozcieńczalnik ani dostępnymi w handlu środkami
czyszczącymi lub aerozolami antystatycznymi,
przeznaczonymi dla winylowych płyt długogrających.
Nie kładź płyt w miejscach nasłonecznionych, w
pobliżu źródeł ciepła, takich jak przewody grzejne, a
także nie zostawiaj w samochodzie zaparkowanym w
słońcu.
O bezpieczeństwie
Jeśli zestaw nie będzie używany przez dłuższy czas,
odłącz całkowicie przewód sieciowy od gniazdka
ściennego. Gdy odłączasz zestaw od sieci, zawsze
chwytaj za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Jeśli jakiś przedmiot lub płyn dostaną się do środka
Inne operacje
Aby Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
(lub
na urządzeniu).
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij
ten przycisk ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
. Aby wznowić odtwarzanie,
naciśnij
*
1
(lub
na urządzeniu). Aby anulować
wznowienie odtwarzania, ponownie
naciśnij
*
2
.
Wybrać folder
Kilkakrotnie +/
.
Wybrać plik
/
.
Znaleźć punkt w
pliku
Wciśnij /
(lub /
na urządzeniu) podczas
odtwarzania i zwolnij przycisk w
żądanym punkcie.
Wybrać
odtwarzanie ciągłe
REPEAT
, aż pojawi się
komunikat „ ” lub „ 1”.
*
1
Gdy odtwarzany jest plik VBR MP3/WMA, zestaw może wznowić
odtwarzanie w innym miejscu.
*
2
Wznowienie odtwarzania powoduje przejście do pierwszego
folderu.
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE
, gdy odtwarzacz
jest zatrzymany. Można wybrać tryb normalnego
odtwarzania (kolejne odtwarzanie wszystkich plików na
urządzeniu USB), tryb odtwarzania folderu („FLDR” dla
wszystkich plików w określonym folderze na urządzeniu
USB) lub tryb odtwarzania losowego („SHUF” lub
„FLDR SHUF” dla losowego odtwarzania folderów).
Uwaga o trybie odtwarzania
Gdy wyłączysz zestaw, wybrany tryb odtwarzania losowego („SHUF”)
zostanie anulowany i tryb odtwarzania powróci do trybu normalnego
odtwarzania.
Uwagi o trybie odtwarzania losowego
Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb „SHUF”,
zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie pliki audio na urządzeniu
USB. Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb „FLDR
SHUF”, zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie pliki audio w
wybranym folderze.
Gdy wyłączysz zestaw, wybrany tryb odtwarzania losowego
(„SHUF” lub „FLDR SHUF”) zostanie anulowany i tryb odtwarzania
powróci do trybu normalnego odtwarzania („FLDR”).
Uwagi o odtwarzaniu ciągłym
Jeśli wybierzesz opcję „ , kiedy zestaw jest w trybie odtwarzania
normalnego, zestaw będzie ciągle odtwarzać wszystkie pliki audio
na urządzeniu USB, dopóki nie zatrzymasz odtwarzania. Jeśli
wybierzesz opcję „ , kiedy zestaw jest w trybie odtwarzania
folderu, zestaw będzie ciągle odtwarzać wszystkie pliki audio w
wybranym folderze, dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.
Jeśli wybierzesz opcję „ 1”, zestaw będzie ciągle odtwarzać
wybrany plik, dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.
Uwagi
Kolejność odtwarzania dla zestawu może się różnić od kolejności
odtwarzania podłączonego cyfrowego odtwarzacza muzycznego.
Pamiętaj, aby wyłączyć zestaw przed odłączeniem urządzenia USB.
Odłączenie urządzenia USB od włączonego zestawu może uszkodzić
dane na urządzeniu USB.
Gdy konieczne jest połączenie przez kabel USB, podłącz kabel
USB dostarczony z podłączanym urządzeniem USB. Szczegółowe
informacje na temat obsługi znajdziesz w instrukcji dostarczonej z
podłączanym urządzeniem USB.
Zanim pojawi się komunikat „READING”, może minąć nieco czasu,
zależnie od rodzaju podłączonego urządzenia USB.
Nie podłączaj urządzenia USB przez koncentrator USB.
Gdy urządzenie USB zostanie podłączone, zestaw odczytuje
wszystkie znajdujące się w nim pliki. Jeśli na urządzeniu USB jest
dużo folderów lub plików, może upłynąć dużo czasu do zakończenia
odczytu.
W przypadku niektórych podłączonych urządzeń USB może
wystąpić opóźnienie między operacją i jej wykonaniem przez zestaw.
Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami
do kodowania/ zapisu. Jeśli pliki audio na urządzeniu USB były
oryginalnie zakodowane za pomocą niekompatybilnego programu,
mogą generować szumy, przerywany dźwięk lub w ogóle mogą się
nie odtwarzać.
Zestaw nie może odtwarzać plików audio na urządzeniu USB
w następujących przypadkach:
gdy liczba plików audio w folderze przekracza 250.
gdy liczba plików audio na urządzeniu USB przekracza 3000.
gdy całkowita liczba folderów na urządzeniu USB przekracza 1000
(włącznie z folderem „ROOT” i pustymi folderami).
Te liczby mogą być inne, zależnie od struktury plików i folderów.
Nie zapisuj innych rodzajów plików lub zbędnych folderów na
urządzeniu USB, które zawiera pliki audio.
Zestaw może odtwarzać tylko do głębokości 8 folderów.
Zestaw nie gwarantuje obsługi wszystkich funkcji dostępnych na
podłączonym urządzeniu USB.
Foldery, które nie zawierają plików audio zostaną pominięte.
Formaty audio, których możesz słuchać na zestawie, są następujące:
MP3: rozszerzenie pliku „.mp3”
WMA: rozszerzenie pliku „.wma
AAC: rozszerzenie pliku „.m4a
Pamiętaj, że nawet jeśli nazwa pliku zawiera prawidłowe
rozszerzenie, ale w rzeczywistości plik jest inny, zestaw może
generować szumy lub może nie działać prawidłowo.
Używanie zestawu jako ładowarki akumulatora
Można używać zestawu jako ładowarki akumulatora
urządzeń USB posiadających funkcję ładowania, jeśli
zestaw jest włączony.
Naciśnij USB FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Ładowanie zaczyna się po podłączeniu urządzenia USB
do portu (USB)
. Status ładowania pojawi się na
wyświetlaczu urządzenia USB. Szczegółowe informacje
znajdziesz w przewodniku użytkownika urządzenia USB.
Aby zatrzymać ładowanie urządzenia USB
Odłącz urządzenie USB.
Uwagi o ładowaniu urządzenia USB
Nie można ładować jednocześnie urządzenia iPod/iPhone/iPad
i urządzenia USB. Podczas ładowania urządzenia USB należy wybrać
tryb USB.
Nie można ładować urządzenia USB, kiedy zestaw jest wyłączony.
Używanie opcjonalnych
komponentów audio
1 Przygotuj źródło dźwięku.
Podłącz dodatkowy komponent audio do gniazda
AUDIO IN
na urządzeniu, używając analogowego
przewodu audio (brak w wyposażeniu).
2 Zmniejsz głośność.
Naciśnij VOLUME
.
3 Wybierz tryb AUDIO IN.
Naciśnij AUDIO IN FUNCTION
na pilocie lub
4 Naciśnij
, aby zapisać stację w pamięci.
5 Powtórz kroki od 1 do 4, aby zapisać inne stacje w
pamięci.
Możesz zaprogramować do 20 stacji FM i 10 stacji
AM.
Aby wybrać zaprogramowaną stację radiową
Po zapisaniu stacji radiowej pod numerem pamięci
od 1 do 6, aby ją wybrać, wystarczy nacisnąć TUNER
MEMORY NUMBER (1 do 6) , kiedy zestaw jest w
trybie AM lub FM.
W razie zapisania stacji radiowej pod numerem pamięci
7 lub wyższym, naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi się komunikat „PRESET, po czym naciśnij
kilkakrotnie +/ , aby wybrać żądany numer pamięci.
Odtwarzanie urządzenia iPod/
iPhone/iPad
1 Wybierz tryb iPod.
Naciśnij iPod FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na biało.
2 Umieść urządzenie iPod/iPhone/iPad.
3 Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij
na pilocie lub naciśnij
na
urządzeniu.
Aby sterować urządzeniem iPod/iPhone/iPad
Aby Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
/
.
Wybrać utwór
lub rozdział z
audiobooka/
podcastu
/
. Aby szybko przejść
do przodu lub do tyłu, naciśnij i
przytrzymaj przycisk.
Wybrać punkt
w utworze lub
w rozdziale
audiobooka/
podcastu
Wciśnij /
podczas
odtwarzania i zwolnij przycisk w
żądanym punkcie.
Zatwierdzić
wybraną pozycję
.
Przewijać w górę
lub w dół menu
urządzenia iPod
/
.
Wrócić do
poprzedniego
menu lub wybrać
menu
TOOL MENU /RETURN
.
Używanie zestawu jako ładowarki akumulatora
Można używać zestawu jako ładowarki akumulatora
urządzenia iPod/iPhone/iPad, niezależnie od tego, czy
zestaw jest włączony czy wyłączony.
Aby sprawdzić, czy odbywa się ładowanie, spójrz na
ikonę baterii na wyświetlaczu urządzenia iPod/iPhone/
iPad. Lista modeli iPod/iPhone/iPad zgodnych z
zestawem znajduje się w „Sekcji iPod/iPhone/iPad” w
„Dane techniczne.
Aby zatrzymać ładowanie urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Zdejmij urządzenie iPod/iPhone/iPad.
Uwagi o ładowaniu urządzenia iPod/iPhone/iPad
Wybranie trybu USB, kiedy zestaw będzie włączony, uniemożliwi
ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Naciśnięcie DISPLAY
podczas ładowania, kiedy zestaw jest
wyłączony, spowoduje przerwanie ładowania urządzenia iPod/
iPhone/iPad. Aby wznowić ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad,
należy podłączyć je, kiedy wyświetlacz jest w trybie oszczędzania
energii.
Uwagi
Wydajność zestawu może się różnić w zależności od danych
technicznych urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Podczas umieszczania lub zdejmowania urządzenia iPod/iPhone/
iPad utrzymuj je pod kątem odpowiadającym ustawieniu gniazda
iPod/iPhone/iPad na urządzeniu i nie obracaj ani nie przechylaj
urządzenia iPod/iPhone/iPad, aby zapobiec uszkodzeniu gniazda.
Nie przenoś zestawu, gdy urządzenie iPod/iPhone/iPad znajduje
się w gnieździe. Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować
usterkę.
Aby umieścić lub zdjąć urządzenie iPod/iPhone/iPad, przytrzymaj
zestaw jedną ręką uważając, aby przez pomyłkę nie nacisnąć
przycisków na urządzeniu iPod/iPhone/iPad.
Aby zmienić poziom głośności, użyj VOLUME +/
. Poziom
głośności nie zmieni się, gdy zostanie ustawiony w urządzeniu
iPod/iPhone/iPad.
Informacje o używaniu urządzenia iPod/iPhone/iPad znajdziesz w
przewodniku użytkownika urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie
danych nagranych na urządzeniu iPod/iPhone/iPad podczas jego
używania z niniejszym zestawem.
Odtwarzanie plików z urządzenia
USB
Formaty audio, które mogą być odtwarzane przez zestaw
to MP3/WMA*/AAC*.
* Zestaw nie umożliwia odtwarzania plików objętych ochroną praw
autorskich DRM (zarządzanie prawami cyfrowymi) lub pobranych
z internetowych sklepów muzycznych. Przy próbie odtworzenia
takich plików zestaw odtworzy następny niezabezpieczony plik
audio.
Informacje o obsługiwanych urządzeniach USB
znajdziesz na stronach internetowych wymienionych
poniżej.
Dla klientów w Europie:
<http://support.sony-europe.com/>
Dla klientów w innych krajach/ regionach:
<http://www.sony-asia.com/support>
1 Wybierz tryb USB.
Naciśnij USB FUNCTION
na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
Wskaźnik trybu zaświeci się na niebiesko.
2 Podłącz urządzenie USB do portu (USB)
.
3 Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij
na pilocie lub naciśnij
na
urządzeniu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-V50IP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi