Laserliner ThermoCamera Connect Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
26
PL
Urządzenie służy do optycznej wizualizacji przebiegu ciepła i umożliwia bezkontaktowy pomiar temperatury
powierzchni poprzez ocenę promieniowania wzakresie długości fal podczerwieni za pomocą zintegrowanego
niechłodzonego mikrobolometru. Sensor generuje obraz stanowiący optyczną ilustrację relacji temperatur
w badanym obiekcie. Poprzez zabarwienie różnych zmierzonych temperatur w postaci termogramu
w barwach spektrostrefowych uzyskuje się optymalną prezentację różnic temperatur. Możliwe obszary
zastosowania to lokalizacja przeciążeń w komponentach elektrycznych, detekcja przegrzania komponentów
mechanicznych, detekcja i analiza przewodów grzejnych w ścianach i posadzce, ocena działania instalacji
chłodzących i klimatyzacji oraz wiele innych.
Funkcja / Zastosowanie
Należy przeczytać wcałości instrukcję obsługi, dączoną broszurę „Zasady gwarancyjne
idodatkowe” oraz aktualne informacje iwskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu
niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję
należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
!
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Wykorzystywać urządzenie wyłącznie do zastosowania podanego wspecykacji.
Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać wmiejscu niedostępnym
dla dzieci.
Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz
specykacji bezpieczeństwa.
Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury,
wilgoci ani silnych wstrząsów.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Wprzypadku stosowania nieodpowiednich akcesoriów
wygasa gwarancja.
– Postęp ładowania można wyświetlić poprzez krótkie naciśnięcie przycisku ON/OFF.
Wprzypadku słabego naładowania akumulatora pozostały poziom naładowania wskazywany
jest na czerwono.
– Akumulator można ładować także w trakcie pracy urządzenia.
– Odłączyć zasilacz od sieci, jeśli urządzenie nie jest używane.
Nie wolno stosować przedłużaczy ani podobnych akcesoriów niezatwierdzonych przez producenta
wpołączeniu zładowarką, ponieważ może to doprowadzić do ryzyka wystąpienia pożaru, porażenia
prądem elektrycznym lub obrażeń uosób.
Zasady bezpieczeństwa
Obchodzenie się zpromieniowaniem elektromagnetycznym ipromieniowaniem radiowym RF
Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach
paliw oraz wpobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania
lub zakłóceń wurządzeniach elektronicznych iprzez urządzenia elektroniczne.
W przypadku dokonywania pomiaru w pobliżu wysokiego napięcia lub w silnym przemiennym
polu elektromagnetycznym dokładność pomiaru może być zaburzona.
– Przyrząd pomiarowy wyposażony jest w interfejs radiowy.
Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym kompatybilności elektromagnetycznej
i promieniowania radiowego zgodnie z dyrektywą RED 2014/53/UE.
Niniejszym rma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu ThermoCamera
Connect spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment
2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: http://laserliner.com/info?an=AGR
Niniejsze urządzenie spełnia wartości graniczne CE poziomu promieniowania, które zostały wyznaczone
dla niekontrolowanego otoczenia. Aby chronić osoby przed promieniowaniem radiowym, zniniejszego
urządzenia należy korzystać zzachowaniem minimalnego odstępu od ciała wynoszącego 20 cm.
ThermoCamera Connect
27
a
c
d e
b
h
g
f
3
4
5
6
7
8
1
2
2
8
i
1 2 3 4
5
12
8
10
11
9
6
7
PL
1
Kolorowy wyświetlacz TFT 3,2“
2 Przyciski bezpośrednie
3 Osłona soczewki
4
5 Soczewka kamery
6
7
8
a ON/OFF
b Nawigacja wmenu
c Nawigacja wmenu /
Przełączanie: obraz cyfrowy,
przenikanie obraz wpodczer-
wieni / obraz cyfrowy iobraz
d Wyświetlanie menu główne-
go / wychodzenie zmenu
głównego (anulowanie) /
e Menu sterowanie
(potwierdzenie) /
Bez zapisywania obrazu
f Menu sterowanie
(anulowanie)
g Nawigacja wmenu /
Przełączanie: obraz cyfrowy,
przenikanie obraz wpodczer-
wieni / obraz cyfrowy iobraz
wpodczerwieni
h Nawigacja wmenu
i
Złącze micro USB
Standardowy widok pomiarowy
1
Temperatura środka ekranu
2
Sieć WLAN aktywna
3
Ustawiony stopień emisji
4
Wskaźnik naładowania baterii
5
Tabela barw
6
Godzina
7
Temperatura min.
8
Temperatura maks.
9
Temperatura środka ekranu
10
Temperatura maks.
11
Obraz termograficzne
12
Temperatura min.
28
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
3 sec
3 sec
PL
Menu główne
13 Wyświetlanie galerii mediów
14 Zmiana palety barw
15
Ustawienie stopnia emisji
16 Ustawienia
Menu główne Ustawienia
17
Automatyczne wyłączanie
18 Jasność wyświetlacza
19 Języka menu
20
Format godziny
21 Ustawienia czasu
22 Spot (punkt pomiarowy)
23
Włączanie/wyłączanie połączenia
zsiecią WLAN
24 Korekta obrazu
25
Wersja oprogramowania
Obrazy
Paleta barw
Emisyjność
Ustawienia
Auto wyłączanie
Intensywność
Język
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
Ustawienia
ON / OFF
ON
OFF
ThermoCamera Connect
29
5.0
32
4
3 sec
PL
Ustawienia
Wcelu naładowania
baterii litowo-jonowych
podłączyć dołączony
kabel USB do gniazda
ładowania „i”
ipołączyć go
zzasilaczem USB 2.0.
Praca podczas ładowania
jest możliwa.
Menu główne
Poprzez menu główne można dokonywać ustawień ogólnych i ustawień pomiarów.
Przechodzenie po menu odbywa się za pomocą czterech przycisków bezpośrednich (b, c, g, h).
Wyjmowanie / wkładanie baterii
litowo-jonowych
Otworzyć komorę
akumulatorów (7)
iwyjąć / włożyć
akumulatory litowo-
jonowe. Podczas
wkładania zwracać
uwagę na prawidłową
biegunowość.
Ładowanie baterii litowo-jonowych
Obrazy
Paleta barw
Emisyjność
Ustawienia
Obrazy
Paleta barw
Emisyjność
Ustawienia
Auto wyłączanie
Intensywność
Język
Ustawienia
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
30
5.1
5.2
5.3
PL
Ustawienia: Automatyczne wyłączanie
Ustawienia: Jasność wyświetlacza
Ustawienia: Ustawienie języka menu EN / DE / FR / NL / IT / ES / DK / FI / SE
Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu bez aktywności.
Potwierdzenie
Wyjdź z menu
Anulowanie
Auto wyłączanie
Intensywność
Język
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
Ustawienia
Auto wyłączanie
NIE
5 min
20 min
Auto wyłączanie
Intensywność
Język
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
Ustawienia
Intensywność
Niskie
Średnie
Wysokie
Potwierdzenie
Wyjdź z menu
Anulowanie
Auto wyłączanie
Intensywność
Język
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
Ustawienia
Język
English
Deutsch
Français
Nederlands
Svenska
Potwierdzenie
Wyjdź z menu
Anulowanie
Italiano
Español
Dansk
Suomalainen
ThermoCamera Connect
31
2018
10
22
14
36
25
2018
10
22
14
36
25
0
5.4
5.5
5.6
PL
Ustawienia: Format godziny
Ustawienia: Ustawienie czasu
Ustawienia: Spot (punkt pomiarowy)
Standardowo temperatura wyświetlana jest pośrodku obrazu. Można dodać dwa punkty pomiarowe
(spot): maks.: najwyższa temperatura, min.: najniższa temperatura).
Auto wyłączanie
Intensywność
Język
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
Ustawienia
Format godziny
24 godziny
AM/PM
Potwierdzenie
Wyjdź z menu
Anulowanie
Auto wyłączanie
Intensywność
Język
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
Ustawienia
Ustawienia czasu
Rok
Miesiąc
Dzień
Godzina
Minuta
Sekunda
Potwierdzenie
Wyjdź z menu
Auto wyłączanie
Intensywność
Język
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
Ustawienia
Spot
Wył.
Wł.
Potwierdzenie
Wyjdź z menu
Anulowanie
32
5.7
MAC: MMMMMM
5.8
PL
Wcelu analizy danych kamerę ThermoCamera Connect można połączyć przez sieć WLAN zurządzeniem
końcowym przystosowanym do współpracy zsiecią WLAN (komputer PC lub telefon komórkowy).
Wtym celu najpierw należy wybrać żądane SSID WLAN wurządzeniu (MAC: MMMMMM). MMMMMM
odpowiada adresowi MAC.
Ustawienia: Połączenie zsiecią WLAN
Auto wyłączanie
Intensywność
Język
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
Ustawienia
WLAN
Wył.
Wł.
Potwierdzenie
Wyjdź z menu
Anulowanie
Następnie wurządzeniu końcowym nawiązuje się połączenie
zodpowiednim SSID. Przez dowolną, nowoczesną przeglądarkę
internetową kamera ThermoCamera Connect udostępnia dane
pod adresem IP 192.168.230.1, port 80.
Ustawienia: Korekta obrazu
Auto wyłączanie
Intensywność
Język
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
Ustawienia
Potwierdzenie
Anulowanie
ThermoCamera Connect
33
6.0
0.95
0.95
5
6.1
V 2.3.7
5.9
PL
Wersja
Ustawienia
Ustawienia: Wersja
Auto wyłączanie
Format godziny
Ustawienia czasu
Spot
WLAN
Wersja
Korekta obrazu
Intensywność
Język
Emisyjność
Przed każdym użyciem należy sprawdzić ustawienia pomiaru podczerwienią bądź dostosować je do
danej sytuacji pomiarowej, aby zapewnić poprawny pomiar. W szczególności należy zwracać tu uwagę
na ogólne parametry odnoszące się do stopnia emisji.
Emisyjność: Stopień emisji
Stopień promieniowania podczerwonego, które każde ciało emituje w zależności od materiału/
powierzchni, określany jest stopniem emisji (0,01...1,0). W celu przeprowadzenia prawidłowego
pomiaru należy koniecznie ustawić stopień emisji. Obok podanych stopni emisji z listy materiałowej
możliwe jest ustawienie indywidualnego stopnia emisji.
Obrazy
Paleta barw
Emisyjność
Ustawienia
Mat (e=0.95)
Półmat (e=0.85)
Półpołysk (e=0.60)
Połysk (e=0.30)
Indywidualnie
Emisyjność
Mat (e=0.95)
Półmat (e=0.85)
Półpołysk (e=0.60)
Połysk (e=0.30)
Indywidualnie
Emisyjność
Obniżyć wartość
Podwyższyć
wartość
Potwierdzenie
Wyjdź z menu
34
7
PL
Tabela stopnia emisji (Wartości orientacyjne z tolerancjami)
Paleta barw obrazu podczerwonego
Do wyświetlania zarejestrowanych temperatur promieniowania podczerwonego dostępne są standardowe
palety barw. Wzależności od wybranej palety zmierzone temperatury są dopasowywane wobrębie
aktualnego obszaru obrazu iwyświetlane wodpowiedniej przestrzeni barw. Punktem odniesienia
temperatury przyporządkowanej do barwy jest słupek temperatur minimalnych/maksymalnych
całego obrazu.
Aluminium
oksydowane
polerowane
0,30
0,05
Chromotlenek 0,81
Cynk
oksydowany
0,10
Inconel
oksydowany
polerowany elektr.
0,83
0,15
Miedź
oksydowana
Tlenek miedzi
0,72
0,78
Mosiądz
polerowany
oksydowany
0,30
0,50
Ołów
chropowaty
0,40
Platyna
czarna
0,90
Stal
walcowana na zimno
szlifowana płyta
polerowana płyta
stop (8% niklu,
18% chromu)
galwanizowana
oksydowana
silnie oksydowana
świeżo walcowana
chropowata, równa
powierzchnia
0,80
0,50
0,10
0,35
0,28
0,80
0,88
0,24
0,96
Stal
zardzewiała, czerwona
blacha niklowana
blacha walcowana
stal szlachetna, nierdzewna
0,69
0,11
0,56
0,45
Stop A3003
oksydowany
chropowaty
0,20
0,20
Żelazo
oksydowane
z rdzą
0,75
0,60
Żelazo kute
matowe
0,90
Żelazo, odlew
nieoksydowany
topione
0,20
0,25
Metale
Asfalt 0,95
Azbest 0,93
Bawełna 0,77
Bazalt 0,70
Beton, tynk, zaprawa 0,93
Cegła czerwona 0,93
Cegła sylikatowa 0,95
Cement 0,95
Ceramika 0,95
Drewno
surowe
buk heblowany
0,88
0,94
Fajans matowy 0,93
Gips 0,88
Glina 0,95
Grat 0,75
Grys 0,95
Guma
twarda
miękka, szara
0,94
0,89
Jastrych 0,93
Karborund 0,90
Lakier
czarny, matowy
żaroodporny
biały
0,97
0,92
0,90
Lakier transformatorowy 0,94
Laminat 0,90
Lód
gładki
z silnym szronem
0,97
0,98
Marmur
czarny, matowany
szary, polerowany
0,94
0,93
Mur 0,93
Papier
wszystkie kolory
0,96
Papier smołowany 0,92
Piasek 0,95
Porcelana
biała, połyskująca
glazurowana
0,73
0,92
Płyty gipsowo-kartonowe 0,95
Radiator
czarny, eloksalowany
0,98
Skóra ludzka 0,98
Smoła 0,82
Szkło 0,90
Szkło kwarcowe 0,93
Tapeta (papierowa) jasna 0,89
Tkanina 0,95
Tworzywo sztuczne
przepuszczające światło
PE, P, PCW
0,95
0,94
Wapień 0,35
Wapień 0,98
Wełna szklana 0,95
Woda 0,93
Węgiel
nieoksydowany
0,85
Ziemia 0,94
Śnieg 0,80
Żwir 0,95
Niemetale
ThermoCamera Connect
35
8
9
I Nie
Zapisz obraz?
PL
Obrazy
Paleta barw
Emisyjność
Ustawienia
Spektrum
Żelazo
Zimny
Biały
Czarny
Paleta barw
Potwierdzenie
Wyjdź z menu
Anulowanie
Tryby obrazu
Do wyboru są 5 różne tryby obrazu.
A. Obraz podczerwony (IR)
B. Obraz cyfrowy (widoczny)
C. Obraz cyfrowy zprzenikaniem obrazu IR (MIX), poziom 1
D. Obraz cyfrowy zprzenikaniem obrazu IR (MIX), poziom 2
E. Obraz cyfrowy zprzenikaniem obrazu IR (MIX), poziom 3
Przyciskiem „Trigger” (6)
wykonuje się zdjęcia wkażdych
warunkach pomiaru na potrzeby
późniejszej dokumentacji.
Wykonywanie zdjęcia
36
20180918-093229
10
20181022-082018
20181022-081957
20181022-073111
20181022-071151
20180918-093229
PL
Obraz zostanie od razu usunięty po naciśnięciu przycisku MENU. Pytanie opotwierdzenie
nie zostanie wyświetlone.
!
Wskazówki dotyczące konserwacji ipielęgnacji
Kalibracja
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących,
środków do szorowania irozpuszczalników. Przed dłuższym przechowywaniem wyjąć akumulatory.
Przechowywać urządzenie wczystym, suchym miejscu. Nie dotykać soczewek obiektywów.
Przyrząd pomiarowy napięcia musi być regularnie kalibrowany itestowany wcelu zapewnienia
dokładności wyników pomiarów. Zalecamy przeprowadzać kalibrację raz na rok.
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą
dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz:
http://laserliner.com/info?an=AGR
Galeria mediów / Usuwanie zdjęć
Wgalerii mediów
można wyświetlić
wszystkie zdjęcia
wykonane kamerą
ThermoCamera
Connect.
Obrazy
Paleta barw
Emisyjność
Ustawienia
Usuń obraz
Następny
obraz
Poprzedni
obraz
Potwierdzenie /
usunięcie obrazu
Wyjdź z menu
Anulowanie /
bez usuwania obrazu
ThermoCamera Connect
37
PL
Dane techniczne Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 19W05
Sensor na podczerwień Rozdzielczość 220 x 160 pikseli,
niechłodzony mikrobolometr, 9 Hz, 8-14 μm
Układ optyczny
na podczerwień
Wysokiej jakości obiektyw na podczerwień,
27° x 35° pole widzenia (FOV),
fokus ustawiony, obszar roboczy: 0,5 m ... 20 m
Czułość termiczna 0,07°C @ 30°C
Precyzja ± 2°C lub ± 2% wartości zmierzonej
Zakres pomiarowy -20°C ... 350°C
Wyświetlacz 3,2“ wyświetlacz kolorowy TFT
Tryby obrazu Obraz wpodczerwieni, obraz cyfrowy, obraz MIX
Kamera cyfrowa Rozdzielczość: 640 x480 pikseli
Format Format JPEG
Funkcja zapisu Zintegrowana pamięć SD (ponad 20000 obrazów)
Interfejs WLAN
Porty Micro USB ładowanie
Stopień emisji Ustawiany wzakresie 0,01–1,0
Stopień ochrony IP54
Warunki pracy 0°C … 45°C, wilgotność powietrza maks. 20 … 85% rH,
wilgotności względnej, bez skraplania, wysokość robocza
maks. 2000 m nad punktem zerowym normalnym
Warunki przechowywania -20°C … 60°C, wilgotność powietrza maks.. 85% rH
Dane eksploatacyjne
modułu radiowego
Standard WLAN IEEE 802.11 b/g/n
Zakres częstotliwości 2.400 - 2.4835 GHz (IEEE 802.11 b/g/n)
Kanały radiowe Kanał 9
Moc nadawcza 17 dBm maks.
Prędkość transmisji IEEE 802.11 b do 11 Mbps
IEEE 802.11 g/n do 54 Mbps (na 15 ± 2 dBm)
Bezpieczeństwo Otwarte
Tryb serwera
lokalnego
Adres IP 192.168.230.1; HTTP; nie DHCP
Port 80
Automatyczne wyłączanie Możliwość ustawienia: 5 minut / 20 minut / bez autom. wyłączania
Zasilanie Akumulator litowo-jonowy 3,5V - 4,2V / 2000 mAh
Micro USB 4,75V – 5,50V
Czas ładowania Ok. 3–4 godz.
Czas pracy Ok. 2–3 godz. (zależnie od sposobu użytkowania)
Wymiary (S x W x G) 105 x 223 x 90 mm
Masa 389 g (wraz zbateriami)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Laserliner ThermoCamera Connect Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi