Laserliner VideoScope XXL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
VideoScope XXL
65
PL
Funkcja / Zastosowanie
Wideo-inspektor przekazuje barwne obrazy wideo z mikro-kamery na wyświetlacz LCD w celu kontroli
trudno dostępnych miejsc, takich jak pustki, studzienki, mury, a także elementy pojazdów mechanicznych.
Należy przeczytwcałości instrukcję obsługi, dączoną broszurę „Zasady gwarancyjne
idodatkowe” oraz aktualne informacje iwskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu
niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję
należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
!
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Wykorzystywać urządzenie wyłącznie do zastosowania podanego wspecykacji.
Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać wmiejscu niedostępnym
dla dzieci.
– Nie modykować konstrukcji urządzenia.
Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci
ani silnych wstrząsów.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
Jednostka LCD nie może być zanurzana w wodzie. Urządzenie bazowe nie może mieć kontaktu z cieczami.
– Głowica kamery nie jest kwasoodporna ani ogniotrwała.
Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie VideoScope XXL nie wchodziło w kontakt
z chemikaliami, napięcie elektryczne oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi. Może to doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz do ciężkich obrażeń operatora.
Urządzenie VideoScope XXL nie może być stosowane do przeprowadzania badań medycznych/ badań ludzi.
Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego
stosowania urządzenia.
Urządzenie nie nadaje się do przeprowadzania pomiarów w pobliżu niebezpiecznego napięcia. Dlatego
w przypadku pomiarów w pobliżu obiektów elektrycznych należy zawsze zwracać uwagę na to, aby
elementy przewodzące nie były pod napięciem. Brak napięcia oraz zabezpieczenie przed ponownym
włączeniem urządzeń należy zapewnić odpowiednimi działaniami.
Urządzenie pracuje zdiodami LED grupy ryzyka RG 0 (grupa wolna, brak ryzyka) zgodnie zobowiązującymi
normami dotyczącymi bezpieczeństwa fotobiologicznego (EN 62471:2008-09 in. / IEC/TR 62471:2006-07 in.)
waktualnych wersjach.
Dostępne promieniowanie diod LED nie ma szkodliwego wpływu na ludzkie oko iludzką skórę, pod
warunkiem wykorzystywania urządzenia zgodnie zprzeznaczeniem iw rozsądnie przewidywalnych
warunkach.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie zprzepisami i wartościami granicznymi
kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE.
Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach
paliw oraz wpobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania
lub zakłóceń wurządzeniach elektronicznych iprzez urządzenia elektroniczne.
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa
Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym (niem. rozporządzenie OStrV)
Otwór wyjściowy LED
001719-1.JPG
r
4/5
15072700
p
o
q
n
000926-1.AVI
r
s
4/5
15072700
p
o
q
01:48
t
u
v
Tryb odtwarzania zdjęć Tryb odtwarzania lmu
n
o
p
q
r
s
Rejestracja zdjęcia
Numer obrazu
Liczba zarejestrowanych
obrazów
Data rejestracji
Nazwa pliku
Rejestracja lmu
t
u
v
Pauza
Odtwarzaj
Czas rejestracji
66
PL
75875
07/27/2015 09:35:55
d
a e
b
c c
f
g
h
i
j
01:48
07/27/2015 09:35:55
d
k e
m
l
f
g
h
i
j
c
Tryb rejestracji zdjęć Tryb rejestracji lmu
a Rejestracja zdjęcia b Liczba pozostałych zdjęć
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Proces zapisywania
Włożyć kartę SD
Karta SD aktywna
Status baterii
Zoom
Oświetlenie LED
aktualna data
aktualna godzina
Rejestracja lmu
Pozostały czas rejestracji lmu
REC: Trwa rejestracja
2
3
1
8
4
7
10
11
9
5
6
3
a
f
b c ed
j kg h i
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wyświetlacz LCD
ON/OFF
Przyciski
bezpośrednie
Gniazdo karty
micro SD
Interfejs mini USB
Wyjście wideo
Wskaźnik działania
Komora baterii
Głowica kamery
Diody LED
Soczewka
Anuluj
Menu sterowanie /
Oświetlenie LED –
Menu sterowanie /
Zoom –
Spust migawki /
Nagrywanie /
Potwierdzenie
Przełączanie
zdjęcie / lm
a
b
c
d
e
f
Usuwanie zarejestro-
wanych obrazów
Rotacja 180°
Menu sterowanie /
Zoom +
Menu sterowanie /
Oświetlenie LED +
Galeria mediów
Tryb konguracji
g
h
i
j
k
WSKAZÓWKA: VideoScope XXL przekazuje ostry obraz w obszarze 1 - 6 cm przed głowicą kamery.
Obiekty poza tym obszarem mogą być nieostre.
VideoScope XXL
AA
AA
AA
AA
4x AA
1 432
5
6
Tryb konguracji
67
PL
Tryb konguracji
Ustawienia
Ustawienia zaawansowane
Kolorowy lub czarno-biały
Formatuj nośnik danych
Pomoc
Aby powrócić do trybu rejestracji, nacisnąć
kilkakrotnie przycisk ESC.
Ustawienia
Ustawienia zaawansowane
Kolorowy lub czarno-biały
Formatuj nośnik danych
Pomoc
w
x
y
z
Ustawienia zaawansowane:
Data i godzina
Język
Wyjście TV
Zmień tryb koloru
Formatuj nośnik danych
Wersja oprogramowania
sprzętowego
ON/OFF
Uruchomienie
Wkładanie karty micro SD
W celu wsunięcia karty micro SD należy
najpierw otworzyć gumową osłonę, a
następnie wsunąć kartę pamięci zgodnie
z rysunkiem. Bez nośnika danych nie
jest możliwy zapis.
w
x
y
z
Ustawienia
Ustawienia zaawansowane
Kolorowy lub czarno-biały
Formatuj nośnik danych
Pomoc
d. Zmień tryb koloru
Ustawienia
Kolorowy lub czarno-biały
68
PL
a. Ustawianie daty / godziny
b. Zmień język (DE, EN, NL, FR, ES)
c. Wyjście TV
Ustawienia zaawansowane
Data i godzina
Język
Wyjście TV
Ustawienia zaawansowane
Data i godzina
Język
Wyjście TV
Ustawienia zaawansowane
Data i godzina
Język
Wyjście TV
Data i godzina
Miesiąc
01
00
01
03
2010
Dzień
Wyświetlanie godziny (24)
Rok
:
Język
Deutsch
EN ES FR DE NL
Ustawienia wyjścia TV
NTSC
PAL
VideoScope XXL
7
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
69
PL
a. Przełączanie rejestracji zdjęcia / lmu
Tryb nagrywania
Ustawienia
Ustawienia zaawansowane
Kolorowy lub czarno-biały
Formatuj nośnik danych
Pomoc
e. Formatuj nośnik danych
f. Wersja oprogramowania sprzętowego
Rejestracja zdjęć / wideo
Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i wprowadzić do miejsca
rejestracji. W przypadku złej widoczności włączyć oświetlenie LED.
Obiekty oddalone lub mniejsze powiększyć lub przybliżyć za pomocą
zoomu. Za pomocą manualnej rotacji obrazu obraz na monitorze
może zostać obrócony o 180°. Poprzez krótkie naciśnięcie przycisku
OK zdjęcie lub lm są rejestrowane i zapisywane na karcie SD.
Ponowne przyciśnięcie kończy nagrywanie.
Ustawienia
Ustawienia zaawansowane
Kolorowy lub czarno-biały
Formatuj nośnik danych
Pomoc
Ustawienia
Czy sformatować nośnik danych?
Anuluj Potwierdź
Ustawienia
Wersja oprogramowania sprzętowego
V2.00
Potwierdź
Wszystkie dane na karcie SD zostaną usunięte. Czynności tej nie można cofnąć.
Nie następuje kolejne zapytanie o potwierdzenie czynności.
!
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
e. Zarejestruj zdjęcie
70
PL
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 180%
2x = 180%
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
b. Oświetlenie LED
c. Zoom
d. Rotacja obrazu
VideoScope XXL
71
PL
b. Usuń zarejestrowany obraz
Menu odtwarzania
Usuwanie plików
Formatuj nośnik danych
Usuwanie plików
Pojedynczo
Wszystkie pliki w folderze
+3
8
01:48
07/27/2015 09:35:55
10010100 000046-1.AVI
00:02 00:06
4/15
-1
001719-1.JPG
5/15
15072700
6/15
+1
-3
f. Rozpocznij / zakończ rejestrację lmu
a. Nawigacja
Tryb odtwarzania
START STOP
Odtwarzanie zdjęć i nagrań wideo
Naciśnięcie przycisku „e” powoduje wyświetlenie galerii
zdjęć. Potwierdzenie przyciskiem „OK” wyświetla wybrane
zdjęcie lub lm w trybie pełnoekranowym. W galerii zdjęć
i w trybie pełnoekranowym można poruszać się strzałkami.
Ponowne naciśnięcie przycisku „e” powoduje wyjście z
trybu odtwarzania.
10010100 000046-1.AVI 10010100
72
PL
d. Wyświetl folder mediów
Transmisja danych poprzez port USB
Zapisane na karcie pamięci dane mogą być przeniesione na PC albo za pomocą odpowiedniego czytnika
kart albo poprzez port USB. Informacje o połączeniu pomiędzy komputerem i adapterem bądź czytnikiem
kart znajdziecie Państwo w instrukcji czytnika kart.
Wskazówki dotyczące konserwacji ipielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących,
środków do szorowania irozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać
urządzenie wczystym, suchym miejscu.
000926-1.AVI
5/15
15072700
00:05 00:09
Usuwanie plików
Pojedynczo
Anuluj Potwierdź
Usuwanie plików
Wszystkie pliki w folderze
Anuluj Potwierdź
Pojedynczo Wszystkie pliki w folderze
Zarejestrowane obrazy można usuwać tylko w trybie pełnoekranowym.
Czynności usuwania nie można cofnąć.
!
Formatowanie nośnika danych pozwala usunąć wszystkie pliki i foldery.
Patrz punkt „6 e. Formatowanie nośnika danych”.
!
c. Odtwarzanie
ODTWARZAJ PAUZA
Naciśnięcie przycisku ESC powoduje zatrzymanie odtwarzania.
VideoScope XXL
Dane techniczne
Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 18W08
Głowica kamery ø 9 mm, wodoodporna, IP 68
Fokus kamery F1 cm - F6 cm
Typ wyświetlacza Wyświetlacz kolorowy 3,5“ TFT
Rozdzielczość wyświetlacza 320 x 240 pikseli
Rozdzielczość kamery 640 x 480 pikseli
Rozdzielczość zdjęcie / wideo 720 x 480 pikseli
Format zdjęć / format wideo JPEG / AVI
Diody LED 10 stopnie jasności
Zoom 1,5-krotny zoom cyfrowy w 10% krokach
Pamięć Obsługuje karty pamięci do maksymalnie 8 GB
Interfejs Mini USB
Porty Micro SD, Film analogowy
Długość przewodu elastycznego 5 m
Zasilanie baterie 4 x AA 1,5 Volt
Warunki pracy
0°C … 45°C, Wilgotność powietrza maks. 20 … 85%
wilgotności względnej, bez skraplania, Wysokość robocza
maks. 4000 m nad punktem zerowym normalnym
Warunki przechowywania
-10°C … 60°C, Wilgotność powietrza maks. 80%
wilgotności względnej
Masa łącznie z bateriami 1,2 kg
73
PL
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą
złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz:
http://laserliner.com/info?an=vsxxl
1 - 6 cm
< 1 cm > 6 cm
Głowica kamer / fokus
VideoScope XXL przekazuje ostry obraz w obszarze 1 - 6 cm przed głowicą kamery.
Obiekty oddalone od tego obszaru mogą być nieostre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Laserliner VideoScope XXL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi