Pottinger HIT 69 AZ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

)NSTRUKCJA OBSUGI
PL
O6H69NEGO:@6O6C>6B6HONCN###HigdcV(
I§jbVXoZc^Zdgn\^cVacZ_^chigj`X_^dWh§j\^
>]gZ$Ndjg$KdigZBVhX]#Cg# ;\hi#>YZci#Cg#
NR
Przetrzπsacz
99 2091.PL.80K.0
HIT 690 N
( Type ZK 2091 : + . . 01001 )
HIT 690 NZ
( Type ZK 2091 : + . . 01001 )
HIT 690 AZ
( Type ZK 2091 : + . . 01001 )
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-PL
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu.
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu.
Zgodnie z odpowiedzialnoúciπ cywilnπ producent i handlarz zobowiπzujπ siÍ przy sprzedaøy maszyny do
przekazania przynaleønej jej instrukcji obs≥ugi oraz przeszkolenia jej uøytkownika zgodnie z przepisami
dotyczπcymi obs≥ugi, bezpieczeÒstwa oraz konserwacji urzπdzenia. Potwierdzeniem prawid≥owego
przekazania maszyny wraz z przynaleønπ do niej instrukcjπ obs≥ugi jest "ProtokÛ≥ przekazania" .
PoszczegÛlne czÍúci tego protoko≥u otrzymujπ:
- dokument "A" - podpisany naleøy wys≥ac do firmy Pottinger
(w przypadku produktÛw firmy Landsberg protokÛ≥ naleøy wys≥aÊ na adres tej firmy)
- dokument "B" pozostaje w firmie sprzedajπcej maszynÍ
- dokument "C" otrzymuje klient
UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ
UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ
obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi.
obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi.
PL
Szanowny uøytkowniku!
Szanowny uøytkowniku!
Dokona≥eú znakomitego wyboru. Cieszymy siÍ z tego i gratulujemy, øe
zdecydowa≥eú siÍ na Pottingera i Landsberg.
Jako TwÛj partner techniczny oferujemy Ci najwyøszπ jakoúÊ oraz
wydajnoúÊ po≥πczonπ z niezawodnym serwisem. W celu okreúlenia
warunkÛw pracy naszych maszyn, a nastÍpnie wykorzystania tych
informacji w procesie ich udoskonalenia prosimy o podanie Twoich
danych. Dane te pozwolπ nam informowaÊ CiÍ na bieøπco o nowych
rozwiπzaniach technicznych w naszej firmie.
Poettinger - Newslette
Poettinger - Newslette
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Aktualne informacje, przydatne linki i wiadomosci
Dokument D
PL-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
T Stwierdzono zgodnoúÊ stanu maszyny ze stanem na liúcie przewozowym. Dostarczono wszystkie urzπdzenia
ochronne, wa≥ek przegubowy i instrukcjÍ obs≥ugi
T Klient zosta≥ poinformowany i zaznajomiony z obs≥ugπ, uruchamianiem i konserwacjπ maszyny wzgl. Urzπdzenia
T Sprawdzono ciúnienie w oponach
T Sprawdzono stopieÒ dokrÍcenia nakrÍtek na ko≥ach
T Podano klientowi w≥aúciwπ iloúÊ obrotÛw WOM
T Dopasowano maszynÍ do ciπgnika: ustawienie 3-pkt-u
T Ustanowiono w≥aúciwπ d≥ugoúÊ wa≥ka przegubowego
T Przeprowadzono jazdÍ prÛbnπ bez stwierdzenia usterek
T Objaúniono klientowi funkcje podczas jazdy prÛbnej
T Objaúniono sposÛb ustawianie maszyny w pozycji roboczej i transportowej
T Udzielono informacji dotyczπcych wyposaøenia dodatkowego
T Klient zosta≥ poinformowany o koniecznoúci zaznajomienia siÍ z instrukcjπ obs≥ugi.
ZakreúliÊ w≥aúciwe X
Poczuwajπc siÍ do obowiπzku odpowiedzialnoúci za produkt prosimy odnieúÊ siÍ do poniøszych punktÛw
PROCEDURA
PRZEKAZANIA MASZYNY
PL
W celu potwierdzenia, øe maszyna i instrukcja obs≥ugi zosta≥y prawid≥owo przekazane, wymagane jest pisemne potwierdzenie.
S≥uøπ temu nastÍpujπce dokumenty:
- dokument A ñ podpisany naleøy wys≥aÊ do firmy Pottinger lub przekazac elektronicznie przez Internet (www.poettinger.at).
- dokument B pozostaje u dealera, ktÛry dokona≥ przekazania maszyny
- dokument C otrzymuje klient
- 4 -
0800-PL INHALT_2091
SPIS TRESCI
SPIS TRESCI
PL
Spis tresci
Spis tresci
WSTÂ
WSTÂP
P
Znak CE ...................................................................................... 5
WskazÛwki dotyczπce bezpieczeÒstwa pracy ............................ 5
Znaczenie tadlic oszczegawczych .............................................. 5
MONTAØ
MONTAØ
Zawieszanie maszyn na 3-punktowym stojaku zawieszenia ...... 6
Regulacja wahliwego stojaka podczas jazdy po drogach i
przechowywaniu ........................................................................ 6
Agregowanie z ciπgnikiem przetrzπsaczy z dyszlem ≥amanym .. 6
Przy≥πczenie przewodu hydraulicznego do ciπgnika .................. 7
Lina uciπga ................................................................................ 7
USTAWIENIA PRZED ROZPOCZ
USTAWIENIA PRZED ROZPOCZ
CIEM PRACY
CIEM PRACY
Ustawienie odstÍpu (X) 1) ...........................................................8
Blokada uchwytu kÛ≥ 1) ...............................................................8
Ustawienie pochylenia karuzeli ................................................... 9
Ustawienie zÍbÛw ....................................................................... 9
POZYCJA TRANSPORTOW
POZYCJA TRANSPORTOWA
A
Jazda po drogach publicznych .................................................10
Przestawienie z pozycji roboczej na pozycjÍ transportowπ ...... 11
Blokada koz≥a wychylnego podczas transportu ........................ 11
POZYCJA ROBOCZ
POZYCJA ROBOCZA
A
Przestawienie z pozycji transportowej na pozycjÍ roboczπ ...... 12
UWAGA! Zachowaj kolejnoúÊ czynnoúci .................................. 12
OgÛlne zasady postÍpowania przy pracy z przetrzπsaczem .... 13
Praca na stoku .......................................................................... 13
Praca na wzgÛrzu ..................................................................... 13
Ustawienie maszyn z 3-pkt zaczepem: ..................................... 13
Ustawienie maszyn z dyszlem ≥amanym: ................................. 13
Zablokowanie ciÍg≥a dolnego ...................................................13
Obroty wa≥ka odbioru mocy ...................................................... 13
Mechanizm sterujπcy ciπgnika samoczynnie (ST) .................... 13
Ustawienie zÍbÛw ..................................................................... 13
U≥oøenie pokosu na obrzeøu pola z prawej lub lewej strony
(przetrzπsanie graniczne) ......................................................... 14
PostÍpowanie przy nierÛwnej jeüdzie maszyny: ....................... 15
Proces obrotu w pozycji roboczej ............................................. 15
Hydrodüwig (wyposaøenie dodatkowe do urzπdzeÒ z 3-pkt
zaczepem) ................................................................................ 15
Maszyny z ≥amanym dyszlem: ................................................. 15
PRZECHOWYWANIE MASZYNY
PRZECHOWYWANIE MASZYNY
Przechowywanie przetrzπsacza .............................................. 16
Czyszczenie czÍúci maszyny ................................................... 16
Przechowywanie na wolnym powietrzu .................................... 16
Przechowywanie zimπ .............................................................. 16
KONSERWACJ
KONSERWACJA
A
Konserwacja i utrzymanie w dobrym stanie technicznym ......... 17
Przek≥adnia wstÍpna ................................................................. 17
Wymiana zÍbÛw .......................................................................17
Zbiornik gazu ............................................................................ 17
Zmiana ciúnienia w zbiorniku gazu ........................................... 17
Tablica ostrzegawcza ............................................................... 18
DANE TECHNICZ
DANE TECHNICZ
Dane technicz ........................................................................... 20
Wyposaøenie dodatkowe ........................................................ 20
Zastosowanie przetrzπsacza zgodnie z jego przeznaczeniem . 20
Wymagane przy≥πcza ............................................................20
Polozenie tabliczki znamionowej .............................................. 20
ZA£•CZNI
ZA£•CZNIK
K
WskazÛwki bezpieczeÒstwa .................................................... 23
Wa≥ek przegubowy ...................................................................24
Wydanie .................................................................................... 26
Plan smarowania ...................................................................... 28
Montaø przek≥adni pokosu ........................................................ 30
Praca z przek≥adniπ pokosu ...................................................... 30
Kombinacja ciπgnik i maszyna nabudowywana ........................ 31
PL
- 5 -
0400_PL-WARNBILDER_217
WSTÂP
WSTÂP
WskazÛwki dotyczπce bezpieczeÒstwa pracy
WskazÛwki dotyczπce bezpieczeÒstwa pracy
1. Wskazowki bezpieczenstwa zobacz w zalaczniku!
2. Miejsca oznaczone w instrukcji tym znakiem dotyczπ zasad
bezpiecznej pracy
3. Uwaga niebezpieczeÒstwo wywrotu! Przestawienie z
pozycji roboczej na transportowπ i odwrotnie moøe byÊ
przeprowadzane na stabilnym, p≥askim pod≥oøu. Zabrania
siÍ przestawiania maszyny na stoku.
4. Karuzele mogπ siÍ obracaÊ wy≥πcznie w pozycji roboczej, nie
mogπ siÍ obracaÊ w podniesionej w gÛrÍ pozycji ani w pozycji
transportowej.
5. Sworznie ciÍgie≥ dolnych
i gÛrnych musza byÊ
zawsze zabezpieczone
zatyczkami.
6. ZwrÛÊ uwagÍ na znaki ostrzegawcze zamieszczone na maszynie.
Uszkodzone lub brakujπce znaki naleøy niezw≥ocznie uzupe≥niÊ
(zob. listÍ czÍúci zamiennych)
Znak CE
Znak CE
Ta tabliczka zamieszczona przez producenta
oznacza, ze maszyna odpowiada
wszelkim wymaganiom stawianym tego
typu urzadzeniom oraz innym odnosnym
wskazaniom EU.
Deklaracja zgodnoúci EU (zobacz
za≥πcznik)
Producent podpisujac oswiadczenie zobowiazuje siÍ, ze dopuszczone
do obrotu maszyny odpowiadaja wszystkim odnosnym wymaganiom
bezpieczenstwa i higieny pracy
Znaczenie tadlic oszczegawczych
Znaczenie tadlic oszczegawczych
Zakaz poruszania siÍ po drogach publicznych.
W zwiπzku z niebezpieczeÒstwem wyrzucenie czÍúci podczas pracy
maszyny zachowaÊ naleøyty odstÍp.
Nie przebywaÊ w strefie pracy maszyny.
W zwiπzku z niebezpieczeÒstwem wyrzucenia czÍúci podczas pracy
maszyny, zachowaÊ naleøyty odstÍp.
495.173
bsb 447 410
PL
- 6 -
0700-PL ANBAU_209
MONTAØ
MONTAØ
WskazÛwka!
WskazÛwka!
Tak umocowaÊ dolne
Tak umocowaÊ dolne
ciÍg≥a (4), aby mas-
ciÍg≥a (4), aby mas-
zyna nie wychyla≥a
zyna nie wychyla≥a
siÍ na boki.
siÍ na boki.
TD34/90/4
5
4
WskazÛwki bezpie-
WskazÛwki bezpie-
czeÒstwa:
czeÒstwa:
Zobacz za≥πcznik A
Zobacz za≥πcznik A
pkt 7.), 8a-8h
pkt 7.), 8a-8h
Zawieszanie maszyn na 3-punktowym stojaku
Zawieszanie maszyn na 3-punktowym stojaku
zawieszenia
zawieszenia
1. umocowaÊ urzπdzenie na 3-pkt stojaku zawieszenia.
2. Tak umocowaÊ dolne ciÍg≥a (4), aby maszyna nie wychyla≥a
siÍ na boki.
3. Z≥oøyÊ i zabezpieczyÊ stopÍ podporowπ (5).
- przed pierwszym uruchomieniem naleøy sprawdzic dlugosc
walka przegubowego i w razie koniecznosci dopasowac
(zobacz tez rozdzial "Dopasowanie walka przegubowego"
w zalaczniku B).
Regulacja wahliwego stojaka podczas jazdy po
Regulacja wahliwego stojaka podczas jazdy po
drogach i przechowywaniu
drogach i przechowywaniu
Do transportu stojak wahliwy (SB) musi byÊ zamocowany
przy pomocy sworznia.
A = pozycja robocza
B = pozycja transportowa
Uwaga!
Uwaga!
Sworznie przek≥adaÊ tylko przy podniesionej
Sworznie przek≥adaÊ tylko przy podniesionej
maszynie.
maszynie.
Agregowanie z ciπgnikiem przetrzπsaczy z
Agregowanie z ciπgnikiem przetrzπsaczy z
dyszlem ≥amanym
dyszlem ≥amanym
1. Dyszel zaczepiÊ na belce polowej ciπgnika (S)*
Uwaga!
Maszyna musi koniecznie nabudowana na belce
Maszyna musi koniecznie nabudowana na belce
polowej.
polowej.
Inny rodzaj nabudowy ( np. dyszel ciπgniony)
Inny rodzaj nabudowy ( np. dyszel ciπgniony)
jest niedopuszczalny, poniewaø grozi wywrotkπ
jest niedopuszczalny, poniewaø grozi wywrotkπ
na zakrÍtach.
na zakrÍtach.
2. zabezpieczyÊ sworznie przy pomocy zatyczek (V)
- belka musi wykazywaÊ ruch (A-B)
3. tak ustawiÊ dolne ciÍg≥a hydrauliczne , øeby maszyna nie
wychyla≥a siÍ na boki
- D≥ugoúÊ ramion podnoúnika musi byÊ po prawej i lewej
stronie taka sama.
4. podnieúÊ stopÍ podporowπ (10) i zabezpieczyÊ jπ
sworzniem
5. hydraulikÍ ciπgnika ustawiÊ na w≥aúciwej wysokoúci (zobacz
rozdzia≥ "Ustawienia przed rozpoczÍciem pracy").
6. pod≥πczenie wa≥ka przegubowego
Przed pierwszym uruchomieniem maszyny naleøy
sprawdziÊ d≥ugoúÊ wa≥ka przegubowego i w razie
koniecznoúci dokonaÊ odpowiedniej korekty. (zobacz
rozdzia≥ "Wa≥ek przegubowy" w za≥πczniku B)
AB
038-07-01
V
S
PL
MONTAØ
MONTAØ
- 7 -
0700-PL ANBAU_209
TD12/93/14
445.059
448.051
L1
D
L1
WskazÛwka
- PrzewÛd hydrauliczny "L1" znajduje siÍ na wyposaøeniu
kaødej maszyny
- W przypadku maszyn wyposaøonych w mechanizm
przestawiania kÛ≥, konieczne jest w ciπgniku drugie
proste przy≥πcze hydrauliczne. Do niego pod≥πcza siÍ
zawÛr dwudroøny (H2)
- Gdy ciπgnik posiada tylko jedno przy≥πcze hydrauliczne,
moøna zamontowaÊ zamiast zaworu dwudroønego
(H2) zawÛr trzydroøny (Nr katalogowy: 445.059) wraz z
wtyczkπ (Nr katalogowy 448.051). W ten sposÛb kaødy
obwÛd hydrauliczny moøna wybraÊ osobno.
Przy takim wariancie pod≥πczenia
Przy takim wariancie pod≥πczenia
rozdzielacz zwrotny (D) nie moøe zostaÊ
rozdzielacz zwrotny (D) nie moøe zostaÊ
zdemontowany.
zdemontowany.
Pozycja A: zawÛr zamkniÍty
Pozycja E1: do wychylenia zew, karuzeli
Pozycja E2: do wychylenia kÛ≥
Przy≥πczenie przewodu hydraulicznego do ciπgnika
Przy≥πczenie przewodu hydraulicznego do ciπgnika
Lina uciπga
Lina uciπga
- LinÍ (S) prze≥oøyÊ do kabiny ciagnika.
Opuszczenie maszyny
1. OtworzyÊ zawÛr zamykajπcy (pozycja E/E2)
2. UruchomiÊ zawÛr sterujπcy (ST)
Maszyna opuszcza siÍ powoli na ziemie
Ze wzglÍdu na niebezpieczeÒstwo wypadku
Ze wzglÍdu na niebezpieczeÒstwo wypadku
przed podciπgniÍciem w gÛrÍ bocznych
przed podciπgniÍciem w gÛrÍ bocznych
karuzeli wy≥πczyÊ WOM i odczekaÊ do
karuzeli wy≥πczyÊ WOM i odczekaÊ do
ca≥kowitego spoczynku karuzeli.
ca≥kowitego spoczynku karuzeli.
TD12/93/15
L1
H2
A
E
D
1. ZamknπÊ zawÛr zamykajπcy (pozycja A)
2. Pod≥πczyÊ wÍøe hydrauliczne do ciπgnika (60)
- przewÛd hydrauliczny moøna pod≥πczyÊ tylko wÛwczas,
gdy zawÛr ciπgnika jest zamkniÍty (poz. A)
- 8 -
PL
0700-PL VOREINSTELLUNGEN (209)
USTAWIENIA PRZED ROZPOCZCIEM PRACY
USTAWIENIA PRZED ROZPOCZCIEM PRACY
Ustawienie odstÍpu (X = 120mm) przez
przekrÍcenie úruby (1)
Waøne!
- OdstÍp (X) miÍdzy wa≥kiem przegubowym i
szynπ niwelujπcπ powinien w pozycji roboczej
wynosiÊ minimum 120mm.
- Pozycja robocza oznacza, øe maszyna jest
opuszczona i ko≥a jezdne (3) znajdujπ siÍ na
ziemi.
- WielkoúÊ odstÍpu (X) reguluje siÍ przy pomocy
úruby (1).
- Przy prawid≥owym ustawieniu palce dotykajπ
lekko ziemi.
ZwrÛÊ uwagÍ na pochylenie karuzeli (zob. rodzia≥
"Uruchomienie")
Uwaga!
Uwaga!
Tak d≥ugo, jak pracuje silnik kategorycznie
Tak d≥ugo, jak pracuje silnik kategorycznie
zabrania siÍ wchodzenia w pole pracy
zabrania siÍ wchodzenia w pole pracy
karuzeli
karuzeli
W normalnym po≥oøeniu obydwa sworznie sπ zawsze
odblokowane (pozycja E)
DziÍki temu uchwyty kÛ≥ nie sπ umocowane na sztywno i
ko≥a mogπ dopasowywaÊ siÍ do nierÛwnoúci terenu.
Gdy praca wszystkich kÛ≥ jest niepoøπdana, np. przy
przetrzπsaniu granicznym, moøna uchwyty kÛ≥ ustawiÊ w
najwyøszym po≥oøeniu
- unieúÊ w gÛrÍ uchwyty kÛ≥
- zabezpieczyÊ uniesione uchwyty sworzniami (poz. V)
V
TD9/92/17
E
TD9/92/16
495.173
Ustawienie odstÍpu (X)
Ustawienie odstÍpu (X)
1)
1)
WskazÛwki bezpie-
WskazÛwki bezpie-
czeÒstwa:
czeÒstwa:
- wszystkie prace w
- wszystkie prace w
obrÍbie karuzeli
obrÍbie karuzeli
mogπ byÊ wykony-
mogπ byÊ wykony-
wane tylko wÛwcz-
wane tylko wÛwcz-
as, gdy WOM jest
as, gdy WOM jest
wy≥πczony
wy≥πczony
Blokada uchwytu kÛ≥
Blokada uchwytu kÛ≥
1)
1)
1) tylko przy maszynach z ≥amanym dyszlem
- 9 -
USTAWIENIA PRZED ROZPOCZCIEM PRACY
USTAWIENIA PRZED ROZPOCZCIEM PRACY
PL
0700-PL VOREINSTELLUNGEN (209)
Ustawienie pochylenia karuzeli
Ustawienie pochylenia karuzeli
Osie biegu mogπ byÊ ustwione w 5 pozycjach poprzez
prze≥oøenie na zÍbatce (A) (1 przeskok = 1∞ przestawienie
pochylenia karuzeli).
WiÍcej zielonki = wiÍkszy kπt
Mniej zielonki= mniejszy kπt
S
1
S
2
80
TD 16/96/2
R
Ustawienie zÍbÛw
Ustawienie zÍbÛw
Waøne jest rÛwnieø, aby palce by≥y w≥aúciwie pochylone
(zob. rozdzia≥ Konserwacja).
PL
0300-PL Transp (209) - 10a-
POZYCJA TRANSPORTOWA
POZYCJA TRANSPORTOWA
Jazda po drogach publicznych
Jazda po drogach publicznych
WskazÛwka bezpieczeÒstwa
WskazÛwka bezpieczeÒstwa
Przestawienie maszyny z pozycji roboczej na transportowπ
Przestawienie maszyny z pozycji roboczej na transportowπ
i odwrotnie, musi odbywaÊ siÍ na p≥askim, stabilnym
i odwrotnie, musi odbywaÊ siÍ na p≥askim, stabilnym
pod≥oøu.
pod≥oøu.
Podczas przemieszczania siÍ po drogach maszyna musi
Podczas przemieszczania siÍ po drogach maszyna musi
znajdowaÊ siÍ w pozycji transportowej!
znajdowaÊ siÍ w pozycji transportowej!
PL
POZYCJA TRANSPORTOWA
POZYCJA TRANSPORTOWA
0300-PL Transp (209) - 11a-
Przestawienie z pozycji roboczej na pozycjÍ transportowπ
Ze wzglÍdÛw bezpieczeÒstwa wy≥πczyÊ WOM i odczekaÊ
Ze wzglÍdÛw bezpieczeÒstwa wy≥πczyÊ WOM i odczekaÊ
do ca≥kowitego zatrzymania karuzeli
do ca≥kowitego zatrzymania karuzeli
- Upewnij siÍ, øe pole
wychylenia jest wolne
i nikt nie znajduje siÍ
zagroøeniu
- otworzyÊ zawÛr (poz. E)
Uwaga!
ZachowaÊ kolejnoúÊ czynnoúci
ZachowaÊ kolejnoúÊ czynnoúci
1. úrodkowa para kÛ≥ maszyny musi znajdowaÊ siÍ na ziemi
2. EUROHIT 69 AZ, EUROHIT 80 AZ
PociπgnπÊ za linÍ (S). Urzπdzenie blokujπce zostaje zwolnione.
3. DziÍki uruchomieniu zaworu
sterowania (ST) zewnÍtrzne
karuzele zostajπ ustawione w
pozycji transportowej.
4. Podczas procesu
podnoszenia karuzeli, lina
(S) powinna byÊ luüna.
Umoøliwia to zadzia≥anie
hakÛw blokujπcych.
- zamknπÊ zawÛr (poz. A)
Uwaga!
- sprawdü, czy haki blokujπce (10) sπ prawid≥owo
osadzone
Blokada koz≥a wychylnego podczas transportu
Blokada koz≥a wychylnego podczas transportu
Do transportu kozio≥ wychylny (SB) naleøy umocowaÊ przy pomocy
sworzni.
B = pozycja transportowa
Uwaga!
Sworznie przek≥adaÊ
tylko przy podniesionej
maszynie
10 10
TD48/91/3
PL
- 12 -
9500-PL ARBEITSSTELLUNG (209)
POZYCJA ROBOCZA
Przestawienie z pozycji transportowej na pozycjÍ roboczπ
Przestawienie z pozycji transportowej na pozycjÍ roboczπ
WskazÛwka bezpieczeÒstwa!
WskazÛwka bezpieczeÒstwa!
Przestawienia z pozycji roboczej na transportowπ i odwrotnie naleøy dokonywaÊ
Przestawienia z pozycji roboczej na transportowπ i odwrotnie naleøy dokonywaÊ
na p≥askim, stabilnym pod≥oøu
na p≥askim, stabilnym pod≥oøu
- otworzyÊ zawÛr zamykajπcy (pozycja
E)
- upewnij siÍ, øe pole wychylenia jest
wolne i nikt nie znajduje siÍ w obszarze
zagroøenia
UWAGA! Zachowaj kolejnoúÊ czynnoúci
UWAGA! Zachowaj kolejnoúÊ czynnoúci
Przy przestawieniu na pozycjÍ roboczπ (pozycja przetrzπsania):
Przy przestawieniu na pozycjÍ roboczπ (pozycja przetrzπsania):
1. Najpierw opuúciÊ na ziemiÍ ca≥π maszynÍ przy pomocy podnoúnika ciπgnika. Maszyna
powinna opieraÊ siÍ o ziemiÍ úrodkowπ parπ kÛ≥, zewnÍtrzne karuzele sπ jeszcze
uniesione
2. Dopiero teraz opuúciÊ zew. Karuzele do pozycji roboczej. ZawÛr sterujπcy (ST)
ustawiÊ na krÛtko w pozycji "heben" i jednoczeúnie pociπgnπÊ za linÍ (S). DziÍki temu
mechaniczna blokada zostanie zwolniona.
3. Zawory ciπgnika (ST) ustawiÊ na "senken". Karuzele zostanπ ustawione w pozycji
roboczej.
4. Za≥oøyÊ sworznie na koziole wychylenia (SB) - poz. A
Uwaga!
Sworznie wk≥adaÊ tylko, gdy maszyna jest podniesiona
PL
URUCHOMIENIE
URUCHOMIENIE
- 13 -
0700-PL EINSATZ (209)
Ustawienie maszyn z 3-pkt zaczepem:
Ustawienie maszyn z 3-pkt zaczepem:
- tak ustawiÊ d≥ugoúÊ
ciÍg≥a gÛrnego (9),
øeby karuzele pochyli≥y
siÍ do przodu i zÍby
sprÍøynowe lekko
dotyka≥y ziemi (zob. teø
rozdzia≥ "Ustawienie
pochylenia karuzeli").
CzÍsto kontrolowaÊ
ustawienie gÛrnego
ciÍg≥a (9).
Ustawienie maszyn z dyszlem ≥amanym:
Ustawienie maszyn z dyszlem ≥amanym:
- maszynÍ tak ustawiÊ przy pomocy hydrauliki ciπgnika, øeby
palce lekko dotyka≥y ziemi (zob. rozdzia≥ " Ustawienie pochylenia
karuzeli)
Zablokowanie
Zablokowanie
ciÍg≥a dolnego
ciÍg≥a dolnego
- Aby uniknπÊ ko≥ysania
przetrzπsacza w
przÛd i w ty≥, dolne
ciÍg≥a (U) muszπ byÊ
z boku zablokowane
Obroty wa≥ka odbioru mocy
Obroty wa≥ka odbioru mocy
- max. obroty WOM = 540 obr/min
Najbardziej korzystnπ liczbπ obrotÛw jest ok. 450 obr/min
Mechanizm sterujπcy
Mechanizm sterujπcy
ciπgnika samoczynnie (ST)
ciπgnika samoczynnie (ST)
- Mechanizm sterujπcy ciπgnika
(ST) ustawiÊ na "wolny bieg"
(ustawienie p≥ywajπce lub
opuszczanie"). DziÍki temu
karuzele dopasowujπ siÍ do
nierÛwnoúci terenu.
OgÛlne zasady postÍpowania przy pracy z
OgÛlne zasady postÍpowania przy pracy z
przetrzπsaczem
przetrzπsaczem
- Wszelkie prace w obrÍbie dzia≥ania karuzeli mogπ byÊ
przeprowadzane wy≥πcznie przy wy≥πczonym WOM.
Tak d≥ugo jak silnik jest w ruchu nie wchodü w pole pracy
karuzeli.
- tak ustawiÊ prÍdkoúÊ jazdy, aby zebrany materia≥ by≥ czysty
- przy przeciπøeniu zredukowaÊ bieg
- 3-punktowo zaczepionπ maszynÍ zawsze podnosiÊ na zakrÍcie i
podczas cofania.
Praca na stoku
Praca na stoku
Podczas podnoszenia maszyna wychyla siÍ automatycznie
Podczas podnoszenia maszyna wychyla siÍ automatycznie
w po≥oøenie úrodkowe (M) i w tym po≥oøeniu jest
w po≥oøenie úrodkowe (M) i w tym po≥oøeniu jest
blokowana. ZwrÛÊ uwagÍ na to aby wychylajπca siÍ
blokowana. ZwrÛÊ uwagÍ na to aby wychylajπca siÍ
maszyna nikomu nie zagraøa≥a i nie uderzy≥a w twardy
maszyna nikomu nie zagraøa≥a i nie uderzy≥a w twardy
przedmiot. Przy opuszczaniu maszyny blokada zwalnia
przedmiot. Przy opuszczaniu maszyny blokada zwalnia
siÍ samoczynnie.
siÍ samoczynnie.
Praca na wzgÛrzu
Praca na wzgÛrzu
Uwaga! Maszyny z 3-pkt zaczepem
Uwaga! Maszyny z 3-pkt zaczepem
Gdy podczas jazdy maszyna przed zakrÍtem jest podnoszona przy
pomocy podnoúnika nastÍpuje jednoczeúnie ustawienie jej w pozycji
úrodkowej. Takie ustawienie ze wzglÍdu na masÍ wyporu maszyny w
pagÛrkowatym terenie stwarza zagroüenie wywrÛcenia, zesuniÍcia
siÍ itd. Sieczkarni.
495.173
S
1
S
2
80
TD 16/96/2
R
TD16/96/1
80
Ustawienie zÍbÛw
Ustawienie zÍbÛw
Zmiana ustawienie
zÍbÛw nastÍpuje przez
przekrÍcenie uchwytu
zÍbÛw (80)
- Pozycja "S1"
- Pozycja "S1"
Ustawienie standardowe
(fabryczne)
- Pozycja "S2"
- Pozycja "S2"
W ciÍøkich warunkach ,np. przy ciÍøkiej,
gÍstej zielonce. Ustawienie to zwiÍksza efekt
przetrzπsania.
- Kierunek obrotu "R"
- Kierunek obrotu "R"
zwrÛÊ uwagÍ przy montaøu zÍbÛw
PL
URUCHOMIENIE
URUCHOMIENIE
- 14 -
0700-PL EINSATZ (209)
U≥oøenie pokosu na obrzeøu pola z prawej lub lewej strony (przetrzπsanie
U≥oøenie pokosu na obrzeøu pola z prawej lub lewej strony (przetrzπsanie
graniczne)
graniczne)
Zielonka moøe byÊ przetrzπsana na lewπ lub prawπ stronÍ przez odpowiednie ustawienie kÛ≥
jezdnych.
1.) Przestawienie pojedynczych kÛ≥ jezdnych bez przestawienia mechanizmu
1.) Przestawienie pojedynczych kÛ≥ jezdnych bez przestawienia mechanizmu
centralnego
- düwigniÍ (7) opuúciÊ w dÛ≥
- ko≥a wychyliÊ w lewπ lub prawπ stronÍ
- düwigniÍ zablokowaÊ w wybranej pozycji
2.) Hydrauliczne wychylenie kÛ≥ jezdnych w maszynie z
2.) Hydrauliczne wychylenie kÛ≥ jezdnych w maszynie z
centralnym mechanizmem przestawiania
- otworzyÊ zawÛr zamykajπcy (pozycja E przy zaworze 2-droønym).
Przy zastosowaniu zaworu 3-droønego, pozycja E1 (zob. rÛwnieø
rozdzia≥ "Montaø")
- uruchomiÊ zawÛr sterujπcy ciπgnika
W celu wychylenia kÛ≥ w lewo, zawÛr sterujπcy ustawiÊ na
podnoszenie. W celu wychylenia kÛ≥ w prawo, zawÛr sterujπcy
ustawiÊ na opuszczanie.
3.) Mechaniczne wychylenia kÛ≥ jezdnych w maszynach z
3.) Mechaniczne wychylenia kÛ≥ jezdnych w maszynach z
centralnym mechanizmem przestawiania
- przez pociπgniÍcie liny (S) zwolniÊ blokadÍ
- ko≥a ciπgnika ustawiÊ w kierunku brzegu pola jednoczeúnie
jadπc w przÛd. Ko≥a jezdne maszyny ustawiajπ siÍ w kierunku
przeciwnym.
- puúciÊ linÍ (S) i przypilnowaÊ, aby sworznie blokujπce prawid≥owo "zaskoczy≥y".
WskazÛwka
Przetrzπsanie na skrajach pÛl jest moøliwe rÛwnieø przy zastosowaniu w maszynach o 3-pkt zaczepie osi
skoúnych. W tej pozycji roboczej obszar wychylenia (9) jest bardziej wykorzystany. Podczas wjeødøania
w zakrÍt z dala od obrzeøa pola lub na koÒcu pola maszyny musi zostaÊ uniesiona w gÛrÍ.
UWAGA!
UWAGA!
Maszyna podczas podnoszenia ustawia siÍ w po≥oøeniu úrodkowym (M).
Maszyna podczas podnoszenia ustawia siÍ w po≥oøeniu úrodkowym (M).
PL
URUCHOMIENIE
URUCHOMIENIE
- 15 -
0700-PL EINSATZ (209)
PostÍpowanie przy nierÛwnej jeüdzie maszyny:
PostÍpowanie przy nierÛwnej jeüdzie maszyny:
DokrÍcenie 6-kπtnej nakrÍtki (SK) zmienia naprÍøenie sprÍøyn talerzowych tym samym
nacisk elementÛw trπcych na ramie docisku.
Proces obrotu w pozycji roboczej
Proces obrotu w pozycji roboczej
Maszyny z 3-pkt zaczepem:
- przy pomocy hydrauliki ciπgnika unieúÊ maszynÍ w gÛrÍ
Hydrodüwig (wyposaøenie dodatkowe do urzπdzeÒ z 3-pkt zaczepem)
Hydrodüwig (wyposaøenie dodatkowe do urzπdzeÒ z 3-pkt zaczepem)
Gdy hydraulika ciπgnika nie pozwala na wystarczajπco wysokie uniesienie maszyny (poz.
H1), moøna doposaøyÊ maszynÍ w hydrodüwig. Montaø hydrodüwigu umoøliwi maksymalne
uniesienie zewnÍtrznym karuzeli (H2).
Uwaga! Zachowaj kolejnoúÊ czynnoúci:
Uwaga! Zachowaj kolejnoúÊ czynnoúci:
Przy przestawieniu na pozycjÍ transportowπ (proces obrotu na polu):
Przy przestawieniu na pozycjÍ transportowπ (proces obrotu na polu):
- najpierw uruchamiajπc zawÛr sterujπcy
(ST) maksymalnie unieúÊ zewnÍtrzne
karuzele (H2). Maszyna powinna opieraÊ
siÍ ca≥y czas na úrodkowej parze kÛ≥.
- teraz moøna przy pomocy podnoúnika
unieúÊ ca≥π maszynÍ w gÛrÍ
Przy przestawieniu maszyna na pozycjÍ roboczπ (do przetrzπsania):
- najpierw opuúciÊ ca≥π maszynÍ na ziemiÍ.
Maszyna powinna opieraÊ siÍ na parze
úrodkowych kÛ≥, zewnÍtrzne karuzele sπ
uniesione w gÛrÍ (H2).
- nastÍpnie uruchamiajπc zawÛr sterujπce
(ST) opuúciÊ karuzele zewnÍtrzne do
pozycji roboczej.
Maszyny z ≥amanym dyszlem:
Maszyny z ≥amanym dyszlem:
- uruchomiÊ zawÛr sterujπcy (ST)
Karuzele zew. zostajπ maksymalnie uniesione w gÛrÍ (H2). Cylinder hydrauliczny
uruchamia jednoczeúnie ≥amany dyszel, obydwie úrodkowe karuzele zostajπ uniesione
w gÛrÍ i przez nastÍpuje odciπøenie kÛ≥.
- ciÍøar maszyny opiera siÍ wy≥πcznie na ko≥ach podwozia.
TD48/91/13
- 16 -
PL
9600-PL ABSTELLEN (209)
PRZECHOWYWANIE MASZYNY
PRZECHOWYWANIE MASZYNY
Czyszczenie czÍúci maszyny
Czyszczenie czÍúci maszyny
UWAGA! Nie czyúciÊ pod wysokim ciúnieniem ≥oøysk i przewodÛw
hydraulicznych
- niebezpieczeÒstwo powstania korozji!
- Po czyszczeniu zakonserwowaÊ maszynÍ smarem zgodnie z
planem smarowania, po czym przeprowadziÊ krÛtkie prÛbne
uruchomienie
- W wyniku czyszczenia pod wysokim ciúnieniem mogπ postaÊ
uszkodzenia lakieru
Przechowywanie na wolnym
Przechowywanie na wolnym
powietrzu
powietrzu
- przy d≥uøszym przechowywaniu
na wolnym powietrzu wyczyúciÊ i
zakonserwowaÊ smarem ≥oczyska
Kontrola
- Aby woda deszczowa mog≥a swobodnie
odp≥ywaÊ, otwory "W" nie mogπ byÊ
zaczopowane.
Przechowywanie zimπ
Przechowywanie zimπ
- przed zimπ gruntownie wyczyúciÊ maszynÍ
- ustawiÊ os≥onÍ przed dzia≥aniem czynnikÛw atmosferycznych
- zabezpieczyÊ nie malowane czÍúci przed korozjπ
- zakonserwowaÊ szystkie miejsca zgodnie z planem
smarowania,
- maszynÍ odstawiÊ w pozycji z
uniesionymi w gÛrÍ karuzelami
Przechowywanie przetrzπsacza
Przechowywanie przetrzπsacza
- Urzπdzenie moøe byÊ przechowywane zarÛwno w pozycji roboczej,
jak i transportowej.
NiebezpieczeÒstwo wywrotu
MaszynÍ zawsze odstawiÊ na p≥askim, rÛwnym pod≥oøu.
MaszynÍ zawsze odstawiÊ na p≥askim, rÛwnym pod≥oøu.
Gdy maszyna zostanie odstawiona na grzπskim pod≥oøu
Gdy maszyna zostanie odstawiona na grzπskim pod≥oøu
naleøy powierzchnie podparcia stopy podporowej
naleøy powierzchnie podparcia stopy podporowej
odpowiednio zwiÍkszyÊ (np. przy pomocy deski)
odpowiednio zwiÍkszyÊ (np. przy pomocy deski)
- w≥oøyÊ sworznie na stojaku wahliwym (SB) w pozycjÍ B.
Uwaga!
Sworznie przek≥adaÊ wy≥πcznie przy podniesionej
maszynie.
- przy pomocy hydrauliki ciπgnika opuúciÊ maszynÍ i oprzeÊ ja na
stopie podporowej
- zdjπÊ wa≥ek przegubowy od≥oøyÊ go na stopÍ podporowπ.
Nie stosowaÊ ≥aÒcucha (H) do zawieszania na nim wa≥ka
przegubowego!
- zamknπÊ zawÛr (poz. A)
- zdemontowaÊ maszynÍ z ciπgnika.
- zdjπÊ przewÛd hydrauliczny
FETT
TD 49/93/2
W
TD7/95/5
- 17 -
PL
0200-PL WARTUNG_209
KONSERWACJA
Konserwacja i utrzymanie w dobrym stanie technicznym
Konserwacja i utrzymanie w dobrym stanie technicznym
Aby po d≥ugim czasie uøytkowania maszyna znajdowa≥a siÍ w dobrym
stanie technicznym, naleøy przestrzegaÊ nastÍpujπcych wskazÛwek:
- Po pierwszych godzinach pracy dokrÍciÊ wszystkie
úruby
SzczegÛlnej kontroli naleøy poddaÊ úruby mocujπce zÍby (12 kpm),
ramiona (9 kpm) i wychylnπ ramÍ.
- w oponach utrzymywaÊ wskazane ciúnienie. Przechowywanie na
wolnym
- zakonserwowaÊ wszystkie punkty zgodnie z planem przy d≥uøszym
smarowania przechowywaniu na wolnym.
Punkty smarowanie konserwowaÊ uniwersalnym smarem co 20
roboczogodzin
- przed zimπ dobrze naoliwiÊ wszystkie wa≥ki przegubowe i ≥oøyska
Przek≥adnia wstÍpna
Przek≥adnia wstÍpna
- przek≥adnia wstÍpna pracuje
zanurzona w oleju, ktÛry po
sezonie naleøy wymieniÊ lub
uzupe≥niÊ
- nalaÊ olej przek≥adniowy
Wymiana zÍbÛw
Wymiana zÍbÛw
- po odkrÍceniu 6-kπtnych nakrÍtek wyciπgnπÊ z≥amane zÍby i
zamontowaÊ nowe
- przy montaøu zwrÛÊ uwagÍ na kierunek obrotu karuzeli!
- DokrÍciÊ 6-kπtne nakrÍtki 12 daNm (=12 kpm)
Zbiornik gazu
Zbiornik gazu
Uwaga!
Uwaga!
Zbiornik na gaz nie moøe byÊ poddawany øadnym pracom
Zbiornik na gaz nie moøe byÊ poddawany øadnym pracom
spawalniczym, lutowniczym jak rÛwnieø mechanicznym
spawalniczym, lutowniczym jak rÛwnieø mechanicznym
przerÛbkom.
przerÛbkom.
WskazÛwka
- Zgodnie z informacjπ
podanπ przez producenta,
wszystkie zbiorniki gazu
po okreúlonym czasie
wykazujπ niewielki spadek
ciúnienia
- Utrata gazu (azot) wynosi
rocznie ok. 2-3%
- Zaleca siÍ po okresie 4-5
lat sprawdzenie ciúnienia
w zbiorniku i ewentualne w≥aúciwe ustawienie
Zmiana ciúnienia w zbiorniku gazu
Zmiana ciúnienia w zbiorniku gazu
Tπ czynnoúÊ moøe wykonywaÊ
wy≥πcznie serwis lub warsztat
wy≥πcznie serwis lub warsztat
specjalistyczny.
Aby zmieniÊ ciúnienie gazu w
zbiorniku konieczne jest specjalne
zbiorniku konieczne jest specjalne
urzπdzenie nape≥niajπco-
kontrolujπce.
Ciúnienie pierwotne w zbiorniku gazu powinno wynosiÊ: 80 bar azotu
(N)
TD 7/95/3
Drehrichtung
direction of rotation
12 kpm
- 18 -
9600-PL Beleuchtung (209)
O
å
åWIETLENIE
WIETLENIE
PL
Tablica ostrzegawcza
Tablica ostrzegawcza
CzÍúci
zobacz listÍ czÍúci zamiennych
- 19 -
9600-PL Beleuchtung (209)
O
å
åWIETLENIE
WIETLENIE
PL
PL
- 20 -
0800_PL TECHN. DATEN_2091
DANE TECHNICZ
Polozenie tabliczki znamionowej
Polozenie tabliczki znamionowej
Numer fabryczny jest naniesiony na pokazanej z boku tabliczke
znamionowej oraz jest nabity na ramie. Przypadki gwarancji i zapytania
nie bÍdπ rozpatrywane bez podania numeru fagrycznego.
ProszÍ na naniesc numer fabryczny Panstwa maszyny w miejscu
wskazanym w instrukcji na str. 3, zaraz po jej otrzymaniu
Zastosowanie przetrzπsacza zgodnie z jego przeznaczeniem
Zastosowanie przetrzπsacza zgodnie z jego przeznaczeniem
Przetrzπsacze "HIT 690 N/NZ/AZ" sπ przeznaczona wy≥πcznie do standardowych prac rolniczych.
- Do przetrzπsania, obracania i uk≥adania úwieøego i podwiÍdniÍtego materia≥u zielonego i s≥omy
Kaøde inne wykorzystanie nie jest zgodne z jej przeznaczeniem. Producent nie odpowiada w takich przypadkach za powsta≥e szkody, ryzyko
ponosi uøytkownik
- Do w≥aúciwego uøytkowania naleøy rÛwnieø stosowanie zaleceÒproducenta dotyczπcych konserwacji i utrzymania dobrego stanu technicznego
zawarte w instrukcji.
Wyposaøenie dodatkowe
Wyposaøenie dodatkowe
• Anhängewippe (N, NZ)
Mech. Verriegelung (AZ, NZ)
Hydr. Verstellung für Grenzzetteinr. (AZ, NZ)
ï Ko≥o kopiujπce (N, NZ)
Dane technicz
Dane technicz
Wymagane przy≥πcza
Wymagane przy≥πcza
- 1 proste przy≥πcze hydrauliczne
Ciúnienie robocze min.: 100 bar
Ciúnienie robocze max.: 180 bar
- 7-wtykowe przy≥πcze dla urzπdzeÒ oúwietleniowych (12 Volt)
HIT 690 AZ HIT 690 N HIT 690 NZ
Ilosc karuzeli 666
IloúÊ ramion na karuzelÍ 6,45 m 6,45 m 6,45 m
Szerokosc maszyny w pozycji
roboczej 6,85 m 6,85 m 6,85 m
Szerokosc transportowa -
wysoko zloz. 2,96 m 2,96 m 2,96 m
Dlugosc robocza 1,8 m 1,8 m 1,8 m
Dlugosc transportowa 1,8 m 1,8 m 1,8 m
Maksymalna wysokoúÊ 3,2 m 3,27 m 3,2 m
Wymagana moc ab 22 kW ab 22 kW ab 22 kW
Ciezar (z walkiem przegubowym)
- z dyszlem
- z 3-pkt koz≥em zawieszenia
760 kg
725 kg
760 kg
725 kg
760 kg
725 kg
Obroty WOM max 540 obr/min. 540 obr/min. 540 obr/min.
Ogumienie karuzeli 15x6,00-6; 4 Ply rating; 1,5
bar
15x6,00-6; 4 Ply rating; 1,5
bar
15x6,00-6; 4 Ply rating; 1,5
bar
Ogumienia podwozia 18,5x8,5-8; 6 Ply rating; 1,5
bar
---- 18,5x8,5-8; 6 Ply rating; 1,5
bar
Dopuszczalna prÍdkoúÊ 30 km/h 30 km/h 30 km/h
Poziom halasu 77 db/(A) 77 db/(A) 77 db/(A)
Zastrzega siÍ prawo do zmian
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Pottinger HIT 69 AZ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla