Casio XJ-SK600 Instrukcja konfiguracji

Typ
Instrukcja konfiguracji
Dual Projection System
XJ-SK600
Dual Projection System
XJ-SK600
CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK
MA1303-A
Be sure to read the precautions in the “YA-S10 Setup Guide” that comes with the
Dual Projection System.
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL to the left.
Lesen Sie unbedingt die wichtigen Hinweise und Vorsichtsmaßregeln in der zum
Dualprojektionssystem mitgelieferten „YA-S10 Setup-Anleitung”.
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres
Nachschlagen auf.
Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte unsere
Website unter der links angegebenen URL.
Veuillez lire les précautions dans le « Guide d’installation de la YA-S10 » fourni
avec le Système de projection double.
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à l’adresse
indiquée à gauche.
Asegúrese de leer las precauciones en la “Guía de configuración de YA-S10”
suministrada con el Sistema de proyección dual.
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras
consultas.
Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro sitio web en la
URL a la izquierda.
Assicurarsi di leggere le avvertenze riportate nella “Guida di setup di YA-S10”
fornita in dotazione con il Sistema di proiezione duplice.
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti
futuri.
Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il sito web
all’URL riportato alla sinistra.
Se noga till att läsa säkerhetsföreskrifterna i ”YA-S10 Installationshandbok” som
medföljer projektorn för dubbelprojektion.
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Den senaste versionen av denna installationshandbok kan hämtas från
webbplatsen med den URL-adress som anges till vänster.
Certifique-se de ler as precauções no “Guia de Configuração da YA-S10” que vem
com o Sistema de Projeção Dual.
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras
referências.
Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL à esquerda.
U moet de voorzorgen lezen in de “YA-S10 Instelgids” die wordt meegeleverd met
het Tweevoudig projectiesysteem.
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de hier links vermelde website om de nieuwste versie van de handleiding
te verkrijgen.
Lue kaksoisprojisointijärjestelmän mukana toimitetun YA-S10-laitteen
Asetusoppaan varoitukset.
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Saat uusimman version tästä oppaasta vasemmalla olevasta Internet-osoitteesta.
Pass på å lese forholdsreglene i “Oppsettguide YA-S10” som følger med det doble
projeksjonssystemet.
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk.
For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk nettsiden ved bruk
av URL-en til venstre.
Setup Guide
English
Setup-Anleitung
Deutsch
Guide d’installation
Français
Guía de configuración
Español
Guida di setup
Italiano
Installationshandbok
Svenska
Guia de Configuração
Português
Instelgids
Nederlands
Asetusopas
Suomi
Oppsettguide
Norsk
http://world.casio.com/manual/projector/
Pl-1
Ogólne informacje o XJ-SK600 ................ Pl-2
Rozpakowanie...............................................Pl-2
Informacje ogólne..........................................Pl-3
Przygotowanie ........................................... Pl-4
Miejsce instalacji ...........................................Pl-4
Okablowanie..................................................Pl-7
Przygotowanie pilotów zdalnego
sterowania..................................................Pl-8
Konfigurowanie ustawień wstępnych dwóch
projektorów.................................................Pl-8
Konfiguracja wstępnych ustawień
urządzenia sterującego ............................Pl-10
Regulacja pozycji dwóch projektorów..........Pl-11
Specyfikacja produktu.............................Pl-15
Terminologia i konwencje
W niniejszym podręczniku cały podwójny system projekcji XJ-SK600 (dwa projektory, urządzenie do
korekcji geometrycznej oraz szafka zawierająca te elementy) jest określany mianem “systemu
projektorów”.
Dokumentacja użytkownika
W podręczniku opisano sposób instalacji i podłączenia podwójnego systemu projekcji XJ-SK600 oraz
pokazano, jak skonfigurować wstępne ustawienia obu projektorów.
z Po zakończeniu procedur konfiguracyjnych opisanych w niniejszym podręczniku, można użyć
urządzenia do korekcji geometrycznej YA-S10 (określanego w niniejszym podręczniku mianem
“urządzenia sterującego”) do ukształtowania i regulacji obrazów projekcji dwóch projektorów.
Informacje na ten temat znajdują się w Przewodnik konfiguracji YA-S10.
z Więcej informacji na temat obsługi systemu projekcji po konfiguracji, znajduje się w Instrukcja obsługi
YA-S10, który można pobrać z poniższej strony.
http://world.casio.com/manual/projector/
z Informacje na temat obsługi pojedynczych projektorów można znaleźć w poniższych podręcznikach.
z Przewodnik konfiguracji PROJEKTORA DANYCH (ulotka)
z “Instrukcja obsługi” (do pobrania z wyżej podanej strony internetowej; w przypadku niektórych modeli
projektorów Instrukcja obsługi jest także zapisana na płycie CD-ROM dołączonej do projektora)
z HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC.
z Inne nazwy firm i produktów mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli.
z Treść niniejszej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
z Kopiowanie niniejszego podręcznika, we fragmentach lub w całości, jest zakazane. Podręcznik
można wykorzystywać wyłącznie do osobistego użytku. Inne wykorzystanie jest zakazane bez
uprzedniej zgody CASIO COMPUTER CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za utracone korzyści lub roszczenia
stron trzecich, wynikających z używania niniejszego produktu lub podręcznika.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub utracone korzyści
związane z utratą danych spowodowanych przez wadliwe działania lub obsługę techniczną
niniejszego produktu, ani z jakiegokolwiek innego powodu.
z Przykładowe ekrany w niniejszym podręczniku zamieszczono wyłącznie w celach instruktażowych i
mogą się one różnić od rzeczywistych ekranów.
Spis treści
Pl-2
Ogólne informacje o XJ-SK600
System projektorów XJ-SK600 wykorzystuje urządzenie sterujące do synchronizowania dwóch
projektorów, tak że generowane przez nie obrazy wyglądają i zachowują się, jakby pochodziły z jednego
projektora. Zbiór wydajnych funkcji kształtowania wyświetlanego obrazu pozwala na projekcję wyraźnego
obrazu nie tylko na płaskim ekranie, lecz także na zakrzywionych i nieregularnych powierzchniach.
z Po zainstalowaniu i wyregulowaniu systemu projektorów, nie należy zmieniać pozycji szafki lub
pozycji projektorów wewnątrz szafki, ustawień pierścienia zoomu projektora ani pozycji ekranu.
Wszelkie zmiany powyższych ustawień będą wymagać ponownej regulacji systemu
projektorów.
z Podczas instalowania systemu projektorów lub regulowania szafki należy zachować
ostrożność, aby dłonie nie zostały ściśnięte pod szafką lub przez drzwiczki w jej tylnej części.
Przed rozpoczęciem ustawiania i konfiguracji systemu projektorów należy się upewnić, czy w komplecie
są zawarte wszystkie elementy wymienione poniżej.
z Przewodnik konfiguracji XJ-SK600 (ten podręcznik)
z Szafka*
1
z żki ×4 (do ustawienia na płaskiej powierzchni)
z Urządzenie sterujące (YA-S10)*
1
z Projektory (XJ-M250) ×2*
1
z Pilot zdalnego sterowania urządzenia sterującego (YT-200)
z Zasilacz i przewód zasilania urządzenia sterującego
z Pilot zdalnego sterowania projektora (YT-120)
z Przewody zasilania projektorów ×2
z Baterie do pilota zdalnego sterowania (rozmiar AAA, zastosowanie testowe) ×4
z Kable HDMI ×2
z Kable RS-232C ×2
z Kabel Mini D-Sub
z PŁYTA CD PROJEKTORA DANYCH (zawiera Instrukcję obsługi)*
2
z Przewodnik konfiguracji PROJEKTORA DANYCH
z Ulotka “Najpierw przeczytaj” PROJEKTORA DANYCH
z Karta gwarancyjna
Rozpakowanie
*1Urządzenie sterujące i dwa projektory są fabrycznie zamontowane w szafce.
*2 Niektóre modele systemu XJ-SK600 nie są dostarczane z płytą CD. Jeżeli do projektora nie
dołączono płyty CD, należy pobrać Instrukcję obsługi ze strony internetowej projektora CASIO.
Dalsze informacje znajdują się w rozdziale “Dokumentacja użytkownika” (strona Pl-1).
Pl-3
Ogólne informacje o XJ-SK600
Informacje ogólne
Szafka
Urządzenie sterująceProjektory
Pokrętło zoom
Pokrętło do regulacji ostrości
Mniejszy
Większy
Pl-4
Przygotowanie
System projektorów można ustawić na płaskiej powierzchni lub przymocować do sufitu.
Umieszczenie systemu projektorów na płaskiej powierzchni
Po dopasowaniu nóżek do szafki należy ustawić szafkę na stole, biurku lub stojaku albo na innej płaskiej i
wytrzymałej powierzchni, upewniając się, że wokół niej pozostanie odpowiednia ilość przestrzeni. Na
ilustracji obok pokazano, jak należy ustawić system projektorów względem ekranu, aby osiągnąć
optymalne wyniki projekcji.
Miejsce instalacji
W przypadku umieszczenia systemu projektorów
na płaskiej powierzchni należy zamontować
cztery nóżki na spodzie szafki.
Wkręcić każdą z nóżek w otwory w rogach na
spodzie szafki.
Ekran
Informacje na temat związku między odległością między
projektorami a ekranem oraz rozmiarem wyświetlanego
obrazu można znaleźć w rozdziale “Odległość projektora
a rozmiar ekranu” w Instrukcji obsługi projektora.
Informacje na temat Instrukcji obsługi, patrz
“Dokumentacja użytkownika” (strona Pl-1) w niniejszym
podręczniku.
Pl-5
Przygotowanie
Środki ostrożności przy doborze lokalizacji
z Należy korzystać z gniazdka elektrycznego, które jest
położone w łatwo dostępnym miejscu w przypadku
konieczności odłączenia kabla zasilającego.
z Należy upewnić się, że na obszarze pokazanym na
ilustracji wokół systemu projektorów (w promieniu
30 cm) nie znajduje się nic. Zachować szczególną
ostrożność, aby się upewnić, że nic nie blokuje
przepływu powietrza z otworów wentylacyjnych
projektora.
z Ciepły strumień powietrza z systemu chłodzenia może
być przekierowany i wydmuchiwany w okolicy obiektywu
projektora, powodując falowanie wyświetlanego obrazu.
W takim przypadku należy wyregulować przepływ
powietrza w systemie chłodzenia lub przesunąć system
projektorów.
Otwory
wentylacyjne
wlotowe
Otwory
wentylacyjne
Projektor
Szafka
Otwory powietrzne
30 cm 30 cm
30 cm
30 cm
Przygotowanie
Pl-6
Montaż na suficie
System projektorów można podwiesić pod sufitem. System projektorów można zamontować na suficie w
konfiguracji odwróconej (do góry nogami) lub pionowej.
z Aby zabezpieczyć system projektorów przed nagłym upadkiem z sufitu, należy zabezpieczyć
szafkę, mocując ją do uchwytów sufitowych za pomocą przewodów lub innych podobnych
elementów.
z W przypadku montażu na suficie w konfiguracji pionowej należy się upewnić, że jest dostępna
wystarczająca przestrzeń, umożliwiająca dostęp do śrub mocujących (dwie lokalizacje
oznaczone znakiem <A> na ilustracji) w szafce od strony sufitu. Te śruby należy poluzować i
ponownie dokręcić podczas późniejszej regulacji.
Dokładne informacje na temat mocowania sufitowego można uzyskać od dystrybutora.
z Wieszając system projektorów pod sufitem należy upewnić się, że jest oddalony co najmniej
jeden metr od czujników przeciwpożarowych, alarmów pożarowych i innych urządzeń
chroniących przed pożarem. Umieszczenie systemu projektorów w pobliżu urządzania
chroniącego przed pożarem stwarza ryzyko, że urządzenie zadziała nieprawidłowo na skutek
ciepłego powietrza wydmuchiwanego przez system. Należy również unikać umieszczania
systemu projektorów w pobliżu lamp fluoroscencyjnych i innych silnych źródeł światła. Jasne
światło może zmniejszyć zasięg działania pilota zdalnego sterowania lub nawet całkowicie
uniemożliwić zdalne sterowanie. Wybierając miejsce dla systemu projektorów należy
przetestować działanie pilota zdalnego sterowania.
z Podczas projekcji z systemu projektorów zawieszonego pod sufitem wyświetlany obraz jest
obrócony w pionie i w poziomie w stosunku do normalnej konfiguracji. Aby to skorygować,
należy zmienić konfigurację systemu projektorów. Więcej informacji znajduje się w rozdziale
“Konfigurowanie ustawień wstępnych dwóch projektorów” (strona Pl-8) w tym podręczniku.
Instalacja odwrócona Instalacja pionowa
Za pomocą czterech śrub M4 przymocować dno
szafki do wspornika sufitowego.
Za pomocą czterech śrub M4 przymocować lewy
bok szafki do wspornika sufitowego.
Ś
ruby M4
Śruby M4
Pozycje montażu śrub M4
<A>
Pl-7
Przygotowanie
Połączyć urządzenie sterujące i dwa projektory przewodami wewnątrz szafki, jak pokazano na poniższej
ilustracji.
Podczas podłączania urządzenia sterującego do projektora za pomocą dołączonego kabla HDMI należy
podłączyć kabel znajdujący się najbliżej ferrytowego rdzenia do portu HDMI urządzenia sterującego.
z Kable HDMI i kable RS-232C, łączące urządzenie sterujące z projektorami, można przechowywać w
schowku (A), gdy nie są używane. Zasilacz urządzenia sterującego można przechowywać w schowku
(B). Na stronie Pl-15 niniejszego podręcznika znajduje się ilustracji, na które pokazano lokalizacje
schowków (A) i (B).
Okablowanie
*1 Aby sterować systemem projektora za pomocą urządzenia zewnętrznego przez sieć LAN,
wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel LAN, aby podłączyć to gniazdo do gniazda LAN urządzenia
zewnętrznego.
*2 Aby sterować systemem projektora za pomocą urządzenia zewnętrznego przez połączenie
RS-232C, wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel szeregowy (krzyżowy), aby podłączyć to gniazdo
do gniazda szeregowego urządzenia zewnętrznego.
Projektor A
(bok najbliżej urządzenia sterującego)
Podłączyć
dostarczony
przewód zasilania
do gniazda.
Boczna część urządzenia
sterującego:
Do połączenia użyć
dołączonego kabla
RS-232C.
Do połączenia użyć
dołączonego kabla
HDMI.
Projektor B
(bok najdalej od urządzenia sterującego)
Rdzeń ferrytowy
Podłącz zasilacz AC i podłącz go do
gniazdka elektrycznego.
Podłączyć do wyjściowego portu RGB (za
pomocą dołączonego kabla D-sub mini lub kabla
dostępnego w handlu) lub wyjściowego portu
komponentowego (za pomocą kabla dostępnego
w handlu) urządzenia źródłowego.
*1 *2
Tylna część urządzenia
sterującego
Wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel
HDMI, aby podłączyć go do gniazda
wyjściowego HDMI urządzenia będącego
źródłem obrazu.
Przygotowanie
Pl-8
Włożyć dwie baterie rozmiaru AAA do każdego pilota zdalnego sterowania: do pilota urządzenia
sterującego YT-200 oraz pilota projektora YT-120. Baterie są dołączone do systemu projektorów.
Aby włożyć baterie: Otwórz pokrywę baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania. Włóż baterie upewniając
się, że ich bieguny (+/–) są skierowane we właściwych kierunkach. Następnie załóż pokrywę baterii.
z Aby uniknąć zużywania baterii, należy przechowywać pilota w taki sposób, aby uniemożliwić
przypadkowe wciskanie klawiszy.
z Kiedy baterie zużyją się, należy je jak najszybciej usunąć i wymienić na dwie nowe baterie
alkaiczne AAA.
Ustawienia wstępne każdego projektora należy skonfigurować indywidualnie.
z Po umieszczeniu systemu projektorów w miejscu docelowym, podłączeniu kabli i przygotowaniu
pilotów zdalnego sterowania wykonaj poniższą procedurę.
z Informacje na temat tego, który projektor to projektor A, a który to projektor B, patrz “Okablowanie”
(strona Pl-7).
Aby skonfigurować ustawienia wstępne dwóch projektorów
1. Odłącz przewód zasilania projektora B od źródła zasilania, aby podłączony był tylko
projektor A.
2. Zdejmij osłonę obiektywu projektora A.
3. Naciśnij klawisz [P] (Zasilanie) na pilocie, aby włączyć projektor A.
4. Po uruchomieniu projektora ustaw ostrość wyświetlanego obrazu za pomocą
pokrętła ostrości projektora A.
5. Na pojawiającym się ekranie “Język”, wybierz język, którego chcesz używać.
6. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [INPUT]. W oknie dialogowym
“Wejście”, które się pojawi, wybierz “HDMI”, a następnie wciśnij klawisz [ENTER].
Przygotowanie pilotów zdalnego sterowania
Konfigurowanie ustawień wstępnych dwóch projektorów
Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania projektora (YT-120). Proszę
zauważyć, że czynności te nie mogą być wykonane za pomocą pilota zdalnego sterowania
urządzenia sterującego (YT-200).
Pl-9
Przygotowanie
7. Na pilocie zdalnego sterowania, wciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu
konfiguracyjne, a następnie skonfigurować poniższe ustawienia w podanej
kolejności.
z Jeżeli system projektora będzie wykorzystywany w odwróconej konfiguracji przy montażu
sufitowym, wybierz “Wł.” dla ustawienia “Ustawienia ekranu
3
Montaż sufitowy”.
z Jeżeli system projektora będzie używany w trybie konfiguracji tylnej (projekcja zza ekranu),
wybierz “Tylny” dla ustawienia “Ustawienia ekranu
3
Tryb projekcji”.
z Jeżeli system projektora będzie wykorzystywany w lokalizacji na wysokości 1500 do 2000 metrów,
wybierz “Wł.” dla ustawienia “Ustawienia opcji 2
3
Duża wysokość”.
8. Naciśnij dwa razy klawisz [P] (Zasilanie), aby wyłączyć projektor A.
9. Odłącz przewód zasilania projektora A od gniazda i podłącz projektor B.
10.
Powtórz powyższe czynności od 2 do 8 na projektorze B.
11.
Podłącz przewód zasilania projektora A do gniazda.
Ustawienie elementu Ustawienie
(1) Ustawienia opcji 1
3
Automatyczna korekcja trapezu Wył.
(2) Ustawienia ekranu
3
Korekcja trapezu 0
(3) Ustawienia ekranu
3
Ekran przy braku sygnałuCzarny
(4) Ustawienia wejścia
3
Wskaźnik nazwy sygnałuWył.
(5) Ustawienia opcji 1
3
Automatyczne wyłączenie Wył.
Przygotowanie
Pl-10
Po zakończeniu konfiguracji ustawień wstępnych dwóch projektorów, wykonaj poniższą procedurę, aby
skonfigurować ustawienia wstępne urządzenia sterującego.
Aby skonfigurować ustawienia wstępne urządzenia sterującego
1. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [ALL] (lub klawisz [1]), aby włączyć
zasilanie urządzenia sterującego.
z Powoduje to także włączenie obu projektorów połączonych z urządzeniem sterującym.
2. Na pilocie zdalnego sterowania, naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu
konfiguracyjne.
z W ramach początkowych ustawień domyślnych, wszelkie menu są wyświetlane po angielsku.
3. Wybierz “Option Settings”, później “Language”, a następnie użyj klawiszy [U] oraz
[I], aby wybrać żądany język.
4. Skonfiguruj następujące ustawienia w wymagany sposób. Szczegóły dotyczące
każdego z ustawień można znaleźć w “Instrukcji obsługi YA-S10”.
z Ustawienia opcji
3
Tryb eko
z Właściwości obrazu
3
Tryb koloru
z Ustawienia opcji
3
Liczba zdalnych połączeń
5. Następnie wykonaj procedurę opisaną w “Regulacja pozycji dwóch projektorów”
(strona Pl-11).
Zasilanie urządzenia sterującego Wł./Wył.
Pilot zdalnego sterowania urządzenia sterującego posiada pięć klawiszy zasilania. Cztery z nich są
ponumerowane od [1] do [4], a piąty jest oznaczony [ALL]. Pozwala to na sterowanie wł./wył. zasilania
wielu urządzeń sterujących w tym samym miejscu.
z Wciśnięcie klawisza [ALL] włącza wszystkie urządzenia sterujące.
z Klawisze [1] do [4] sterują urządzeniami sterującymi przypisanymi do odpowiedniej liczby w ramach
ustawienia “Ustawienia opcji
3
Liczba zdalnych połączeń”.
Konfiguracja wstępnych ustawień urządzenia sterującego
Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego
(YT-200). Proszę zauważyć, że czynności te nie mogą być wykonane za pomocą pilota zdalnego
sterowania projektora (YT-120).
Pl-11
Przygotowanie
Użyj procedury opisanej w tym rozdziale, aby wyregulować wyświetlane obrazy dwóch projektorów w taki
sposób, aby miały zbliżony rozmiar i tę samą pozycję na ekranie docelowym (ekranie, ścianie lub innej
powierzchni, która będzie wykorzystywana jako powierzchnia projekcji po zakończeniu konfiguracji
systemu projektorów).
z Po zakończeniu konfiguracji ustawień wstępnych urządzenia sterującego wykonaj poniższą procedurę.
z Informacje na temat tego, który projektor to projektor A, a który to projektor B, patrz “Okablowanie”
(strona Pl-7).
Aby wyregulować pozycje dwóch projektorów
1. Po wyłączeniu zasilania i zakończeniu procedury “Aby skonfigurować ustawienia
wstępne urządzenia sterującego” (strona Pl-10), włącz zasilanie urządzenia
sterującego.
Regulacja 1: Zgrubna regulacja dwóch ekranów projekcyjnych
2. Załóż osłonę obiektywu tylko na obiektyw projektora B, tak aby na ekranie
projekcyjnym był wyświetlany wyłącznie obraz z projektora A.
3. Wykonaj poniższe czynności, aby dopasować pozycję i rozmiar obrazu projektora A
tak, aby lekko wystawał poza krawędzie ekranu docelowego, jak pokazano na
rysunku “Po regulacji” poniżej.
4. Usuń osłonę obiektywu z obiektywu projektora B, tak aby obraz był wyświetlany.
Regulacja pozycji dwóch projektorów
Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego
(YT-200). Proszę zauważyć, że czynności te nie mogą być wykonane za pomocą pilota zdalnego
sterowania projektora (YT-120).
3
Przed regulacją Po regulacji
(1) Przesuń szafkę, aby zmienić jej orientację.
(2) Wyreguluj pokrętło zoomu projektora A.
Ekran docelowy
Obraz z projektora B
Obraz z projektora A
Ekran docelowy
Przygotowanie
Pl-12
5. Wykonaj poniższe czynności, aby dopasować pozycję i rozmiar obrazu projektora B
tak, aby lekko wystawał poza krawędzie ekranu docelowego, jak pokazano na
rysunku “Po regulacji” poniżej.
z Pamiętaj, aby jedynie poluzować pięć śrub. Nie wykręcaj ich.
z Po dopasowaniu pozycji dokręć śruby mocujące. Pamiętaj, że w dalszej części tej procedury
konieczne jest wykonanie precyzyjnej regulacji, dlatego jeszcze nie dokręcaj całkowicie śrub
mocujących.
6. Podczas wyświetlania obrazu z projektora A oraz projektora B, powtórz kroki 3 oraz
5 co jest wymagane w celu minimalizacji różnic pomiędzy kształtami obrazów z
projektora A oraz projektora B.
Regulacja 2: Dokładna regulacja przy użyciu wzoru regulacji
7. Na pilocie zdalnego sterowania urządzenia sterującego naciśnij klawisz
[CORRECT].
(1) Wyreguluj pokrętło zoomu projektora B.
(2) Poluzuj pięć śrub, które mocują panele boczne szafki, a następnie obróć pokrętło regulacyjne,
aby dopasować orientację.
3
Przed regulacją Po regulacji
Śruby mocujące Pokrętło regulacyjne Śruby mocujące
Pl-13
Przygotowanie
8. Z menu “Kształtowanie obrazu”, wybierz “Ustaw pozycję obrazu” i wciśnij klawisz
[ENTER].
z Spowoduje to wyświetlenie dwóch wzorów regulacji, żółtego dla projektora A i jasnoniebieskiego
dla projektora B.
z Za pomocą pokręteł ostrości projektora A i projektora B dopasuj ostrość obrazów zgodnie z
potrzebą.
z Przy wszystkich objaśnieniach w tym podręczniku przyjęto założenie, że projektor A jest
podłączony kablem HDMI do WYJŚCIA A urządzenia sterującego, a projektor B jest podłączony
do WYJŚCIA B, jak pokazano w rozdziale “Okablowanie” (strona Pl-7). Zamiana tych połączeń
spowoduje odwrócenie kolorów wzorów regulacji (jasnoniebieski dla projektora A, żółty dla
projektora B).
9. Obserwuj wzory regulacyjne podczas regulacji projektora A, a następnie projektora
B. Spróbuj osiągnąć charakterystykę opisaną poniżej, aby dokonać regulacji.
z Dopasuj obraz, tak aby poziome krzyżyki wzorów regulacyjnych były ustawione poziomo.
z Dopasuj obraz, tak aby pionowe linie krzyżyków wzoru regulacyjnego znajdowały się na środku
ekranu.
10.
Na pilocie zdalnego sterowania urządzenia sterującego naciśnij klawisz [BLANK].
z Spowoduje to zniknięcie wzoru regulacyjnego projektora B, pozostawiając wyłącznie wzór
regulacyjny projektora A (żółty).
11.
Obserwując wzór regulacyjny projektora A wykonaj opisane poniżej regulacje
pionowe.
z Wyreguluj pionową orientację szafki.
z Wyreguluj pokrętło zoomu projektora A.
Skrzyżowanie wzoru regulacyjnego powinno znajdować się po
środku ekranu, a zewnętrzna ramka wzoru regulacyjnego
powinna znajdować się tuż poza docelowym obszarem projekcji,
tak jak pokazano na obrazku obok.
12.
Naciśnij klawisz [BLANK] na pilocie zdalnego sterowania.
z Spowoduje to ponowne wyświetlenie wzoru regulacyjnego z projektora B, tak aby wzory
regulacyjne z projektora A oraz projektora B były wyświetlane jednocześnie.
13.
Wykonaj poniższe kroki, aby wzór regulacyjny z projektora B był możliwe najlepiej
wyrównany z wzorem regulacyjnym projektora A.
z Pamiętaj, aby jedynie poluzować pięć śrub. Nie wykręcaj ich.
14.
Po zakończeniu regulacji, naciśnij klawisz [ESC].
z Spowoduje to zniknięcie wzorów regulacyjnych projektora A oraz projektora B i wyświetlenie menu
“Kształtowanie obrazu”.
Projektor A : Użyj tej samej procedury co w kroku 3, do dokładnego wyregulowania wzoru
regulacyjnego projektora A.
Projektor B : Użyj tej samej procedury co w kroku 5, do dokładnego wyregulowania wzoru
regulacyjnego projektora B.
(1) Wyreguluj pokrętło zoomu projektora B.
(2) Poluzuj pięć śrub, które mocują panele boczne szafki (patrz ilustracja w kroku 5 powyżej), a
następnie obróć pokrętło regulacyjne, aby dopasować orientację.
(3) Po zakończeniu regulacji pozycji całkowicie dokręć śruby.
Przygotowanie
Pl-14
15.
Następnie wykonaj procedurę opisaną w osobnej Przewodnik konfiguracji YA-S10 w
rozdziale “Kształtowanie obrazu w celu dopasowania do ekranu projekcyjnego”.
z Podczas procedur regulacji od tego momentu nie należy zmieniać pozycji szafki lub pozycji
projektorów wewnątrz szafki, ustawienia pokrętła zoomu, ustawienia pokrętła ostrości ani
pozycji ekranu. Jeżeli którykolwiek z tych elementów ulegnie zmianie wróć do kroku 2
procedury i wykonaj pozostałe kroki ponownie.
Pl-15
Specyfikacja produktu
Przybliżone wymiary
(bez części wystających)
* Informacje na temat schowka (A) i schowka (B) można znaleźć na stronie Pl-7 tego podręcznika.
Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
Nazwa modelu XJ-SK600
Jasność Około 6000 lumenów
Środowisko pracy Temperatura pracy: 5 do 35°C
Dopuszczalna wilgotność: od 20 do 80% (bez skraplania)
Wysokość pracy: 0 do 2000 metrów nad poziomem morza
Zasilanie Projektor: 100 V AC – 240 V AC, 50/60 Hz
Urządzenie sterujące: Zasilacz AC (100 V AC – 240 V AC, 50/60 Hz)
Zużycie energii Każdy projektor: 190 W (Tryb eko: Wył. (Jasny))
Urządzenie sterujące: 10 W
Waga Około 18,3 kg (bez akcesoriów)
Szer.: 346 mm
Wys.: 271 mm
Wys.: 305 mm
(z urządzeniem sterującym)
Głęb.: 373 mm
Schowek (B)*
Schowek (A)*
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Batterij niet weggooien,
maar inlevern als KCA
Printed in China
Imprimé en Chine
MA1303-A
RJA528115-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Casio XJ-SK600 Instrukcja konfiguracji

Typ
Instrukcja konfiguracji