Roche cobas s 201 system Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
02/2008, wersja 1.0 1.1
Przebieg pracy 1
Przegląd
Zmodyfikowany przebieg pracy podczas oznaczania połączonych próbek
w urządzeniu COBAS
®
AmpliPrep podłączonym do analizatora COBAS
®
TaqMan
®
za pomocą Docking Station pokazano na rycinie 1.1.
Procedury przebiegu pracy, które opisano w niniejszym dodatku,
zastępują procedury przebiegu pracy Ekstrakcja, amplifikacja
idetekcja, opisane w Podręczniku użytkownika systemu cobas s 201
w przypadku korzystania z Docking Station.
Urządzenie COBAS
®
AmpliPrep i analizator COBAS
®
TaqMan
®
powinny być podłączone do tej samej stacji danych
z oprogramowaniem AMPLILINK.
Ryc. 1.1
Przebieg pracy podczas ekstrakcji, amplifikacji i detekcji w przypadku korzystania z Docking Station
Oprogramowanie
AMPLILINK
Urządzenie COBAS
®
AmpliPrep
Analizator COBAS
®
TaqMan
®
1 Przeprowadzenie procedur uruchamiania.
4 Tworzenie zleceń.
2 Załadowanie odczynników.
5 Ładowanie ramek SK24.
7 Rozpoczęcie cyklu pracy następuje automatycznie.
Przetworzone próbki są automatycznie przenoszone do
analizatora COBAS
®
TaqMan
®
przez Docking Station.
6 Rozpoczęcie cyklu pracy.
8 Usuwanie zużytych materiałów eksploatacyjnych.
9 Przeglądanie komunikatów
cyklu pracy.
10 Akceptowanie wyników.
3 Ładowanie materiałów
eksploatacyjnych (jednostek SPU,
probówek K, końcówek K).
1.2 02/2008, wersja 1.0
Przeprowadzanie procedur uruchamiania
Stacja danych z oprogramowaniem AMPLILINK pozostaje
zazwyczaj włączona, z wyjątkiem codziennego wyłączenia
i ponownego uruchomienia. Jeżeli stacja danych jest wączona,
zapoznaj się z procedurami uruchamiania, opisanymi
w Podręczniku użytkownika systemu cobas s 201.
Urządzenie COBAS
®
AmpliPrep
W przypadku korzystania z Docking Station pusty nośnik K
powinien znajdować się w każdej z dwóch pozycji parkowania
nośnika K urządzenia COBAS
®
AmpliPrep. Procedurę umieszczania
nośnika K w tych pozycjach opisano na stronie 2.5.
Urządzenie COBAS
®
AmpliPrep zwykle pozostaje w trybie Standby.
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, zapoznaj się z procedurami
uruchamiania, opisanymi w Podręczniku użytkownika systemu
cobas s 201.
1 Sprawdź stan zbiornika z odczynnikiem płuczącym. W razie potrzeby
wymień go.
Gdy zbiornik jest pusty, odpowiednia ikona zbiornika w oknie
Systems na zakładce System jest czerwona.
2 Opróżnij pojemnik na odpady, jeżeli tego wymaga.
Jeżeli ilość odpadów jest zbyt duża, ikona odpadów w oknie Systems
na zakładce System jest czerwona.
3 Wykonaj czynności konserwacyjne wymienione w oknie Systems na
zakładce Service Due.
Gdy wymagane jest przeprowadzenie rutynowych czynności
serwisowych, tło ikony Systems zmienia kolor na żółty i na ikonie
pojawia się symbol olejarki. Przed rozpoczęciem kolejnego cyklu
pracy przeprowadź rutynowe czynności serwisowe.
Po przeprowadzeniu wszystkich czynności serwisowych system jest
automatycznie przygotowywany do pracy.
Przebieg pracy
02/2008, wersja 1.0 1.3
Analizator COBAS
®
TaqMan
®
W przypadku korzystania z Docking Station cztery puste nośniki K
powinny się znajdować w pozycjach od 9 do 12 obszaru
ponownego ładowania analizatora COBAS
®
TaqMan
®
. Procedurę
umieszczania nośnika K w tych pozycjach opisano na stronie 2.6.
Analizator COBAS
®
TaqMan
®
zwykle pozostaje w trybie Standby.
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, zapoznaj się z procedurami
uruchamiania, opisanymi w Podręczniku użytkownika systemu
cobas s 201.
1 Umieść 24 puste, zamknięte zatyczkami probówki K w nośniku K,
a następnie umieść nośnik K w 2 pozycji parkowania po lewej stronie
analizatora COBAS
®
TaqMan
®
(strona 2.6).
Analizator musi być wyłączony, aby wykonać tę czynność.
Jeśli partia zawiera mniej niż sześć probówek K, puste probówki K
zostaną użyte przez analizator COBAS
®
TaqMan
®
do zapełnienia
pozycji 7, 8, 12, 13, 17 i 18 w nośniku K. Wymienione pozycje
należy zapełnić, aby zrównoważyć nośnik K w termocyklerze.
2 Przed rozpoczęciem kolejnego cyklu pracy wykonaj czynności
konserwacyjne wymienione w oknie Systems na zakładce Service Due.
Gdy wymagane jest przeprowadzenie rutynowych czynności
serwisowych, tło ikony Systems zmienia kolor na żółty i na ikonie
pojawia się symbol olejarki. Przed rozpoczęciem kolejnego cyklu
pracy przeprowadź rutynowe czynności serwisowe.
1.4 02/2008, wersja 1.0
Załadowanie odczynników
Wymagane odczynniki zależą od wyników kontroli stanu kaset oraz
dziennego planu pracy.
Przed użyciem należy wyjąć odczynniki z lodówki. Aby uniknąć
skroplenia wody na etykietach z kodami kreskowymi, odczynniki
należy załadować do urządzenia COBAS
®
AmpliPrep natychmiast
po wyjęciu z miejsca przechowywania. Przed rozpoczęciem
oznaczania pierwszej z serii próbek należy odczekać co najmniej
trzydzieści minut, aż nastąpi wyrównanie temperatury
odczynników w urządzeniu z temperaturą otoczenia.
Nie łączyć ze sobą odczynników z różnych serii ani z różnych
butelek tej samej serii.
Nie mieszać ze sobą odczynników (w tym również całych kaset)
pochodzących z różnych zestawów.
Nie używać więcej niż jednego numeru serii odczynników w celu
wykonania cyklu pracy w urządzeniu COBAS
®
AmpliPrep. Do
oznaczania wszystkich próbek badanych i kontrolnych w partii
należy używać jednej serii odczynników.
Nie otwier kaset COBAS
®
AmpliPrep oraz nie zamieniać,
mieszać, wyjmować ani dodawać butelek.
Nie używać zestawu po upływie terminu ważności.
Zestawu można używać tylko w jednym urządzeniu COBAS
®
AmpliPrep.
Nie zamrażać odczynników.
Nigdy nie próbować wyjmować ramki, gdy dioda LED w pozycji,
w której znajduje się ramka, jest czerwona.
1 Należy zaopatrzyć się w potrzebne kasety zawierające szklane cząstki
o właściwościach magnetycznych (MGP).
Z powodu poddania ramek wstrząsaniu na jedynej pozycji
w urządzeniu z funkcją wytrząsania, ponowne załadowanie
dodatkowych kaset MGP podczas cyklu pracy jest niemożliwe.
Ramka zawierająca kasetę MGP jest odblokowywana, gdy nie
pozostały już żadne testy do wykonania dla tej kasety; można
wczas załadować nową kasetę MPG.
2 Umieść kasety MGP w pojedynczej ramce na odczynniki.
3 Zaopatrz się w inne potrzebne kasety.
Przebieg pracy
02/2008, wersja 1.0 1.5
4 Umieść te kasety w innych ramkach na odczynniki (do czterech).
Inne kasety na odczynniki, wymagane do wykonania zleceń z listy
roboczej, można załadować do maksymalnie czterech dodatkowych
ramek na odczynniki. Ramki te są ładowane w pozycje ramek na
odczynniki od B do E (nie są one poddawane wstrząsaniu).
Do zakończenia cyklu pracy aparatu może być potrzebna więcej niż
jedna kaseta danego odczynnika. Z chwilą opróżnienia się
pierwszej kasety system automatycznie przełączy się do następnej.
5 Otwórz panel ładowania.
6 Wsuń ramkę na odczynniki, zawierającą kasety ze szklanymi cząstkami
o właściwościach magnetycznych, w pozycję ramki A. Przesuń ramkę aż
do pierwszego kołka ograniczającego.
7 Zaczekaj, aż dioda LED wskaźnika ramki na odczynniki zacznie migać na
zielono. Wówczas kontynuuj przesuwanie ramki ku tyłowi urządzenia.
Dioda LED zmienia kolor na pomarańczowy.
8 Załaduj inne ramki na odczynniki w pozycje od B do E. Po załadowaniu
kompletnego zestawu kaset z odczynnikami wszystkie diody LED
wskaźników ramek zmienią kolor na zielony.
Urządzenie COBAS
®
AmpliPrep skanuje etykiety z kodami kreskowymi
ramki na odczynniki i kasety z odczynnikami wtedy, gdy dana ramka jest
załadowana do urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Głowica przenośnika 1 zawiera diodę laserową klasy 1. Nie wolno
kierować wzroku w kierunku nadajnika laserowego.
Ryc. 1.2
Platforma na ramki
Ramka ze wstrząsarką
Ramki na odczynniki
Ramki SK24
(A)
(B–E)
(F–H)
1.6 02/2008, wersja 1.0
Dzięki informacjom pochodzącym z kodów kreskowych z kaset
odczynnikowych, w oprogramowaniu AMPLILINK dokonuje się
aktualizacja zakładki Cassettes/Samples w oknie Systems.
Odczynniki są dostarczane w opakowaniu zestawu, zawierającym
osiem kaset. Wszystkie kasety z odczynnikami, pochodzące
z jednego zestawu, należy załadować razem. Jeżeli jednej z kaset
brakuje, pozostałe kasety dla danego oznaczenia są określone jako
Blocked.
9 Zamknij panel ładowania.
Załadowanie materiałów eksploatacyjnych
Ustal konieczną ilość materiałów eksploatacyjnych. Dla każdego zlecenia
probówki S potrzebna jest jedna jednostka SPU, jedna probówka K i jedna
końcówka K.
Jednostki SPU
1
Ustal wymaganą liczbę jednostek SPU (można załadować do trzech
pełnych ramek na SPU).
2 Wyjmij jednostki SPU z opakowania. Sprawdź każdą jednostkę SPU pod
kątem ewentualnych uszkodzeń.
3 Umieść jednostki SPU w ramkach na SPU.
Zawsze należy się upewnić, że końcówki zostały prawidłowo
osadzone. Naciśnij ku dołowi osłonę zabezpieczającą przed
rozpryskiwaniem jednostki SPU (nie należy naciskać końcówek),
aby prawidłowo osadzić ją w ramce. Upewnij się, że końcówki do
próbek są na równym poziomie.
Ryc. 1.3
Wypełnianie ramki na SPU
Podwójne zbiorniki
Pojedyncze zbiorniki
Końcówka próbki
Zabezpieczenie przed rozpryskiwaniem
Przebieg pracy
02/2008, wersja 1.0 1.7
4 Otwórz panel ładowania.
5 Ustaw koniec ramki na SPU na wprost jednej z pozycji przeznaczonych do
ładowania SPU. Następnie przesuń ramkę na SPU ku tyłowi urządzenia,
w stronę pozycji ładowania J, K lub L. Gdy ramka jest prawidłowo
załadowana, dioda LED wskaźnika SPU świeci się na zielono.
Podczas umieszczania ramki na SPU upewnij się, że pojedyncze
zbiorniki ramki są skierowane na prawo, natomiast lewy bok ramki
na SPU znajduje się pod krawędzią, a wszystkie jednostki SPU są
prawidłowo osadzone.
Urządzenie COBAS
®
AmpliPrep liczy jednostki SPU, natomiast na
zakładce System w oknie Systems dokonuje się aktualizacja danych
o bieżącej ilości w chwili załadowania każdej ramki na SPU do
urządzenia.
6 Zamknij panel ładowania.
Probówki K
1
Otwórz panel ładowania.
2 Włóż w pełni załadowaną ramkę z probówkami K w wolną pozycję
ładowania M, N, O lub P platformy wyjściowej urządzenia COBAS
®
AmpliPrep.
Można załadować maksymalnie po dwie ramki zawierające
probówki K i końcówki K.
Po załadowaniu upewnij się, że ramka jest pełna. Po załadowaniu
ramki system nie sprawdza każdej pozycji w jej obrębie i zakłada, że
ramka jest całkowicie wypełniona. Nie przesuwaj częściowo
wypełnionych ramek do innych pozycji.
Aktualizacja stanu ramek w oknie Systems, na zakładkach System
i Samples, dokonuje się po załadowaniu każdej z ramek do
urządzenia.
3 Zamknij panel ładowania.
OSTRZEŻENIE
Głowica przenośnika 1 zawiera diodę laserową klasy 1. Nie wolno
kierować wzroku w kierunku nadajnika laserowego.
OSTRZEŻENIE
Głowica przenośnika 1 zawiera diodę laserową klasy 1. Nie wolno
kierować wzroku w kierunku nadajnika laserowego.
1.8 02/2008, wersja 1.0
Końcówki K
1 Otwórz panel ładowania.
2 Włóż w pełni załadowane ramki z końcówkami K w wolną pozycję
ładowania M, N, O lub P platformy wyjściowej urządzenia COBAS
®
AmpliPrep.
Można załadować maksymalnie po dwie ramki zawierające
probówki K i końwki K.
Po załadowaniu upewnij się, że ramka jest pełna. Po załadowaniu
ramki system nie sprawdza każdej pozycji w jej obrębie i zakłada, że
ramka jest całkowicie wypełniona. Nie przesuwaj częściowo
wypełnionych ramek do innych pozycji.
Aktualizacja stanu ramek w oknie Systems, na zakładkach System
i Samples, dokonuje się po załadowaniu każdej z ramek do
urządzenia.
3 Zamknij panel ładowania.
OSTRZEŻENIE
Głowica przenośnika 1 zawiera diodę laserową klasy 1. Nie wolno
kierować wzroku w kierunku nadajnika laserowego.
Przebieg pracy
02/2008, wersja 1.0 1.9
Tworzenie zleceń
1 Wyświetl zakładkę Sample-Rack okna Orders oprogramowania
AMPLILINK.
2 Kliknij przycisk New.
3 Umieść kursor w polu Sample Rack ID, a następnie zeskanuj identyfikator
kodu kreskowego z jednej z ramek SK24 z połączonymi próbkami.
Identyfikator kodu kreskowego można też wprowadzić ręcznie
(wpisując go). Jeśli identyfikator kodu kreskowego ramki SK24 jest
wprowadzany ręcznie, należy sprawdzić wzrokowo, czy wpisana
pozycja jest poprawna.
4 Umieść kursor w polu Batch ID, a następnie zeskanuj kod kreskowy
z identyfikatorem partii, wygenerowany w raporcie Pooling Batch Report
dla wybranej ramki SK24.
Identyfikator partii można też wprowadzić ręcznie (wpisując go).
Jeśli identyfikator partii wprowadzono, wpisując go, należy
upewnić się, że wybrano prawidłową partię i sprawdzić wzrokowo,
czy wpisana pozycja jest poprawna.
5 Wybierz pozycje Tools > Auto Order z paska menu. Zostaną utworzone
dwadzieścia cztery zlecenia, rozpoczynając od kolejnego dostępnego
numeru zlecenia.
Zlecenie można też utworzyć, korzystając z zapisanego profilu
zlecenia.
6 Jeśli przetwarzanych jest mniej niż 24 probówki S, należy usunąć
nieużywane zlecenia.
Sprawdź, czy zlecenia są tworzone tylko dla zajętych pozycji
probówek S w ramce SK24.
7 Kliknij przycisk dla wykonywanego testu.
8 Kliknij przycisk Save.
9 Włóż ramkę SK24 do urządzenia COBAS
®
AmpliPrep. Identyfikatory
zostaną odczytane z klipsów z kodami kreskowymi i wyświetlone.
10 Powtarzaj czynności od 2 do 9, aby utworzyć zlecenia dla poszczególnych
partii (poszczególnych ramek SK24) w łączonym cyklu pracy.
Dodatkowe opcje tworzenia zleceń opisano w rozdziale
Oprogramowanie AMPLILINK Podręcznika użytkownika systemu
cobas s 201.
1.10 02/2008, wersja 1.0
Ładowanie ramek SK24
1 Otwórz panel ładowania.
2 Wsuń ramkę SK24 zawierającą wymieszane próbki w jedną z trzech pozycji
ramki na próbki: F, G lub H. Przesuń ramkę aż do kołka ograniczającego.
Do urządzenia COBAS
®
AmpliPrep można załadować jednocześnie
nie więcej niż trzy ramki SK24.
3 Zaczekaj, aż dioda LED wskaźnika próbki zacznie migać na zielono.
4 Kontynuuj przesuwanie ramki ku tyłowi urządzenia (rycina 1.4).
Jeśli ramka jest prawidłowo umieszczona, dioda LED wskaźnika
ramki na próbki zmienia kolor na zielony, natomiast w oknie System,
na zakładkach Cassettes/Samples i Samples zostaje wyświetlony obraz
ramki.
Jeżeli załadowano więcej niż jedną ramkę, ramkę zawierającą
najmniejszą liczbę próbek należy załadować jako ostatnią. Jednak
jeśli druga i trzecia ramka zawierają mniej niż dwanaście próbek,
całkowity czas przetwarzania może się wydłużyć.
Jeżeli załadowano trzy ramki SK24, dioda LED wskaźnika trzeciej
ramki na próbki świeci na zielono, lecz przetwarzanie próbek na
trzeciej ramce jest tymczasowo blokowane. Odblokowanie następuje
w momencie przetworzenia wszystkich próbek w pierwszej ramce,
załadowania próbek z probówek K do termocyklera analizatora
COBAS
®
TaqMan
®
oraz zwrócenia pustego nośnika K do pozycji
parkowania w urządzeniu COBAS
®
AmpliPrep przez Docking Station.
5 Zamknij panel ładowania.
OSTRZEŻENIE
Głowica przenośnika 1 zawiera diodę laserową klasy 1. Nie wolno
kierować wzroku w kierunku nadajnika laserowego.
Ryc. 1.4
Ładowanie ramki SK24
Przebieg pracy
02/2008, wersja 1.0 1.11
Rozpoczęcie cyklu pracy
1 Sprawdź pasek wskaźników urządzenia COBAS
®
AmpliPrep. Upewnij się,
że każda dioda LED wskazuje, iż można rozpocząć cykl pracy.
Jeżeli ramka jest prawidłowo załadowana i gotowa do użycia, dioda
LED świeci na zielono.
Jeżeli załadowano trzy ramki SK24, dioda LED wskaźnika trzeciej
ramki na próbki świeci na zielono do momentu umieszczenia
przetworzonych próbek z pierwszej ramki SK24 w termocyklerze
analizatora COBAS
®
TaqMan
®
oraz zwrócenia pustego nośnika K
do pozycji parkowania w urządzeniu COBAS
®
AmpliPrep przez
Docking Station.
2 Kliknij przycisk Systems, aby wyświetlić okno Systems.
3 Jeżeli nie dokonano wyboru wcześniej, za pomopola wyboru urządzenia
wybierz urządzenie COBAS
®
AmpliPrep.
4 Wybierz zakładkę System.
5 Sprawdź stan urządzenia.
Panele Temperature i Supplies powinny wskazywać, że stan jest OK.
Panel Missing & Blocked powinien być pusty, chyba że załadowano
trzy ramki SK24.
Jeśli załadowano trzy ramki SK24, przetwarzanie próbek na trzeciej
ramce jest tymczasowo blokowane do momentu przetworzenia
wszystkich próbek w pierwszej ramce, załadowania próbek
z probówek K do termocyklera analizatora COBAS
®
TaqMan
®
oraz
zwrócenia pustego nośnika K do pozycji parkowania w urządzeniu
COBAS
®
AmpliPrep przez Docking Station.
6 Wybierz zakładkę Cassettes/Samples.
7 Sprawdź stan próbek.
Ikony próbek dla pierwszej i drugiej ramki SK24 powinny być
wyświetlane na biało na zakładce Cassettes/Samples. W przeciwnym
razie wyjmij ramkę i włóż ją ponownie.
Jeśli używana jest trzecia ramka SK24, ikony próbek dla trzeciej ramki
SK24 będą wyświetlane na żółto (zablokowane) na zakładce Cassettes/
Samples, dopóki przetworzone próbki z pierwszej ramki SK24 nie
zostaną umieszczone w termocyklerze w analizatorze COBAS
®
Ta qM an
®
, a pusty nośnik K nie zostanie zwrócony do pozycji
parkowania w urządzeniu COBAS
®
AmpliPrep przez Docking Station.
8 Wybierz zakładkę System.
9 Kliknij Start, aby rozpocząć przetwarzanie próbki.
1.12 02/2008, wersja 1.0
Przeprowadzana jest kontrola załadowania. Jeżeli kontrola załadowania
zostanie zakończona pomyślnie, rozpoczyna się przetwarzanie próbek.
Naprawa błędów załadowania
Jeżeli kontrola załadowania zakończy się niepowodzeniem, na panelu
Missing & Blocked na zakładce System urządzenia COBAS
®
AmpliPrep
wyświetlana jest lista błędów.
Jeśli używana jest trzecia ramka SK24, próbki dla trzeciej ramki SK24
zostaną wyświetlone w panelu Missing & Blocked na zakładce Cassettes/
Samples, dopóki przetworzone próbki z pierwszej ramki SK24 nie
zostaną umieszczone w termocyklerze w analizatorze COBAS
®
TaqMan
®
, a pusty nośnik K nie zostanie zwrócony do pozycji
parkowania w urządzeniu COBAS
®
AmpliPrep przez Docking Station.
1 Usuń błędy załadowania.
2 Kliknij Start, aby rozpocząć przetwarzanie próbki.
Przetwarzanie próbek
Próbki są przetwarzane przez urządzenie COBAS
®
AmpliPrep zgodnie
z protokołem ekstrakcji dla testu. Po zakończeniu przygotowywania próbek
są one automatycznie przenoszone do analizatora COBAS
®
TaqMan
®
przez
Docking Station i przeprowadzana jest amplifikacja oraz detekcja.
W trakcie amplifikacji i detekcji w analizatorze COBAS
®
TaqMan
®
temperatura segmentów termocyklera zmienia się zgodnie z profilem PCR
zawartym w pliku definicji testu. Dokonywany zostaje fluoromeryczny
pomiar dla probówek K po każdym cyklu amplifikacji.
Nie należy wyłączać żadnego urządzenia podczas cyklu pracy.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy otwierać Docking Station, gdy trwa cykl pracy. Niedopełnienie
tej procedury może grozić potencjalnymi obrażeniami ciała operatora.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie przystępować do pracy z urządzeniem COBAS
®
AmpliPrep,
jeśli otwarta jest jego główna pokrywa. Podczas pracy urządzenia należy
trzymać ręce z dala od wszystkich ruchomych części.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie przystępować do pracy z analizatorem COBAS
®
TaqMan
®
,
jeśli otwarta jest jego pokrywa. Podczas pracy analizatora należy
trzymać ręce z dala od wszystkich ruchomych części.
Przebieg pracy
02/2008, wersja 1.0 1.13
Usuwanie zużytych materiałów
eksploatacyjnych
Procedury usuwania zużytych materiałów eksploatacyjnych z urządzenia
po zakończeniu cyklu pracy opisano w Podręczniku użytkownika systemu
cobas s 201.
Przeglądanie komunikatów cyklu pracy
1 Kliknij przycisk Messages.
2 Sprawdź zakładkę New Messages pod kątem komunikaw o błędach.
3 Kliknij przycisk Systems.
4 Sprawdź zakładkę Samples. Próbki, których przetwarzanie zakończyło się
pomyślnie, są wyświetlane na zielono.
1.14 02/2008, wersja 1.0
Akceptowanie wyników
Wyniki testów są wyświetlane w oknie Results bezpośrednio po
zakończeniu testu przez analizator COBAS
®
TaqMan
®
.
1 Kliknij przycisk Results oprogramowania AMPLILINK.
2 Wybierz zakładkę Re vi ew, aby wyświetlić wyniki.
Przed zaakceptowaniem wyników dla próbek partii należy wyjąć
ramkę SK24 z urządzenie COBAS
®
AmpliPrep.
3 Podświetl wyniki, które mają zostać zaakceptowane i kliknij przycisk
Accept.
Informacje wyświetlane w oknie Results oprogramowania
AMPLILINK są informacjami przekazanymi z analizatora COBAS
®
TaqMan
®
. Oprogramowanie Roche PDM importuje te informacje
oraz określa końcowy rozkład wyników dawców. Na podstawie
informacji wyświetlanych w oknie Results oprogramowania
AMPLILINK nie można podejmować żadnych decyzji dotyczących
stanu zdrowia dawcy.
Ponieważ końcowy rozkład wyników dawcy jest określany przez
oprogramowanie Roche PDM, wszystkie wyniki wyświetlane
woknie Results oprogramowania AMPLILINK powinny zostać
zaakceptowane do automatycznego przesłania wyników do serwera
PDM bez ich przeglądania przez operatora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Roche cobas s 201 system Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi