Moulinex HOME BREAD Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszyny do wypieku chleba
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

OPIS
58
PL
Bas
iq
ue
F
ran
çais
C
om
p
let
Rap
ide
Sa
ns
glu
t
e
n
Sa
ns
s
e
l
R
ic
he
e
n o
m
é
ga
3
D
a
m
pe
r
C
a
k
e
Suc
ré
C
onfit
ur
e
Pasta
P
âte le
v
é
e
C
ui
sson
A - pokrywa z okienkiem
b6 - wybór programów
b4 - przyciski ustawienia startu
opóźnionego i ustawienia
czasu dla programu 14
b1 - wyświetlacz
b3 - ustawienie wagi
b2 - przycisk
włączenia/
wyłączenia
b7 - Lampka
kontrolna
podłączenia
do sieci
b5 - wybór
koloru skórki
B - panel sterowania
C - forma do chleba
D - mieszadła
E - kubek z podziałką
F - podwójny dozownik
f1 - łyżka
f2 - łyżeczka
G - “hak” do wyjmowania
mieszadeł
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page58
59
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy,
należy dokładnie przeczytinstrukcję producent nie odpo-
wiada za użytkowanie urządzenia niezgodne z instrukcją.
Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z
odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca
niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów
mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochro-
ny środowiska...).
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi z yciem
zewnętrznego regulatora czasowego lub systemu zdalnego ste-
rowania.
Urządzenie nie powinno b używane przez osoby (w tym dzie-
ci), których zdolności fizyczne, percepcyjne lub umysłowe są w
jakimś stopniu ograniczone ani przez osoby, które nie mające
doświadczenia w stosowaniu tego typu urządzeń lub nie mają
odpowiedniej wiedzy, chyba że została im zapewniona właściwa
opieka albo zostały odpowiednio przeszkolone odnośnie jego
stosowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy nadzorować, aby nie bawy się urządzeniem.
Urządzenie należy ustawić do pracy na płaskiej, stabilnej
powierzchni roboczej z dala od źródła wody. Nie wolno korzy-
stać z urządzenia ustawionego w zabudowanej szafce kuchen-
nej.
Należy upewnić się, że wymagania dotyczące zasilania urządze-
nia odpowiadają parametrom sieci energetycznej użytkownika.
Błędy popełnione podczas podłączania urządzenia spowodu
anulowanie gwarancji.
Urządzenie obowiązkowo należy podłączyć do uziemionego
gniazdka. Nie dostosowanie się do tego zalecenia może spowo-
dowporażenie prądem elektrycznym, prowadzące do poważ-
nych obrażeń. Dla zachowania bezpieczeństwa konieczne jest
podłączenie urządzenia do uziemionego źródła energii elek-
trycznej zgodnego z normami obowiązującymi w kraju użytkow-
nika. Jeśli instalacja elektryczna użytkownika nie jest uziemiona,
przed podłączeniem urządzenia należy wezwać przedstawiciela
uprawnionej instytucji w celu dostosowanie instalacji do obo-
wiązujących norm.
Produkt ten został zaprojektowany z myślą wyłącznie o użytku
domowym. W przypadku użytkowania przemysłowego, niepra-
widłowego bądź niezgodnego z instrukcją, producent zrzeka się
odpowiedzialności, a gwarancja traci ważność.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Nie jest przeznaczone do użytku w następujących warunkach,
nieobjętych gwarancją:
- kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach
i innych środowiskach profesjonalnych,
- domki letniskowe/działki
- użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o
charakterze mieszkalnym,
- obiekty typu "pokoje gościnne".
Po zakończeniu korzystania z urządzenia oraz na czas czysz-
czenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Z urządzenia nie wolno korzystać, w przypadku gdy:
- przewód zasilający jest wadliwy lub uszkodzony
- urządzenie spadło na podłogę, w wyniku czego widać na nim
uszkodzenia lub działa nieprawidłowo.
W takich przypadkach, aby wyeliminować ryzyko, urządzenie
należy oddać do najbliższego autoryzowanego punktu serwiso-
wego. Dalsze informacje znajdują się w dokumentach gwaran-
cyjnych.
Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, w celu uniknięcia
zagrożenia, należy go wymienić u producenta, w punkcie serwi-
sowym lub musi tego dokonać osoba posiadająca odpowiednie
uprawnienia.
Wszelkie działania poza czyszczeniem i codzienną konserwacją
urządzenia powinien wykonywać personel autoryzowanych
punktów serwisowych.
Urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki nie należy zanu-
rzać w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
Nie wolno pozostawiać przewodu zasilającego w zasgu dzieci.
Przewód zasilający nie może nigdy stykz żadną gorącą czę-
ścią urządzenia, ani znajdować się w jej pobliżu, jak również nie
może być blisko innych źródeł ciepła czy też ostrych krawędzi.
Nie wolno przenosić urządzenia w trakcie jego działania.
Nie wolno dotykać okienka w czasie działania urządzenia.
Okienko może rozgrzać się do wysokiej temperatury.
Nie wolno wyłączurządzenia z gniazdka przez ciągnięcie za
przed zasilający.
Należy korzystać tylko z przedłużaczy w dobrym stanie tech-
nicznym z uziemieniem i macych odpowiedn moc znamiono.
Nie wolno umieszczać urządzenia na innych urządzeniach.
Nie wolno wykorzystywać urządzenia jako urządzenia grzew-
czego.
Nie wolno wykorzystywać urządzenia do przyrządzania innych
potraw poza chlebem i konfiturami lub dżemem.
Nie wolno umieszczać wewnątrz urządzenia papieru, kartonu,
plastiku, ani stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów.
Jeśli którykolwiek element urządzenia zapali się, nie wolno gasić
go wodą. Odłączyć urządzenie z prądu. Tłumić płomienie wilgot-
ną szmatą.
Po zakończeniu programu zawsze trzeba korzystać z ręka-
wic przy przenoszeniu formy oraz gorących części urządzenia.
W czasie działania urządzenie rozgrzewa się do bardzo
wysokiej temperatury.
Nigdy nie wolno zatykać otworów wentylacyjnych.
Należy zachowac szczególną ostrożnosc po otwarciu pokrywy
po zakonczeniu programu lub w trakcie jego trwania, poniew
z urządzenia może wydostac się gorąca para wodna.
Korzystając z programu nr 11 (konfitury, dżemy, kompoty),
należy uważna gorącą parę wodną i gorące rozpryski w
czasie otwierania pokrywy.
Nie przekraczać ilości produktów podanych w przepisach,
nie przekraczać maksymalnej masy całkowitej ciasta - 1500 g,
nie przekraczać maksymalnych mas: dla mąki - 900 g oraz dla
drożdży - 13 g.
Poziom hałasu urządzenia w trakcie działania wynosi 55 dBA.
Chrońmy środowisko naturalne!
Urządzenie zawiera wiele materiałów, które można odzyskać lub poddać recyklingowi.
Należy je oddać do punktu odbioru odpadów w celu odzyskania surowców wtórnych.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page59
60
WSTĘP
RADY I SZTUCZKI PROWADZĄCE DO UZYSKANIA UDANYCH WYPIEKÓW
1. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi: chleba w
tym urządzeniu nie przygotowuje się w taki sam
sposób jak ręcznie!
2. Wszystkie użyte składniki muszą mieć tempera-
turę pokojową (z wyjątkiem innych zaleceń) i
muszą bdokładnie odmierzone. Ilość płynów
można zmierzyć za pomocą dostarczonego
kubka z podziałką. Używaj podwójnej miarki do
odmierzania łyżeczek (z jednej strony) i łyżek (z
drugiej strony).
3. Używaj składników zgodnie z ich terminem przy-
datności do spożycia i przechowuj je w chłod-
nym i suchym miejscu.
4. Dokładność pomiaru ilości mąki jest ważna. Z
tego powodu mąkę należy zważyć za pomocą
wagi kuchennej. Używaj suszonych drożdży pie-
karskich w torebkach. Z wyjątkiem innych
zaleceń w przepisach, nie stosuj proszków do
pieczenia. Po otwarciu torebki z drożdżami,
należy ją zużyć w ciągu 48 godzin.
5. Aby nie zakłócać wyrastania ciasta, zalecamy
umieszczenie wszystkich składników w formie i
unikanie otwierania pokrywy w czasie pracy (z
wyjątkiem innych zaleceń). Przestrzegaj dokład-
nie kolejności dodawania składników i ilości
podanych w przepisach. Najpierw dodaj płyny,
następnie produkty stałe. Drożdże nie mogą
wchodzić w kontakt z płynami ani z solą.
OGÓLNA KOLEJNOŚĆ:
Płyny (masło, olej, jaja, woda, mleko)
Sól
Cukier
Mąka - pierwsza połowa
Mleko w proszku
Specyficzne składniki stałe
Mąka - druga połowa
Drożdże
Zdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodat-
kowe akcesoria znajdujące s zarówno na
zewnątrz jak i wewnątrz urządzenia - A.
Oczyść wszystkie części i samo urządzenie
za pomocą wilgotnej szmatki.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Rozwiń przewód zasilający do pełnej długości. Przy pierwszym użyciu urządzenie może wyd-
zielać lekką woń.
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Wyłączyć urządzenie.
Oczyść wszystkie części, samo urządzenie i jego
wnętrze za pomocą wilgotnej szmatki.
Starannie osusz - B.
Umyć pojemnik i mieszadła ciepłą wodą.
Jeżeli mieszadła pozostają w formie, namoczyć
je na 5 do 10 min.
W razie potrzeby zdejmij osłonę, aby umyć w
gorącej wodzie.
Nie myć żadnego elementu w zmywarce.
Nie używać produktów stosowanych w gospo-
darstwie domowym, gąbek do szorowania, ani
alkoholu.
Stosować miękką i wilgotną ścierkę.
Nigdy nie zanurzać korpusu urządzenia i jego
pokrywy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
B
A
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page60
SZYBKIE URUCHOMIENIE
Wyjąć formę do chleba unosząc uchwyt i pocią -
gając do przodu w celu kolejnego wyczepienia
jednej i drugiej strony. Włożyć mieszadła.
Dodaj składniki do formy w zalecanej kolejności.
Upewnij się, że wszystkie składniki zostały dokład-
nie zważone.
Włóż formę do chleba. Naciśnij formę z jednej i
drugiej strony, aby wcisnąć ją na napęd, w taki
sposób, aby była zaczepiona z 2 stron.
Podłącz urządzenie do pieczenia chleba. Po
usłyszeniu sygnału więkowego, program 1
wyświetla się domyślnie (1000 g - średnie
zrumienienie).
Naciśnij przycisk .
Kontrolka działania zapala się.
2 kropki minutnika migają.
Cykl rozpoczyna się.
Po zakończeniu cyklu pieczenia, oącz
urządzenie do pieczenia chleba. Wyjmij formę do
chleba pociągając za uchwyt. Zawsze używaj
rękawic kuchennych, ponieważ uchwyt formy i
wnętrze pokrywy są gorące.
Wyjmij chleb z formy kiedy jest gorący i umieść go
na kracie na 1 godzinę do schłodzenia.
61
Aby zapoznać się z automatem do pieczenia chleba sugerujemy wypróbowanie przepisu na CHLEB
PODSTAWOWY przy pieczeniu pierwszego chleba.
CHLEB PODSTAWOWY
(program 1) SKŁADNIKI
ł > łyżeczka - Ł > łyżka
ZRUMIENIENIE
=
ŚREDNIE
-
OLEJ
=
2 Ł
-
WODA
= 325 ml
-
SÓL
=
2 ł
-
CUKIER
=
2 Ł
-
MLEKO W PROSZKU
=
2,5 Ł
-
MĄKA
= 600 g
-
DROŻDŻE
=
1,5 ł
WAGA
= 1000 g
CZAS
= 3 : 20
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page61
1 > chleb podstawowy
2 > chleb francuski
3 > chleb pełnoziarnisty
4 > chleb słodki
Przycisk MENU umożliwia wybranie kilku różnych programów. Czas każdego programu jest
wyświetlany. Po każdym naciśnięciu przycisku numeru na panelu następuje przejście do
następnego programu, kolejno od 1 do 14:
B
as
i
q
u
e
F
r
an
ç
ai
s
C
om
pl
e
t
R
ap
i
d
e
S
a
n
s
g
lu
t
e
n
S
a
n
s
s
e
l
R
i
c
h
e
e
n
om
é
ga
3
D
a
mp
e
r
C
a
ke
S
u
c
r
é
C
on
f
i
tu
r
e
P
as
t
a
Pâte
l
e
v
é
e
C
u
i
s
s
on
Dla każdego programu wyświetlane
są ustawienia domyślne.
Należy ustawić ręcznie wybrane
ustawienia.
WYBÓR PROGRAMU
Wybór programu powoduje uruchomienie kolejnych etapów, które przebiegają automatycznie jeden po
drugim.
1. Program Chleb podstawowy umożliwia
zrealizowanie większości przepisów na chleb z
mąki pszennej.
2. Program Chleb francuski odpowiada przepisowi
na tradycyjny biały chleb francuski.
3. Program Chleb pełnoziarnisty należy wybrać
kiedy używa się mąki pełnoziarnistej.
4. Program Chleb odki jest dostosowany do
przepisów z większą ilością tłuszczu i cukru.
Jeżeli używasz gotowych ciast do słodkich bułek
lub bułek maślanych, nie przekraczaj łącznej
wagi ciasta 1000g.
5. Program Chleb na szybko jest specjalnym
przepisem na SZYBKIE upieczenie chleba. W
tym programie ustawienia wagi i koloru nie
dostępne.
6. Chleb bezglutenowy należy przygotowywać
wyłącznie z wykorzystaniem gotowych ciast
bezglutenowych. Nadaje się dla ob z
nietoleranc glutenu (celiakia) obecnego w
większości zbóż (pszenica, jęczmi, żyto,
owies, pszenica kamut, orkisz, itd.). Postępuj
zgodnie z zaleceniami podanymi na
opakowaniu. Formę należy regularnie myć, aby
zapobiec ryzyku zanieczyszczenia innymi
kami. W przypadku ścisłej diety
bezglutenowej, należy upewnić się, że drożdże
62
5 > chleb na szybko
6 > chleb bezglutenowy
7 > chleb bez soli
8 > chleb bogaty w omega 3
9 > pieczywo z mąki i wody
10 > ciasto
11 > konfitury
12 > makaron
13 > ciasto rosnące
14 > tylko pieczenie
OBSŁUGA AUTOMATU DO PIECZENIA CHLEBA
wnież bezglutenowe. Konsystencja mąki
bezglutenowej uniemożliwia optymalne
mieszanie. Należy zsunąć ciasto ze ścianek w
czasie zagniatania za pomocą elastycznej
szpatułki z tworzywa sztucznego Chleb
bezglutenowy ma gęstszą konsystencję i jest
jaśniejszy od normalnego chleba.
7. Chleb naly do produktów spożywczych
dostar czających największą ilość soli w ciągu
dnia. Ograniczenie spożycia soli pozwala na
zredukowanie ryzyka występowania chorób
układu sercowo-naczyniowego.
8. Ten chleb jest bogaty w kwasy Omega 3 dzięki
zrównoważonemu i kompletnemu przepisowi
zgodnemu z zasadami żywienia. Kwasy
uszczowe Omega 3 wywa na
prawidłowe dzianie układu sercowo-
naczyniowego.
9. Damper (chleb z wody i mąki) pochodzi z
australijskiego przepisu, według krego
tradycyjnie był pieczony na gorących
kamieniach. Pozwala na uzyskanie zwartego
chleba drożdżowego.
10. Umożliwia przygotowanie ciast z proszkiem do
pieczenia.
11. Program Konfitura smy automatycznie
konfitury w formie.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page62
63
WY
BÓR WAGI CHLEBA
Waga chleba jest domyślnie ustawiona na 1000 g.
Waga jest podawana orientacyjnie. Zapoznaj się z
informacjami szczegółowymi w przepisach.
Programy 5, 9, 11, 12, 13, 14 nie posiadają
ustawienia wagi. Naciśnij przycisk , aby ustawić
masę produktu na 750 g, 1000 g lub 1500 g.
Kontrolka świetlna zapala się na wprost wybranego
ustawienia. Uwaga: niektóre przepisy nie pozwalają
na przygotowanie chleba powyżej 750g. Szczegóły
znajdują się w tabeli z przepisami.
WYBÓR KOLORU SKÓRKI (ZRUMIENIENIE)
Kolor skórki jest ustawiony domyślnie na ŚREDNI.
Programy 5, 9, 11 nie posiadają regulacji koloru.
Możliwe trzy ustawienia: JASNY / ŚREDNI /
CIEMNY. Jeżeli chcesz zmien ustawienie
domyślne, nacnij przycisk do momentu
zapalenia się kontrolki na wprost wybranego
ustawienia.
START / STOP
ącz urdzenie naciskac przycisk.
Odliczanie rozpoczyna się.
Aby zatrzymać program lub anulować program ze
startem oźnionym, nacnij przez 5 sekund
przycisk .
ZAGNIATANIE
Umożliwia
wytworzenie
struktury
ciasta i
zapewnia jego
wyrastanie.
ODPOCZYNEK
Umożliwia
"odpoczęcie"
ciasta dla
poprawienia
jakości
zagniatania.
WYRASTANIE
Czas działania
drożdży i
wyrastania
chleba oraz
uzyskiwania
aromatu.
PIECZENIE
Zapewnia
upieczenie
chleba i
uzyskanie
zrumienionej i
chrupiącej skórki.
PODTRZYMANIE
TEMPERATURY
Umożliwia utrzymanie
ciepłego chleba po
upieczeniu. Zaleca się
wyjęcie chleba z formy
po jego upieczeniu.
>>>>
12. Program 12 obejmuje samo zagniatanie. Jest
przeznac zony dla ciast nie rosnących. Np.:
kluski.
13. Program Ciasto rosnące nie obejmuje pieczenia.
Umożliwia zagniatanie ciasta i jego wyrośnięcie.
Np.: ciasto na pizzę.
14. Program pieczenie umożliwia pieczenie od 10 do
70 min, z dokładnośc do 10 min przy
zrumienianiu jasnym, średnim lub ciemnym.
Można go wybr niezależnie i może być
używany:
a) w połączeniu z programem ciasto rosnące,
b) do podgrzewania lub nadawania chrupkości
pieczywu już upieczonemu i schłodzonemu,
c) aby dokończyć pieczenie w przypadku awarii
zasilania w czasie cyklu przygotowywania
chleba.
Automat do pieczenia chleba nie może być
pozostawiany bez nadzoru w czasie używania
programu 14.
Aby przerwać cykl przed zakończeniem, należy
ręcznie wyłączyć program przez długie naciśnięcie
przycisku .
CYKLE
Tabela na stronach 66-67 wskazuje układ różnych cykli zależnie od wybranego programu.
ZAGNIATANIE: ciasto znajduje się w 1 lub 2 cyklu
zagniatania lub w cyklu mieszania między cyklami
wyrastania. W czasie tego cyklu i w programach 1, 2,
3, 4, 6, 7, 8, 9, 10 można dodawskładniki: suszone
owoce, oliwki, boczek, itd. Sygn dźwiękowy
wskazuje odpowiedni moment. Patrz tabela
podsumowująca czasy przygotowania (strona 66-
67) w kolumnie “ekstra”.
Ta kolumna wskazuje czas wyświetlany na
wyświetlaczu urządzenia w momencie włączenia
sygnału dźwiękowego. Aby poznać dokładnie czas
włączenia sygnału dźwiękowego wystarczy odjąć
czas podany w kolumnie "ekstra" od całkowitego
czasu pieczenia.
Np.: “ekstra” = 2:51 i “Czas łączny” = 3:13, składniki
można dodać po 22 min.
WYRASTANIE: ciasto znajduje się w 1, 2 lub 3 cyklu
wyrastania.
PIECZENIE: chleb znajduje się w cyklu pieczenia.
Kontrolka zapala się na wprost “END” wskazując
zakończenie cyklu.
PODTRZYMANIE TEMPERATURY: dla progra-
mów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 można pozostawić
produkt w urządzeniu. Cykl podtrzymania tempera-
tury przez jedną godzinę łączy się bezpośrednio z
etapem pieczenia. Kontrolka zapala się na wprost
. Wyświetlacz wskazuje 0:00 przez jedną godzinę
podtrzymania temperatury. Sygnał więkowy
włącza się w regularnych odstępach. Na końcu cyklu
urządzenie zatrzymuje się automatycznie po włącze-
niu 3 dźwięków.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page63
W razie awarii zasilania: jeżeli w czasie cyklu, pro-
gram zostanie przerwany z powodu awarii zasilania
lub błędu użytkownika, urządzenie posiada zabez-
pieczenie 7 minutowe umożliwiające podtrzymanie
pamięci. Cykl zostaje wznowiony od momentu, w
którym został przerwany. Po upływie tego czasu,
programowanie zostaje utracone.
W przypadku wykonywania jednego programu po
drugim, należy odczekać 1 godzinę przed urucho-
mieniem drugiego pieczenia.
Wyjmowanie chleba z formy: istnieje możliwość
zablokowania mieszadeł w chlebie w czasie wyjmo-
wania z formy. W takim przypadku należy użyć “hak”
w następujący sposób:
> po wyjęciu chleba z formy, kiedy jest jeszcze ciepły
należy go położyć na boku i przytrzymać ręką w
rękawicy kuchennej,
> włożyć hak w oś mieszadła
(rysunek 1),
> pociągnąć delikatnie, aby wyjąć
mieszadło (rysunek 2),
> powtórzyć operację z drugim
mieszadłem,
> Postawić normalnie chleb i
pozostawić do schłodzenia na kracie.
WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE
64
Programowanie urządzenia, aby przygotowało
chleb na wybraną godzinę z 15 godzinnym
wyprzedzeniem.
Programator czasowy nie może być używany do
programów 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
Ten etap ustawia s po wybraniu programu,
poziomu zrumienienia i wagi. Czas programu
wyświetla s. Należy oblicz czas między
momentem uruchomienia i czasem kiedy chleb ma
b gotowy. Maszyna uwzględnia automatycznie
czas cykli programu.
Za pomocą przycisków i , należy wyświetlić
właściwy czas ( w górę i w dół). Krótkie
naciśnięcia umożliwiają przewijanie co 10 min +
krótki sygnał dźwiękowy. Przy długim naciśnięciu,
przewijanie odbywa się płynnie z dokładnością do 10
min. Np.: jest 20 h, chleb ma być gotowy o 7 h 00
następnego dnia rano. Zaprogramuj 11 h 00 za
pomocą przycisków i .
Naciśnij przycisk . Włącza się sygnał dźwiękowy.
Kontrolka wyświetla się na wprost i 2 punkty
minutnika migają. Odliczanie rozpoczyna się.
Kontrolka działania zapala się. W razie popełnienia
ędu lub w razie konieczności zmiany czasu,
naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu
włączenia sygnału dźwiękowego.
Czas domyślny wyświetla się. Powtórz operację.
Niektóre produkty są nietrwałe.
Nie ywaj programatora czasowego do
przygotowywania potraw zawierających: świeże
mleko, jajka, jogurt, ser, świeże owoce.
TŁUSZCZE I OLEJE: tłuszcze powodują, że chleb
jest bardziej miękki i aromatyczny. Umożliwia rów-
nież lepsze i dłuższe przechowywanie chleba. Zbyt
duża ilość tłuszczu spowalnia wyrastanie. Jeżeli
używasz masła, pokrój je na drobne kawałki, aby
umożliwić jego równomierne rozprowadzenie w
cieście lub dodaj miękkie masło.
Nie dodawaj ciepłego masła. Unikaj kontaktu tłuszc-
w z drożdżami, ponieważ tłuszcz może zapobiec
zamoczeniu drożdży.
JAJA: jaja wzbogacają ciasto, poprawiają kolor
chleba i sprzyjają dobrej strukturze miąższu. Jeżeli
używasz jajek, zmniejsz odpowiednio ilość płynów.
Rozbij jajo i uzupełnij płynem do uzyskania ilości
podanej w przepisie. Przepisy zostały przewidziane
dla jajek o przeciętnej wadze 50 g, jeżeli jajka
większe, dodaj trochę mąki; jeżeli jajka mniejsze,
należy dodać mniej mąki.
MLEKO: można używać świeżego mleka lub mleka w
proszku. Jeżeli używasz mleko w proszku, dodaj
podaną ilość wody. Jeżeli używasz świeżego mleka,
możesz wnież dodać wodę: łączna ilość musi
odpowiadać ilości przewidzianej w przepisie. Mleko
działa emulgująco, co pozwala na uzyskanie bardziej
regularnych pęcherzy i ładnego wyglądu miąższu.
WODA: woda nawilża i aktywuje drożdże. Powoduje
wnież nawilżenie skrobi w mące i umożliwia formo-
wanie miąższu. Wodę można zastąpić częściowo lub
całkowicie mlekiem lub innymi płynami. Używaj
płynów w temperaturze pokojowej.
MĄKA: waga mąki zmienia się w zależności od rod-
PROGRAM ZE STARTEM OPÓŹNIONYM
SKŁADNIKI
1
2
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page64
65
Przygotowanie chleba jest bardzo wrażliwe na
warunki temperaturowe i wilgotnościowe. W
przypadku wysokich temperatur, zaleca się zastoso-
wanie chłodniejszych płynów niż zwykle. Podobnie,
przy niskich temperaturach, zaleca się stosowanie
letniej wody lub mleka (bez przekraczania 35°C).
Czasami warto sprawdzić stan ciasta w połowie
procesu zagniatania: ciasto powinno tworz
gładką kulę odklejającą się od ścianek.
> jeżeli w formie pozostaje niezwiązana mąka,
należy dodać niewielką ilość wody,
> w przeciwnym przypadku należy dodać odrobinę
mąki.
Produkty należy dodawać ostrożnie (maksymalnie 1
łyżka na jeden raz) i zaczekać na efekt poprawy
przed dodaniem następnej porcji.
Częsty błąd polega na przeświadczeniu, że doda-
nie większej ilości drożdży spowoduje lepsze
wyrastanie chleba. Za duża ilość drożdży powoduje
osłabienie struktury ciasta, które silnie wyrasta i
opada w czasie pieczenia. Stan ciasta można
sprawdzić naciskając je lekko palcem przed piecze-
niem: ciasto musi stawiać lekki opór i wykonane
wgłębienie powinno się lekko wyrównać.
zaju używanej mąki. Zależnie od jakości mąki, wyniki
pieczenia chleba mogą się różnić. Przechowuj mąkę
w hermetycznym pojemniku, ponieważ mąka rea-
guje na zmiany warunków zewnętrznych,
pochłaniając wilgoć lub tracąc. Używaj mąki
“pełnoziarnistej”, “pełnej” lub “piekarskiej” zamiast
mąki standardowej. Dodanie owsa, otręb, kiełków
pszenicy, żyta lub ziaren do ciasta powoduje, że
chleb będzie cięższy i mniejszy.
Zaleca się stosowanie mąki T55, z wyjątkiem
innych zaleceń podanych w przepisach. Nasze
przepisy przystosowane do użycia pszennej
mąki chlebowej (odpowiednik mąki francuskiej
T55). W przypadku użycia specjalnych mieszanek
ki na chleb, bułki maślane lub pieczywo
mleczne, nie należy przekraczać 1 kg ciasta.
Przesiewanie mąki również wpływa na osiągane
wyniki: im mąka jest bardziej pełnoziarnista (to
znaczy zawiera większą ilość otoczki ziaren psze-
nicy), ciasto słabiej wyrośnie, a chleb będzie bardziej
zwarty. W handlu dostępne gotowe mieszanki do
pieczenia chleba. Postępuj zgodnie z zaleceniami
producenta mieszanki. Ogólnie, wybór programu
odbywa się w zależności od przygotowywanego
wypieku. Np.: Chleb pełnoziarnisty - Program 3.
C
UKIER: stosuj cukier biały, brązowy lub miód. Nie
używaj cukru rafinowanego lub w kawałkach. Cukier
odżywia drożdże, nadaje przyjemny smak i poprawia
zrumienienie skórki.
SÓL: nadaje smak i umożliwia regulowanie
aktywności drożdży. Nie powinna stykać się z
drożdżami. Dzięki soli ciasto jest ścisłe, zwarte i nie
wyrasta zbyt szybko. W ten sposób poprawia struk-
turę ciasta.
DROŻDŻE: drożdże piekarnicze istnieją w kilku for-
mach: świeże w małych kostkach, suszone i gotowe
do rehydratacji lub suszone w wersji instant. Świeże
drożdże są sprzedawane w supermarketach (stoisko
z pieczywem lub produktami świeżymi), ale można
także kupić świeże drożdże u miejscowego piekarza.
Niezależnie od formy, drożdże powinny być doda-
wane bezpośrednio do miski maszyny wraz z innymi
składnikami. Pamiętaj o pokruszeniu świych
drożdży w palcach, tak aby łatwiej się rozpuszczały.
Tylko aktywne drożdże suszone (w małych granul-
kach) należy wymieszać z odrobiną letniej wody
przez użyciem. Wybierz temperaturę zbliżoną do
37°C; niższa temperatura sprawi, że ciasto nie
wyrośnie tak dobrze, jak powinno, a wyższa tempe-
ratura sprawi, że ciasto straci możliwość wyrastania.
Przestrzegaj podanych ilości i pamiętaj, aby dosto-
sow ilość drożdży do ich formy (patrz poniższy
wykres odpowiedników).
Odpowiedniki pod względem ilości/wagi/objętości:
drożdże suszone, drożdże świe :
DODATKI (OLIWKI, BOCZEK, ITD.): przepisy można
uzupełniać własnymi, dowolnymi dodatkami zwra-
cając uwagę na:
> przestrzeganie sygnału dźwiękowego
określającego moment dodania sadników,
zwłaszcza w przypadku delikatnych ciast,
> twarde ziarna (len lub sezam) można dodać na
początku zagniatania dla ułatwienia użytkowania
urządzenia (na przykład w razie startu opóźnio-
nego),
> odsączanie wilgotnych składników (oliwki),
> posypanie mąką tłustych składników dla lepszego
rozprowadzenia ich w cieście,
> zaniechanie dodawania zbyt dużych ilości, ze
względu na ryzyko złego wyrastania ciasta.
Suszone (w łyżecz.)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
Świeże (w g)
9 13 18 22 25 31 36 40 45
WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page65
67
PROG. ZRUMIE -
NIENIE
WIELKĆ
CZAS
(h)
1
ZAGNIATANIE
ODPOCZYNEK
2
ZAGNIATANIE
1
WYRASTANIE
3
ZAGNIATANIE
2
WYRASTANIE
4
ZAGNIATANIE
3
WYRASTANIE
PIECZENIE EKSTRA PODTRZYMANIE
TEMPERATURY
(h)
7
1
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
0
:05:00
0
:05:00
0
:15:00
1
:05:00
0
:02:00
0
:30:00
x 0
:30:00
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
7
50
1
000
1
500
3
:37
3
:42
3
:47
1
:05
1
:10
1
:15
3
:17
3
:22
3
:27
1
:00
1
:00
1
:00
3
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
8
1
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
0:05:00 0:05:00 0:18:00 1:10:00 0:02:00 x x 1:00:00
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
9
- 1000 1:00 xx0:08:00 xxxx0:10:00 0:42 0:55 1:00
10
1
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
0:10:00 x x 0:05:00 x x x x
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
11
- - 1:05 x x 0:05:00 x x x x 0:10:00 0:50 -
nie
12
- - 0:15 0:03:00 0:12:00 x x x x x x x -
nie
13
- - 1:25 0:05:00 0:05:00 0:15:00 x x x x 1:00:00 x -
nie
14
1
-
0:10
z
dokładno
ścią do
10 min
0:10
z
dokładno
ścią do
10 min
-
nie
2
3
Uwaga: łączny czas nie obejmuje czasu podtrzymania temperatury dla programów 1 do 10 włącznie.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page67
68
Oczekiwane rezultaty nie są osiągane? Poniższa tabela pomoże
Ci w rozwiązaniu ewentualnych problemów.
PROBLEMY
USTERKI TECHNICZNE I ICH USUWANIE
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Mieszadła są zablokowane w formie • Namoczyć je przed wyjęciem.
Mieszadła są zablokowane w chlebie
• Nasmarować lekko mieszadło olejem przed włożeniem
składników do formy lub użyć akcesorium do wyjmowania
mieszadeł z chleba (strona 64)
Po naciśnięciu
nic się nie dzieje
Urządzenie jest za ciepłe.
Odczekać 1 godzinę między 2 cyklami.
Zaprogramowano start opóźniony.
Po naciśnięciu silnik pracuje,
ale ciasto nie jest zagniatane
• Forma nie została włożona do końca.
• Brak mieszadeł lub źle założone mieszadła.
Po starcie opóźnionym, chleb nie wyrósł
prawidłowo lub nic się nie dzieje.
• Brak naciśnięcia po programowaniu.
• Drożdże zetknęły się z solą i/lub wodą.
• Brak mieszadeł.
Zapach spalenizny
• Część składników wpadła z boku formy: pozostawić urządzenie
do schłodzenia i wyczyścić jego wnętrze wilgotną gąbką bez
użycia środków do mycia.
• Ciasto przelało się: za duża ilość składników, zwłaszcza płynów.
Przestrzegać proporcji podanych w przepisach.
Chleb
nie
wyrasta
Chleb
opada po
zbyt
silnym
wyrośnięciu
Chleb nie
wyrasta
wystarczająco
Skórka
nie jest
wystarczająco
zrumieniona
Skórka jest
przypieczona,
ale chleb nie
jest dopieczony
Boki
i górna
część są
pokryte
mąką
Przycisk został naciśnięty
w czasie pieczenia
Za mało mąki
Za dużo mąki
Za mało drożdży
Za dużo drożdży
Za mało wody
Za dużo wody
Za mało cukru
Mąka złej jakości
Składniki nie zostały dodane
w prawidłowej proporcji
(za duża ilość)
Woda za ciepła
Woda za zimna
Niewłaściwy program
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Moulinex HOME BREAD Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszyny do wypieku chleba
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla