Panasonic RPBTD10E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

VQT5J79
74
2
7
8
9
10 11
12 13
14 15
5
6
2
3
4
1
Sprawdź i zidentyfikuj dołączone
akcesoria.
1 Przewód odłączany
1 Przewód ładujący USB
Spis treści
Nazwy części
Przed użyciem
Akcesoria ............................................ 2
Nazwy części ...................................... 2
Przygotowanie
Ładowanie .......................................... 3
Włączanie/wyłączanie zasilania ......... 3
Połączanie zurządzeniem
z funkcją Bluetooth
®
....................... 3
Połączenie za jednym dotknięciem
(połączenie przy użyciu funkcji NFC)
..... 4
Obsługa
Słuchanie muzyki................................ 4
Wykonywanie połączenia
telefonicznego ................................ 5
Funkcje użyteczne .............................. 5
Pozostałe informacje
Przywracanie ustawień
fabrycznych .................................... 5
Środki ostrożności dotyczące
bezpieczeństwa .............................. 6
Konserwacja ....................................... 6
O Bluetooth
®
....................................... 7
Specyfikacje ....................................... 7
Wskazówki dotyczące wykrywania
i usuwania usterek ......................... 8
Prawa autorskie itp. ............................ 9
Demontaż baterii w przypadku
usuwania słuchawek ...................... 9
Szanowni Klienci
Dziêkujemy za zakup opisywanego
produktu.
Przed przystąpieniem do eksploatacji
opisywanego produktu należy dokładnie
przeczytać niniejsze zalecenia i
zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Akcesoria
Rysunki produktu mogą odbiegać od jego
rzeczywistego wyglądu.
1
Przycisk Zasilanie /
Parowanie
2
Wskaźnik LED*
Liczba mignięć lub kolor
informuje o stanie słuchawek.
(* dalej zwany „diodą LED”)
3
Wejście audio
Podłącz przewód odłączany
(w zestawie) do tego wejścia
w przypadku korzystania ze
słuchawek jako słuchawek
przewodowych.
4
Mikrofon
5
Otwór RESET
6
Wejście ładowania (DC IN)
Podłącz przewód ładujący USB
(w zestawie) do tego wejścia, aby
rozpocząć ładowanie. ( Pkt. 3)
7
Połącz
8
Obszar dotykowy NFC
9
Poprzedni
10
Głośność +
11
Następny
12
Głośność
13
Odtwórz/Pauza
14
Lewy głośnik
15
Prawy głośnik
Uwaga
Nigdy nie stosuj żadnych innych
przewodów ładujących USB
poza przewodem dołączonym do
opakowania.
Nigdy nie stosuj żadnych innych
odłączanych przewodów poza
przewodem dołączonym do
opakowania.
Podczas korzystania ze słuchawek
nie zasłaniaj lewego głośnika
dłonią. Połączenie Bluetooth
®
może zostać zablokowane.
Lewy Prawy
Otwórz pokrywę
VQT5J79
75
3
POLSKI
Bateria wielokrotnego ładowania (zamontowana w słuchawkach) nie została
wstępnie naładowana. Naładuj baterię przed użyciem słuchawek.
1
Podłącz niniejsze słuchawki do
komputera przy użyciu przewodu
ładującego USB
Podczas ładowania dioda LED na
lewym głośniku będzie świeciła się na
czerwono. Po zakończeniu ładowania
dioda LED zgaśnie.
Czas ładowania wynosi około
4,5 godziny od stanu całkowitego
rozładowania do pełnego naładowania.
Lewy
Komputer
Dioda
LED
Przewód ładujący USB (w zestawie)
Uwaga
Funkcji Bluetooth
®
nie można włączać podczas podłączenia słuchawek do
komputera przy użyciu przewodu ładującego USB.
Ładuj akumulator w pomieszczeniu o temperaturze w zakresie od 10 °C do 35 °C.
Nie włączaj zasilania podczas ładowania.
Nigdy nie stosuj żadnych innych przewodów ładujących USB poza przewodem
dołączonym do opakowania.
Uwaga! Podczas podłączania urządzenia do komputera stosuj wyłącznie
dołączony do zestawu przewód ładujący USB.
Ładowanie
Aby ustanowić połączenie bezprzewodowe, skonfiguruj słuchawki w urządzeniu
kompatybilnym z funkcją Bluetooth
®
.
Konfiguracja na urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
•Włącz zasilanie oraz funkcję Bluetooth
®
.
Umieść urządzenie w promieniu do 1 metra od słuchawek.
Sprawdź obsługę urządzenia w jego instrukcji obsługi, zgodnie z wymaganiami.
Pierwsze uruchomienie słuchawek
1
Włącz słuchawki
Słuchawki rozpoczną wyszukiwanie
urządzenia z funkcją Bluetooth
®
, do
którego mają zostać podłączone,
a dioda LED na lewym głośniku
zacznie migać na niebiesko i
czerwono naprzemiennie. (Czynność
wykonywana jednokrotnie po
dokonaniu zakupu produktu)
2
Po wykryciu słuchawek
(„RP-BTD10”) przez
urządzenie z funkcją
Bluetooth
®
, należy je wybrać
W przypadku poproszenia o podanie
kodu wprowadź kod „0000 (cztery zera)”.
Po wyświetleniu ekranu wyboru
profilu Bluetooth
®
wybierz profil
„A2DP”. Jeśli profil „A2DP” nie jest
obsługiwany lub jeśli chcesz korzystać
wyłącznie z połączeń telefonicznych,
wybierz profil „HSP” lub „HFP”.
(W celu uzyskania szczegółowych
informacji dotyczących profili patrz
punkt „Słuchanie muzyki” ( Pkt. 4)
oraz „Wykonywanie połączenia
telefonicznego” ( Pkt. 5))
3
Sprawdź połączenie z
urządzeniem z funkcją
Bluetooth
®
na słuchawkach
W pierwszej kolejności sprawdź, czy
dioda LED na lewym głośniku świeci
się na niebiesko, zapalając się i
gasnąć na przemian. Po ustanowieniu
połączenia zmieni się wzorzec migania.
Połączenie przy drugim
włączeniu słuchawek
<Podłącz to samo urządzenie z
funkcją Bluetooth
®
>
Po włączeniu słuchawki rozpoczną
wyszukiwanie ostatnio skonfigurowanego
urządzenia z funkcją Bluetooth
®
i
automatycznie połączą się z nim. W pierwszej
kolejności sprawdź, czy dioda LED na lewym
głośniku świeci się na niebiesko, zapalając
się i gasnąć na przemian. Po ustanowieniu
połączenia zmieni się wzorzec migania.
<Podłącz inne urządzenie z funkcją Bluetooth
®
>
Wyłącz funkcję Bluetooth
®
ostatnio podłączonego
urządzenia. Sprawdź, czy słuchawki są wyłączone.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund
przycisk parowanie
. Słuchawki rozpoczną
wyszukiwanie innego urządzenia z funkcją
Bluetooth
®
. Dioda LED na lewym głośniku zacznie
migać naprzemiennie w kolorze niebieskim i
czerwonym. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Wykonać krok 2 i 3.
Połączanie zurządzeniem z funkcją Bluetooth
®
Uwaga
Jeśli połączenie z urządzeniem nie zostanie
ustanowione w ciągu około 5 minut,
słuchawki zostaną wyłączone.
Rozpocznij ponownie od kroku 1.
Jednoczesne podłączenie 2 lub więcej
urządzeń z funkcją Bluetooth
®
do słuchawek
nie jest możliwe.
Słuchawki można sparować maksymalnie z
8 urządzeniami. W przypadku sparowania
9. urządzenia urządzenie z najstarszym
połączeniem zostanie nadpisane. Aby
ponownie ustanowić połączenie z tym
urządzeniem, należy je ponownie sparować.
1
Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy
przycisk zasilanie
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a dioda LED na
lewym głośniku zacznie migać.
Przycisk zasilanie
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy lub dłużej przycisk zasilanie
.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a zasilanie zostanie wyłączone.
Uwaga
W przypadku niekorzystania ze słuchawek przez około 5 minut zasilanie zostanie
automatycznie wyłączone. (Patrz „Automatyczne wyłączanie zasilania” ( Pkt. 5))
Włączanie/wyłączanie zasilania
VQT5J79
76
4
Dotyczy tylko urządzeń z systemem operacyjnym Android™
kompatybilnych z NFC
Funkcja NFC (komunikacja bliskiego zasięgu) umożliwia słuchawkom łatwe
łączenie się z urządzeniem z funkcją Bluetooth
®
kompatybilnym z NFC. Po prostu
przyłóż do słuchawek swoje urządzenie z funkcją Bluetooth
®
, aby automatycznie je
włączyć, sparuj urządzenie z funkcją Bluetooth
®
i ustanów połączenie.
Przygotowanie
Włącz funkcję NFC w urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
.
1
Uruchom aplikację, aby odtworzyć muzykę/wideo na urządzeniu
z funkcją Bluetooth
®
Postępuj zgodnie z zaleceniami na ekranie urządzenia.
2
Przyłóż i przytrzymaj swoje urządzenie w obszarze dotykowym
NFC słuchawek (do momentu wyświetlenia wyskakującego okna
na ekranie urządzenia wskazującego na ustanowienie połączenia)
•Słuchawki muszą być włączone. W pierwszej kolejności sprawdź, czy dioda
LED na lewym głośniku świeci się na niebiesko, zapalając się i gasnąć na
przemian. Po ustanowieniu połączenia zmieni się wzorzec migania.
W przypadku braku ustanowienia połączenia zmień pozycję przyłożenia
urządzenia.
3
Uruchom odtwarzanie muzyki/wideo na urządzeniu z funkcją
Bluetooth
®
Połączenie z innym urządzeniem
Przyłóż słuchawki do innego urządzenia w celu ustanowienia nowego połączenia
Bluetooth
®
.
Poprzednie połączenie z innym urządzeniem zostanie automatycznie zerwane.
Słuchanie muzyki
Jeśli urządzenie kompatybilne z funkcją Bluetooth
®
obsługuje profile Bluetooth
®
„A2DP” i „AVRCP”, istnieje możliwość odtwarzania muzyki poprzez zdalne
sterowanie bezpośrednio ze słuchawek.
A2DP (Profil Advanced Audio Distribution): Przesyła dźwięk do słuchawek.
AVRCP (Profil Audio/Video Remote Control):
Umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem przy użyciu słuchawek.
1
Połącz urządzenie z funkcją Bluetooth
®
ze słuchawkami ( Pkt. 3)
2
Wybierz i odtwórz muzykę na urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
Wybrana muzyka jest przesyłana do głośników słuchawek.
Połączenie za jednym dotknięciem
(połączenie przy użyciu funkcji NFC)
Czas pracy baterii
Typ baterii Czas pracy
Bateria wielokrotnego ładowania (zamontowana w słuchawkach) Ok. 30 godzin
Czas pracy może być krótszy w zależności od warunków pracy.
Uwaga
Urządzenia z funkcją Bluetooth
®
obsługujące technologię aptX
®
umożliwiają
przesyłanie wyższej jakości muzyki.
Uwaga
•Słuchawki w zależności od poziomu głośności mogą powodować zniekształcenia
dźwięku.
W przypadku ustawienia głośności blisko maksymalnego poziomu dźwięk
odtwarzanej muzyki może zostać zniekształcony. Zmniejsz poziom głośności do
momentu wyeliminowania zniekształceń dźwięku.
Zdalne sterowanie
Za pomocą tych słuchawek istnieje możliwość sterowania urządzeniem z funkcją
Bluetooth
®
.
W zależności od urządzenia z funkcją Bluetooth
®
niektóre funkcje wymienione
poniżej mogą nie działać lub działać w inny sposób w wyniku obsługi za
pośrednictwem tych słuchawek.
(Przykład obsługi)
Odtwórz/Pauza
Naciśnij Odtwórz/Pauza
Poprzedni/Następny
Naciśnij podczas
odtwarzania
Powróć do początku
aktualnie odtwarzanej
ścieżki dźwiękowej
Naciśnij i
przytrzymaj
Przewiń
Naciśnij podczas
odtwarzania
Przesuń do
początku następnej
ścieżki dźwiękowej
Naciśnij i
przytrzymaj
Szybko w przód
Głośność
+
Naciśnij Zwiększ głośność
Naciśnij i
przytrzymaj
Zwiększ głośność
w trybie ciągłym
Naciśnij Zmniejsz głośność
Naciśnij i
przytrzymaj
Zmniejsz głośność
w trybie ciągłym
Głośność +
Głośność
Poprzedni
Następny
Odtwórz/
Pauza
Prawy
Uwaga
•Głośność można regulować w
zakresie 15 poziomów.
Po ustawieniu maksymalnej lub
minimalnej głośności rozlegnie
się sygnał dźwiękowy.
VQT5J79
77
5
POLSKI
W przypadku telefonów (telefonów komórkowych i smartfonów) z włączoną funkcją
Bluetooth
®
, które obsługują profil Bluetooth
®
„HSP” lub „HFP”, istnieje możliwość
użycia słuchawek do wykonywania połączeń telefonicznych.
HSP (Profil Headset):
Profil ten może być używany do odbierania dźwięku monofonicznego oraz
nawiązywania dwukierunkowej komunikacji przy użyciu mikrofonu słuchawek.
HFP (Profil Hands-Free):
Oprócz funkcji HSP profil ten obsługuje funkcję połączeń przychodzących i
wychodzących.
1
Połącz telefon włączoną funkcją Bluetooth
®
ze słuchawkami ( Pkt. 3)
2
Odbieranie połączenia przychodzącego
Naciśnij Połącz na
słuchawkach i odbierz rozmowę
Podczas połączenia
przychodzącego rozlegnie się
sygnał dźwiękowy z głośnika, a
dioda LED zacznie migać.
(Dotyczy tylko HFP)
Aby odrzucić połączenie
przychodzące, naciśnij i
przytrzymaj przycisk Połącz
,
aż dzwonek przestanie dzwonić.
Lewy
Połącz
Mikrofon
Wykonywanie połączenia wychodzącego
Wykonaj połączenie
wychodzące na telefonie z
włączoną funkcją Bluetooth
®
Patrz również instrukcja obsługi
telefonu z włączoną funkcją
Bluetooth
®
.
(Instrukcja sprawdzania i obsługi
słuchawek została podana poniżej)
Podczas połączenia wychodzącego
rozlegnie się sygnał dźwiękowy z
głośnika, a dioda LED zacznie migać.
Aby anulować połączenie
wychodzące, naciśnij przycisk
Połącz
.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
(Dotyczy tylko HFP) Gdy telefon nie
jest używany, naciśnij i przytrzymaj
przez około 2 sekundy przycisk
Połącz
. Nawiązane zostanie
połączenie wychodzące z ostatnio
wybieranym numerem. Rozlegnie
się jeden krótki dźwięk kliknięcia z
głośnika, a dioda LED zacznie migać.
3
Rozpocznij rozmowę
Dioda LED będzie wielokrotnie migać w cyklach po 2 mignięcia podczas
rozmowy telefonicznej.
Podczas wykonywania połączenia telefonicznego istnieje możliwość
regulowania poziomu głośności. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
dalszych instrukcji patrz strona 4.
4
Naciśnij Połącz , aby zakończyć połączenie telefoniczne
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Wykonywanie połączenia telefonicznego
Uwaga
•Może być wymagane ustawienie funkcji zestawu głośnomówiącego w telefonie z
włączoną funkcją Bluetooth
®
.
W zależności od rodzaju telefonu z włączoną funkcją Bluetooth
®
użytkownik
może usłyszeć dźwięk połączenia przychodzącego i wychodzącego telefonu w
słuchawkach.
(Dotyczy tylko HFP) Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy przycisk
Połącz
na słuchawkach. Urządzenie dzwoniące zostanie przełączone
pomiędzy telefonem z włączoną funkcją Bluetooth
®
a słuchawkami.
Funkcje użyteczne
Resetowanie słuchawek
Słuchawki można zresetować w przypadku odrzucenia wszystkich operacji.
Podłącz słuchawki do komputera przy użyciu przewodu ładującego USB.
Następnie wsuń w otwór RESET cienki, ostro zakończony przedmiot. Sprawdź, czy
(czerwona) dioda LED zgaśnie. Przytrzymaj wsunięty przedmiot w otworze RESET
( Pkt. 2) przez około 5 sekund w celu zresetowania słuchawek. Wszystkie
poprzednie operacje zostaną anulowane. (Informacje dotyczące urządzeń
sparowanych nie zostaną usunięte.)
Automatyczne wyłączanie zasilania
Jeśli słuchawki nie będą używane przez około 5 minut, a urządzenia z funkcją
Bluetooth
®
nie będą działały podczas tego okresu, rozlegnie się sygnał dźwiękowy,
a zasilanie zostanie automatycznie wyłączone.
Wskaźnik LED
Gdy poziom naładowania baterii jest niski podczas użytkowania słuchawek,
niebieska, migająca dioda LED na lewym głośniku zacznie świecić na czerwono.
Co minutę rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Po wyczerpaniu się baterii zasilanie
zostanie wyłączone.
Przywracanie ustawień fabrycznych
W przypadku chęci usunięcia wszystkich informacji dotyczących sparowanych
urządzeń itp. możesz przywrócić ustawienia słuchawek do ustawień fabrycznych
(oryginalne ustawienia podczas zakupu słuchawek).
1 Wyłącz słuchawki
2 Jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund lub dłużej
przycisk zasilanie
i przycisk Poprzedni
Dioda LED na lewym głośniku zapali się na czerwono na około 2 sekundy. W
słuchawkach zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.
VQT5J79
78
6
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Słuchawki
Unikać używania słuchawek lub umieszczania ich w pobliżu źródeł ciepła.
Nie słuchać bardzo głośno muzyki w słuchawkach w miejscach, w których
konieczne jest usłyszenie dźwięków pochodzących z otoczenia w celu
zapewnienia bezpieczeństwa, takich jak przejazdy kolejowe i place budowy.
Napięcie szerokopasmowe jest równe lub większe od 75 mV.
OSTRZEŻENIE:
W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
uszkodzenia produktu:
Nie wystawiać słuchawek na działanie deszczu, wilgoci, cieknących lub
rozpryskiwanych płynów.
Nie stawiać na słuchawkach przedmiotów napełnionych cieczą, takich jak
naczynia.
Stosować wyłącznie zalecane akcesoria.
Nie usuwać żadnych osłon.
Nie naprawiać słuchawek we własnym zakresie. Przekazać słuchawki do
naprawy wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.
Alergie
Zaprzestać użytkowania słuchawek w przypadku odczuwania dyskomfortu
związanego z głośnikami lub innymi częściami, które mają bezpośredni
kontakt ze skórą.
Kontynuowanie użytkowania słuchawek może spowodować wysypkę lub
wywołać inne reakcje alergiczne.
Środki ostrożności dotyczące słuchania muzyki przez słuchawki
Nie słuchać bardzo głośnej muzyki przez słuchawki. Eksperci ds. słuchu
odradzają słuchania muzyki przez dłuższy czas przez słuchawki.
W przypadku wystąpienia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć poziom
głośności lub zaprzestać użytkowania słuchawek.
Nie korzystać ze słuchawek podczas prowadzenia pojazdów
zmotoryzowanych. Może to spowodować zagrożenie w ruchu i jest nie zgodne
z prawem na wielu obszarach.
Należy zachować szczególną ostrożność lub tymczasowo zaprzestać
korzystania ze słuchawek w sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych.
Słuchawki mogą być podatne na interferencje radiowe powodowane przez
telefony komórkowe znajdujące się w użytku. W przypadku wystąpienia
interferencji należy zwiększyć odległość pomiędzy słuchawkami a telefonem
komórkowym.
Konserwacja
Słuchawki należy czyścić suchą i miękką szmatką.
Nie należy stosować rozpuszczalników, włączając benzynę, rozcieńczalnik,
alkohol, środki kuchenne, chusteczki nasączone środkiem chemicznym itp.
Stosowanie tych środków mogłoby zdeformować zewnętrzną obudowę lub
spowodować odchodzenie powłoki.
Deklaracja zgodności (DoC)
Firma „Panasonic Corporation“ oświadcza niniejszym, że opisywany produkt jest
zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi klauzulami Dyrektywy
1999/5/EC.
Kopię oryginalnego dokumentu DoC dotyczącego naszych wyrobów objętych
dyrektywą R&TTE klienci mogą pobrać z naszego serwera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Ten produkt jest przeznaczony do eksploatacji w następujących krajach.
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO, FRANCJA, NIEMCY, WŁOCHY, SZWAJCARIA,
AUSTRIA, HOLANDIA, BELGIA, HISZPANIA, SZWECJA, NORWEGIA, DANIA,
FINLANDIA, WĘGRY, REPUBLIKA CZESKA, SŁOWACJA, SŁOWENIA,
BUŁGARIA, POLSKA, GRECJA, PORTUGALIA, RUMUNIA
Opisywany produkt jest przeznaczony dla użytkownika ogólnego. (Kategoria 3)
VQT5J79
79
7
POLSKI
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia podczas transmisji
bezprzewodowej danych i/lub informacji.
Wykorzystywane pasmo częstotliwości
Słuchawki wykorzystują pasmo częstotliwości 2,4 GHz.
Świadectwo zgodności dotyczące słuchawek
Niniejsze słuchawki są zgodne z ograniczeniami dotyczącymi częstotliwości
oraz posiadają świadectwo zgodności wydane w oparciu o przepisy
dotyczące częstotliwości. W związku z powyższym pozwolenie na transmisję
bezprzewodową nie jest konieczne.
Poniższe postępowanie jest karalne w świetle prawa obowiązującego w
niektórych krajach:
– Demontaż/modyfikowanie słuchawek.
Usuwanie etykiet specyfikacji.
Ograniczenia dotyczące użytkowania
Bezprzewodowa transmisja i/lub użytkowanie wszystkich urządzeń z funkcją
Bluetooth
®
nie jest gwarantowane.
Wszystkie urządzenia muszą spełniać normy ustanowione przez Bluetooth
SIG, Inc.
W zależności od specyfikacji i ustawień urządzenia uzyskanie połączenia
może nie być możliwe lub niektóre funkcje mogą działać inaczej.
Niniejszy system obsługuje funkcje zabezpieczające Bluetooth
®
. Jednak
w zależności od warunków pracy i/lub ustawień ochrona ta może nie być
wystarczająca. Dane do tego systemu należy przesyłać przy zachowaniu
ostrożności.
System ten nie może przesyłać danych do urządzenia z funkcją Bluetooth
®
.
Zakres użytkowania
Słuchawki należy używać maksymalnie w promieniu 10 m.
Promień ten może ulec skróceniu w zależności od warunków otoczenia,
przeszkód lub interferencji.
Interferencje pochodzące od innych urządzeń
•Słuchawki mogą nie działać prawidłowo oraz może pojawić się hałas lub
przeskoki w odtwarzaniu muzyki w wyniku interferencji fal radiowych,
jeśli słuchawki będą znajdowały się zbyt blisko innych urządzeń z funkcją
Bluetooth
®
lub urządzeń wykorzystujących pasmo 2,4 GHz.
•Słuchawki mogą nie działać prawidłowo, jeśli fale radiowe z najbliższej stacji
radiowej itp. są zbyt silne.
Przeznaczenie
•Słuchawki przeznaczone są wyłącznie do standardowego, podstawowego
użytkowania.
Nie stosować niniejszego systemu w pobliżu urządzenia lub w środowisku
wrażliwym na interferencje częstotliwości radiowej (na przykład: porty lotnicze,
szpitale, laboratoria itp.).
O Bluetooth
®
Informacje ogólne
Zasilanie
Prąd stały 5 V, 500 mA
(Bateria wewnętrzna: 3,6 V (Li-ion 690 mAh))
Czas pracy*
1
(tryb SBC) Ok. 30 godzin
Czas ładowania*
2
(25 °C) Ok. 4,5 godzin
Zakres temperatury ładowania Od 10 °C do 35 °C
Zakres temperatury pracy Od 0 °C do 40 °C
Zakres wilgotności pracy
Od 35% do 80% wilgotności względnej
(bez kondensacji)
Masa Ok. 198 g
*
1
Czas pracy może być krótszy w zależności od warunków pracy.
*
2
Czas ładowania baterii od poziomu całkowicie rozładowanego do pełnego
naładowania.
Bluetooth
®
Specyfikacja systemu Bluetooth
®
Wer. 3.0
Klasyfikacja urządzenia
bezprzewodowego
Klasa 2 (2,5 mW)
Pasmo częstotliwości Pasmo 2,4 GHz FH-SS
Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Obsługiwany kodek SBC, aptX
®
Zakres pracy Do 10 m
Głośniki
Średnica głośników Φ 40 mm
Impedancja 32 Ω
Wejścia
Wejście DC IN Prąd stały 5 V, 500 mA
Wejście audio Stereo jack Φ 3,5 mm
Mikrofon
Typ Mono
Akcesoria
Przewód ładujący USB 1,0 m
Przewód odłączany 1,5 m
Dane w ramach specyfikacje podlegają zmianom bez powiadomienia.
Specyfikacje
VQT5J79
80
8
Przed skontaktowaniem się z serwisem wykonaj poniższe czynności kontrolne. W
przypadku wątpliwości dotyczących niektórych punktów kontroli lub gdy zalecane
czynności naprawcze nie rozwiązały problemu, skontaktuj się ze sprzedawcą w
celu uzyskania dalszych zaleceń.
Informacje ogólne
Słuchawki nie reagują
Po podłączeniu przewodu ładującego USB do wejścia ładowania (DC IN) wsuń
w otwór RESET ostro zakończony przedmiot. ( Pkt. 5)
Zasilanie i ładowanie
Brak możliwość naładowania słuchawek
Upewnij się, że komputer jest włączony i nie znajduje się w trybie czuwania ani
uśpienia.
Czy port USB obecnie używany działa prawidłowo? Jeśli komputer został
wyposażony w inne porty USB, wyjmij wtyczkę z aktualnie używanego portu i
podłącz ją do innego portu.
•Jeśli powyższe czynności nie są możliwe do wykonania, odłącz wtyczkę
przewodu ładującego USB i podłącz ją ponownie.
Czy dioda LED miga na czerwono? Migająca dioda LED oznacza usterkę
ładowania.
•Jeśli dioda LED miga szybko na czerwono, również wtedy gdy słuchawki zostały
naładowane w temperaturze pokojowej wynoszącej od 10 °C do 35 °C, może to
oznaczać, że bateria wyczerpała się. (Liczba ładowań wbudowanej baterii: okoł
o
500.)
Dioda LED nie pali się podczas ładowania / Ładowanie trwa dłużej
Czy przewód ładujący USB (w zestawie) został prawidłowo podłączony do
wejścia USB w komputerze? ( Pkt. 3)
Zasilanie nie włącza się
Czy słuchawki zostały naładowane? Nie można włączyć zasilania podczas
ładowania. ( Pkt. 3)
Czy przewód odłączany został podłączony? Nie można włączyć zasilania, gdy
przewód odłączany jest podłączony do słuchawek.
Wskazówki dotyczące
wykrywania i usuwania usterek
Połączenie z urządzeniem z funkcją Bluetooth
®
Nie można podłączyć urządzenia
Usuń dane parowania dot. słuchawek z urządzenia z funkcją Bluetooth
®
, a
następnie sparuj je ponownie. ( Pkt. 3)
Głośność dźwięku i fonii
Brak dźwięku
Upewnij się, że słuchawki i urządzenie z funkcją Bluetooth
®
zostały prawidłowo
połączone. ( Pkt. 3)
Sprawdź, czy muzyka jest odtwarzana w urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
.
Upewnij się, że słuchawki zostały włączone oraz że głośność nie jest ustawiona
na niski poziom.
Ponownie sparuj i podłącz urządzenie z funkcją Bluetooth
®
ze słuchawkami.
( Pkt. 3)
Niski poziom głośności
Zwiększ poziom głośności słuchawek. ( Pkt. 4)
Zwiększ poziom głośności urządzenia z funkcją Bluetooth
®
.
Dźwięk z urządzenia jest odłączany / Jakość dźwięku jest niska
Mogą wystąpić zakłócenia dźwięku w przypadku zablokowanych sygnałów. Nie
zasłaniaj całkowicie słuchawek dłonią itp.
Urządzenie może znajdować się poza zakresem komunikacji wynoszącym 10 m.
Umieść urządzenie bliżej słuchawek.
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy słuchawkami i urządzeniem.
•Wyłącz wszelkie nieużywane bezprzewodowe urządzenia LAN.
•Może pojawić się problem z komunikacją, jeśli bateria jest częściowo
wyczerpana. Naładuj słuchawki. ( Pkt. 3)
Połączenia telefoniczne
Nie słychać drugiej osoby
Upewnij się, że słuchawki i telefon z włączoną funkcją Bluetooth
®
są włączone.
Upewnij się, że słuchawki i telefon z włączoną funkcją Bluetooth
®
zostały
połączone. ( Pkt. 3)
Sprawdź ustawienia audio w telefonie z włączoną funkcją Bluetooth
®
. Przełącz
urządzenie dzwoniące na słuchawki, jeśli jest ustawione na telefon z włączoną
funkcją Bluetooth
®
. ( Pkt. 3)
•Jeśli poziom głośności głosu drugiej osoby jest zbyt niski, zwiększ poziom
głośności zarówno w słuchawkach, jak i w telefonie z włączoną funkcją
Bluetooth
®
.
VQT5J79
81
9
POLSKI
1
2
A
B
3
C
D
D
4
E
5
aptX
®
software is copyright CSR plc or its group
companies. All rights reserved.
The aptX
®
mark and the aptX logo are trademarks
of CSR plc or one of its group companies and may
be registered in one or more jurisdictions.
Nazwa marki Bluetooth
®
i logotypy są własnością
firmy Bluetooth SIG, Inc. I wszelkie ich użycie przez
firmę Panasonic Corporation jest objęte licencją.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością ich posiadaczy.
Nazwy innych systemów i wyrobów pojawiające się
w instrukcji obsługi są zasadniczo zarejestrowanymi
znakami handlowymi lub znakami handlowymi
odpowiednich podmiotów, które je opracowały.
Proszę zwrócić uwagę, że znaki ™ i ® nie
pojawiają się w niniejszym dokumencie.
Prawa autorskie itp.
Demontaż baterii w przypadku usuwania słuchawek
Poniższe zalecenia nie odnoszą się do
czynności naprawczych, a jedynie są związane
z usuwaniem słuchawek. Słuchawki te nie są
przeznaczone do ponownego montażu po ich
zdemontowaniu.
Przed usunięciem słuchawek należy wyjąć zamontowaną
w nich baterię i przekazać ją do utylizacji.
Zdemontować po wyczerpaniu się baterii.
Zdemontowane części przechowywać poza zasięgiem dzieci.
1
Usuń nakładkę
A
z prawego głośnika i
odkręć 3 śruby
•Użyj śrubokręta krzyżakowego (dostępny w handlu).
2
Usuń przednią osłonę
B
3
Unosząc 2 zaczepy
D
, obróć tylną
osłonę
C
w lewo
4
Odkręć 4 śruby i zdejmij obudowę
E
5
Przytrzymaj obydwie strony baterii w
pozycji
G
(z dala od wejść
F
) i wyjmij ją
Obchodzenie się ze zużytymi bateriami
Zaizoluj wejścia za pomocą taśmy przylepnej lub podobnego
materiału.
Nie demontuj.
Baterie
Nie nagrzewaj ani nie wrzucaj baterii do ognia.
Nie pozostawiaj baterii przez dłuższy czas w samochodzie
zaparkowanym w miejscu wystawionym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, w którym drzwi i okna są
zamknięte.
Nieprawidłowe obchodzenie się z baterią może prowadzić
do wycieku elektrolitu, który może spowodować
uszkodzenie części, z którymi ciecz miała kontakt.
W przypadku wycieku elektrolitu z baterii należy
skontaktować się ze sprzedawcą. Przemyj dokładnie wodą
części ciała, które miały kontakt elektrolitem.
W celu usunięcia baterii należy skontaktować się z
władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania
wytycznych dotyczących prawidłowej metody usuwania.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz
krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych
baterii, należy oddawać je do wyznaczonych
punktów gromadzenia odpadów zgodnie z
przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne
zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka
oraz na stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą
grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej):
Ten symbol może występować wraz z
symbolem pierwiastka chemicznego. W takim
przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie
określonego środka chemicznego są spełnione.
F
G
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Panasonic RPBTD10E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla