Canton Elektronik GmbH & Co. KG WHZ-911SP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Porsche
911 Speaker.
Quick Start Guide
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 1 12.06.17 18:16
Porsche
911 Speaker.
Quick Start Guide
170530_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v6.indd 1 30.05.17 10:55
Porsche
911 Speaker.
Saftey Inst ructions
170530_Safety Instructions_911 Speaker_A6_RZ_v4.indd 1 30.05.17 10:55
911 SPEAKER – Quick Start Guide
2 – 3
Package contents (EN), Contenido del paquete (ES), Contenu de l’emballage (FR), Contenuto della
confezione (IT), Verpakkingsinhoud (NL), Zawartość opakowania (PL), Obsah balení (CZ), Содержимое
упаковки (RU), 梱包内 (JP), 组件内容 (CN), 裝內容 (TW)
NFC-Sensor
Bedienungselemente und AnschlüssePackungsinhalt
Operating elements and connections (EN), Elementos de manejo y conexiones (ES), Éléments de
commande et branchements (FR), Comandi e connessioni (IT), Bedieningselementen en aansluitingen
(NL), Elementy obsługi i przyłącza (PL), Ovládací prvky a přívody (CZ), Элементы управления и разъемы
(RU), ボタン (JP), 操作元件和连接接口 (CN), 操作元件和連線 (TW)
Mute
Volume
(+/–)
AUX
DC IN
Service
AUX-IN
Power
Bluetooth
®
US CNGBEU
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 2-3 12.06.17 18:16
911 SPEAKER – Quick Start Guide
4 – 5
Verbindungsaufbau Batteriestatus (Standby-Modus)
Establishing a connection (EN), Establecimiento de la conexión (ES), Établissement de la connexion (FR),
Creazione del collegamento (IT), Verbinding opbouwen (NL), Nawiązanie pączenia (PL), Navázá
připojení (CZ), Установление соединения (RU), 接続開始 (JP), 正在建立连接 (CN), 建立連線 (TW)
Battery status (standby mode) (EN), Estado de la batería (modo de reposo) (ES), État de la batterie (mode
veille) (FR), Stato della batteria (modalità standby) (IT), Accustatus (stand-bymodus) (NL), Stan baterii
(tryb czuwania) (PL), Stav baterie (režim Standby) (CZ), Заряд аккумулятора (в режиме готовности)
(RU), 態( (JP), 池电量 (待机模式) (CN), 電池狀態 (待命模式) (TW)
blau leuchtend blau blinkend rot blinkend
<10s<1s
<1s
<10s
2–3s
90 –10 0 % 20–90 % < 20 %
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 4-5 12.06.17 18:16
911 SPEAKER – Quick Start Guide
6 – 7
Die ausführliche Bedienungsanleitung kann unter www.porsche-design.com/911speaker heruntergeladen werden.
Comprehensive instructions for use can be downloaded at www.porsche.com/911speaker
El manual de instrucciones detallado puede descargarse en www.porsche.com/911speaker
Vous pouvez télécharger le mode d’emploi détaillé sur www.porsche.com/911speaker
Il manuale d’istruzioni completo può essere scaricato all’indirizzo www.porsche.com/911speaker
De uitgebreide gebruikshandleiding kan via www.porsche.com/911speaker worden gedownload
Obszerną instrukcję obsługi można pobrać ze strony www.porsche.com/911speaker
Podrobný návod kobsluze si můžete stáhnout na adrese www.porsche.com/911speaker
Подробную инструкцию по эксплуатации можно скачать по адресу www.porsche.com/911speaker
詳しい取扱説明書は次のリンクからダウンローできますwww.porsche.com/911speaker
详细的使用说明可从以下网站下载www.porsche.com/911speaker
完整的使用說明請至www.porsche.com/911speaker 載。
Bedienungsanleitung
Instruction manual (EN), Manual de instrucciones (ES), Manuel d’utilisation (FR), Istruzioni d’uso (IT),
Gebruikshandleiding (NL), Instrukcja obsługi (PL), Návod k obsluze (CZ), Инструкция по эксплуатации (RU),
使用説明書 (JP), 说明书 (CN), 說明手冊 (TW)
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 6-7 12.06.17 18:16
911 SPEAKER – Quick Start Guide
8 – 9
Verwendung
Portabler Bluetooth
®
Lautsprecher
Prinzip
Bassreflex-System mit Passivradiator
Systemleistung
60 Watt
Maximaler Schalldruck
95 dB SPL
Übertragungsbereich
41,5 Hz–20.000Hz
Passiver Radiator
[
70 × 50 mm
]
Metall, Wave-Sicke
[
passiv
]
Full-Range
2 × 50 mm
[
Zellulose Graphit
]
Akku
Li-Ionen 4.300 mAh, 7,3 V
Abmessungen
ca. 290 mm × 155 mm × 120 mm
[
L × H × B
]
Gewicht
ca. 3,3 kg
Anschlüsse
AUX-IN
DC IN
[
12 V 1,5 A
]
Mini USB-IN
[
Service-Buchse
]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Standard 4.0
[
A2DP
]
Unterstzt CSR aptX
®
Dekodierung
Reichweite bis zu 10 m
Frequenzbereich 2.400–2.483,5 MHz
[
2,4 GHz ISM Band
]
Max. Sendeleistung 10 mW
[
+10 dBm
]
Technische Daten
[
DE
]
Technical data
[
EN
]
Use
Portable Bluetooth
®
speaker
Principle
Bass reflex system with passive radiator
Performance
60 watts
Maximum sound pressure
95 dB SPL
Frequency range
41.5Hz–20,000Hz
Passive radiator
[
70 × 50mm
]
metal, wave surround
[
passive
]
Full range
2× 50mm [
cellulose graphite
]
Rechargeable battery
Lithium ion 4,300 mAh, 7.3 V
Dimensions
approx. 290 mm × 155 mm × 120 mm [ L × B × H ]
Weight
approx. 3.3kg
Connections
AUX-IN
DC IN [ 12V 1.5A ]
Mini-USB-IN [ service jack ]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
standard 4.0 [ A2DP ]
Supports CSR aptX
®
decoding
Range of up to 10m
2.400–2.483,5 MHz frequency range [ 2,4 GHz ISM band ]
Max. transmission power of 10 mW [ +10 dBm ]
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 8-9 12.06.17 18:16
911 SPEAKER – Quick Start Guide
10 – 11
Características técnicas
[
ES
]
Caractéristiques techniques
[
FR
]
Uso
Altavoz portátil Bluetooth
®
Principio
Sistema de reflejo de bajos con radiador pasivo
Potencia del sistema
60 vatios
Presión acústica máxima
95 dB SPL
Rango de transmisión
41,5Hz–20.000Hz
Radiador pasivo
2 de
[
70 × 50mm
]
metal, Wave-Sicke
[
pasivo
]
Gama completa
2× 50mm [ grafito de celulosa ]
Batería
Iones de litio 4.300 mAh, 7,3 V
Dimensiones
Aprox. 290 mm × 155 mm × 120 mm [ largo × ancho × alto ]
Peso
aprox. 3,3kg.
Conexiones
AUX-IN
CC-IN [ 12V 1,5A ]
Mini USB-IN [ conector de servicio ]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Standard 4.0 [ A2DP ]
Compatible con descodificación CSR aptX
®
Alcance máx. 10m Rango de frecuencia
2.400–2.483,5 MHz [ banda ISM 2,4 GHz ]
Potencia máx. de transmisión 10 mW [ +10 dBm ]
Destination
Enceinte Bluetooth
®
portable
Principe
Système bass-reflex avec radiateur passif
Puissance du système
60watts
Pression acoustique max.
95 dB SPL
Plage de transmission
41,5Hz–20000Hz
Radiateur passif
[
70× 50mm
]
tal, Wave-Sicke
[
passif
]
Full-Range
2× 50mm [ cellulose graphite ]
Batterie
Li-ions 4300mAh, 7,3VV
Dimensions
env. 290mm×155mm×120mm [ L×l×h ]
Poids
environ 3,3kg
Raccordement
AUX-IN
DC IN [ 12V 1,5A ]
Mini-USB-IN [ fiche de maintenance ]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Standard 4.0 [ A2DP ]
Prend en charge le décodage CSRaptX
®
Portée de max. 10m Plage de fréquence
2400–2483,5MHz [ 2,4GHz bande ISM ]
Puissance d’émission max. 10mW [ +10dBm ]
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 10-11 12.06.17 18:16
911 SPEAKER – Quick Start Guide
12 – 13
Dati tecnici
[
IT
]
Technische specificaties
[
NL
]
Utilizzo
Altoparlante portatile Bluetooth
®
Principio
Sistema bass reflex con radiatore passivo
Potenza di sistema
60Watt
Pressione sonora massima
95 dB SPL
Banda di trasmissione
41,5Hz–20.000Hz
Radiatore passivo
[
70 × 50mm
]
metallo, Wave sicke
[
passivo
]
Full range
2 da 50mm
[
grafite di cellulosa
]
Batteria
Ioni di litio 4.300 mAh, 7,3 V
Dimensioni
Ca. 290 mm × 155 mm × 120 mm
[
L × P × A
]
Peso
Ca. 3,3kg
Collegamenti
AUX-IN
DC IN
[
12V 1,5A
]
Mini-USB-IN
[
presa di servizio
]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Standard 4.0
[
A2D P
]
Supporta la decodifica CSR aptX
®
Raggio di copertura fino a 10m
Banda di frequenza 2.400–2.483,5 MHz
[
2,4 GHz banda ISM
]
Max. potenza di invio 10 mW
[
+10 dB m
]
Toepassing
Draagbare Bluetooth
®
-luidspreker
Principe
Basreflexsysteem met passieve radiator
Systeemvermogen
60 watt
Maximale geluidsdruk
95 dB SPL
Frequentiebereik
41,5 Hz–20.000 Hz
Passieve radiator
[
70 × 50 mm
]
metaal, Wave-Sicke
[
passief
]
Full-range
2× 50mm
[
cellulose/grafiet
]
Accu
Li-ionen 4.300 mAh, 7,3 V
Afmeting
Ca. 290 mm × 155 mm × 120 mm
[
l × b × h
]
Gewicht
ca. 3,3 kg
Aansluitingen
AUX-IN
DC IN
[
12V 1,5A
]
Mini-USB-IN
[
servicebus
]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Standard 4.0
[
A2D P
]
Ondersteunt CSR aptX
®
-decodering
Reikwijdte tot 10 m
Frequentiebereik 2.400–2.483,5 MHz
[
2,4 GHz ISM band
]
Max. zendvermogen 10 mW
[
+10 dB m
]
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 12-13 12.06.17 18:16
911 SPEAKER – Quick Start Guide
14 – 15
Dane techniczne
[
PL
]
Technické parametry
[
CZ
]
Zastosowanie
przenośny głośnik Bluetooth
®
Zasada
system bass reflex z membraną pasywną
Moc systemowa
60W
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego
95dB SPL
Zakres przenoszenia
41,5Hz–20000Hz
Membrana pasywna
[
70 × 50mm
]
metal, Wave-Sicke
[
p a s y w n a
]
Pełny zakres
2× 50mm [ celuloza grafit ]
Bateria
litowo-jonowa 4300 mAh, 7,3 V
Wymiary
ok. 290 mm × 155 mm × 120 mm [ dł. × szer. × wys. ]
Masa
ok. 3,3kg
Przyłącza
AUX-IN
DC IN [ 12V 1,5A ]
Mini-USB-IN [ gniazdo serwisowe ]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Standard 4.0 [ A2DP ]
Obsługuje dekodowanie CSR aptX
®
Zasięg do 10 m
Zakres częstotliwości 2400–2483,5 MHz [ pasmo 2,4 GHz ISM ]
Maks. moc nadawania 10 mW [ +10 dBm ]
Použití
Přenosný reproduktor Bluetooth
®
Princip
Bass reflexní systém spasivním zářičem
Výkon systému
60wattů
Maximální akustický tlak
95dB SPL
Rozsah přenosu
41,5Hz–20000Hz
Pasivní zářič
[
70 × 50mm
]
kov, Wave-Sicke
[
pasivní
]
Plný rozsah
2 × 50mm [ celulóza grafitová ]
Nabíjecí baterie (akumulátor)
Li-iontová baterie 4 300 mAh, 7,3 V
Rozměr
cca 290 mm × 155 mm × 120 mm [ D × Š × V ]
Hmotnost
asi 3,3kg
Přípojky
AUX IN
DC IN [ 12 V, 1,5 A ]
Mini USB IN [ servisní zdířka ]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Standard 4.0 [ A2DP ]
Podporuje CSR aptX
®
dekódování Dosah až 10m
Frekvenční rozsah 2400–2483,5MHz [ 2,4 GHz ISM pásmo ]
Max. výkon vysílání 10mW [ +10dBm ]
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 14-15 12.06.17 18:16
911 SPEAKER – Quick Start Guide
16 – 17
Технические характеристики
[
RU
]
術データ
[
JP
]
Использование
Портативный динамик Bluetooth
®
Принцип
Система отражения басов с пассивным излучателем
Мощность системы
60Вт
Макс. звуковое давление
95дБSPL
Диапазон звукопередачи
41,5–20000Гц
Пассивный излучатель
[
70 × 50мм
]
, металл, гофр
[
пассивный
]
Полный диапазон
2× 50мм
[
целлюлоза, графит
]
Аккумулятор
Литийонный, 4000мAч, 7,4В
Габариты
ок. 290 × 155 × 120
[
Д × Ш × В
]
Вес
ок. 3,3кг
Разъемы
AUX-IN
DC IN
[
12В 1,5А
]
мини-USB-IN
[
сервисный разъем
]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
стандарт 4.0
[
A2D P
]
Поддерживает декодирование CSR aptX
®
Радиус действия до 10м
Диапазон частот 2400–2483,5МГц
[
ПНМ-диапазон 2,4ГГц
]
Макс. излучаемая мощность 10мВт
[
+10дБм
]
使用
ポータブBluetooth
®
スピー
原理
パッシブラジエーター リフレクスシステム
システム
60ワット
最大音圧
95 dB SPL
周波数応答範
41.5Hz–20,000Hz
パッシブラジエーター
[
70 × 50mm
]
、サ
[
 パ
]
フルレン
2× 50mm
[
セルロース グラファ
]
充電池
Li-Ionen 4.300 mAh, 7,3 V
サイズ
290 mm × 155 mm × 120 mm
[
長さ × × 高さ
]
重量
3.3 kg
接続
AUX-IN
DC IN
[
12V 1,5A
]
Mini-USB-IN
[
サービスソケッ
]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
標準 4.0
[
A2D P
]
CSR aptX
®
ィング ート
通信範囲最大10m
周波数領域2,400–2,483.5 MHz
[
2.4 GHz ISM Band
]
最大送信出力10 mW
[
+10 dB m
]
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 16-17 12.06.17 18:16
911 SPEAKER – Quick Start Guide
18 – 19
技术数据
[
CN
]
技術數據
[
TW
]
用途
便携式蓝牙
®
音箱
原理
带无源辐射器的低音反射系统
性能
60 W
最大声压
95 dB SPL
频率范围
41.5Hz–20,000Hz
无源辐射器
2× [ 70 × 50mm ] 金属,声波环绕 [ 无源 ]
全音域
2× 50mm 纤维素石墨
充电电
锂离子电池,4,300 mAh7.3 V
尺寸
290 mm × 155 mm × 120 mm [ × × ]
重量
3.3kg
接口
AUX-IN
DC IN [ 12V 1.5A ]
Mini-USB-IN [ 服务插孔 ]
蓝牙
®
蓝牙
®
标准 4.0
[
A2D P
]
支持 CSR aptX
®
解码
距离:10m
率:2,400–2,483.5MHz
[
2.4GHz ISM 频段
]
最大传输功率10mW
[
+10 dB m
]
用途
可攜式Bluetooth
®
揚聲器
原理
具被動式振幅器的低音反射系統
效能
60
最大聲壓
95 dB SPL
頻率範圍
41.5Hz–20,000Hz
被動式振幅器
[
70 × 50公釐 ] 金屬波環繞式
[
被 動
]
完整範圍
[
50公釐纖維素石墨
]
可充電式電池
4,300 mAh7.3 V鋰電池
尺寸
290公釐 × 155公釐 × 120公釐
[
長 × 寬 × 高
]
重量
3.3公斤
連線
AUX-IN
DC IN
[
12V 1.5A
]
Mini-USB-IN
[
維 修 插
]
Bluetooth
®
Bluetooth
®
標準4.0
[
A2D P
]
支援CSR aptX
®
解碼
範圍達10公尺
2,400–2,483.5 MHz頻率範圍
[
2.4 GHz ISM頻段
]
率:10 mW
[
+10 dB m
]
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 18-19 12.06.17 18:16
Bluetooth
®
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,
Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and
tradenames are those of their respective owners.
aptX
®
The aptX
®
software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved.
The aptX
®
and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of group companies and
may be registered in one or more jurisdictions.
Lizenzhinweise
License information (EN), Indicaciones de licencia (ES), Informations relatives à la licence (FR),
Note sulla licenza (IT), Licentie-informatie (NL), Informacje o licencji (PL), Informace o licenci (CZ),
Информация о лицензии (RU), イセ (JP), 许可证信息 (CN), 授權資訊 (TW)
170606_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v9.indd 20 12.06.17 18:16
Porsche
911 Speaker.
Saftey Instructions
Safety Instructions_911 Speaker_A6.indd 1 07.06.17 12:09
2 – 3
DE ............................................................ Seite 04–11
EN ............................................................ Page 12–19
ES ...........................................................Página 20–27
FR ............................................................Pages 28–35
IT ............................................................ Pagina 36–43
NL .......................................................... Pagina 44–51
PL ........................................................... Strona 52–59
CZ .......................................................... Strana 60–67
RU ............................................................. Стр. 68–75
JP .......................................................... ページ 76–83
CN .............................................................页码 84–91
TW .............................................................頁次 92–99
Inhalt / Content
Safety Instructions_911 Speaker_A6.indd 2-3 07.06.17 12:09
[
DE
]
911 Speaker – Sicherheitshinweise
4 – 5
Starke Temperaturschwankungen führen zu Kondensniederschlag
[
Wassertröpfchen ] im Gerät. Warten Sie mit der Inbetrieb nahme,
bis sich die entstandene Feuchtigkeit verflüchtigt hat [ mind. 3 Stunden ].
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind
[
wi e z. B. Vasen ].
Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Geräten
[
auch Verstärkern
]
, die Wärme erzeugen.
Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Halten Sie einen Freiraum von wenigstens 5 cm um das Gerät herum ein.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, verbinden Sie das Steckernetzteil nur mit Steckdosen oder Verlängerungen, bei denen die
Kontaktstifte vollständig eingesteckt werden können, um freiliegende Kontaktstifte zu vermeiden.
Berühren Sie niemals Signalkabel oder das Steckernetzteil mit nassen Händen.
Treten Sie nicht auf das Steckernetzteil und klemmen Sie es nicht ein, insbesondere nicht im Bereich der Stecker, Steckdosen
und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät geführt wird.
Das Steckernetzteil muss jederzeit frei zugänglich sein, um es bei Gefahr ziehen zu können.
Trennen Sie bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch das Steckernetzteil vom Stromnetz.
Um das Gerät komplett vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen oder Abziehen von Anschlussleitungen immer aus.
Wichtige Sicherheitsunterweisung
ACHTUNG
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Nicht öffnen!
ACHTUNG:
Zur Vermeidung eines Brandes oder eines elektrischen Schlages
das Gerät nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten
nur von qualifizierten Fachkräften
[
Servicepersonal
]
durchführen.
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
Betreiben Sie dieses Gerät nur in gemäßigtem Klima [ nicht in tropischem Klima ].
Betreiben Sie das Steckernetzteil nicht in Höhen von über 2.000 m über dem Meeresspiegel.
Betreiben Sie das Steckernetzteil nur im Innenbereich, nicht im Außenbereich oder in Feuchträumen.
Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Nässe ausgesetzt werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
Safety Instructions_911 Speaker_A6.indd 4-5 07.06.17 12:09
[
DE
]
911 Speaker – Sicherheitshinweise
6 – 7
Immer an den Steckern und nicht an den Leitungen ziehen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den Herstellerhinweisen auf.
Stellen Sie das Gerät ausschließlich waagerecht auf die gummierte Fläche, mit dem PORSCHE Schriftzug nach oben.
Stellen Sie das Gerät nicht in direkter Nähe zu einer Kante
[
Tisch oder Regalkante
]
auf, um ein Herunterfallen durch Vibrationen
zu vermeiden. Falls erforderlich, sichern Sie das Gerät gegen Herunterfallen.
Wählen Sie immer einen ebenen Untergrund. Das Gerät muss lotrecht stehen.
Üben Sie keine Gewalt auf Bedienelemente, Anschlüsse und Leitungen aus.
Das Gerät darf nur mit der auf dem Steckernetzteil oder dem Typenschild spezifizierten Spannung und Frequenz betrieben werden.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes. Stromführende Teile im Inneren des Gehäuses könnten berührt
und/oder beschädigt werden. Dies kann zu Kurzschlüssen, elektrischen Schgen und Feuerentwicklung führen.
Verwenden Sie nur Befestigungsmaterial und Zubehör, welches vom Hersteller zugelassen ist und/oder mit dem Gerät mitgeliefert wird.
Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven, alkoholhaltigen oder scheuernden Mittel.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages das Gehäuse nicht öffnen! Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Wichtige Sicherheitsunterweisung
Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten an qualifizierte Fachkräfte. Dies ist dann erforderlich, wenn das Gerät
in irgendeiner Weise beschädigt ist, wie z. B. bei Beschädigungen des Steckernetzteils oder von Steckern, wenn Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangt sind, dieses Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder Zubehör vor. Nicht autorisierte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung
von Gesetzen oder die Systemleistung beeinträchtigen. In diesem Fall kann die Betriebserlaubnis/Garantie erlöschen.
Falls bei der Wiedergabe Tonverzerrungen wie z. B. unnatürliches Klopfen, Pochen oder hochfrequentes Klicken auftreten, ist der
Lautstärkepegel umgehend zu reduzieren.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum bei hohen Pegeln.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe, falls Sie Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren hören oder den Eindruck haben,
hohe Töne [ auch kurzzeitig ] nicht mehr wahrnehmen zu können.
Batterien dürfen keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem.
Der Betrieb des Gerätes ist nur bei einer Umgebungstemperatur von 045 °C erlaubt
Das Aufladen der integrierten Batterie ist nur bei einer Umgebungstemperatur von 0–35 °C erlaubt. Empfohlen ist eine Temperatur von
15–25 °C.
Temperaturen außerhalb dieser Bereiche führen zum Abschalten der Wiedergabe oder des Ladevorgangs [ Schutzschaltung ].
Safety Instructions_911 Speaker_A6.indd 6-7 07.06.17 12:09
[
DE
]
911 Speaker – Sicherheitshinweise
8 – 9
Wichtige Sicherheitsunterweisung
Informationen zur CE-Kennzeichnung:
Innerhalb der Europäischen Union in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte müssen mit einem CE-Kennzeichen
versehen sein um anzuzeigen, dass das Gerät den geltenden Anforderungen
[
z.B. zur elektromagnetischen Verträglichkeit
oder zur Gerätesicherheit
]
entspricht.
Entsorgungshinweise:
Gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte nicht mit dem
Siedlungsabfall
[
Hausmüll
]
entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich bei Bedarf bei Ihrem zuständigen Entsorgungsunternehmen
oder der Gemeinde-/Stadtverwaltung über die für Sie kostenfreie Entsorgung. Sie dient dem Umwelt- und Gesundheitsschutz als
auch der Einsparung von
[
seltenen
]
Rohstoffen durch Wiederverwertung [ Recycling
]
.
Allgemeine Informationen
Lagern Sie das Gerät keinesfalls bei Temperaturen unter –10 °C oder über 45 °C.
Verhindern Sie extreme Schläge und Vibrationen.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil zum Betreiben und Laden des Lautsprechers.
Das Gerät und/oder der Beipack kann Kleinteile enthalten, die verschluckt werden können.
Daher nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Dieses Symbol weist Sie auf nicht isolierte, gefährliche Spannungen im Inneren des Gehäuses hin, die eine ausreichende
Stärke
[
Amplitude
]
haben, um einen Brand oder elektrischen Schlag zu verursachen.
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen in den mitgelieferten Begleitunterlagen
[
An le i t u n g
]
hin.
Dieses Symbol kennzeichnet Schutzklasse II-Geräte, bei denen der Schutz vor einem elektrischen Schlag während
des bestimmungsgemäßen Betriebs durch eine doppelte oder verstärkte Isolation gewährleistet wird und daher
kein Schutzleiteranschluss erforderlich ist.
Safety Instructions_911 Speaker_A6.indd 8-9 07.06.17 12:09
[
DE
]
911 Speaker – Sicherheitshinweise
10 – 11
Informationen über den „bestimmungsgemäßen Gebrauch“:
Der 911 Speaker darf nicht in nasser Umgebung verwendet werden. Das Gerät darf Temperaturen unter –10 °C und über 45 °C nicht
ausgesetzt werden. Es darf nicht umgebaut oder verändert werden. Schließen Sie den 911 Speaker so an, wie in der Anleitung beschrieben
und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Betreiben Sie das Steckernetzteil ausschließlich mit der auf dem Typenschild spezifizierten
Netzspannung und -frequenz.
Informationen über einen umweltgerechten Batteriebetrieb:
Ziehen Sie nach dem Ladevorgang das Steckernetzteil aus der Steckdose, um eine permanente Leistungsaufnahme des Steckernetzteils zu
verhindern und damit die Kosten zu reduzieren.
Netzbetrieb:
Schalten Sie den 911 Speaker bei Nichtgebrauch in den Standby um die Leistungsaufnahme auf das Minimum zu reduzieren und
damit die Kosten zu reduzieren.
Kennzeichnung
Wir, der Inverkehrbringer
PLH | Porsche Lizenz-und Handelsgesellschaft mbH & Co.KG
Grönerstr. 5 | 71636 Ludwigsburg | Deutschland
bestätigen und erklären in alleiniger Verantwortung, dass sich das Produkt
911 Speaker
[
Tragbarer Kleinlautsprecher für Batterie- und Netzbetrieb, mit Bluetooth
®
Funktechnologie, einem analogen Eingang und
Weitbereichs-Steckernetzteil
]
in Übereinstimmung befindet mit den Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates:
Richtlinie 2014/53/EU
[
Funkanlagen
]
Richtlinie 2014/35/EU
[
Niederspannungsrichtlinie
]
Richtlinie 2011/65/EU
[
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
]
Richtlinie 2012/19/EU
[
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
]
Richtlinie 2009/125/EG
[
Umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte
]
EU-Konformitätserklärung
Der Betrieb ist zulässig in allen Ländern der Europäischen Union.
Eine vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.porsche-design.com/911speaker
Rechtsverbindliche Unterschrift …………………………………………………………………………
Datum: 15.06.2017
Name: Dr. Jan Becker
Funktion: CEO/Sprecher der Geschäftsführung
Safety Instructions_911 Speaker_A6.indd 10-11 07.06.17 12:09
[
EN
]
911 Speaker – Safety Instructions
12 – 13
Strong temperature fluctuations can lead to condensation
[
water droplets
]
inside the device.
Wait until the moisture build up has evaporated
[
at least three hours
]
before switching the device on again.
Do not place objects containing liquid
[
e. g., v ases
]
on top of the device.
Do not place the device close to open fire, e. g., burning candles.
Never place the device close to sources of heat, e. g., radiators, storage heaters, ovens or other devices
[
including amplifiers
]
that emit heat.
Avoid direct sunlight.
Ensure that there is at least 5 cm of space surrounding the device.
To prevent electric shocks, only connect the plug-in power supply with plug sockets or extensions
into which the pins can be fully inserted, so as to avoid exposed pins.
Never touch the signal cable or the plug-in power supply with wet hands.
Do not step on or clamp the plug-in power supply, in particular not close to the plug, plug sockets or
in the area at which the cable exits the device.
The plug-in power supply must always be freely accessible in order to be able to pull it out in emergencies.
In stormy weather or if the device is to remain unused for a longer period, disconnect the plug-in
power supply from the mains.
To disconnect the device from the mains, pull the plug-in power supply out of the plug socket.
Always switch the device off before you plug or unplug any connecting cables.
Important safety instructions
WARNING
Electric shock hazard.
Do not open!
WARNING:
To prevent fire and electric shocks, refrain from opening the device.
The device does not contain any parts to be maintained by the user.
Any maintenance and repair work
is to be conducted by qualified specialists
[
service staff
]
only.
Read and follow all instructions.
Keep these instructions in a safe place.
Observe all cautions and safety instructions.
Operate this device in temperate climates only
[
not in tropical climates
]
.
Do not operate this device at altitudes of above 2,000 m above sea level.
Operate this device only indoors; not outdoors or in damp/humid locations.
To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the device to rain or moisture.
Do not operate this device in the proximity of water.
Do not allow liquid to drop or spray onto the device.
Safety Instructions_911 Speaker_A6.indd 12-13 07.06.17 12:09
[
EN
]
911 Speaker – Safety Instructions
14 – 15
Always pull on plugs, not on cables.
Mount the device according to the manufacturer’s instructions.
Place the device in an horizontal position, standing it on the rubber-coated area so that the Porsche logo is on the top.
Do not place the device close to any edges
[
table or shelf edges
]
to prevent any knocks and shakes from causing it to fall down.
If necessary, secure the device to prevent it from falling.
Always ensure that the Speaker is placed on a level surface. The device must always be in an upright position.
Do not subject the operating elements, connections and cables to violence.
The device may only be operated at the voltage and frequency specified on the plug-in power supply or the rating plate.
Do not place any objects in the device’s openings as they may come into contact with and/or damage live wires or components inside
the casing. This may in turn lead to a short circuit, electric shock or fire.
Use only mounting materials and accessories that have been approved by the manufacturer and/or provided together with the device.
Clean this device with a clean, dry cloth only.
Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents.
To prevent electric shocks, refrain from opening the device. The device does not contain any parts to be maintained by the user.
Important safety instructions
Have any maintenance and repair work conducted by qualified specialists. Such work is necessary whenever the device has been
damaged in some way, for example if the plug-in power supply or plugs have been damaged, if liquid or objects have penetrated the
device, if the device has been exposed to rain or moisture, or if the device is not functioning properly or was dropped.
Do not make any adjustments to the device or accessories. Any unauthorised adjustments can compromise the device’s safety, its
compliance with legal provisions, or its system performance. In such an event, the device’s operating license and guarantee become
extinct.
If the device’s audio is distorted, emitting, for example, unnatural knocking, tapping or high-frequency clicking, reduce the volume
immediately.
To prevent the risk of hearing loss, do not listen at high volumes for long periods.
Pause the device if you hear ringing or whistling in your ears or if you feel you cannot perceive high-pitched sounds properly
[
even if this is just short-term
]
.
Do not expose the batteries to high temperatures, for example, direct sunlight, fire or similar.
The device may only be operated in ambient temperatures of between 0 and 45 °C.
The integrated battery may only be charged in temperatures of 0–35 °C. We recommend a temperature of 15–25 °C.
Temperatures outside this range can lead the device to stop playing or stop charging
[
protective circuit
]
.
Safety Instructions_911 Speaker_A6.indd 14-15 07.06.17 12:09
[
EN
]
911 Speaker – Safety Instructions
16 – 17
Important safety instructions
Information regarding CE marking:
Electric and electronic devices sold within the European Union must have a CE marking showing that they comply with the applicable
requirements
[
e. g., regarding electromagnetic tolerance and device safety
]
.
Disposal instructions:
According to the EU Directive on waste electrical and electronic equipment, devices that bear this symbol may not be disposed of
with the municipal waste
[
ho u se h ol d waste
].
To find out more about how to dispose of waste electrical and electronic equipment
free of charge, contact your competent waste disposal provider or municipal/town administration. The Directive serves to protect
the environment and public health, and to recover
[
rare
]
raw materials through recycling.
General information
Do not, under any circumstances, store the device at temperatures below –10 °C or above 45 °C.
Avoid subjecting the device to extreme knocks and vibrations.
Use only the plug-in power supply provided to operate and charge the device.
The device and or accessories kit can contain parts small enough to be swallowed.
They are therefore not suitable for children under 3 years of age.
This symbol indicates that, under the casing, there are uninsulated, dangerously high-voltage parts
with an
amplitude strong enough to cause fire or electric shock.
This symbol refers you to important operating and maintenance
instructions in the accompanying documents provided.
This symbol indicates that the device is a protection class II appliance, i.e., an appliance that protects against electric shock
by having double or strengthened insulation. It therefore does not require a protective earth connection.
Safety Instructions_911 Speaker_A6.indd 16-17 07.06.17 12:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Canton Elektronik GmbH & Co. KG WHZ-911SP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla