Philips RI 9330 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
• 64 •
1 INFORMACJE OGÓLNE
Ekspres do kawy jest przeznaczony do przygotowywania
1 lub 2 liżanek kawy espresso, i jest on wyposażony w
nastawną rurkę do przygotowywania pary i gorącej wody.
Sterowania umieszczone na górnej części urządzenia są
oznaczone symbolami o prostej interpretacji. Urządzenie
zostało zaprojektowane do użytku domowego i nie nadaje
się do intensywnego wykorzystywania profesjonalnego.
Uwaga. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody spowodowane przez:
• Użytkowanie błędne i niezgodne z przewidzianym
celem;
Naprawy wykonane w nieautoryzowanych cen-
trach serwisowych;
• Przerobienie kabla zasilającego;
Przerobienie jakiejkolwiek części urządzenia;
• Używanie nieoryginalnych części zamiennych i
akcesoriów;
Brak wykonania odwapnienia i przechowywanie
w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż
0°C.
W każdym powyższym wypadku gwarancja traci swoją
ważność.
1.1 Ułatwienie odczytu
Trójkąt ostrzegawczy wskazuje
wszystkie ważne instrukcje od-
noszące się do bezpieczeństwa
użytkownika. Zastosować się do nich skrupulatnie,
by zapobiec ciężkim obrażeniom!
Odniesienia do ilustracji, części urządzenia lub elemen-
tów sterowania, itd. są oznaczone numerami lub literami;
w tym przypadku zaleca się obejrzenie ilustracji.
Ten symbol ma na celu zwcenie szczególnej
uwagi na informacje, kre pozwalają na jak
najlepsze stosowanie urządzenia.
Ilustracje odpowiadające tekstowi znajdują się
na pierwszych stronach podręcznika. Pozostawić
otwartą tę stronę podczas zapoznawania się z
instrukcją obsługi.
1.2 Zastosowanie niniejszej instrukcji przy
użytkowaniu
Zachować poniższą instrukcję obsługi w bezpiecznym
miejscu i dołączyć ją każdorazowo do urządzenia, gdy
będzie go używała inna osoba.
W przypadku potrzeby dodatkowych informacji lub w
przypadku pojawienia się problemów, należy zwrócić się
do autoryzowanych centrów serwisowych.
2 DANE TECHNICZNE
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia
zmian we właściwościach technicznych produktu.
Napięcie nominalne - Moc nominalna - Zasilanie
Patrz tabliczka umieszczona na urządzeniu
Materiał obudowy
Tworzywo termoplastyczne
Wymiary (l x h x d) (mm)
220 x 300 x 270
Waga
4 kg
Długość kabla
1,2 m
Panel sterowniczy
Na górnej części
Uchwyt ltra
Crema
Przystawka Pannarello
Specjalna do cappuccino
Pojemnik na wodę
1 litr - Wyjmowany
Ciśnienie pompy
15 barów
Bojler
Inox
Zabezpieczenia
Zawór bezpieczeństwa ciśnienia bojlera
Termostat o ręcznym kasowaniu
3 NORMY BEZPIECZEŃSTWA
Nigdy nie pozwalać, aby woda weszła w kontakt z
częściami znajdującymi się pod napięciem: niebezpie-
czeństwo zwarcia! Para i gorąca woda mogą spowo-
dować oparzenia! Nie kierować nigdy strumienia pary
lub gorącej wody w kierunku części ciała, dotykać z
ostrożnością końcówki rurki wylotu pary/gorącej
wody: niebezpieczeństwo poparzeń!
Przeznaczenie użytkowe
Ekspres do kawy jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego. Jest wzbronione przeprowadzanie jakichkol-
wiek przeróbek lub zmian oraz niewłaściwe użytkowa-
nie, z powodu zagrożeń, jakie może to spowodować!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez
osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych możliwoś-
• 65 •
Polski
ciach zycznych, umysłowych oraz o ograniczonych
zdolnościach zmysłowych, lub w przypadku niewystar-
czającego doświadczenia lub odpowiedniego przygoto-
wania; może się to odbywać jedynie pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za bezpieczeństwo wyżej wymienionych
osób oraz po uprzednim ich pouczeniu co do sposobu
użytkowania urządzenia.
Zasilanie elektryczne
Podłączyć urządzenie jedynie do odpowiedniego gniazd-
ka elektrycznego. Napięcie musi odpowiadać napięciu
podanemu na tabliczce umieszczonej na urządzeniu.
Kabel zasilania
Nie używać nigdy ekspresu do kawy, jeśli kabel zasilania
jest wadliwy. Gdy kabel zasilający jest uszkodzony, musi
być wymieniony przez producenta lub przez upoważnio-
ny serwis obsługi klientów. Nie przeprowadzać kabla za-
silającego przez kąty lub ostre krawędzie, nad gorącymi
przedmiotami i chronić go od oleju.
Nie przesuwać i nie ciągnąć ekspresu do kawy, trzy-
mając go za kabel. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka,
ciągnąc za kabel i nie dotykać jej mokrymi rękami.
Unikać swobodnego zwisania kabla zasilającego ze
stołów czy półek.
Ochrona osób
Upewnić się czy dzieci nie mają możliwości bawienia się
ekspresem do kawy.
Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń powodowanych
przez sprzęt domowego użytku. Nie zostawiać materia-
łów użytych do opakowania urządzenia w zasięgu dzieci.
Niebezpieczeństwo poparzeń
Unikać kierowania strumienia pary i/lub gorącej wody we
własnym kierunku lub w kierunku innych osób. Używać
zawsze przeznaczonego do tego celu uchwytu lub
pokrętła. Nie wyjmować (wyciągać) nigdy uchwytu ltra
„Crema” podczas nalewania kawy.
Podczas fazy rozgrzewania bloku zaparzającego kawę
mogą wypłynąć krople gorącej wody.
Usytuowanie
Umieścić ekspres do kawy w bezpiecznym miejscu, gdzie
nikt nie będzie mógł go przewrócić czy zostać zraniony
przez jego części.
Możliwość wydostania się gorącej wody i pary: niebez-
pieczeństwo poparzeń!
Nie trzymać urządzenia w temperaturze niższej niż 0°C;
istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
przez lód. Nie używać ekspresu do kawy na świeżym
powietrzu. Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bardzo
rozgrzanych powierzchni, obudowa mogłaby się stopić
lub zostać uszkodzona.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenia, należy wyłączyć
wszystkie przyciski i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego. Ponadto odczekać, aż urządzenie się
ochłodzi. Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie!
Jest surowo wzbronione przeprowadzanie interwencji
wewnątrz urządzenia.
Nie używać do celów spożywczych wody pozostałej w
pojemniku przez kilka dni, umyć pojemnik i napełnić go
świeżą, pitną wodą.
Miejsce przeznaczone do użytku i konserwacji
Dla uzyskania poprawnego funkcjonowania ekspresu
do kawy, zaleca się przestrzeganie następujących
warunków:
• Wybrać dobrze wypoziomowaną powierzchnię;
• Wybrać pomieszczenie wystarczająco oświetlone, higie-
niczne, z łatwo dostępnym kontaktem elektrycznym;
• Umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od
ścian, tak jak to pokazano na rysunku A.
Ochrona urządzenia
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres
czasu, należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Przechowywać urządzenie w suchym i niedostępnym
dla dzieci miejscu. Chronić urządzenie przed kurzem i
brudem.
Reparacje/Konserwacja
W przypadku awarii, usterek lub podejrzenia o usterkach
w wyniku upadku, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nigdy nie włączać wadliwego urządzenia. Tylko Autory-
zowane Centra Serwisowe mogą dokonywać interwencji i
napraw. Nie ponosi się odpowiedzialności za ewentualne
szkody spowodowane przez interwencje niewykonane
według powyższych zaleceń.
Postępowanie w przypadku pożaru
W przypadku pożaru, używać gaśnic z dwutlenkiem
węgla, (CO
2
). Nie używać gaśnic wodnych, ani proszko-
wych.
Legenda dotycząca komponentów urządzenia (Str.2)
1 Pojemnik na wodę
2 Wyłącznik główny
3 Lampka kontrolna urządzenie włączone
4 Wyłącznik kawy
5 Lampka kontrolna gotowości urządzenia
6 Wyłącznik pary
7 Pokrętło zaworu gorącej wody/pary
8 Blok zaparzający kawę
9 Rurka wylotu pary (pannarello)
10 Kabel zasilania
11 Taca ociekowa + kratka
12 Wskaźnik pełnej tacy
13 Płyta do odstawiania liżanek
14 Uchwyt ltra „Crema”
15 Filtr do kawy mielonej
(jedyny do parzenia 1 lub 2 kaw)
16 Miarka do kawy mielonej
17 Wkładka do kawy w saszetkach
18 Filtr do kawy w saszetkach
• 66 •
4 INSTALACJA
Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa
innych osób zastosować się skrupulatnie do „Norm
bezpieczeństwa” opisanych w rozdz. 3.
4.1 Opakowanie
Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i
wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas
transportu. Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej
potrzeby transportu w przyszłości.
4.2 Pouczenia dotyczące Instalacji
Przed instalacją urządzenia zastosować się do następu-
jących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa:
• umieścić urządzenie w bezpiecznym miejscu;
• upewnić się czy dzieci nie mają możliwości bawienia się
urządzeniem;
• unikać umieszczenia urządzenia na gorących powierzch-
niach lub w pobliżu otwartego płomienia.
Ekspres do kawy jest gotowy do podłączenia do sieci
elektrycznej.
4.3 Podłączenie urządzenia
Prąd elektryczny może być niebezpieczny! Z
tego powodu zawsze stosować się skrupulatnie
do norm bezpieczeństwa. Nie używać nigdy wadliwych
kabli! Wadliwe kable i wtyczki muszą być bezzwłocznie
wymienione przez Autoryzowane Centra Serwisowe.
Napięcie urządzenia zostało ustawione fabrycznie.
Sprawdzić czy napięcie sieci odpowiada wskazaniom
umieszczonym na tabliczce identy kacyjnej znajdującej
się w dolnej części urządzenia.
• Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej,
sprawdzić czy wyłącznik (2) nie jest wciśnięty.
(Rys.4A) - Włożyć wtyczkę do gniazdka znajdującego
się na tylnej części urządzenia.
• Włożyć wtyczkę znajdującą się na przeciwnym krańcu
kabla do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowied-
nim napięciu.
4.4 Pojemnik na wodę
(Rys.1) - Wyciągnąć pojemnik wody (1); uważać by nie
uszkodzić rurki zasysającej wodę.
(Rys.2) - Wypłukać pojemnik i napełnić go świeżą pitną
wodą, unikając nalania zbyt dużej ilości wody.
(Rys.3) - Umieścić poprawnie zbiornik na własnym
miejscu oraz umieścić poprzednio wyjętą rurkę.
Wlewać do pojemnika zawsze i jedynie świeżą
wodę pitną nie gazowaną. Gorąca woda lub
inne płyny mogą uszkodzić pojemnik. Nie włączać
urządzenia bez wody: upewnić się czy w pojemniku
jest wystarczająca ilość wody.
4.5 Napełnianie obwodu
Przed każdorazowym włączeniem, lub jeżeli urządzenie
nie było używane przez dłuższy okres czasu i po zużyciu
wody, obwód urządzenia musi być napełniony.
(Rys.4B) - Nacisnąć główny wyłącznik (2), lampka
kontrolna (3) zaczyna się świecić.
(Rys.5) - Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary.
Otworzyć pokrętło (7) „gorąca woda/para, obracając je
w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek
zegara.
(Rys.6) - Nacisnąć wyłącznik kawy (4).
• Zaczekać, aż z rurki wylotu pary (pannarello) wypłynie
regularny strumień wody.
• Nacisnąć ponownie wyłącznik kawy (4). Zamknąć po-
krętło (7) „gorąca woda/para” obracając je w kierunku
zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rys.7).
Wyjąć pojemnik.
Urządzenia jest teraz gotowe do parzenia kawy i wytwa-
rzania pary; szczeły dotyczące funkcjonowania są
opisane w odpowiednich rozdziałach.
5 PARZENIE KAWY
Uwaga! Podczas parzenia kawy jest wzbronione
wyjmowanie uchwytu ltra „Crema” obracając
go ręcznie w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara. Niebezpieczeństwo poparzeń.
Podczas tej operacji, lampka kontrolna gotowości urzą-
dzenia (5) może zapalić się i zgasić; jest to normalne i
nie może być uważane za anomalię.
• Upewnić się przed użyciem, czy pokrętło (7) gorąca
woda/para jest zamknięte i czy pojemnik na wodę
urządzenia zawiera wystarczającą ilość wody.
(Rys.4B) - Włączyć urządzenie, gdyby było wyłączone,
za pomocą głównego wyłącznika (2), lampka kontrolna
(3) zaczyna się świecić.
• Zaczekać aż zapali się lampka kontrolna gotowości
urządzenia (5), teraz urządzenie jest gotowe do parzenia
kawy.
5.1 Z kawą mieloną
(Rys.8A) - Włożyć ltr (15) do uchwytu ltra „Crema” (14).
(Rys.10) - Włożyć od dołu uchwyt ltra do zespołu
zaparzającego(8).
• 67 •
Polski
(Rys.11) - Obracać uchwyt ltra od lewej do prawej
strony, aż do momentu zablokowania. Wypuścić rączkę
uchwytu ltra „Crema”, rączka obraca się lekko w lewym
kierunku. Ten ruch gwarantuje poprawne funkcjonowanie
uchwytu ltra.
(Rys.13) - Ogrzać wstępnie uchwyt ltra „Crema” na-
ciskając wyłącznik kawy (4), woda zacznie wypływać
z uchwytu ltra „Crema” (czynność ta jest niezbędna
jedynie do parzenia pierwszej kawy).
• Po wypłynięciu pewnej ilości wody nacisnąć ponownie
wyłącznik kawy, (4) aby zatrzymać nalewanie gorącej
wody.
(Rys.15) - Wyjąć uchwyt ltra z urządzenia obracając
go od prawej do lewej strony i wylać pozostałą wodę.
Przy użyciu specjalnego uchwytu do ltra (14), w który
jest wyposażone urządzenie, nie trzeba zmieniać
ltra
by otrzymać jedną lub dwie kawy.
(Rys.8B) - Wsypać 1 lub 2 płaskie miarki kawy mielonej,
aby otrzymać jedną lub dwie kawy; oczyścić brzeg
uchwytu ltra z resztek kawy.
(Rys.10) - Włożyć od dołu uchwyt ltra (14) do bloku
zaparzającego (8)
(Rys.11) - Obracać uchwyt ltra od lewej do prawej
strony, aż do momentu zablokowania.
(Rys.12) - Wziąć 1 lub 2 liżanki wstępnie ogrzane i
ustawić je pod uchwytem ltra „Crema”, sprawdzić czy są
poprawnie umieszczone pod otworami wylotu kawy.
(Rys.13) - Nacisnąć przycisk kawy(4).
Po otrzymaniu pożądanej ilości kawy, nacisnąć ponow-
nie przycisk kawy (4), aby zatrzymać parzenie i zabrać
liżanki z kawą (Rys.14).
(Rys.15) - Po zakończeniu parzenia odczekać jeszcze
kilka sekund, wyciągnąć uchwyt ltra „Crema” i opróżnić
go z pozostałych fusów.
Uwaga: w uchwycie ltra pozostanie niewielka
ilość wody; to jest normalne zjawisko związane
z właściwościami uchwytu ltra.
Uwaga dotycząca czyszczenia: przeprowadzać
czyszczenie ltra uchwytu ltra „Crema” wy-
ciągając go ze swojej oprawy i myjąc go pitną wodą
(Rys.16).
5.2 Przy użyciu kawy w saszetkach
(Rys.8A) - Wyjąć ltr do kawy mielonej (15) z uchwytu
ltra „Crema” (14) pociągając go w górnym kierunku.
(Rys.9) - Włożyć wkładkę do kawy w saszetkach (17) do
uchwytu ltra „Crema” (14), z częścią wypukłą zwróconą
w dół; następnie włożyć także ltr (18).
(Rys.10) - Włożyć od dołu uchwyt ltra „Crema” do bloku
zaparzającego (8).
(Rys.11) - Obracać uchwyt ltra od lewej do prawej
strony, aż do momentu zablokowania.
• Wypuścić rączkę uchwytu ltra „Crema”. System auto-
matyczny obci teraz rączkę lekko w lewym kierunku.
Ten ruch gwarantuje poprawne funkcjonowanie uchwytu
ltra „Crema”.
(Rys.13) - Ogrzać wstępnie uchwyt ltra „Crema” na-
ciskając wyłącznik kawy (4), woda zacznie wypływać
z uchwytu ltra „Crema” (czynność ta jest niezbędna
jedynie do parzenia pierwszej kawy).
• Po wypłynięciu pewnej ilosci wody nacisnąć ponownie
wyłącznik kawy, (4) aby zatrzymać nalewanie gorącej
wody.
(Rys.15) - Wyjąć uchwyt ltra „Crema” z urządzenia
obracając go od prawej do lewej strony i wylać pozostałą
wodę.
• Włożyć saszetkę do uchwytu do ltra; upewnić się czy
papier saszetki nie wystaje z uchwytu.
(Rys.10) - Włożyć od dołu uchwyt ltra „Crema” do bloku
zaparzającego (8).
(Rys.11) - Obracać uchwyt ltra od lewej do prawej
strony, aż do momentu zablokowania.
(Rys.12) - Wziąć 1 liżankę wstępnie ogrzaną i ustawić
ją pod uchwytem ltra, sprawdzić czy jest poprawnie
umieszczona pod otworami wylotu kawy.
(Rys.13) - Nacisnąć przycisk kawy(4).
• Gdy została osiągnięta pożądana ilości kawy, nacisnąć
ponownie przycisk kawy (4), aby zatrzymać parzenie
kawy i zabrać liżankę z kawą (Rys.14).
(Rys.15) - Po zakończeniu parzenia odczekać jeszcze
kilka sekund, wyciągnąć uchwyt ltra i usunąć zużytą
saszetkę.
Uwaga dotycząca czyszczenia: przeprowadzać
czyszczenie ltra uchwytu ltra „Crema” wy-
ciągając go ze swojej oprawy i myjąc go pitną wodą
(Rys.16).
6 WYBÓR TYPU KAWY - PORADY
W zasadzie możliwe jest stosowanie każdego typu kawy
dostępnej w sprzedaży. Pomimo wszystko, kawa to
produkt naturalny i może zmieniać smak w zależności od
pochodzenia i rodzaju mieszanki; z tego powodu zaleca
się spróbowanie różnych jej typów, aby znaleźć ten gatu-
nek, który najlepiej odpowiada osobistym upodobaniom.
W celu otrzymania jak najlepszych rezultatów, w każdym
przypadku zaleca się stosowanie mieszanek przygotowa-
nych wyłącznie dla ekspresów do kawy. Kawa powinna
zawsze wypływać regularnie z uchwytu ltra pod ciś-
nieniem, bez ściekania kroplami. Szybkość wypływania
kawy może być zmody kowana przez niewielką zmianę
dawki kawy w ltrze i/lub przez zastosowanie kawy o
innym stopniu zmielenia. W celu zapewnienia lepszego
wyniku w liżance i ułatwienia czynności czyszczenia
i przygotowywania, Saeco zaleca stosować kawę w
saszetkach ze znakiem ESE na opakowaniu.
• 68 •
PRZED WYKONANIEM JAKIEJKOLWIEK
CZYNNOŚCI DOTYCZĄCEJ WYTWARZANIA
PARY LUB GORĄCEJ WODY SPRAWDZIĆ CZY RURKA
WYLOTU PARY (PANNARELLO) JEST ZWRÓCONA W
KIERUNKU TACY OCIEKOWEJ.
7 GORĄCA WODA
Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku
parzenia mogą wystąpić krótkie wypryski
gorącej wody. Rurka doprowadzająca może osiągnąć
wysokie temperatury: nie należy jej dotykać bezpo-
średnio rękami.
(Rys.4B) - Włączyć urządzenie, gdyby było wyłączone,
za pomocą głównego wyłącznika (2), lampka kontrolna
(3) zaczyna się świecić.
Zaczekać na zapalenie się lampki kontrolnej (5).
(Rys.17) - Ustawić pojemnik lub szklankę pod rurką
wylotu pary (pannarello). Otworzyć zawór (7).
(Rys.18) - Nacisnąć przycisk kawy (4).
Kiedy zostanie pobrana wymagana ilość gorącej wody,
przycisnąć ponownie przycisk kawy (4).
(Rys.19) - Zamknąć zawór (7); zabrać pojemnik z gorącą
wodą.
8 PARA / CAPPUCCINO
Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku
parzenia mogą wystąpić krótkie wypryski
gorącej wody. Rurka doprowadzająca może osiągnąć
wysokie temperatury: nie należy jej dotykać bezpo-
średnio rękami.
(Rys.4B) - Włączyć urządzenie, gdyby było wyłączone,
za pomocą głównego wyłącznika (2), lampka kontrolna
(3) zaczyna się świecić.
• Zaczekać na zapalenie się lampki kontrolnej (5).
(Rys.20) - Nacisnąć wyłącznik pary (6). Gaśnie lampka
kontrolna gotowości urządzenia (5).
• Zaczekać aż zapali się ponownie lampka kontrolna (5);
teraz urządzenie jest gotowe do wytwarzania pary.
(Rys.17) - Umieścić pojemnik pod rurką wylotu pary i na
moment otworzyć pokrętło (7), tak by umożliwić wypły-
nięcie resztek wody z rurki wylotu pary (pannarello); w
krótkim czasie zacznie wydobywać się tylko para.
(Rys.19) - Zamknąć pokrętło (7) i zabrać pojemnik.
• Napełnić zimnym mlekiem 1/3 pojemnika, który zostanie
użyty do przygotowania cappuccino.
Stosować zimne mleko by zapewnić jak naj-
lepsze rezultaty.
(Rys.21) - Zanurzyć rurkę wylotu pary w mleku i otwo-
rzyć pokrętło (7); obracać powoli pojemnik zawierający
mleko, poruszając nim od dołu do góry by zapewnić
równomierne ogrzanie.
(Rys.22) - Po zakończeniu zamknąć wylot (7); zabrać
liżankę ze spienionym mlekiem.
(Rys.20) - Nacisnąć ponownie wyłącznik pary (6).
• Przystąpić do napełnienia obwodu, tak jak to opisano w
par.4.5 by urządzenie stało się operatywne.
Ten sam system może być stosowany do ogrze-
wania innych napojów.
(Rys.23) - Oczyścić po tej operacji rurkę wylotu pary
wilgotną ściereczką.
9 CZYSZCZENIE
Konserwacja i czyszczenie mogą być wykonywane
wyłącznie, kiedy urządzenie jest ochłodzone i odłączone
od sieci elektrycznej.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie wkładać jego
części do zmywarki do naczyń.
• Nie stosować alkoholu etylowego, rozpuszczalników i/lub
agresywnych środków chemicznych.
• Zaleca się codzienne czyszczenie zbiornika na wodę i
napełnianie go świeżą wodą.
(Rys.23) - Po ogrzaniu mleka, pobrać małą ilość wody w
celu oczyszczenia wylotu rurki; oczyścić jego zewnętrz-
ną część za pomocą wilgotnej ściereczki.
(Rys.24) - Codziennie opróżniać i myć tacę ociekową.
Do czyszczenia urządzenia stosować miękką ściereczkę
nawilżoną w wodzie.
(Rys.16) - By przeprowadzić czyszczenie uchwytu ltra
„Crema” wykonać kolejno następujące czynności:
- Wyciągnąć ltr, umyć go dokładnie ciepłą wodą.
- Umyć część wewnętrzną uchwytu ltra „Crema”.
• Nie suszyć urządzenia lub jego części w piecyku mikro-
falowym lub tradycyjnym piecu.
10 ODWAPNIENIE
Powstawanie osadów wapiennych zachodzi stopniowo
podczas użytkowania urządzenia; co 3-4 miesiące
użytkowania urządzenia lub w przypadku zmniejszenia
się przepływu wody, jest konieczne przeprowadzenie
odwapnienia.
Chcąc dokonać tej czynności osobiście, można
zastosować odwapniacz do ekspresów do kawy
łatwo dostępny w handlu, pod warunkiem, że nie jest
on toksyczny i/lub szkodliwy. Zaleca się stosowanie
odwapniaczy Saeco.
Uwaga! Nie używać w żadnym wypadku octu
jako odwapniacza.
• Wyjąć i opróżnić pojemnik na wodę.
• 69 •
Polski
(Rys.2) - Wymieszać odwapniacz z wodą zgodnie
ze wskazówkami na opakowaniu produktu i napełnić
pojemnik na wodę; włożyć pojemnik do urządzenia.
(Rys.4B) - Włączyć urządzenie przez naciśnięcie
głównego wyłącznika (2).
(Rys.5) - Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary.
• Otworzyć pokrętło (7) i nacisnąć wyłącznik (4), aby
przepuścić w kilku interwałach (każdorazowo jedną
liżankę) cały roztwór odwapniacza znajdujący się w
zbiorniku; aby zatrzymać nalewanie nacisnąć wyłącznik
kawy (4) i zamknąć pokrętło pary (7).
(Rys.4B) - Podczas pojedynczych interwałów pozwoli
ć
by odwapniacz działał przez około 10-15 minut, wyłą-
czając urządzenie za pomocą wyłącznika głównego (2).
Opróżnić pojemnik.
(Rys.2) - Po zużyciu roztworu odwapniacza, wyciągnąć
pojemnik wody, wypłukać i napełnić go świeżą pitną
wodą.
(Rys.3; Rys.5) - Włożyć ponownie zbiornik do urządze-
nia; otworzyć pokrętło (7) i przycisnąć przycisk (4), aby
odlać 2/3 wody; w celu zatrzymania nalewania, nacisnąć
przycisk kawy (4) i zamknąć pokrętło pary (7) w kierunku
zgodnym z kierunkiem obrotu wskazówek zegara.
Po ogrzaniu się urządzenia opróżnić pojemnik na
wodę z ewentualnych pozostałości działając tak jak to
poprzednio pokazano.
W przypadku stosowania produktu innego niż
zalecany środek poleca się w każdym wypadku
przestrzegać instrukcje producenta umieszczone na
opakowaniu odwapniacza.
11 POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA
INSTRUKCJE USUWANIA ZUŻYTEGO SPRZĘTU: Ten
produkt odpowiada wymogom dyrektywy nr 2002/96/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady.
• Symbol umieszczony na sprzęcie lub opa-
kowaniu wskazuje na to, że zużyty sprzęt nie może być
traktowany jako ogólny odpad domowy, a że należy go
zanieść do punkw zbiórki selektywnej sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego, zorganizowanych przez
administrację publiczną.
• Sprzęt ten może być również oddany dystrybutorowi
w momencie zakupu nowego równorzędnego sprzętu.
Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie zużytego
sprzętu do odpowiednich punkw zbiórki; w przeciwnym
przypadku podlega on sankcjom przewidzianym przez
obowiązujące przepisy w dziedzinie odpadów.
Poprawna selektywna zbiórka poprzez przeznaczenie
zużytego sprzętu na recykling, przetworzenie oraz
usuwanie przyjazne dla środowiska przyczynia się do
zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków na
środowisko i ludzkie zdrowie oraz sprzyja odzyskowi
materiałów, z których składa się produkt.
O otrzymanie szczególniejszych informacji dotyczących
możliwych systemów zbiórki należy się zwrócić do
lokalnych podmiotów zajmujących się usługami usu-
wania odpadów lub do dystrybutora, u którego został
zakupiony produkt. Producent i/lub importer wypeł
niają
obowiązki związane z recyklingiem, przetworzeniem
oraz przyjaznym dla środowiska usuwaniem odpadów
zarówno indywidualnie jak i biorąc udział w zbiorowych
systemach.
• 70 •
Usterka Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się.
Urządzenie nie jest podłączone do
sieci elektrycznej.
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.
Pompa jest bardzo hałaśliwa. Brakuje wody w pojemniku Uzupełnić wodę. (par. 4.4).
Kawa jest zbyt zimna.
Lampka kontrolna gotowej temperatury
(5) nie świeciła się, gdy został naciś-
nięty wyłącznik (4).
Zaczekać na zapalenie się lampki kon-
trolnej.
Uchwyt ltra nie włożony do wstępne-
go ogrzania (rozdz. 5).
Ogrzać wstępnie uchwyt ltra.
Filiżanki zimne. Ogrzać liżanki gorącą wodą.
Brak pianki na mleku.
Nie można przygotować
cappuccino.
Nieodpowiednie mleko: mleko w
proszku, mleko chude.
Stosować pełne mleko.
Przystawka Pannarello zanieczysz-
czona.
Oczyścić przystawkę pannarello, jak to
opisano w Rozdz.9.
Brak pary w bojlerze.
Napełnić ponownie obwód (par. 4.5) i
powtórzyć czynności opisane w Rozdz..8.
Kawa wypływa zbyt szybko,
nie wytwarza się pianka.
Zbyt mało kawy w uchwycie ltra. Dodać kawę (rozdz. 5).
Mielenie zbyt grube. Zastosować inny typ mieszanki (rozdz. 6).
Kawa stara lub nieodpowiednia. Zastosować inny typ mieszanki (rozdz. 6).
Saszetka stara lub nieodpowiednia. Wymienić używaną saszetkę.
Kawa nie płynie lub płynie
tylko kroplami.
Brakuje wody. Uzupełnić wodę. (par. 4.4).
Mielenie zbyt drobne. Zastosować inny typ mieszanki (rozdz. 6).
Kawa zbyt dociśnięta w uchwycie ltra. Wzruszyć mieloną kawę.
Zbyt dużo kawy w uchwycie ltra. Zmniejszyć ilość kawy w uchwycie ltra.
Pokrętło (7) otwarte. Zamknąć pokrętło (7).
Urządzenie zawapnione. Odwapnić urządzenie (rozdz. 10).
Filtr zatkany wewnątrz uchwytu. Oczyścić ltr (rozdz. 9).
Nieodpowiednia saszetka. Zmienić typ używanej saszetki.
Kawa wypływa po brzegach
uchwytu.
Uchwyt ltra nieprawidłowo włożony
do bloku zaparzającego.
Włożyć poprawnie uchwyt ltra (rozdz. 5.)
Górna krawędź uchwytu ltra jest
brudna.
Oczyścić krawędź uchwytu ltra.
Saszetka umieszczona w błędny
sposób.
Włożyć poprawnie saszetkę tak by nie
wystawała z uchwytu ltra.
Zbyt dużo kawy w uchwycie ltra. Zmniejszyć ilość kawy stosując miarkę.
W przypadku problemów, które nie zostały omówione w powyż
szej tabeli, lub, gdy podane porady ich nie rozwiązują,
zwrócić się do centrum serwisowego.
• 71 •
Polski
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
2006/95 WE, 2004/108 WE,
1992/31 WE, 1993/68 WE
My:
Saeco International Group
Via Torretta , 240
40041 GAGGIO MONTANO (BO)
niniejszym deklarujemy, ponosząc za to pełną odpowiedzialność, że produkt:
EKSPRES DO KAWY POJEDYNCZY
TYP : SIN 24XN
do którego odnosi się ta deklaracja jest zgodny z wymaganiami zawartymi w następujących normatywach:
• Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego - Wymagania ogólne
EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
• Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego - Część 2-15
Wymagania szczególne dla urządzeń służących do ogrzewania płynów
EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
• Zasady bezpieczeństwa przyrządów do użytku domowego i podobnego. Pola elektromagnetyczne
Metody oceny i pomiaru EN 50366 (2003) + A1 (2006.
Dopuszczalne poziomy i metody pomiarów zakłóceń radioeletrycznych wytwarzanych przez urządzenia o silniku
elektrycznym lub termiczne do użytku domowego lub do podobnych celów
i przez przyrządy i sprzęty elektryczne - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
• Kompatybiliność elektromagnetyczna (EMC)
Część 3^ Dopuszczalny poziom - Rozdział 2: Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych prądu (prądu
wejściowego 16A na fazę) - EN 61000-3-2 (2000)
• Kompatybiliność elektromagnetyczna (EMC)
Część 3^ Dopuszczalny poziom - Rozdział 3: Dopuszczalne zmiany i wahania napięcia w
systemach zasilania niskim napięciem dla urządzeń o prądzie nominalnym 16A.
EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)
• Wymagania dotyczące odporności sprzętu domowego, przyrządów i podobnej aparatury.
Normatywa dla grupy produktów EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
zgodnie z rozporządzeniami zawartymi w dyrektywach:
WE 73/23, WE 89/336, WE 92/31, WE 93/68.
Gaggio Montano
05/07/2007
R&D
Ing. Andrea Castellani
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips RI 9330 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi