Bernard Controls AQ Range AQL Installation & Operation Manual

Typ
Installation & Operation Manual
Rodzina AQL
Instrukcja wprowadzająca
SUG_17002 PL Ind. B
Art: 5100666
SPIS TREŚCI
1 BEZPIECZEŃSTWO ---------------------------------------------- 4
2 PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA ------------------------ 4
Pakowanie i przechowywanie
Konserwacja
3 KONFIGURACJA MECHANICZNA ------------------------------- 6
Dopasowanie siłownika do wejścia zaworu
Mocowanie siłownika na kołnierzu
Otwieranie pokrywy
Konfigurowanie wskaźnika położenia zamykanie poprzez
obrót w lewo
4 TESTY I PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE --------------------- 10
Sprawdzanie po podłączeniu okablowania
5 ANALOGOWY STEROWNIK PROPORCJONALNY (OPCJA) - 11
Konfigurowanie płyty pozycjonera
6 OGRANICZNIK MOMENTU OBROTOWEGO ------------------ 13
7 RĘCZNE POMINIĘCIE ----------------------------------------- 14
8 PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH --------------- 15
Ustawienia ograniczników mechanicznych
Ustawienia krzywek
Przywracanie ustawień limitu ruchu
Polski
4
1 BEZPIECZEŃSTWO
Niniejsze urządzenie jest zgodne z bieżącymi normami
bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie może być instalowane, konserwowane
i użytkowane wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony
personel.
Niniejszy dokument należy starannie przeczytać przed
zamontowaniem i uruchomieniem siłownika.
2 PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA
Pakowanie i przechowywanie
Siłownik AQL jest dostarczany w kartonowym opakowaniu
w rozmiarze odpowiadającym rozmiarowi siłownika. Siłownik jest
wewnątrz dodatkowo umieszczony w kartonowym szablonie
mocującym.
Należy go przechowywać w zasłoniętym, czystym i suchym miejscu,
które nie jest narażone na duże zmiany temperatury.
Unikać umieszczania siłownika na podłodze.
Sprawdzić, czy wtyczki wejściowe kabli prawidłowo
zamocowane.
Sprawdzić, czy śruby pokrywy są prawidłowo zamocowane.
Do sprawdzenia po przechowywaniu
1. Wzrokowo sprawdzić sprzęt elektryczny.
2. Ręcznie uruchomić siłownik.
Do sprawdzenia w fabrycznie zamontowanych siłownikach
Jeśli czas między montażem siłownika a podłączeniem kabli
elektrycznych jest duży:
1. Wzrokowo sprawdzić, czy wejścia kablowe i pokrywa
szczelnie zamknięte.
2. W przypadku instalacji na zewnątrz budynku zakryć
urządzenie pokrowcem z tworzywa sztucznego.
Polski
5
Konserwacja
Ten siłownik jest fabrycznie nasmarowany na cały okres eksploatacji i nie
wymaga żadnej konkretnej konserwacji. Jeśli jest eksploatowany w bardzo
wilgotnych warunkach, należy raz w roku sprawdzać, czy w jego wnętrzu nie
doszło do kondensacji wilgoci.
Polski
6
3 KONFIGURACJA MECHANICZNA
Po montażu siłownik może być eksploatowany w dowolnym
położeniu.
Dopasowanie siłownika do wejścia zaworu
Adaptery
Siłownik jest dostarczany z zestawem złączek, które gwarantują
dopasowanie wyjścia do wału zaworu.
Wystarczy włożyć odpowiedni kwadratowy adapter do wnętrza
gniazda. Zależnie od potrzeb adapter można umieścić jako kwadrat
ustawiony równolegle lub ukośnie.
Standardowo
Na żądanie
Standardowo
Na żądanie
Wymiar wewnętrzny w mm
Maks. długość wału: 20 mm
AQ1L/AQ3L
Kształty adapterów (widok od spodu siłownika)
Jednakże:
Nie zalecamy instalowania siłowników z pokrywami
skierowanymi w dół.
Dławiki kablowe muszą być skierowane do zewnątrz
(utrata wodoszczelności)
Polski
7
Dystans kołnierzowy (opcja)
Jeśli wejściowy pręt zaworu jest zbyt długi i nie pozwala
zamontować siłownika na kołnierzu zaworu, można zastosować
specjalny dystans.
Ten dystans zakłada się na kołnierz siłownika AQL, jak pokazano
niżej.
Mocowanie siłownika na kołnierzu
Gdy siłownik złączy się z zaworem, należy go dokręcić na kołnierzu.
Dokręcanie siłownika na zaworze
1. Wkręcić elementy złączne siłownika w kołnierz zaworu, ale nie
do oporu.
2. Obrócić siłownik maksymalnie w lewo.
3. Przytrzymać siłownik w tym położeniu, a następnie dokręcić
go do kołnierza śrubami.
Polski
8
Otwieranie pokrywy
Otwarcie pokrywy może być konieczne podczas konfigurowania
wskaźnika położenia, ustawiania krzywek lub płyty pozycjonera.
Przed pierwszym użyciem siłownik jest poddawany testowi
ciśnienia IP, w którym podejmowana jest próba wypchnięcia
uszczelki pokrywy z rowka.
Otwieranie pokrywy
1. Odkręcić 4 śruby mocujące pokrywę za pomocą zakrzywionego
klucza nasadowego 8 mm.
2. (Tylko podczas pierwszego otwierania pokrywy)
Przed zdjęciem pokrywy ostrożnie obrócić pokrywę,
przytrzymując ją na obudowie, tak aby uszczelka pozostała na
miejscu.
3. Zdjąć pokrywę wzdłuż jej osi.
Konfigurowanie wskaźnika położenia zamykanie poprzez
obrót w lewo
Standardowo siłownik AQL zamyka się poprzez wykonanie obrotu
w prawo. Jeśli siłownik musi zamykać się poprzez wykonanie obrotu
w lewo, należy zmienić ukierunkowanie nasadki wskaźnika
położenia.
Standardowe ukierunkowanie
wskaźnika
zamykanie w prawo
Odwrotne ukierunkowanie
wskaźnika
zamykanie w lewo
Polski
9
Zmiana ukierunkowania nasadki
1. Zdemontować pokrywę,
a następnie nasadkę.
2. Obrócić nasadkę o 90°.
3. Ponownie zamontować
pokrywę, a następnie nasadkę.
Polski
10
4 TESTY I PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Aby podłączyć okablowanie elektryczne, należy zapoznać się
z dostarczonym schematem okablowania i zwrócić uwagę na
numerację zacisków.
!
Nie wolno podłączyć wejścia zasilania AC do zacisków A, B i C
ani zasilania DC do zacisków 1, 2 i 3, gdyż mogłoby to uszkodzić
płytę.
Sprawdzanie po podłączeniu okablowania
Po podłączeniu okablowania siłownika należy sprawdzić następujące
kwestie:
1. Upewnić się, że parametry napięcia zasilającego są zgodne
z parametrami umieszczonymi na naklejce z boku siłownika.
2. Sprawdzić, czy wszystkie złącza i dławiki kablowe
prawidłowo podłączone.
3. Przesunąć zawór w trybie ręcznym do położenia pośredniego.
4. Elektrycznie ustawić zawór w położeniach otwarcia
i zamknięcia oraz sprawdzić, czy siłownik obraca się
w prawidłowym kierunku oraz zatrzymuje w wymaganym
położeniu.
W razie wykrycia jakiejkolwiek usterki należy sprawdzić całe
okablowanie.
Nigdy nie używać obrotowych urządzeń elektrycznych w celu
ręcznej obsługi siłownika.
Polski
11
5 ANALOGOWY STEROWNIK PROPORCJONALNY
(OPCJA)
Analogowy sterownik
proporcjonalny pozwala
przesuwać zawór do
położeń pośrednich.
Płyta jest fabrycznie
skonfigurowana.
Okablowanie należy
podłączyć zgodnie ze
schematem okablowania
siłownika.
Konfigurowanie płyty pozycjonera
Podczas konfigurowania należy pamiętać, że płyta znajduje się
pod napięciem.
Siłownik jest dostarczany z analogowym sterownikiem
proporcjonalnym, którego ustawienia zostały fabrycznie
skonfigurowane.
Jeśli jest konieczna zmiana położeń ograniczników mechanicznych,
wystarczy wykonać czynności poniższej procedury. Konfiguracja
płyty przebiega w pełni automatycznie.
Konfigurowanie płyty
1. Nacisnąć na 5 sekund przycisk SW1 umieszczony na płycie.
Podczas konfigurowania miga żółta dioda LED.
Po zakończeniu konfigurowania dioda zaczyna świecić ciągłym
światłem.
2. Konfigurację można skontrolować, wykonując kilka obrotów
w prawo i w lewo.
Polski
12
Jeśli dioda LED miga po pracy automatycznej, może to oznaczać
następujące błędy:
Liczba mignięć
2
3
4
5
Konfiguracja
nie została
prawidłowo
wczytana
Utrata
sygnału
4/20 mA
Siłownik
zablokowan
y podczas
ruchu
Nieprawidłowy
kierunek obrotów
Siłownik znajduje się
w położeniu poza
limitem ruchu
Siłownik pompuje
Ustawianie kierunku zamykania i położenia awaryjnego
Przełączniki DIP SW2 umożliwiają ustawienie kierunku zamykania
(przełącznik C) oraz położenia awaryjnego (przełączniki A i B)
w przypadku utraty sygnału.
To ustawienie należy skonfigurować przy wyłączonym zasilaniu.
Kierunek
zamykania
C
Położenie
awaryjne
A
ON
OFF
ON
W
prawo
B
ON
Bez
zmian
Zamknięte
OFF
W
lewo
OFF
Otwarte
Bez zmian
Polski
13
6 OGRANICZNIK MOMENTU OBROTOWEGO
Jeśli na siłowniku zostanie rozwinięty zbyt duży moment obrotowy,
ogranicznik doprowadzi do jego wyłączenia.
Gdy to zabezpieczenie jest ączone, świeci dioda LED za płytą
rozdzielczą.
Ponowne włączenie siłownika po wykryciu nadmiernego
momentu obrotowego
1. Wyłączyć zasilanie.
2. Sprawdzić, czy problem jest związany z zaworem (sztywny
punkt lub zacięcie), czy z ogranicznikami mechanicznymi
(przekroczenie zakresu ruchu).
3. Usunąć problem.
4. Włączyć zasilanie i elektrycznie przesunąć siłownik w obu
kierunkach.
Dioda LED będzie świecić przez kilka sekund po wyłączeniu
zasilania.
Poczekać tych kilka sekund przed ponownym włączeniem zasilania
i uruchomieniem siłownika.
Polski
14
7 RĘCZNE POMINIĘCIE
W przypadku zaniku zasilania
siłownik można obsługiwać
ręcznie poprzez kwadratowy
kołek wystający ze spodu
siłownika.
Ten 10-milimetrowy kołek
można obracać za pomocą
odpowiedniego klucza.
Aby obsługiwać siłownik
w trybie cznego pominięcia,
należy przestrzegać kierunku
obrotu przedstawionego na
naklejkach umieszczonych
z boku i na spodzie siłownika.
AQ1L / AQ3L
naklejka z boku
AQ7L
naklejka z boku
!
Uważać, aby nie uszkodzić siłownika podczas pracy w trybie ręcznym.
Nie przykładać do kwadratowego kołka momentu obrotowego
wyższego niż 3 Nm (AQ3L) lub 6 Nm (AQ7L).
Podczas obsługi siłownika w trybie ręcznego pominięcia zwrócić
uwagę na wskaźnik, aby uniknąć osiągnięcia ograniczników
mechanicznych.
Polski
15
8 PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH
Standardowo siłownik AQL zamyka sw kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
Ustawienia ograniczników mechanicznych
Ograniczniki mechaniczne są skonfigurowane do kontrolowania ruchu
elektrycznego do 90±3°.
Ustawienia krzywek
Krzywka obraca s wraz
z wałem wyjściowym
i aktywuje przełącznik,
popychając jego dźwignię.
Ukierunkowanie krzywek
jest ustawione fabrycznie,
ale w razie potrzeby jest
możliwa dodatkowa
regulacja.
Nr
Funkcja
Stan przed instalacją
1
Limit ruchu w prawo
Wstępnie podłączone,
nastawa krzywki
2
Limit ruchu w lewo
Wstępnie podłączone,
nastawa krzywki
3
Sygnalizacja ruchu w prawo
Do podłączenia, do
ustawienia
4
Sygnalizacja ruchu w lewo
Do podłączenia, do
ustawienia
Ograniczniki mechaniczne ustawione fabrycznie. Nie ma
konieczności przywracania ich ustawień.
Nie wolno ich używać jako ograniczników ruchu.
Polski
16
Regulacja pojedynczej krzywki
W wymaganym położeniu wyjścia siłownika:
1) Obrócić śrubę nastawczą
odpowiedniej krzywki
śrubokrętem płaskim lub
krzyżakowym.
Tarcza krzywki zacznie się
obracać.
2) Ustawić tarczę krzywki
tak, aby przełącznik
kliknął. Będzie to
oznaczać aktywowanie
przełącznika.
Krzywki limitu ruchu i krzywki sygnalizacyjne
W siłowniku AQL znajdują się
4 krzywki pełniące 2 różne
funkcje:
Krzywki limitu ruchu
odłączają zasilanie silnika
w momencie aktywowania
przełączników przypisanych
do położeń krańcowych.
Krzywki sygnalizacyjne
domyślnie nie podłączone.
Można z nich korzystać w celu
informowania o sytuacji,
w której siłownik zbliża się do
położenia krańcowego.
Krzywki sygnalizacyjne należy przypisać do odpowiednich
przełączników przed przypisaniem krzywek limitu ruchu.
Jeśli siłownik jest dostarczany jako zamontowany na
zaworze, poniższe ustawienia powinny zostać
skonfigurowane uprzednio przez dostawcę zaworu.
Upewnić się, że krzywki mają kontakt z przełącznikiem
przypisanym do odpowiedniego kierunku ruchu, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przełącznika.
Polski
17
Przywracanie ustawień limitu ruchu
Ustawienia limitu ruchu realizowane wyłącznie przez krzywki.
W momencie aktywacji przełącznika limitu ruchu siłownik
zatrzymuje się w położeniu otwartym lub zamkniętym.
Należy zdjąć pokrywę, a następnie wykonać poniższy test po
podłączeniu zasilania.
Testowanie ustawień fabrycznych (bez pozycjonera)
1. Uruchomić ruch w prawo do momentu zatrzymania siłownika
przez przełącznik krańcowego położenia zamykania.
Jeśli ustawienie jest prawidłowe (zawór zamknięty),
procedurę testu można uznać za zakończoną.
Jeśli ustawienie nie jest prawidłowe, należy przywrócić
ustawienia w następujący sposób:
2. Zresetować krzywkę krańcowego położenia obrotu w prawo,
aby umożliwić nieznaczne zwiększenie zakresu ruchu
siłownika i doprowadzić do zamknięcia zaworu.
Jeśli jest podłączony przełącznik sygnalizacji ruchu w prawo:
3. Obrócić wyjście nieznacznie w lewo w trybie ręcznego
pominięcia.
4. Ustawić krzywkę przypisa do przełącznika sygnalizacji
obrotu w prawo.
5. Gdy krzywki obrotu w prawo będą ustawione, wykonać
czynności z punktów od 1 do 4 w odniesieniu do obrotu
w lewo.
Polski
18
Testowanie ustawień fabrycznych (z pozycjonerem)
1. W trybie ręcznego pominięcia obrócić siłownik w prawo do
krańcowego położenia.
2. Zależnie od sytuacji:
Jeśli krzywka położenia krańcowego aktywuje
przełącznik dokładnie w momencie zamknięcia zaworu,
przywrócenie ustawień nie jest konieczne.
Jeśli krzywka położenia krańcowego aktywuje
przełącznik przed zamknięciem zaworu, należy
nieznacznie przestawić krzywkę w lewo, tak aby
przełącznik aktywował się w momencie zamknięcia
zaworu.
Jeśli zawór zamknie się przed aktywacją krzywki, należy
nieznacznie przestawić krzywkę w prawo, tak aby
przełącznik aktywował się w momencie zamknięcia
zaworu.
3. Jeśli krzywka sygnalizacji obrotu w prawo jest podłączona,
należy ją również odpowiednio ustawić.
4. W trybie ręcznego pominięcia obrócić siłownik w lewo do
krańcowego położenia.
5. Wykonać kontrole z punktu 2 w odniesieniu do odwrotnego
kierunku.
6. Jeśli krzywka sygnalizacji obrotu w lewo jest podłączona,
należy ją również odpowiednio ustawić.
www.bernardcontrols.com
BERNARD CONTROLS GROUP
KORPORACYJNA SIEDZIBA GŁÓWNA
4 rue d’Arsonval — CS 70091 / 95505 Gonesse CEDEX, Francja
Tel.: +33 (0)1 34 7 71 00 / Faks: +33 (0)1 34 07 71 01 / mail@bernardcontrols.com
REGIONALNA DANE KONTAKTOWE
> AMERYKA
AMERYKA PÓŁNOCNA
BERNARD CONTROLS UNITED
STATES
HOUSTON
Tel.: +1 281 578 66 66
AMERYKA POŁUDNIOWA
BERNARD CONTROLS LATIN
AMERICA
inquiry.southamerica@bernardcont
rols.com
Tel.: +1 281 578 66 66
>AZJA
CHINY
BERNARD CONTROLS CHINA &
BERNARD CONTROLS CHINA
NUCLEAR
PEKIN
m
Tel.: +86 (0) 10 6789 2861
KOREA
BERNARD CONTROLS KOREA
SEUL
m
Tel.: +82 2 553 6957
SINGAPUR
BERNARD CONTROLS SINGAPORE
SINGAPUR
inquiry.singapore@bernardcontrols
.com
Tel.: +65 65 654 227
> EUROPA
BELGIA
BERNARD CONTROLS BENELUX
NIVELLES (BRUKSELA)
om
om
Tel.: +32 (0)2 343 41 22
FRANCJA
BERNARD CONTROLS FRANCE &
BERNARD CONTROLS NUCLEAR
FRANCE
GONESSE (PARYŻ)
m
Tel.: +33 (0)1 34 07 71 00
NIEMCY
BERNARD CONTROLS DEUFRA
TROISDORF (KOLONIA)
inquiry.germany@bernardcontrols.
com
Tel.: +49 2241 9834 0
WŁOCHY
BERNARD CONTROLS ITALIA
RHO (MEDIOLAN)
Tel.: +39 02 931 85 233
ROSJA
BERNARD CONTROLS RUSSIA
m
Tel.: +33 (0)1 34 07 71 00
HISZPANIA
BERNARD CONTROLS SPAIN
MADRYT
Tel.: +34 91 30 41 139
> INDIE, BLISKI WSCHÓD
I AFRYKA
AFRYKA
BERNARD CONTROLS AFRICA
ABIDŻAN — WYBRZEŻE KOŚCI
SŁONIOWEJ
m
Tel.: + 225 21 34 07 82
INDIE
BERNARD CONTROLS INDIA
Tel.: +971 4 880 0660
BLISKI WSCHÓD
BERNARD CONTROLS MIDDLE-EAST
DUBAJ ZJEDNOCZONE EMIRATY
ARABSKIE
inquiry.middleeast@bernardcontrol
s.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bernard Controls AQ Range AQL Installation & Operation Manual

Typ
Installation & Operation Manual