Toro 4045 Directional Drill Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3401-819RevA
4045Wiertnicadoprzewiertów
sterowanych
Modelnr23823—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr23823A—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr23823C—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr23823TE—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr23823W—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr23825—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr23825A—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr23825C—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr23825TE—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr23825W—Numerseryjny315000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3401-819*A
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami
europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźćw
osobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC)dotyczącej
tegowyrobu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Tenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulub
działająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowysilnikawysokoprężnego
iniektórejegoelementymogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,choróbukładu
oddechowegoiinnychschorzeń.
Ponieważwniektórychobszarachistniejąlokalne,regionalne
lubkrajoweprzepisywymagającewyposażeniasilnika
urządzeniawiskrochron,elementtenjestdostępny
opcjonalnie.Wprzypadkukoniecznościzastosowania
iskrochronunależyskontaktowaćsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisuToro.
OryginalneiskrochronyTorourządzeniamizatwierdzonymi
przezAmerykańskąSłużbęLeśną(USDAForestryService).
Ważne:Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastychsilnika
bezdziałającegotłumikaziskrochronemlubsilnika
zaprojektowanegozmyśląoochronieprzeciwpożarowej
jestnaruszeniempunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornia.Na
innychobszarachstanowychlubfederalnychmoże
obowiązywpodobneprawo.
Dołączona
instr ukcja obsługi silnika
zawierainformacje
dotyczącewymagańamerykańskiejAgencjiOchrony
Środowiska(EPA)orazprawastanuKalifornia
dotyczącegokontroliemisjiwsystemachemisji,
konserwacjiigwarancji.Egzemplarzezastępczemożna
zamówićuproducentasilnika.
Informacjenatematzgodnościzurządzeniami
działającyminaczęstotliwościachradiowych(patrz
właściwydladanegokrajudodatek
Deklaracja
zgodności
).
Parametryznamionoweumieszczonenatabliczcezostały
podaneprzezproducentasilnikazgodnieznormami
dotyczącymibadańSAEimocynetto/brutto(J1940,J1995,
J1349).
Wprowadzenie
Opisywaneurządzeniejestwiertnicądoprzewiertów
sterowanychprzeznaczonądoprzewiertówpodziemnych
irozwiercaniaotworówprzewodówsiecielektrycznych,
gazowych,telekomunikacyjnych,wodociągowychitp.Jestona
zaprojektowanadopracyzróżnorodnymitypamiosprzętu,z
którychkażdywykonujeokreślonąfunkcję.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje,abypoznać
zasadywłaściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nie
uszkodzićgoiuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćza
prawidłoweibezpieczneużytkowanieproduktuspoczywa
naużytkowniku.
ZrToromożnaskontaktowsiębezpośredniopoprzez
stronęwww.Toro.comwkwestiachdotyczącychmateriałów
szkoleniowychzzakresubezpieczeństwaorazeksploatacji
produktu,informacjinatematakcesoriów,pomocyw
znalezieniuautoryzowanegosprzedawcylubrejestracji
urządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęścirmy
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należyskontaktow
sięzautoryzowanymprzedstawicielemserwisowymlub
biuremobsługiklientarmyToro.Prosimyoprzygotowanie
numerumodeluinumeruseryjnegoproduktu.Rysunek
1przedstawiapołożenieoznaczeniamodeluoraznumeru
seryjnegonaurządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianym
natomiejscu.
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwo,mogącespowodowpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych.
Wszelkieprawazastrzeżone
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne
wymagająceuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo.............................................................4
Szkolenie................................................................4
Przygotowanie........................................................5
Podstawoweinformacjeoobsłudze...........................5
Bezpieczeństwojazdy..............................................6
Bezpieczeństwopodczaswykonywania
przewiertów........................................................7
Konserwacjaiprzechowywanie.................................8
Poziomhałasuidrgań..............................................9
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.......................10
Przeglądproduktu.........................................................24
Elementysterowania..............................................27
Podestoperatora.................................................27
Panelsterowania.................................................28
LewymanipulatortrybI....................................29
LewymanipulatortrybII...................................30
PrawymanipulatortrybI...................................31
PrawymanipulatortrybII..................................32
Tylnypanelsterowania.........................................33
Elementysterowaniaramywiertniczeji
stabilizatorów.................................................34
Kasetasterowniczanapędu..................................34
Kasetasterownicza.............................................35
Dźwignieopuszczaniakotew................................37
Specykacje..........................................................37
Działanie.....................................................................38
Informacjeoprzewiertachsterowanych.....................38
Zebranieinformacjioterenierobót...........................39
Planowanietrasyprzewiertu.....................................42
Przygotowanieterenurobótiurządzenia....................46
Wykonywanieprzewiertu.........................................56
Rozwiercanieotworuiprzeciąganieprzewodu
........................................................................60
Zakończeniepracy..................................................62
Używanieaplikatorasmarudogwintów.....................62
Transportniesprawnegourządzenia..........................63
Wymianakoszanażerdzie.......................................63
Ustawieniekabiny(tylkomodelzkabiną)...................64
Otwieraniedrzwi(tylkomodelzkabiną)....................64
Korzystaniezukładuklimatyzacjiiogrzewania
(tylkomodelzkabiną).........................................65
Używaniewycieraczekprzedniejszyby(tylko
modelzkabiną)..................................................66
Konserwacja................................................................67
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................67
Przedwykonaniemkonserwacji...................................69
Otwieranieprzedniejmaskisilnika............................69
Otwieranietylnychdrzwiczekdostępowych...............69
Używanieblokadsiłowników...................................70
Smarowanie..............................................................71
Smarowaniemaszyny..............................................71
Konserwacjasilnika...................................................73
Czyszczenierurkiodpowietrzającejskrzynię
korbo............................................................73
Serwisowanieukładultrowaniapowietrza.................73
Serwisowanieolejusilnikowegoiltra.......................76
Regulacjaluzuzaworowego......................................78
Konserwacjaukładupaliwowego.................................78
Spuszczaniewodyzltrapaliwa................................78
Spuszczaniewodyzezbiornikapaliwa.......................79
Napełnianieukładupaliwowego...............................79
Wymianaltrapaliwa..............................................80
Sprawdzanieprzewodówipołączeńpaliwowych
........................................................................81
Opróżnianieiczyszczeniezbiornikapaliwa................81
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................81
Serwisowanieakumulatora.......................................81
Ładowanieakumulatora..........................................82
Uruchamianiesilnikazapomocąkabli
rozruchowych....................................................83
Konserwacjaukładunapędowego................................84
Sprawdzaniepoziomuolejuwprzekładni
planetarnejzespołukotwiącego............................84
Sprawdzaniepoziomuolejuwprzekładni
planetarnejnapędugąsienicowego.........................84
Wymianaolejuwprzekładniplanetarnejnapędu
gąsienicowego....................................................85
Sprawdzaniepoziomuolejuwprzekładni
planetarnejsilnikanapęduobrotowego
........................................................................86
Sprawdzanieolejuwprzekładniplanetarnejsilnika
napędupchającego..............................................86
Sprawdzenieolejuwskrzynibiegównapędu...............87
Wymianaolejuwskrzynibiegównapędu....................87
Serwisowaniegąsienic.............................................89
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................90
Sprawdzaniepoziomuchłodziwawchłodnicy
........................................................................90
Sprawdzaniestanuelementówukładuchłodzącego
........................................................................91
Sprawdzaniestężeniachłodziwa...............................91
Czyszczenieukładuchłodzenia................................91
Konserwacjapaskównapędowych...............................94
Serwisowaniepaskanapędowegosilnika....................94
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................95
Serwisowanieukładuhydraulicznego.........................95
Konserwacjapompypłuczkiwiertniczej........................99
Serwisowaniepompypłuczkiwiertniczej...................99
Przygotowanieukładupłuczkiwiertniczejdo
niskichtemperatur............................................101
Konserwacjakabiny..................................................102
3
Wymianaltrapowietrzawkabinie.........................102
Napełnianiezbiornikapłynuspryskiwacza
przedniejszyby.................................................103
Czyszczenie............................................................103
Czyszczenieosprzętemnatryskowymzprzewodem
giętkim............................................................103
Czyszczenieczęściztworzywasztucznegoi
żywicy.............................................................104
Przechowywanie.........................................................104
Rozwiązywanieproblemów..........................................105
Spistreści..................................................................109
Bezpieczeństwo
Nieprawidłoweużytkowanielubwykonywanieczynności
serwisowychprzezoperatoralubwłaścicielamogą
doprowadzićdoobrażeńciała.Wceluzmniejszenia
ryzykaobrażeńciałanależypostępowzgodniez
niniejszymizasadamibezpieczeństwaizawszezwracać
uwagęnaostrzegawczesymbolebezpieczeństwaUwaga,
OstrzeżenielubNiebezpieczeństwo,któreokreślajązasady
bezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganiezasad
bezpieczeństwamożeprowadzićdoobrażeńciałalub
zagrożeniażycia.
Ważne:Maszynazostaławyprodukowanazgodnie
zodpowiednimistandardamiobowiązującymiw
momencieprodukcji.Modykacjamaszynyw
jakikolwieksposóbmożenaruszyćzgodnośćztymi
standardamiorazinformacjamipodanymiwniniejszej
Instr ukcji obsługi
.Modykacjetegourządzenia
powinnybyćwykonywanewyłącznieprzezproducenta
lubautoryzowanypunktserwisowyrmyToro.
Występujeryzykoobcięciadłoniistóp.Abyzapobiec
poważnymobrażeniomciałalubzagrożeniużycia,należy
przestrzegaćwszystkichzasadbezpieczeństwa.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegwypadkomijest
odpowiedzialnyzanieorazwynikłewskuteknichobrażenia
ciałaiuszkodzeniamienia.
Ważne:Przedrozpoczęciempracywterenie,naktórym
znajdująsięlinielubkablewysokiegonapięcia,należy
skorzystaćzusługiOne-Call.WStanachZjednoczonych
zusługimożnaskorzystaćtelefoniczniepodnumerem
811lubnumeremtelefonulokalnegoprzedsiębiorstwa
zarządzającegodanąsiecią.Wprzypadkunieposiadania
numerulokalnegoprzedsiębiorstwazarządzającego
sieciąnależywybraćnumerogólnokrajowy(tylkow
StanachZjednoczonychiKanadzie):1-888-258-0808.
Należyrównieżskontaktowsięzprzedsiębiorstwami,
którenieobjęteusługąOne-Call.Dodatkowe
informacjemożnaznaleźćwrozdzialeWykonywanie
przewiertówwpobliżuprzewodówinstalacji(Strona7).
Szkolenie
NależyzapoznaćsięzInstrukcjąobsługiipozostałymi
materiałamiszkoleniowymi.
Informacja:Jeślioperatorlubmechanikmadostęp
tylkodoinstrukcjiwjęzykuangielskim,anieznatego
języka,właścicielmaszynymaobowiązekzapoznaniagoz
treściąinstrukcji.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
4
Wszyscyoperatorzyimechanicypowinnibyć
przeszkoleni.Właścicielmaszynyjestodpowiedzialnyza
przeszkolenieużytkowników.
Niezezwalaćnaobsługęlubserwisowanieurządzenia
przezosobyniepełnoletnielubnieprzeszkolone.
Przygotowanie
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,jakie
akcesoriaiosprzętpotrzebnedoprawidłowegoi
bezpiecznegowykonywaniapracy.Używaćjedynie
akcesoriówiosprzętuzatwierdzonychprzezproducenta.
Należynosićodpowiedniąodzież:kask,okulary
ochronne,długiespodnie,elektroizolacyjneobuwie
ochronne(kalosze),rękawiceiochronnikisłuchu.
Ważne:Długiewłosy,luźnaodzieżibiżuteriamogą
zostaćwciągnięteprzezruchomeczęściurządzenia.
Sprawdzićobszar,naktórymurządzeniebędzieużywane,
iupewnićsię,czywszystkieprzedmiotyzostałyusuniętez
urządzeniaprzedjegoużyciem.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nieodkręcaćkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Niepalićtytoniu
wpobliżumaszynyprzyuruchomionymsilniku.
Nietankowaćaniniespuszczaćpaliwawzamkniętych
pomieszczeniach.
Należysprawdzićczyelementywykrywająceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłonyznajdują
sięnaswoimmiejscuidziałająprawidłowo.Nieużyw
maszyny,jeśliniedziałaonaprawidłowo.
Podstawoweinformacjeo
obsłudze
Niewolnouruchamiaćsilnikawpomieszczeniach.
Niewolnoobsługiwaćmaszyny,jeżeliwpobliżuznajdują
siędzieci,zwierzętalubnieprzeszkoloneosoby.
Niewolnoużywaćmaszynyzzamocowanymi
uszkodzonymizabezpieczeniami,osłonamilubbez
zamontowanychurządzeńzabezpieczających.
Upewnijsię,czywszystkieblokadyzostałyzamontowane,
odpowiedniowyregulowaneidziałająprawidłowo.
Pamiętajokoniecznościużywaniaelektroizolacyjnego
obuwiaielektroizolacyjnychrękawic.
Niezmieniaćustawieńregulatorasilnikainiestosow
nadmiernejprędkościobrotowejsilnika.
Niezbliżaćsiędoruchomychczęścimaszyniżerdzi.
Używaniewiertnicywstanienietrzeźwościlubpod
wpływemnarkotykówjestzabronione.
Niepozostawiaćpracującejwiertnicybeznadzoru.Przed
oddaleniemsięodurządzeniawyłączyćsilnikiwyjąć
kluczykzestacyjki.
Należyznaleźćpunktystwarzająceryzykozmiażdżenia
nazespolejezdnymiosprzęcie.Niezbliżaćdonichrąk
istóp.
Rażeniepiorunemmożespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierć.Jeślinadobszarempracywidaćbłyskilub
słychaćgrzmoty,zaprzestaćużywaniamaszynyiznaleźć
miejsce,wktórymmożnasięschronić.
5
Bezpieczeństwojazdy
Podczasdojazdudomiejscawykonaniapracyipowrotuz
niegowiertnicąkierujesięzapomocąpilotaprzewodowego.
Podczaskierowaniaurządzeniemnależyprzestrzegać
następującychzasadbezpieczeństwa:
Obsługiwaćkasetęsterownicząnapędu,idącobok
wiertnicypozastrefązagrożenia(Rysunek3).
Podczasprzejazduniepozwalaćosobompostronnymna
zbliżaniesiędourządzenia.
Wmaszynieniewolnotransportowaćpasażerów.
Obserwowaćruchramywiertnicypodczasskrętów,
ponieważśrodekpromieniaskrętuprzypadanakoniec
podwozia.
Ruchurządzeniapodczaskierowaniazapomocąpilota
przewodowegomożeniebpłynny,dlategonależy
wówczasjechaćpowoli.
Zachowaćostrożnośćpodczasumieszczaniawiertnicyna
przyczepielubzjeżdżaniazniejprzyrozładunku.
Uważaćnaruchulicznyprzyprzejeździeprzez
skrzyżowania.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(tzn.
konarami,przewodamielektrycznymi,przezdrzwi)
sprawdzić,czyjestwystarczającawolnaprzestrzeńnad
maszyną.
Zachowajostrożnośćpodczasjazdymaszynąpomiękkim
lubniestabilnympodłożu.
Informacja:Miękkielubnierównepodłożemoże
spowodowaćzmniejszeniestabilności.
Podczasjazdynatereniepochyłymoperatorpowinien
znajdowsiępowyżejurządzenia.
Informacja:Podczasjazdynapochyłościachmaszyna
możesięokazaćsięniestabilna.
Kierujmaszynąwsposóbdostosowanydowarunków
pogodowych.
Informacja:Przyniekorzystnychwarunkach
pogodowychzachowajostrożnośćpodczasjazdy.
Naponiższejilustracjiprzedstawionobezpiecznąodległość
dlawszystkichosóbwzględemjadącejmaszyny.
Rysunek3
Strefazagrożeniapodczasjazdy
1.Bezpiecznaodległość1,8m
3.Środekpromieniaskrętu
2.Operator
4.Bezpiecznaodległość3m
6
Bezpieczeństwopodczas
wykonywaniaprzewiertów
Przedwierceniemobniżyćprętchroniącypieszych
(Rysunek4).
Niepozwalaćnikomunazbliżaniesiędoobracającej
siężerdzi.Żerdźmożezaczepićsięoodzież,comoże
spowodowaćobcięciekończynylubzagrożenieżycia.
Zawszewłączaćblokadępostroniewyjściawiertnicy,
zanimktośzbliżysiędojejprzedniejczęści,świdra,
rozszerzakalubżerdzi.
Strefazagrożeniapodczaswiercenia
Strefazagrożeniatoobszar,wobrębieiwokółurządzenia,w
którymprzebywająceosobynarażonenaobrażeniaciała.
Obszartenobejmujemiejscamieszczącesięwzasięguruchu
roboczegourządzenia,jegonarzędziroboczych,wyposażenia
pomocniczegolubwyposażeniabędącegowczasieruchu
wahadłowego/opadania.
Naponiższejilustracjiprzedstawionobezpiecznąodległość
dlawszystkichosóbpodczaswiercenia.
Rysunek4
Strefazagrożeniapodczaswiercenia
1.Bezpiecznaodległość3m3.Bezpiecznaodległość1,8m
2.Prętzabezpieczającypieszych
Wykonywanieprzewiertówwpobliżu
przewodówinstalacji
Ważne:Przedrozpoczęciempracywterenie,naktórym
znajdująsięlinielubkablewysokiegonapięcia,należy
skorzystaćzusługiOne-Call.WStanachZjednoczonych
zusługimożnaskorzystaćtelefoniczniepodnumerem
811lubnumeremtelefonulokalnegoprzedsiębiorstwa
zarządzającegodanąsiecią.Wprzypadkunieposiadania
numerulokalnegoprzedsiębiorstwazarządzającego
sieciąnależywybraćnumerogólnokrajowy(tylkow
StanachZjednoczonychiKanadzie):1-888-258-0808.
Należyrównieżskontaktowsięzprzedsiębiorstwami,
którenieobjęteusługąOne-Call.
Oznaczeniabarwneprzewoduinstalacji
Wponiższejtabelizostałyprzedstawioneobowiązujące
wStanachZjednoczonychiKanadzieoznaczeniabarwne
odpowiednichinstalacji:
Rodzajinstalacji
Oznaczenia
barwne
przewodu
instalacji
Elektryczna
Czerwony
Telekomunikacyjna,alarmowa,sygnałowa,
kablelubprzewody
Pomarań-
czowy
Gazziemny,ropa,para,paliwolubinny
łatwopalnymateriałgazowyalbopłynny
Żółty
Ścieki
Zielony
WodapitnaNiebieski
7
Wodazodzysku,nawadnianieiszlamPurpurowy
TymczasoweoznaczeniageodezyjneRóżowy
ProponowaneograniczeniawykopuBiały
Bezpiecznapracazinstalacjami
elektrycznymi
OSTRZEŻENIE
Gdymaszynajestpodłączonadoprądu,niewolno
wstawzfotelamaszyny.
Wstaniezfotelamaszynylubdotknięciedowolnej
częścimaszynypodłączonejdoprądumoże
spowodowpoważneobrażenialubśmierć.
Wprzypadkuprzebiciaprzewoduelektrycznego
powodującegokontakturządzeniaznapięciemelektrycznym
systemalarmowyZap-AlertElektrozaczepuruchomisygnał
dźwiękowy,którybędziewłączonyprzezcałyczasprzebicia
elektrycznegodourządzenia.
Informacja:Jeślimaszynajestnaładowana,awstanie
zfotelamaszynyniejestmożliwe,należynatychmiast
skontaktowaćsięzodpowiedniąsłużbąratunkoir
zarządzającąinstalacjami.
Informacja:Istniejemożliwośćnaruszenialiniiinstalacyjnej
beznaładowaniaurządzenia.
Alarmdźwiękowyzostaniewłączony,jeśliwiertnica
zetkniesięzeźródłemzasilaniaelektrycznego.
Wwielusytuacjachprawdopodobnejestwłączeniesię
bezpiecznikalubprzerywnika.Niezawszejednakmusi
dotegodojść.Dlabezpieczeństwanależyzałożyć,że
maszynaprzewodziprąd.
Nienależywówczaswychodzićzmaszyny.
Ważne:Operatorprzebywającynafotelumaszyny
jestbezpieczny.
Dotknięciektóregokolwiekelementuurządzeniamoże
spowodowaćprzepływprąduprzezciało.
Niewolnopozwolićnato,abyktokolwiekdotykałlub
zbliżałsiędourządzeniapodłączonegodoprądu.
Sygnałalarmowymożezostaćuruchomionywprzypadku
przebiciaprzewodutelekomunikacyjnego.Dopókiniema
codotegopewności,wtakiejsytuacjinależypostępować
jakwprzypadkuprzebiciaelektrycznego.
Bezpiecznapracazinstalacjami
gazowymi
OSTRZEŻENIE
Uszkodzenieprzewodugazowegomoże
spowodowwybuchizagrożeniepożarem.
Wyciekającygazjestłatwopalnyiwybuchowy,co
możespowodowpoważneobrażenialubśmierć.
Palenietytoniuwmaszyniejestzabronione.
Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze
stacyjki.
Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
Należynatychmiastskontaktowsięz
odpowiedniąsłużbąratunkowąir
zarządzającąinstalacjami.
Bezpiecznapracazinstalacjami
wodnymi
Uszkodzenieinstalacjiwodnejmożespowodow
zalanieobszaruroboczego.
Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
Należynatychmiastskontaktowaćsięzodpowiednią
służbąratunkowąirzarządzającąinstalacjami.
Bezpiecznapracazinstalacjami
telekomunikacyjnymi
Ważne:Wprzypadkuuszkodzeniaprzewodu
siecitelekomunikacyjnejpatrzBezpiecznapracaz
instalacjamielektrycznymi(Strona8).
OSTROŻNIE
Uszkodzenieświatłowodumożespowodow
ekspozycjęoperatoranaintensywneświatło,co
możedoprowadzićdouszkodzeniawzroku.
Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze
stacyjki.
Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
Należynatychmiastskontaktowsięz
odpowiedniąsłużbąratunkowąir
zarządzającąinstalacjami.
Konserwacjaiprzechowywa-
nie
Niedotykaćczęści,któremogąbgorącewwyniku
ichpracy.Przedwykonaniemczynnościserwisowych,
8
regulacyjnychlubserwisowychnależyzaczekać,się
ochłodzą.
Obniżyćramępchającą,wyłączyćsilnikiwyjąćkluczyk
zestacyjki.Przedwykonaniemregulacji,czyszczenialub
naprawynależyzaczekać,wszystkieelementyruchome
zatrzymająsię.
Abyzapobiecpożarowi,należyusunączanieczyszczeniaz
osprzętu,napędów,tłumikówisilnika.Usuwaćrozlany
olejlubpaliwo.
Przedprzechowywaniemmaszynynależyzaczekać,
silnikostygnie;nieprzechowywaćmaszynywpobliżu
źródełognia.
Nienależyprzechowywaćpaliwawpobliżuogniaaninie
spuszczajpaliwawpomieszczeniu.
Maszynęnależyparkowaćnarównympodłożu.
Niepozwalaćnieprzeszkolonymosobomserwisow
maszyny.
Ostrożnieuwalniaćciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
Trzymaćręceistopyzdalaodruchomychczęści.W
miaręmożliwościniedokonywżadnychregulacjiprzy
włączonymsilniku.
Przedprzystąpieniemdojakichkolwieknaprawodłączyć
akumulator.Wpierwszejkolejnościodłączyćzacisk
ujemny,anastępniedodatni.Podłączyćjeponowniew
odwrotnejkolejności.
Akumulatornależyładowwotwartym,dobrze
przewietrzanymmiejscu,zdalaodiskieriotwartego
ognia.Należywyłączaćładowarkęprzedpodłączeniem
lubodłączeniemodakumulatora.Należynosićodzież
ochronnąiużywajnarzędziizolowanych.
Kwaszakumulatorajesttrującyimożespowodow
poparzenia.Należyunikaćkontaktuzeskórą,oczamii
odzieżą.Wczasiepracyzakumulatoremnależychronić
twarz,oczyiodzież.
Gazyzakumulatoramogąeksplodować.Papierosy,źródła
iskieriognianależyprzechowywzdalaodakumulatora.
Wszystkieczęściutrzymywaćwstaniepełnejsprawności,
awszystkieelementymontażowedobrzedokręcić.Należy
wymieniaćwszystkiezużytelubuszkodzonenaklejki.
Jeśliwceluwykonaniaczynnościserwisowychlub
naprawczychwymaganejestpodniesienieramy,należy
zabezpieczyćwpozycjiuniesionejzapomocąblokad
siłownikówhydraulicznych(patrzUżywanieblokad
siłowników(Strona70)).
Regularniesprawdzaćdokręcenienakrętekiśrub.
Utrzymywsprzętwdobrymstanie.
Niemanipulowaćurządzeniamizabezpieczającymi.
Należyusuwaćtrawę,liścieiinnenagromadzone
zanieczyszczeniazurządzenia.Usuwaćrozlanyolejlub
paliwo.Przedprzekazaniemjejdoprzechowanianależy
zaczekaćnaschłodzeniesięwiertnicy.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nieodkręcaćkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Palenietytoniu
jestzabronione.
Nietankujpaliwawzamkniętychpomieszczeniach.
Urządzeniaikanistrazpaliwemnieprzechowywać
wpomieszczeniu,wktórymznajdujesięźródło
otwartegoognia,np.wpobliżupodgrzewaczawody
lubpieca.
Nienapełniaćkanistraumieszczonegowewnątrz
pojazdu,wbagażniku,skrzyniładunkowejsamochodu
lubnapowierzchniinnejniżgrunt.
Wczasienapełnianiautrzymywaćwlewkanistraw
kontakciezezbiornikiem.
Wceluutrzymaniastandardówjakościowychproducenta
używajjedynieoryginalnychczęścizamiennychToro.
Ciałoiręcemusząznajdowaćsięzdalaodwycieków
zotworówsworznilubdysz,którewyrzucająpłyn
hydraulicznypoddużymciśnieniem.Abyznaleźć
wyciekipłynuhydraulicznego,użyjkartonulubpapieru.
Podżadnympozoremnienależyużywaćdotegorąk.
Wydostającysiępodciśnieniempłynhydraulicznymoże
dostaćsiępodskóręispowodowaćobrażeniawymagające
ingerencjichirurgicznejwciągukilkugodzinprzez
wykwalikowanegochirurga;wprzeciwnymraziemoże
wystąpićzgorzel.
Poziomhałasuidrgań
OSTRZEŻENIE
Podczasobsługiurządzeniaoperatorpowinien
stosowśrodkiochronysłuchu.Niestosowanie
ochronnikówsłuchumożespowodowutratę
słuchu.
Poziomciśnieniaakustycznego
Poziomciśnieniaakustycznegourządzenianawysokościuszu
operatorawynosi92dBAzuwzględnieniemwspółczynnika
niepewności(K)1dBA.
Poziomciśnieniaakustycznegozostałokreślonyzgodniez
proceduramipodanymiwnormieEN791.
Mocakustyczna
Wtymurządzeniugwarantowanypoziommocyakustycznej
wynosi110dBAzuwzględnieniemwspółczynnika
niepewności(K)3.75dBA.
9
Poziommocyakustycznejzostałokreślonyzgodniez
proceduramipodanymiwnormieISO4871.
Poziomwibracji
Zmierzonypoziomdrgańdlaprawejręki=1,8m/s
2
Zmierzonypoziomwibracjidlalewejręki=1,3m/s
2
Zmierzonypoziomdrgańdlacałegociała=0.03m/s
2
Współczynnikniepewności(K)=0.02m/s
2
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO20643.
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw
pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli
1.Zagrożeniewybuchem.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodmaszyny.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu.
7.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku.Gazywybuchowe
mogąspowodować
ślepotęiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćślepotęlub
poważneoparzenia.
4.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
pomocymedycznej.
5.Należyprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać.
117-2718
125-6118
1.Ryzykozmiażdżenia,ruchmaszynypatrzInstrukcja
obsługi.
10
125-6120
1.Obniżyćpodajnikżerdzi4.Obniżyćlewystabilizator
2.Podnieśćpodajnikżerdzi5.Podnieśćprawy
stabilizator
3.Podnieśćlewystabilizator
6.Obniżyćprawystabilizator
125-6137
125-6108
1.ZagrożeniewyrzucanymiprzedmiotamipatrzInstrukcja
obsługi.
125-6694
1.Punktmocowania
11
125-8473
1.Ryzykowybuchunosić
okularyochronne.
3.Zagrożeniepożarem
unikaćotwartegoognia.
2.Żrącaciecz/zagrożenie
oparzeniamichemicznymi
spłukaćmiejsce
zetknięciawodąiuzyskać
pomocmedyczną.
4.Zagrożeniezatruciem
niemanipulowaćprzy
akumulatorze.
125-6114
1.Zagrożenieenergiązakumulowanąwurządzeniunie
używaćnarzędzipatrzInstrukcjaobsługi.
125-6119
1.Ryzykowciągnięcianiezbliżaćsiędoruchomych
elementów.
125-6126
1.Ryzykowciągnięcianiezbliżaćsiędoruchomychczęści.
12
125-6131
1.Ostrzeżenieniezbliżaćsięnaodległośćmniejsząniż3m
odurządzenia.
125-6115
1.Ryzykozmiażdżeniazałożyćblokadysiłownikówprzed
przeprowadzeniemczynnościkonserwacyjnych.
125-6110
1.Ryzykozmiażdżenianiestaćpodżadnączęścią
urządzenia.
125-6128
1.Zagrożeniewysokimciśnieniempłynu,którymożedostać
siędoorganizmuprzedprzystąpieniemdokonserwacji
zapoznaćsięzInstrukcjąobsługi.
13
125-6130
1.OstrzeżeniezapoznaćsięzInstrukcjąobsługi.Zachowaćodległośćconajmniej3modprzoduityłuurządzeniaoraz1,8mod
jegoboków.
125-6109
1.Zagrożenieporażeniaprądemelektrycznymwprzypadku
zadziałaniasystemuZap-Alertwwynikuprzebiciaprzewodu
elektrycznegonieopuszczaćstanowiskaoperatoraani
niedotykaćjednocześnieziemiiurządzenia;urządzenie
będziezasilaneenergiąelektryczną.
125-6111
1.Kotwawgórę6.Kotwawgórę
2.Kotwawdół
7.Obracaniekotwywlewo
3.Obracaniekotwywlewo
8.Kotwawdół
4.Obracaniekotwywprawo9.Obracaniekotwywprawo
5.Kotwalewa10.Kotwaprawa
125-6123
1.Najpierwzaładowaćżerdzieztylnegorzędu.
14
125-6124
1.Wycentrowaćpołączenieżerdzimiędzygórnym(imadłodo
skręcania/rozkręcaniażerdzi)idolnymimadłem(imadło
stacjonarne).
125-6107
1.Ryzykozmiażdżeniadłoniistópniezbliżaćdłoniistóp.
125-6116
1.Ryzykoupadkuzwysokościnieprzemieszczać
urządzenia,gdyktośznajdujesięnastanowiskuoperatora.
125-6140
1.Obracaniefotela.
15
125-6152
1.Przesuwaniefoteladoprzoduityłu.
16
125-6158
Tylkomodelzkabiną
1.Uruchomieniesilnika
2.Nacisnąćwdół,abyzatrzymaćsilnik
3.Pociągnąć,abyuruchomićsilnik
4.ResetowaniesystemuZap-Alert
5.SystemZap-Alertzostałwyzwolony
6.Odblokowaćblokadępostroniewyjścia
7.Resetowanieblokadyodstronywyjścia
8.Włączeniefunkcjiruchowychiustawień
9.Włączaniewózkawiertniczegoiinnychfunkcjiwiertniczych
10.Włączanieiwyłączanieoświetleniaroboczego
11.Przechylaniekabiny
12.Sterowaniewycieraczkamiprzedniejszyby
13.Przyzwolnionymjęzykuspustowym:przestawićprzełącznikdwustabilnydoprzodu,abyobrócićkoszwkierunkukrzywki,
przestawićdotyłu,abyobrócićkoszwkierunkuramywiertniczej.
14.Przyzwolnionymjęzykuspustowym:przyciskgórnyzamykachwytakżerdzi,przyciskdolnyotwierachwytakżerdzi.
15.Przywciśniętymjęzykuspustowym:przestawićprzełącznikdwustabilnydoprzodu,abyobrócićgórneimadło(imadłodo
skręcania/rozkręcaniażerdzi)wlewowcelupoluzowaniapołączeniażerdzi;przestawićdotyłuwceluobróceniagórnegoimadła
wprawoidokręceniapołączenia.
16.Przywciśniętymjęzykuspustowym:nacisnąćprzyciskprzednilubtylny,abywznowićwcześniejustawionąprędkośćwiercenia
automatycznego;nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskprzedniwceluzwiększeniaprędkościwierceniaautomatycznego;nacisnąći
przytrzymaćprzycisktylny,abyzmniejszyćprędkośćwierceniaautomatycznego.
17.TrybIlewyjęzykspustowyzwolniony:wysuwaniechwytakażerdziwkierunkuramywiertniczej;lewyjęzykspustowywciśnięty:
otwieraniedolnegoimadła(imadłostacjonarne).TrybIIobracaniewrzecionawiertniczegowprawo.
18.TrybIlewyjęzykspustowyzwolniony:wysuwaniechwytakażerdziwkierunkukoszanażerdzie;lewyjęzykspustowywciśnięty:
zamykaniedolnegoimadła(imadłostacjonarne).TrybIIobracaniewrzecionawiertniczegowlewo.
19.TrybIlewyjęzykspustowyzwolniony:obniżaniepodajnikażerdzi;lewyjęzykspustowywciśnięty:otwieraniegórnegoimadła
(imadłodoskręcania/rozkręcaniażerdzi).TrybIIlewyjęzykspustowyzwolniony:wysuwaniechwytakażerdziwkierunkuramy
wiertniczej;lewyjęzykspustowywciśnięty:otwieraniegórnegoimadła(imadłodoskręcania/rozkręcaniażerdzi).
20.TrybIlewyjęzykspustowyzwolniony:podnoszeniepodajnikażerdzi;lewyjęzykspustowywciśnięty:zamykaniegórnegoimadła
(imadłodoskręcania/rozkręcaniażerdzi).TrybIIlewyjęzykspustowyzwolniony:wysuwaniechwytakażerdziwkierunkukosza
nażerdzie;lewyjęzykspustowywciśnięty:zamykaniegórnegoimadła(imadłodoskręcania/rozkręcaniażerdzi).
21.Blokadapostroniewylotowejkontrolkawłączanaprzezświder
22.Kontrolkastanubateriinadajnika
23.Zwiększenielubzmniejszenieprędkościobrotowejsilnika
24.Przekręceniekabinywprawolubwlewo
17
125-6142
1.Blokadapostroniewylotowejkontrolkaresetowania
14.Oświetlenieroboczewył.
2.Blokadapostroniewylotowejkontrolkawłączanaprzez
świder
15.Nacisnąćiprzytrzymać,abyzwiększyćobrotysilnika.
3.Kontrolkastanubateriinadajnika
16.Obrotysilnika
4.Uruchomieniesilnika17.Nacisnąćiprzytrzymać,abyzmniejszyćobrotysilnika.
5.Nacisnąć,abyzatrzymaćsilnik,pociągnąć,abyuruchomić.18.TrybIlewyjęzykspustowyzwolniony:wysuwaniechwytaka
żerdziwkierunkuramywiertniczej;lewyjęzykspustowy
wciśnięty:otwieraniedolnegoimadła(imadłostacjonarne).
TrybIIobracaniewrzecionawiertniczegowprawo.
6.ResetowaniesystemuZap-Alert19.TrybIlewyjęzykspustowyzwolniony:wysuwaniechwytaka
żerdziwkierunkukoszanażerdzie;lewyjęzykspustowy
wciśnięty:zamykaniedolnegoimadła(imadłostacjonarne).
TrybIIobracaniewrzecionawiertniczegowlewo.
7.SystemZap-Alertzostałwyzwolony
20.TrybIlewyjęzykspustowyzwolniony:obniżaniepodajnika
żerdzi;lewyjęzykspustowywciśnięty:otwieraniegórnego
imadła(imadłodoskręcania/rozkręcaniażerdzi).TrybII
lewyjęzykspustowyzwolniony:wysuwaniechwytakażerdzi
wkierunkuramywiertniczej;lewyjęzykspustowywciśnięty:
otwieraniegórnegoimadła(imadłodoskręcania/rozkręcania
żerdzi).
8.Odblokowaćblokadępostroniewyjścia
21.TrybIlewyjęzykspustowyzwolniony:podnoszenie
podajnikażerdzi;lewyjęzykspustowywciśnięty:zamykanie
górnegoimadła(imadłodoskręcania/rozkręcaniażerdzi).
TrybIIlewyjęzykspustowyzwolniony:wysuwanie
chwytakażerdziwkierunkukoszanażerdzie;lewyjęzyk
spustowywciśnięty:zamykaniegórnegoimadła(imadłodo
skręcania/rozkręcaniażerdzi).
9.Resetowanieblokadyodstronywyjścia22.Przyzwolnionymjęzykuspustowym:przestawićprzełącznik
dwustabilnydoprzodu,abyobrócićkoszwkierunkukrzywki,
przestawićdotyłu,abyobrócićkoszwkierunkuramy
wiertniczej.
10.Włączeniefunkcjiruchowychiustawień
23.Przyzwolnionymjęzykuspustowym:przyciskgórnyzamyka
chwytakżerdzi,przyciskdolnyotwierachwytakżerdzi.
11.Włączaniewózkawiertniczegoiinnychfunkcjiwiertniczych
24.Przywciśniętymjęzykuspustowym:przestawićprzełącznik
dwustabilnydoprzodu,abyobrócićgórneimadło(imadłodo
skręcania/rozkręcaniażerdzi)wlewowcelupoluzowania
połączeniażerdzi;przestawićdotyłuwceluobrócenia
górnegoimadławprawoidokręceniapołączenia.
12.Oświetlenieroboczezał.
25.Przywciśniętymjęzykuspustowym:nacisnąćprzycisk
przednilubtylny,abywznowićwcześniejustawioną
prędkośćwierceniaautomatycznego;nacisnąćiprzytrzymać
przyciskprzedniwceluzwiększeniaprędkościwiercenia
automatycznego;nacisnąćiprzytrzymaćprzycisktylny,aby
zmniejszyćprędkośćwierceniaautomatycznego.
13.Oświetlenierobocze
18
125-6125
1.Ostrzeżeniepatrz
Instrukcjaobsługi.
6.Nacisnąćiprzytrzymać,
abyprzesunąćwózek
wiertniczyzdużą
prędkościąwgóręlub
wdółramywiertniczej.
2.Zagrożeniewybuchem,
zagrożenieporażeniem
prądemwstrzymać
robotyziemne
iskontaktować
sięzlokalnymi
przedsiębiorstwami
zarządzającymi
instalacjami.
7.TrybIobracanie
wrzecionawiertniczego
wprawo.TrybIIlewy
językspustowywciśnięty:
otwieraniedolnegoimadła
(imadłostacjonarne);
lewyspustzwolniony:
podnoszeniepodajnika
żerdzi.
3.Nacisnąćprzycisk,aby
nanieśćsmardogwintów
żerdzi.
8.TrybIobracanie
wrzecionawiertniczego
wlewo.TrybIIlewy
językspustowywciśnięty:
zamykaniedolnegoimadła
(imadłostacjonarne);
lewyspustzwolniony:
obniżaniepodajnika
żerdzi.
4.Nacisnąćiprzytrzymać,
abyuzyskaćmaksymalne
ciśnieniepłuczki
wiertniczej;zwolnić,aby
zatrzymaćprzepływ.
9.Pchaniewózka
wiertniczegodoprzodu
5.Nacisnąć,abywłączyćlub
wyłączyćpompępłuczki
wiertniczej.
10.Wciąganiewózka
wiertniczegodotyłu.
125-1641
1.Lewagąsienicadoprzodu6.Prawagąsienicado
przodu
2.Zwiększenieprędkości
obrotowej
7.Wysoka
3.Obrotysilnika
8.Prędkośćgąsienicy
4.Zmniejszenieprędkości
obrotowej
9.Niska
5.Lewagąsienicawstecz10.Prawagąsienicawstecz
125-1621
1.Nacisnąćprzełącznikobecnościoperatora,abyumożliwić
ruchurządzenia.
125-1622
1.Pociągnąć,abyuruchomić
silnik.
2.Nacisnąć,abyzatrzymać
silnik.
19
125-6127
1.Ryzykopocięcia/odcięciakończynprzezwentylatornie
zbliżaćsiędoruchomychczęści.
125-6129
1.Gorącapowierzchnianiezbliżaćsiędogorących
powierzchni.
125-6141
1.Silnikkontrolka
nagrzewania
4.Uruchomieniesilnika
2.Wyłączeniesilnika
5.Świdergniazdokasety
sterowniczej
3.Pracasilnika6.Napędgniazdokasety
sterowniczej
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Toro 4045 Directional Drill Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi