eta Quatro blade 1058 90000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
2-9
Tyčový mixér s příslušenstvím •
Návod k obsluze
10-17
Tyčový mixér s príslušenstvom •
Návod NA obsluHu
18-25
GB
Electric stick mixer with accessories •
INsTRuCTIoNs FoR use
26-33
H
Elektromos botmixer tartozékokkal •
kezelÉsI ÚTMuTATÓ
34-41
PL
Zanurzeniowy mikser el.z akcesoriami •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
9/3/2015

eta
x058
INsTRuKCJA OBSŁUGI
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem
użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość.
Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części
oryginalnego opakowania.
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część urządzenia i przekazać innemu
użytkownikowi urządzenia.
Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu
w Twoim gniazdku elektrycznym. Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć do
prawidłowo uziemionego gniazda według!
To urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj
urządzenie i kabel w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenia
mogą być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej
lub umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą, jeżeli
są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat używania
urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją potencjalnemu
zagrożeniu. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Zachowaj ostrożność podczas nalewania gorącej cieczy do
urządzenia do przygotowywania i przetwarzania żywności lub miksera,
może rozpryskać się z urządzenia z powodu nagłego wrzenia.
Przed zmianą akcesoriów i dostępnych części, które przy użyciu są
w ruchu, przed montażem i demontażem przed przystąpieniem do
czyszczenia lub konserwacji, należy urządzenie wyłączyć i odłączyć
wyciągając wtyczkę z gniazda!
Podczas obsługi akcesoriów (mikser zanurzeniowy), bądź ostrożny,
nóż jest bardzo ostry.
W przypadku, gdy kabel tego urządzenia jest uszkodzony, musi
on być zastąpiony przez producenta, serwisanta lub podobną
osobę uprawnioną, żeby w taki sposób uniknąć powstania
niebezpiecznych sytuacji.
Podczas pracy z nożem sierpowym należy bardzo uważać
zwłaszcza przy wyjmowaniu go z pojemnika, podczas opróżniania
pojemników i podczas czyszczenia. Nóż jest bardzo ostry!
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony kabel zasilający
lub wtyczkę, jeśli nie działa prawidłowo, gdy upadło na ziemię
i uszkodziło się lub spadło do wody. W takich przypadkach, należy
zanieść urządzenie do autoryzowanego serwisu celem sprawdzenia
jego bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest
pozostawione bez opieki, przed montażem, demontażem lub
czyszczeniem.
34
PL
/ 41
Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta
i owady nie miały dostępu do urządzenia.
Po pracy i przed każdą konserwację, należy urządzenie wyłączyć i odłączyć od sieci,
wyciągając wtyczkę z gniazdka.
Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych
miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska
mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego!
Nie należy używać tego urządzenia w połączeniu z programatorem, czasomierzem lub
innym urządzeniem umożliwiającym automatyczne włączenie urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz.
W żaden sposób nie wolno modyfikować powierzchni urządzenia (np. za pomocą tapety,
folii itp.)!
Przed przygotowaniem usunąć opakowania ze żywności (np. papier, torby PE, itp.).
Urządzenia (pojemnik B) nie należy używać bez podkładki antypoślizgowej!
Wtyczki kabla zasilającego nie wkładaj do gniazdka elektrycznego i nie wyciągaj
mokrymi rękami i ciągnąc za kabel zasilania!
Jednostki napędowej nie wolno zanurzać do wody i myć pod bieżącą wodą!
Przed każdym podłączeniem urządzenia do sieci, upewnij się, że przełącznik nie jest
w pozycji włączono, a po zakończeniu pracy, należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Miksera należy używać tylko w pozycji roboczej w miejscach, gdzie nie zagraża
niebezpieczeństwo przewrócenia, z dala od źródeł ciepła (np. piec, piekarnik, kuchenka,
grill, itp.) i mokrych powierzchni (np. zlewozmywaków, umywalek, itp.).
Urządzenie należy używać tylko z akcesoriami przeznaczonymi dla tego typu. Stosowanie
innych akcesoriów może stanowić zagrożenie dla obsługi.
Akcesoriów nie należy wkładać do żadnych otworów ciała.
Nie należy używać urządzenia bez włożonych surowców!
Nie należy zdejmować akcesoriów, gdy działa silniki!
Uważaj, aby kabel zasilania nie dostał się między części wirujące.
Końcówki robocze ze względów bezpieczeństwa nie mogą być wymieniane podczas pracy
silnika.
Zanim zdejmiesz akcesoria lub napędu od pojemnika, pozwól, aby obracające się części
zatrzymały się całkowicie.
Przed opróżnieniem pojemnika, najpierw wyjmij nóż sierpowy.
Podczas miksowania, mieszania, ubijania nigdy nie należy podawać większej ilości płynów
niż 300 ml i płyn należy opracować tylko w pojemniku do miksowania (rys. 1 - pozycja F).
– Nie używaj żywności o wyższej temperaturze niż ok. 80 °C.
Nigdy nie wsuwaj np. palców, widelca, noża, łopatki, łyżki do obrotowych części
i akcesoriów urządzenia.
Przed opróżnieniem pojemnika, najpierw wyjmij nóż sierpowy.
Pozostawiając urządzenie bez nadzoru zawsze należy odłączyć go od zasilania.
Jeśli przetwarzana żywność zaczyna przyklejać się do sprzętu (np. noża, pojemnika lub
pokrywy), urządzenie wyłącz i delikatnie oczyścić sprzęt (np. łopatką).
Należy regularnie kontrolować stan kabla zasilającego urządzenia.
Upewnij się, że przewód nie wisi luźno na krawędzi blatu, gdzie mogłyby dosięgnąć dzieci.
Przewodu zasilającego nie owijaj wokół urządzenia, przedłużysz jego żywotność.
Kabel zasilający nie może być uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty, otwarty
ogień, nie można go zanurzać w wodzie lub zginać przez krawędzie.
Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego, jest konieczne, żeby nie był
uszkodzony i spełniał obowiązujące normy.
35
PL
/ 41
Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż, dla których jest przeznaczone,
oraz opisane w niniejszej instrukcji!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe
traktowanie urządzenia (np. pogorszenie jakości żywności, poranienia o ostrza noża
miksera) i nie ponosi odpowiedzialności za gwarancje dotyczące urządzenia w przypadku
nieprzestrzegania wyżej przedstawionych zasad bezpieczeństwa.
- Wszystkie teksty w innych językach, a także obrazki na opakowaniu lub produkcie są
przetłumaczone i wyjaśnione na końcu odpowiedniej mutacji językowej.
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1)
A – napęd
A1 – wyłącznik bezpieczeństwa, prędkość I, II (ON/wyłączono)*
A2 – przewód zasilający
B – końcówka do miksowania
B1 – plastykowy blender
(ETA1058;2058) B2 – blender ze stali nierdzewnej (ETA 3058)
C – końcówka do ubijania (tylko typ ETA 2058, ETA 3058)
C1 – przekładnia
D – pokrywka pojemnika na siekanie (tylko typ ETA 2058, ETA 3058)
E – pojemnik na siekanie (tylko typ ETA 2058, ETA 3058)
E1 – wał środkowy
F – pojemnik do miksowania (tylko typ ETA 2058, ETA 3058)
F1 – pokrywa/podkładka antypoślizgowa
G – nóż sierpowy (tylko typ ETA 2058, ETA 3058)
* Silnik pracuje, aż do momentu, gdy włącznik jest wciśnięty.
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Należy usunąć wszystkie elementy opakowania i wyciąć urządzenie z akcesoriami.
Z urządzenia należy usunąć wszelkie folie, nalepki lub papier. Podczas pierwszego
uruchomienia należy części, które będą miały kontakt z żywnością umyć w gorącej wodzie
z detergentem, dokładnie spłukać czystą wodą i wytrzeć je suchą lub pozostawić do
wysuszenia.
Włożenie i wyjęcie końcówki do miksowania (B)
Nasadkę miksującą B nasuń na napęd A, następnie obracając ustal (rys. 2). Zdejmuje się
w odwrotny sposób.
Włożenie i wyjęcie końcówki do ubijania (C, C1)
Wał końcówki do ubijania C zasuń do przekładni C1, następnie nasuń przekładnię na napęd
A i bracając zamocuj (rys. 3). Zdejmuje się w odwrotny sposób.
Pojemnik do miksowania (F) i pokrywa (F1)
Pokrywa F1 może być użyta, jako zamknięcie pojemnika F w przypadku przechowywania
żywności (np. w lodówce) lub można używać, jako podkładkę antypoślizgową, jeśli pokrywę
umieścisz na dno pojemnika (rys. 6).
Pojemnik do siekania (E) i pokrywka (D)
Pokrywę D nałóż na pojemnik E tak, że wycięcia blokujące na krawędzi będą pasować
dokładnie do występków blokujących w pojemniku. Podczas usuwania pokrywy, pstąpuj
odwrotnie.
37
PL
/ 41
Wyłącznik bezpieczeństwa (A1), (rys. 2)
stopień I stopień II
Silnik pracuje, aż do momentu, gdy włącznik jest wciśnięty.
IV. UŻYCIE AKCESORIÓW
Następujące rady powinny być traktowane, jako przykłady i inspiracja, ich celem nie
jest instruowanie, ale pokazanie różnych możliwości przetwarzania żywności. Czasy
przygotowania (przetwarzania) żywności są jedynie orientacyjne i są w jednostkach
sekund i minut. Ilość przetworzonej żywności należy wybrać tak, aby podczas ich
przetwarzania uniknąć przekroczenia maksymalnej pojemności pojemnika - oznaczone
kreską. Większe ilości przetworzonej żywności muszą być podzielone na kilka partii
i należy ciągle sprawdzać zawartość pojemników. Nie zapomnij zawsze pod pojemnik
miksujący F umieścić antypoślizgową podkładkę F1. Zaleca się, aby od czasu do czasu
pracę przerywać, urządzenie wyłączyć i usunąć wszystkie pokarmy, które przykleiły się
końcówki miksującej/do ubijania, noża sierpowego, pojemnika lub pokrywki (zobacz rozdz.
I. OSTRZEŻENIA DOT. BEZPIECZEŃSTWA). Po pracy należy odłączyć urządzenie
od zasilania, wyciągając wtyczkę kabla A2 z gniazda. Pojemniki E/F są odpowiednie do
stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
Końcówka do miksowania (B)
Uważaj, ostrze noża jest bardzo ostre! Jest przeznaczone do miksowania soków,
koktajlów mlecznych, mleka, sosów, zup, majonezów, żywności dla niemowląt, puree, itp.
Do przetwarzania możesz korzystać z prędkości I lub II.
UWAGA
Maksymalny czas przetwarzania jest 1 minuty. Następnie zrób przerwę 10 - 15 minut
niezbędną do ochłodzenia napędu.
Mikser A chwyć do ręki i końcówkę miksującą B włóż do pojemnika F napełnionego
potrawą. Naciskając przycisk A1 wprowadź napęd w ruch. Podczas pracy, poruszaj
mikserem w pojemniku, tak, aby były idealnie przetworzone surowce. Będą przetworzone
w przybliżeniu za ok. 10 sekund do 1 minuty. Po zakończeniu, zwolnij włącznik, wyjmij
końcówkę z pojemnika i wyczyść.
Zalecenia
Stałe substancje należy rozdrobnić na małe kawałki. Nie przetwarzać bardzo twardych
substancji (np. kostek lodu, itp.). Nóż byłoby zbyt wcześnie stępiony.
Twarde surowce (np. nasiona roślin strączkowych, soi, itp.), należy namoczyć przed ich
przetworzeniem do wody.
Im dłużej są potrawy przetwarzane wynik będzie delikatniejszy.
Nie można nigdy napełniać pojemnika F do kreski „MAX“ płynami, które tworzą pianę
(np. mleko), aby nie doszło do przepełnienia.
Jeśli nie jesteś zadowolony z takim wynikiem, wyłącz urządzenie, za pomocą łopatki
wymieszaj surowce, usuń część surowców lub dodaj trochę płynu.
i
38
PL
/ 41
Ilość żywności i czasy przetwarzania
Potrawa Max. ilość Czas
Potrawy dla niemowląt, zupy i sosy 100 - 300 ml 60 s
Koktajle i napoje miksowane 100 - 300 ml 60 s
Owoce i warzywa 100 - 200 g 30 s
Rzadkie ciasto 100 - 300 ml 60 s
Końcówka do ubijania (C, C1)
Jest przeznaczona ubijania białek jaj, śmietany, kremów, budyniów instant, rzadkich
ciast i podobnych środków spożywczych. Nie używaj miksera do gęstych ciast! Do
przetwarzania możesz korzystać z prędkości I lub II.
UWAGA
Maksymalny czas przetwarzania jest 2 minuty. Następnie zrób przerwę 10 - 15 minut
niezbędną do ochłodzenia napędu.
Zawsze używać trzepaczek w pozycji pionowej.
Nie używać w pustym naczyniu ani na zewnątrz pomieszczeń.
Nie wywierać nadmiernego nacisku na składniki ani na naczynie.
!
Mikser A chwyć do ręki i końcówkę C włóż do pojemnika F napełnionego potrawą.
Naciskając przycisk A1 wprowadź napęd w ruch. Podczas pracy, poruszaj końcówką
w pojemniku, tak, aby były idealnie przetworzone surowce. Będą przetworzone
w przybliżeniu za ok. 10 sekund do 2 minut. Po zakończeniu, zwolnij włącznik, wyjmij
końcówkę z pojemnika i wyczyść.
Zalecenia
Podczas ubijania białek należy użyć jaja o pokojowej temperaturze. W przypadku, gdy
ubijanie nie jest optymalne, upewnij się, czy końcówka nie jest natłuszczona lub dodaj
trochę soku cytrynowego lub soli.
Krem i śmietanę do ubijania należy przed ubijaniem schłodzić do co najmniej 6 °C.
Ilość surowców i czas przetwarzania
i
Ilość żywności i czasy przetwarzania
Potrawa Max. ilość Czas
Śmietana 200 ml 70 s – 90 s
Piana z białek 4 szt. 120 s
Nóż sierpowy (G)
Uważaj, ostrza są bardzo ostre! Nie należy używać noża do żadnych ciast! Jest
przeznaczone do cięcia, miksowania, mieszania, wszelkiego rodzaju twardszej żywności
(np. owoce, warzywa, orzechy, migdały, mięso - bez kości, ścięgna i skóry, lub
puree). Do przetwarzania możesz korzystać z prędkości I lub II.
UWAGA
Maksymalny czas przetwarzania jest 1 minuty. Następnie zrób przerwę 10 - 15 minut
niezbędną do ochłodzenia napędu.
39
PL
/ 41
Nóż G uchwyć za górną część z tworzywa sztucznego, zdejmij osłonę i włóż do pojemnika
E tak, aby był nasunięty na wał środkowy E1 (rys. 4). Umieścić w pojemniku żywność.
Załóż pokrywkę D na pojemnik, tak, aby wycięcia pasowały do występków w pojemniku.
W taki sam sposób nałóż napęd A. Naciskając przycisk A1 wprowadzisz napęd
w ruch. Żywność będzie przetworzona w przybliżeniu za ok. 10 sekund do 2 minut.
Po zakończeniu wyjmij w odwrotny sposób.
Zalecenia
Większe kawałki żywności należy wcześniej pociąć na kostki 3 x 3 x 3 cm.
Nigdy nie należy rozdrabniać nożem sierpowym twardych surowców, tj. ziarna kawy,
orzeszek muszkatołowy, kostki lodu itd.! Nóż byłoby zbyt wcześnie stępiony.
Twarde surowce (np. warzywa strączkowe, soja, itp.) należy namoczyć we wodzie
przed rozpoczęciem przetwarzania.
Czym dłużej żywność jest przetwarzana, wynik będzie delikatniejszy.
Jeżeli przetwarzasz twardy ser lub czekoladę, pracuj krótko. Surowce ogrzewają się
przez nadmierne rozdrabnianie, zmiękną i mogą utworzyć grudki.
i
Ilość żywności i czasy przetwarzania
Potrawa Max. ilość Czas Szybkość
Zioła 50 g 10 x 1 s I – II
Cebula i jajka 150 g 7 x 1 s I – II
Mięso 200 g (maks.) 10 s II
Orzechy 150 g 40 s II
Ser 50 – 100 g (maks.) 15 s II
V. KONSERWACJA
Przed jakąkolwiek manipulacją z urządzeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
Nie należy używać żrących i agresywnych środków czyszczących!
Czyszczenie napędu A przekładni C1 i pokrywy D należy wilgotną szmatką z detergentem.
Zadbaj, aby do wewnętrznych części nie dostała się woda! Wszystkie akcesoria
bezpośrednio po użyciu, należy umyć w ciepłej wodzie z detergentem, opłukać czystą
wodą i wytrzeć do sucha (akcesoria C, E, F, F1, G można myć w zmywarce – jednak
nie mikser B). Końcówki z wałem miksera B nie można podczas czyszczenia zanurzać
do wody (rys. 5). Podczas czyszczenia końcówki miksera B i noża sierpowego G należy
pracować bardzo starannie. Upewnij się, aby krawędzie tnące akcesoriów nie przyszły do
kontaktu z twardymi przedmiotami, które je stępią ograniczając ich skuteczność.
Niektóre składniki mogą przebarwić akcesoria. Jednakże nie ma to wpływu na
funkcjonowanie urządzenia i nie jest powodem do reklamacji urządzenia. To zabarwienie
zazwyczaj za jakiś okres samo zniknie. Części z tworzyw sztucznych nie należy suszyć
nad źródłami ciepła (np. kuchenki elektryczne/kuchenki gazowe).
Po oczyszczeniu należy przechowywać urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu
wolnym od kurzu, z dala od dzieci i osób niekompetentnych.
VI. EKOLOGIA
Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki
materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak
również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub
40
PL
/ 41
w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych
lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym.
Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez
opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą
w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie
ludzkie. W celu uzyskania innych, szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy
zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego (zobacz www.elektroeko.pl).
Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami
krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania
zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej, przez ucięcie przewodu.
Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe.
Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do elektrycznej części urządzenia
może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis!
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw
gwarancyjnych!
VII. DANE TECHNICZNE
Typ ETA 1058 2058 3058
Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej
Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej
Objętość naczynia - do siekania (ml) - 500 500
- do miksowania (ml) - 500 500
Masa - zespół napędowy (kg) około 0,6 1,1 1,1
Klasa izolacyjna II.
Zużycie energii gdy sprzęt jest wyłączony wynosi < 0,50 W
Produkt spełnia wymogi Dyrektywy 2004/108/ES włącznie z dodatkami w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej oraz wymogi Dyrektywy 95/2006/ES włącznie
z dodatkami w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego.
Jest zgodny z rozporządzeniem 1935/2004/ES Parlamentu Europejskiego i Rady
w sprawie materiałów i wyrobów przeznaczonych do z żywnością.
Producent zastrzega sobie prawo do wykonania drobnych zmian od wykonania
standardowego, które nie ma wpływu na działanie produktu.
HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub
innych cieczy.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać w kołyskach, łóżeczkach,
wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza
zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!
PRODUCENT: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Republika Czeska.
Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland.
OSTRZEŻENIE
41
PL
/ 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

eta Quatro blade 1058 90000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi