Triton T20CH instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

tritontools.com
T20 CH
20V Combi Hammer Drill
Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instruções de
Operação e Segurança
Instructions d’utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l’uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
GB
D
NL
PT
I
F
ESP
Instrukcja obsługi
i bezpieczestwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a bezpečnostné
pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
RU
HU
PL
CZ
SK
TR
100901_Z1MANPRO1.indd 2 25/09/2014 17:05
EPL
46
Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje
niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też,
nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne
wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że
użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Dane techniczne
Dane techniczne 46
Przedstawienie produktu 47
Opis symboli 47
Bezpieczeństwo ogólne 47
Dodatkowe zasady bezpieczeństwa obsługi
wiertarek i wkrętarek zasilanych akumulatorowo 48
Bezpieczeństwo korzystania z akumulatora i ładowarki 49
Przewidziane zastosowanie 49
Przed rozpoczęciem korzystania 49
Obsługa narzędzia 51
Akcesoria 51
Konserwacja 51
Utylizacja 51
Gwarancja 53
Deklaracja zgodności 53
Spis treści
OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas narażenia
słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom hałasu powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, niezwłocznie przestań korzystać
z narzędzia i sprawdzić czy środek ochrony słuchu jest prawidłowo zamontowany i zapewnia odpowiedni poziom tłumienia dźwięku w odniesieniu do poziomu
hałasu wytwarzanego przez narzędzie.
OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje narzędzia może spowodować utratę zmysłu dotyku, drętwienie, mrowienie i zmniejszenie zdolności uchwytu.
Długotrwałe narażenie może prowadzić do stanu przewlekłego. Jeśli jest to konieczne, ogranicz czas narażenia na wibracje i stosuj rękawice antywibracyjne. Nie
korzystaj z urządzenia w trybie ręcznym w temperaturze niższej niż normalna komfortowa temperatura otoczenia, ponieważ zwiększy to efekt wywoływany przez
wibracje. Skorzystaj z wartości liczbowych podanych w specykacji dotyczącej wibracji, aby obliczyć czas trwania i częstotliwość pracy z narzędziem.
Poziom hałasu i drgań w specykacji określone są zgodnie z normą EN60745 lub podobnymi normami międzynarodowymi. Wartości te reprezentują korzystanie
z urządzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbała konserwacja, nieprawidłowy montaż lub nieprawidłowe użytkowanie urządzenia mogą spowodować
wzrost poziomu hałasu oraz wibracji. www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomów hałasu i wibracji w środowisku pracy, które mogą być
przydatne dla użytkowników prywatnych, którzy korzystają z urządzenia przez długi czas.
Numer modelu: T20CH
Wiertarka
Napięcie: 20 V, DC
Prędkość bez obciążenia: 0 - 450min
-1
(bieg niski)
0 - 1600min
-1
(bieg wysoki)
Częstotliwość udaru: 7200/min. (bieg niski)
25 600/min. (bieg wysoki)
Liczba biegów: 2
Regulacja prędkości: Przełącznik zapłonu
Ustawienia momentu obrotowego: 16+2
Maksymalny moment obrotowy: 48 Nm
Rozmiar uchwytu: 1,5 - 13 mm
Wydajność wiercenia (drewno): 26 mm
Wydajność wiercenia (kamień): 10 mm
Wydajność wiercenia (metal): 13 mm
Waga: 3,9kg (8,6 lb) (z zamocowanym
akumulatorem 4,0 Ah)
Parametry emisji dźwięku i wibracji:
Poziom ciśnienia akustycznego L
PA
: 87,6 dB(A)
Poziom mocy akustycznej L
WA
: 98,6 dB(A)
Niepewność pomiaru K: 3 dB
Wartość emisji wibracji:
(metal) α
h,D
: 2,373 m/s
2
(beton) α
h,ID
: 7, 104 m/s
2
(maks. prędkość bez obciążenia)
α
h,NL
:
1,707 m/s
2
Niepewność pomiaru K: 1,5 m/s
2
Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85 dB(A) dlatego
konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu.
Akumulator
Technologia: Ogniwa litowo-jonowe Samsung
Napięcie: 20 V, DC
Model i wydajność: T20HCB, 4,0Ah
T20B ,2,0 Ah
Ładowarka
Model ładowarki: T20BC
Czas ładowania: 1 godz. (T20HCB: akumulator 4 Ah)
30 min. (T20B: akumulator 2 Ah)
Napięcie wejściowe: EU: 220-240 V, AC 50/60 Hz, 80 W
SA: 220-240 V, AC 50/60 Hz, 80 W
AU: 220-240 V, AC 50-60 Hz, 80 W
JP: 100-120 V, AC 50-60 Hz, 1,2 A
US/CAN: 100-120 V, AC 50-60
Hz, 1,2A
Moc wyjściowa: 20 V, DC, 3,0 A
Klasa ochrony: (Nie dotyczy modelu
ładowarki rozprowadzanego w
USA/ Kanadzie)
Długość przewodu zasilania: 2 m
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów specykacje
produktów Triton mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
100901_Z1MANPRO1.indd 46 25/09/2014 17:05
EPL
47
Przedstawienie produktu
1. Uchwyt bezkluczowy
2. Kołnierz regulacyjny momentu obrotowego
3. Przełącznik trybu
4. Przełącznik biegów
5. Przełącznik zmiany kierunku
6. Przełącznik zapłonu i regulacji prędkości
7. Przycisk zwolnienia akumulatora
8. Zapięcie na pasek
9. Akumulator*
10. Światło naprowadzające LED
11. Ładowarka T20
Akcesoria
(nie przedstawione na ilustracji)
Miękki pokrowiec do przenoszenia
Uwaga: Akumulator dostarczony w komplecie może się różnić od
przedstawionego na zdjęciu
Opis symboli
Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego
Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi
Uwaga!
Konstrukcja klasy II (podwójnie izolowana dla dodatkowej
ochrony ŁADOWARKI BATERII) (Nie dotyczy modelu
rozprowadzanego w USA/Kanadzie)
NIE WOLNO spalać baterii!
Tylko do użytku w pomieszczeniach (dotyczy baterii i ładowarki)
Wewnętrzny bezpiecznik zwłoczny o prądzie znamionowym
3,15 A.
Ochrona środowiska
Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z
odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać
produkty do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek
dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami
lokalnymi lub sprzedawcą.
Li-ion
T3.15A
Ogólne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje
bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może
prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej lub
umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy
pilnować, aby dzieci nie wykorzystały urządzenia jako zabawki.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
Termin „elektronarzędzie“ odnosi się do urządzenia zasilanego
sieciowo (przewodowego) lub urządzenia zasilanego za pomocą baterii
(bezprzewodowego).
Bezpieczeństwo obszaru pracy
a) Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru
pracy. Zanieczyszczenie lub brak wystarczającego oświetlenia
obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach
zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy,
gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które
mogą podpalić pył lub opary.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy
elektronarzędzi. Nieuwaga może spowodować utratę kontroli.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania.
Nie wolno modykować wtyczki w żaden sposób. W przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury,
grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie
ryzyka porażenia prądem.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci.
Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia
prądem.
d) Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do
przenoszenia, przeciągania lub odłączania elektronarzędzia.
Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu
używaj przedłużacza przystosowanego do używania na
zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do
używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o
dużym natężeniu wilgoci należy używać gniazda zasilania
wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD).
Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co
robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie używaj ich gdy jesteś
zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować
poważne obrażenia ciała.
Wtyczki przejściowe
Tylko dla użytkowników z Wielkiej Brytanii: nie wolno próbować zdjąć
zainstalowanej brytyjskiej wtyczki przejściowej i używać przy innych
urządzeniach.
Nie należy wyjmować zainstalowanych brytyjskich wtyczek przejściowych i
próbować wkładać bezpośrednio do brytyjskich gniazdek sieci elektrycznej.
Jeśli brytyjska wtyczka przejściowa jest uszkodzona, należy skontaktować się
z autoryzowanym serwisem ‘Triton’.
Ochrona środowiska
Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych oraz
baterii, w tym baterii litowo-jonowych, razem z odpadami
komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać te
urządzenia do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek
dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami
lokalnymi lub sprzedawcą.
Akumulatory Li-Ion nadają się do recyklingu i nie należy
ich wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego.
Jeżeli jest to możliwe należy przekazać niniejszy produkt do
punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących
recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub
sprzedawcą.
Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami
bezpieczeństwa (dotyczy modelu rozprowadzanego w UE)
100901_Z1MANPRO1.indd 47 25/09/2014 17:05
EPL
48
b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj
środki ochrony oczu. Wyposażenie ochronne, takie jak maska
przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej
podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w
odpowiednich warunkach, zmniejsza ryzyko obrażeń.
c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed
podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,
podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij się,
że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej.
Przenoszenie urządzenia z palcem umieszczonym na wyłączniku
zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy włączonym
przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze
regulacyjne. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się
części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
e) Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje
i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z
elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy,
odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez
ruchome części urządzenia.
g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia
mechanizmów odsysania i zbierania pyłu, sprawdź czy są one
przyłączone i prawidłowo zamocowane. Korzystanie z urządzenia
odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi.
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi
odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowe narzędzie
wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie
sprawności.
b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub
wyłączyć za pomocą odpowiedniego przełącznika. Urządzenia,
które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są
niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy.
c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub
przechowywaniem elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła
zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki
bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia
elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich osób nie
znających elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi.
Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź
urządzenie pod kątem nieprawidłowego ustawienia lub
zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części lub
innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na
funkcjonowanie urządzenia. W przypadku usterki należy
naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa
konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone.
Zadbane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się
zacinają i łatwiej nimi sterować.
g) Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi
instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki pracy i realizowane
zadania. Używanie narzędzi do wykonywania prac niezgodnych z
ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Użytkowanie i pielęgnacja akumulatorów zasilających
elektronarzędzie
a) Ładować narzędzie tylko za pomocą ładowarki określonej
przez producenta. Ładowarka przeznaczona do ładowania
tylko jednego rodzaju akumulatorów stanowi zagrożenie w
przypadku ładowania baterii innych typów.
b) W elektronarzędziach należy stosować tylko specjalnie
przeznaczone akumulatory. Korzystanie z innych akumulatorów
może powodować ryzyko obrażeń i pożaru.
c) Gdy akumulator nie jest używany, przechowywać go z dala od
innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze, monety,
klucze, gwoździe, śruby i inne małe przedmioty metalowe, które
mogą połączyć oba styki baterii. Wywołanie zwarcia styków
może spowodować oparzenia lub pożar.
d) W nieodpowiednich warunkach istnieje możliwość wytryśnięcia
płynu z baterii. Należy unikać kontaktu z tym płynem. W razie
przypadkowego kontaktu opłukać zanieczyszczony obszar
wodą. W przypadku kontaktu z oczami zasięgnąć pomocy
medycznej. Płyn wydobywający się z baterii może powodować
podrażnienia lub poparzenia.
Serwis
a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalikowany
personel naprawczy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części
zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo elektronarzędzia.
Dodatkowe zasady bezpieczeństwa
obsługi wiertarek i wkrętarek
zasilanych na akumulatorem
W celu uzyskania informacji dotyczących odzieży ochronnej oraz wyposażenia
ochronnego, a także ogólnych informacji dotyczących zagrożeń związanych
z korzystaniem z elektronarzędzi, należy zapoznać się z częściami
Bezpieczeństwo ogólne i Bezpieczeństwo elektryczne niniejszego podręcznika.
Podczas korzystania z wiertarek udarowych należy zakładać ochraniacze
słuchu. Narażenie na nadmierny hałas może spowodować utratę słuchu.
Należy trzymać elektronarzędzia za uchwyty, szczególnie w przypadku
wykonywania prac, podczas których istnieje ryzyko kontaktu narzędzia
tnącego z ukrytymi przewodami elektrycznymi. Narzędzie tnące lub
łącznik, który wejdzie w kontakt z kablem pod napięciem może przekazać
napięcie do narażonych części metalowych urządzenia i spowodować
porażenie prądem.
Ważna informacja: Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich krajowych
przepisów dotyczących bezpieczeństwa związanego z instalacją, obsługą i
konserwacją urządzenia.
Nie należy zezwalać osobom poniżej 18 roku życia na korzystanie z tego
narzędzia. Należy upewnić się, że operatorzy narzędzia są przeszkoleni i
zapoznali się z instrukcjami obsługi i konserwacji.
W przypadku konieczności ładowania baterii na wolnym powietrzu upewnić
się, że gniazdo zasilania i ładowarka są chronione przed warunkami
atmosferycznymi/wilgocią.
Podczas korzystania z narzędzia należy stosować środki ochrony osobistej,
w tym okulary ochronne albo maskę, ochraniacze słuchu oraz odzież
ochronną, w tym rękawice ochronne. Jeśli w wyniku wiercenia powstaje pył,
zakładać maskę przeciwpyłową.
Używać wykrywacza metalu i napięcia w celu zlokalizowania przewodów
elektrycznych, wodnych lub gazowych. Unikać dotykania elementów lub
przewodów pod napięciem.
Zadbać o właściwe oświetlenie obszaru roboczego.
Upewnić się, że wiertło jest odpowiednio zamocowane w uchwycie.
Nieodpowiednio zamocowane wiertła mogą zostać wystrzelone z narzędzia
stwarzając ryzyko odniesienia obrażeń.
Upewnić się, że wiertło dotyka przedmiotu obróbki przed uruchomieniem
narzędzia.
Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdzić, czy pod przedmiotem obróbki
dostępna jest wystarczająca ilość przestrzeni dla wiertła.
Nie dociskać narzędzia zbyt mocno, spowoduje to skrócenie przydatności
narzędzia do eksploatacji.
Wiertła ulegają nagrzaniu podczas pracy, pozostawić do całkowitego
ostygnięcia przed rozpoczęciem obsługi.
Nie usuwać pyłu, wiórów lub odpadów znajdujących się w pobliżu wiertła za
pomocą dłoni.
Jeśli wystąpi sytuacja, w której trzeba przerwać pracę, należy zakończyć
wykonywaną czynność i wyłączyć narzędzie przed zwróceniem uwagi w
innym kierunku.
Jeśli jest to możliwe, zamocować przedmiot obróbki w zaciskach lub
imadle.
Regularnie sprawdzać uchwyt wiertarski pod kątem zużycia lub uszkodzeń.
Uszkodzone części urządzenia muszą być naprawiane wyłącznie w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Zawsze zaczekać, aż wiertło całkowicie się zatrzyma przed odłożeniem
urządzenia.
Należy okresowo sprawdzać wszystkie nakrętki, śruby oraz inne
mocowania pod kątem obluzowania i dokręcić je, jeśli jest to konieczne.
100901_Z1MANPRO1.indd 48 25/09/2014 17:05
EPL
49
Bezpieczeństwo korzystania z
akumulatorów i ładowarek
Należy korzystać z ładowarki w prawidłowy sposób
Przed przystąpieniem do ładowania akumulatora należy zapoznać się z
rozdziałem niniejszej instrukcji odnoszącym się do korzystania z ładowarki.
Nie wolno używać ładowarki z akumulatorami innymi niż dostarczone.
Utrzymywać ładowarkę akumulatora w czystości; ciała obce lub brud
mogą spowodować spięcie lub niedrożność otworów wentylacyjnych.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może powodować przegrzanie lub pożar.
Jeśli przewód zasilania ulegnie zniszczeniu, w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa należy przekazać urządzenie do naprawy przez
producenta lub wykwalikowanego specjalistę.
Należy pilnować, aby dzieci nie wykorzystały urządzenia jako zabawki.
Ostrzeżenie: Nie należy ładować ponownie baterii jednorazowych.
Należy korzystać z akumulatora we właściwy sposób
Należy ładować akumulator tylko za pomocą dostarczonej ładowarki.
Należy stosować tylko akumulatory dostarczone wraz z tym urządzeniem
lub inne akumulatory zalecane przez producenta. Utrzymywać baterie w
czystości; obce ciała i zanieczyszczenia mogą spowodować zwarcie. Po
ładowaniu lub długotrwałym użytkowaniu pozostawić baterie do ostygnięcia
przez 15 minut. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może powodować
przegrzanie lub pożar.
Podczas przerw w korzystaniu należy przechowywać baterie w
temperaturze pokojowej (około 20˚C). Chronić baterie przed zwarciem
styków podczas przechowywania.
INFORMACJA dotycząca akumulatorów
NIEBEZPIECZEŃSTWO – Ryzyko związane z korzystaniem z akumulatora
obejmuje poparzenia, a także zagrożenie pożarem oraz wybuchem
UWAGA - Nie otwierać, nie rozmontowywać, nie zgniatać, nie nagrzewać
powyżej 60°C, nie spalać. Nie wrzucać do ognia itp.
UWAGA – Nie ładować ponownie akumulatorów jednorazowych.
UWAGA – Ładować tylko za pomocą ładowarki T20BC. W celu
bezpiecznego korzystania z ładowarki zapoznać się z instrukcją obsługi
urządzenia.
UWAGA - Należy przestrzegać instrukcji producenta.
Zabezpieczenia akumulatora i ładowarki
Akumulator i ładowarka są wyposażone w zabezpieczenia, które mogą
zadziałać podczas ładowania lub pracy urządzenia.
Zabezpieczenie przed nadmiernym naładowaniem: Ładowarka wyłączy się
automatycznie, kiedy akumulator zostanie naładowany całkowicie, chroniąc
jego komponenty wewnętrzne.
Zabezpieczenie przed nadmiernym rozładowaniem: Chroni akumulator
przed rozładowaniem poniżej bezpiecznego minimalnego poziomu
napięcia.
Ochrona przed przegraniem: Czujnik powoduje wyłączenie akumulatora,
jeśli ulegnie on nadmiernemu nagrzaniu podczas pracy. Jest to możliwe
w przypadku przeciążenia lub długotrwałego używania narzędzia. W
zależności od temperatury otoczenia konieczne może być pozostawienie
urządzenia do ostygnięcia na czas do 30 minut.
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: Akumulator tymczasowo przestaje
działać w przypadku przeciążenia lub przekroczenia maksymalnej wartości
poboru napięcia, co zapewnia ochronę komponentów wewnętrznych.
Akumulator rozpocznie pracę ponownie, kiedy pobór napięcia powróci do
bezpiecznego, normalnego poziomu. Może to potrwać kilka sekund.
Zabezpieczenie przed zwarciem: Akumulator przestanie działać
natychmiast w przypadku zwarcia, co zabezpiecza go oraz urządzenie
przed uszkodzeniem.
OSTRZEŻENIE dotyczące Australii i Nowej Zelandii
OSTRZEŻENIE: W przypadku korzystania z urządzenia w Australii
lub Nowej Zelandii zalecane jest zasilanie narzędzia z zastosowaniem
wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie
różnicowym nie przekraczającym 30 mA.
Przewidziane zastosowanie
Wiertarka zasilana akumulatorowo z funkcjami wkrętarki, wiertarki i
wiertarki udarowej do wykonywania średnich i ciężkich zadań związanych z
wierceniem i wkręcaniem/wykręcaniem.
Rozpakowanie narzędzia
Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi
mechanizmami i funkcjami.
Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym
stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy
uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
Przed rozpoczęciem korzystania
Ta wielofunkcyjna bezprzewodowa wiertarka udarowa została dostarczona
w stanie niskiego poziomu naładowania baterii. Należy naładować
akumulator przed rozpoczęciem korzystania.
Działanie ładowarki
Ładowarka oraz akumulator mogą ulec znaczeniu nagrzaniu podczas
ładowania. Jest to normalne zjawisko, które nie wskazuje na problem.
Jeśli to możliwe, należy korzystać z ładowarki w temperaturze pokojowej.
Aby zapobiec przegrzaniu, nie nakrywaj ładowarki, nie ładuj akumulatora w
miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w
pobliżu źródeł ciepła.
Jeśli akumulator nie ładuje się w sposób prawidłowy:
Sprawdzić natężenie prądu w gnieździe zasilania, podłączając lampę lub
inne urządzenie.
Jeśli problem z ładowaniem nie ustępuje, przekaż wiertarkę udarową,
akumulator oraz ładowarkę do sprawdzenia przez elektryka lub specjalistę
zajmującego się elektronarzędziami.
Ładowanie akumulatora
1. Wyciśnij przycisk zwolnienia akumulatora (7) i wyjmij akumulator z
narzędzia.
2. Włóż akumulator w ładowarkę T20 (11). Nie dociskaj akumulatora zbyt
mocno. Jeśli akumulator nie wsuwa się w ładowarkę w łatwy sposób,
oznacza to że nie jest wkładany prawidłowo.
3. Na początku zacznie migać zielona dioda LED, co oznacza, że ładowarka
ocenia status akumulatora. Podczas ładowania zapali się czerwona dioda
LED, a dioda zielona będzie wyłączona.
4. Kiedy akumulator osiągnie pełny stopień naładowania, czerwona dioda
wyłączy się, a dioda zielona zapali się w sposób ciągły.
5. Ładowarka cały czas monitoruje stan akumulatora podczas ładowania.
6. Po zakończeniu ładowania należy jak najszybciej wyjąć akumulator z
ładowarki.
7. Odłączyć ładowarkę od źródła zasilania i przechowywać w czystym,
suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
Normalny czas ładowania akumulatora wynosi około 1 godziny dla
niedawno w pełni rozładowanego akumulkatora 4 Ah w normalnej
temperaturze. Czas ładowania różni się w zależności od warunków
otoczenia. Akumulator 2,0 Ah: Należy pamiętać, że czas pełnego ładowania
wyniesie około 30 minut.
Nie trzeba w pełni rozładowywać akumulatora przed ponownym
ładowaniem, jednakże nie należy doładowywać baterii w pełni
naładowanej.
Można przerwać ładowanie akumulatora w dowolnym momencie. W
normalnych warunkach ładowania ładowarka ładuje w dużą prędkością,
lecz zwalnia tempo ładowania im wyższy stopień naładowania
akumulatora. Po 30 minutach ładowania akumulator będzie naładowany w
80%.
100901_Z1MANPRO1.indd 49 25/09/2014 17:05
EPL
50
Tabela ładowania akumulatora
Ponowne ładowanie akumulatora
Po zakończeniu korzystania należy pozostawić akumulator litowo-jonowy
do ostygnięcia przed rozpoczęciem ładowania.
W przypadku włożenia do ładowarki gorącego akumulatora zapalą się
obie diody LED. Ładowarka rozpocznie ładowanie po wystarczającym
ochłodzeniu akumulatora (może to potrwać kilka minut).
Instalacja akumulatora
Akumulator powinien z łatwością wsunąć się do gniazda ładowarki. Jeśli
łatwe wsunięcie akumulatora nie jest możliwe, należy sprawdzić stan
akumulatora i styków.
Akumulator - czas pracy urządzenia
Czas pracy urządzenia po naładowaniu akumulatora zależy od rodzaju
wykonywanej pracy. Ładowarka i akumulator w zestawie tej wiertarki
udarowej zostały zaprojektowane w sposób zapewniający długą i
bezproblemową eksploatację. Ładowarka w inteligentny sposób monitoruje
stan akumulatora i wybiera dogodne tempo ładowania dla danego
stanu akumulatora. Chroni akumulator przed przeładowaniem lub zbyt
szybkim tempem ładowania. Jednakże, podobnie jak w przypadku innych
akumulatorów, wydajność tego akumulatora będzie ulegać zmniejszeniu.
W celu maksymalizacji czasu eksploatacji
akumulatora:
Przechowuj i ładuj akumulator w chłodnym miejscu. Temperatury powyżej
lub poniżej normalnej temperatury pokojowej spowodują skrócenie
żywotności akumulatora.
Nie przechowuj akumulatorów litowo-jonowych w stanie rozładowanym.
Naładuj je ponownie natychmiast po całkowitym rozładowaniu. W
przypadku długoterminowego przechowywania, przechowuj akumulator w
stanie całkowitego naładowania.
Wszystkie akumulatory stopniowo tracą swoją wydajność, nawet litowo-
jonowe, ale ich tempo zmniejszania wydajności jest bardzo niskie. Jeśli
wiertarka udarowa jest przechowywana przez długi czas, należy ponownie
ładować akumulator co 3-4 miesiące i odłączyć od narzędzia przed
przechowywaniem. Zapobiegnie to uszkodzeniu akumulatorów litowo-
jonowych w czasie przechowywania.
Mocowanie wiertła lub bitu śrubokrętowego
OSTRZEŻENIE: NIE należy instalować akcesoriów o prędkości maksymalnej
niższej niż prędkość narzędzia bez obciążenia.
1. Obróć kołnierz uchwytu bezkluczowego (1) w prawo i włóż bit w uchwyt.
2. Obróć kołnierz uchwytu bezkluczowego w lewo, aby zamocować bit.
Uwaga: NIE uruchamiaj urządzenia podczas dokręcania lub zwalniania
uchwytu. Ustawienie idealne to ustawienie środkowe przełącznika zmiany
kierunku (5).
3. Kiedy bit jest odpowiednio zamocowany, uruchom urządzenie w celu
sprawdzenia, czy jego położenie jest wyśrodkowane. Bit powinien obracać
się w sposób gładki, bez odchyleń podczas obrotów. Jeśli bit nie jest
ustawiony w położeniu centralnym, zwolnij uchwyt, dostosuj położenie bitu i
ponownie dokręć uchwyt.
Regulacja kierunku obrotów
Kierunek obrotów ustawiany jest za pomocą przełącznika zmiany kierunku
(5).
Aby ustawić obrót uchwytu w prawo, przesuń przełącznik zmiany kierunku
w lewo.
Aby ustawić obrót uchwytu w lewo, przesuń przełącznik zmiany kierunku w
prawo.
Ustawienie przełącznika zmiany kierunku w pozycji środkowej spowoduje
zablokowanie narzędzia.
OSTRZEŻENIE: NIE należy próbować przestawiać przełącznika zmiany
kierunku, kiedy urządzenie jest uruchomione.
Regulacja prędkości
Ta wiertarka jest wyposażona w przekładnię dwubiegową:
- zasięg pierwszego biegu: 0 – 450 min-1
- zasięg drugiego biegu: 0 – 1600 min-1
Za pomocą przełącznika biegów (4) ustaw odpowiedni bieg: do przodu dla
biegu pierwszego, do tyłu dla biegu drugiego.
Uwaga: Pierwszy bieg używany jest na przykład do wkręcania śrub i dostarcza
wyższy moment obrotowy oraz wyższy poziom kontroli przy niższej wartości
obrotów na minutę. Drugi bieg jest używany wyłącznie podczas wiercenia.
Regulacja momentu obrotowego
Wiertarko-wkrętarka jest wyposażona w regulację momentu obrotowego,
która umożliwia ograniczenie wyjściowego momentu obrotowego
narzędzia, co zabezpiecza śrubki przed uszkodzeniem podczas wkręcania.
Urządzenie posiada 16 ustawień momentu obrotowego i jedno ustawienie
trybu wiercenia. Im mniejszy numer, tym mniejszy moment obrotowy.
W celu regulacji momentu obrotowego ustaw pierwszy bieg i obracaj
kołnierz regulacyjny momentu obrotowego (2) , aż żądane ustawienie
wyrówna się ze strzałką zamieszczoną na obudowie narzędzia.
Sprawdź, czy ustawienie momentu obrotowego jest prawidłowe,
wypróbowując je na niepotrzebnym kawałku materiału.
Wybór trybu
W celu wiercenia ustaw prawidłowy bieg, po czym ustaw przełącznik
trybu (3) na symbolu wiertarki. Spowoduje to zablokowanie ustawienia
maksymalnego momentu obrotowego.
W celu wkręcania/wykręcania ustaw prawidłowy bieg, po czym ustaw
przełącznik trybu (3) na symbolu śrubki. Spowoduje to uruchomienie
sprzęgła momentu obrotowego.
W celu wiercenia w kamieniu ustaw prawidłowy bieg, po czym ustaw
przełącznik trybu (3) na symbolu młota. Spowoduje to zablokowanie
ustawienia maksymalnego momentu obrotowego i aktywację funkcji udaru.
OSTRZEŻENIE: Wkrętarka może zostać wyposażona w adapter śrubokrętowy
w celu dokręcania/odkręcania nakrętek i śrub. Podczas wykonywania
powyższej czynności nie wolno próbować uruchamiać narzędzia w trybie
wiertarki. Należy zastosować jedno z 16 ustawień momentu obrotowego na
pierwszym biegu, aby sprzęgło momentu obrotowego chroniło narzędzie przed
nadmiernym obciążeniem. Podczas luzowania lub dokręcania śrub zalecane
jest użycie klucza. Umożliwia to przyspieszenie pracy narzędzia i eliminuje
ryzyko uszkodzenia ze względu na wysoki moment obrotowy wymagany na
początku lub na końcu tej czynności.
Obsługa narzędzia
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy z tym narzędziem należy zawsze stosować
odpowiednie środki ochrony osobistej, w tym ochronę oczu, ochronę układu
oddechowego oraz ochronę słuchu.
Włączanie i wyłączanie
W celu uruchomienia narzędzia ściśnij przełącznik zapłonu i regulacji
prędkości (6). Zapali się światło naprowadzające LED.
Dalsze dociskanie zapłonu spowoduje zwiększenie prędkości narzędzia.
W celu zatrzymania narzędzia zwolnij przełącznik zapłonu i regulacji
prędkości.
Uwaga: Ze względu na zainstalowany bezpiecznik termiczny chroniący
narzędzie przed przeciążeniem i przegrzaniem narzędzie może wyłączyć się
samoistnie podczas pracy. Może to uniemożliwić korzystanie z narzędzia przed
krótką chwilę i nie oznacza usterki urządzenia.
Czerwona
dioda LED
Zielona
dioda LED
Ładowarka podłączona do zasilania OFF Miga
Ładowarka ocenia status akumulatora OFF Miga
Szybkie ładowanie OFF OFF
Wolne ładowanie baterii rozładowanej w
dużym stopniu
Miga OFF
Anomalia temperatury baterii podczas
ładowania
Miga OFF
Akumulator w pełni naładowany OFF ON
Usterka akumulatora lub ładowarki Miga Miga
Anomalia temperatury ON OFF
100901_Z1MANPRO1.indd 50 25/09/2014 17:05
EPL
51
Zalecenia dotyczące wiercenia
Należy korzystać z ostrych wierteł i upewnić się, że dane wiertło nadaje się
do wiercenia w danym materiale.
Nigdy nie przekraczaj maksymalnego ograniczenia obciążenia określonego
w „Specykacjach“.
Rozpocznij wiercenie na niskiej prędkości poprzez częściowe naciśniecie
przełącznika zapłonu.
Kiedy wiertło jest bliskie wyjścia po drugiej stronie materiału, zmniejsz siłę
dociskania zapłonu.
Aby zapobiec odpryskiwaniu drewna i odłamaniom po drugiej stronie
przewiercanego przedmiotu obróbki zamocuj niepotrzebny kawałek
drewna z tyłu materiału, w miejscu, w którym wiertło wyjdzie z drewna, albo
kontynuuj wykonywanie otworu od strony tylnej, jak tylko wiertło wyjdzie z
materiału.
Wiercenie w metalu
Podeprzyj cienki materiał niepotrzebnym kawałkiem drewna.
Oznacz miejsce wykonywania otworu za pomocą młotka i punktaka.
Korzystaj tylko z wierteł ze stali szybkotnącej HSS lub innych wierteł
zalecanych do wykonywania wierceń w metalu.
Przed wykonaniem dużego otworu użyj mniejszego wiertła w celu
wykonania otworu pilotażowego.
Stosuj odpowiednie chłodziwo lub środek smarny w celu przedłużenia
żywotności wiertła i uzyskania dobrych rezultatów podczas wiercenia.
Wiercenie w kamieniu
Podczas wykonywania otworów w murze, kamieniu lub betonie korzystaj
wyłącznie z wierteł przeznaczonych do wiercenia w kamieniu, najlepiej z
wierteł murarskich TCT.
NIE dociskaj tyłu narzędzia zbyt mocno. Jeśli wiercony otwór zostanie
zablokowany okruchami, uruchom wiertło na wolnych obrotach i
powoli wyciągnij je z otworu. Powtarzaj tę czynność aż do całkowitego
oczyszczenia otworu z okruchów i kontynuuj wykonywanie wiercenia.
Akcesoria
U dystrybutora produktów marki Triton dostępna jest cała gama
akcesoriów, w tym baterie 2 Ah (T20B) i baterie o wysokiej wydajności 4
Ah (T20HCB), wiertła i bity śrubokrętowe. Zakup części zamiennych jest
możliwy u dystrybutora narzędzi Triton lub na stronie internetowej www.
toolsparesonline.com
Konserwacja
Niniejsze narzędzie zostało wyprodukowane z komponentów wysokiej
klasy i z zastosowaniem najnowocześniejszych, inteligentnych zespołów
obwodów elektrycznych, które chronią narzędzie i jego komponenty.
Normalna eksploatacja narzędzia powinna zapewnić jego długą żywotność.
Czyszczenie
Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze
zużycie elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia.
Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką.
Jeśli to możliwe, przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem
sprężonym.
Przechowywanie
Należy przechowywać narzędzie oraz jego akcesoria w oryginalnym
opakowaniu, w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
Utylizacja
Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji
elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy.
Nie wyrzucaj elektronarzędzi, baterii lub innych odpadów elektrycznych i
elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi.
Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów,
aby uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji
elektronarzędzi i baterii.
100901_Z1MANPRO1.indd 51 25/09/2014 17:05
EPL
52
Wykrywanie i usuwanie usterek
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Czerwona dioda LED nie zapala się i bateria nie
ładuje się
Akumulator nie jest prawidłowo osadzony w
ładowarce
Oczyść gniazdo baterii w ładowarce
Ładowarka nie jest podłączona do zasilania Sprawdź złącze przy gnieździe zasilania
Słaba wydajność akumulatora
Akumulator nie jest w pełni ładowany
Ładuj baterię, aż ładowarka wskaże maksymalny
pozom naładowania
Bateria była ładowana ponad 100 razy i jej
wydajność zaczyna słabnąć
To normalne zjawisko w przypadku baterii.
Skontaktuj się z dystrybutorem Triton w celu
zakupu nowej baterii
Nie można włączyć wiertarki (przycisk zapłonu
zablokowany)
Przełącznik zmiany kierunku może być ustawiony
w pozycji środkowej (zablokowany)
Przesuń przełącznik zmiany kierunku w lewo lub
w prawo
Wiertarka nie uruchamia się po wciśnięciu
przełącznika zapłonu
Akumulator jest całkowicie rozładowany
Ponownie naładuj akumulator lub wymień go na
akumulator w pełni naładowany
Bateria uszkodzona Wymień baterię
Urządzenie uszkodzone
Skontaktuj się z dystrybutorem narzędzi Triton lub
autoryzowanym punktem serwisowym
Śrubki nie sięgają dostatecznie głęboko w głąb
przedmiotu obróbki
Niewystarczający moment obrotowy; ustawienie
sprzęgła momentu obrotowego jest zbyt niskie
Wybierz wyższe ustawienie momentu obrotowego
Niskie napięcie baterii
Ponownie naładuj akumulator lub wymień go na
akumulator w pełni naładowany
Śrubki sięgają zbyt głęboko w głąb przedmiotu
obróbki
Nadmierny moment obrotowy; ustawienie sprzęgła
momentu obrotowego jest zbyt wysokie
Wybierz niższe ustawienie momentu obrotowego
Podczas wiercenia w kamieniu wiertło nie zagłębia
się w ścianę
Niewłaściwe lub stępione wiertło
Wymień wiertło na nowe wiertło wysokiej jakości
do wiercenia w kamieniu
Zbyt duże wiertło
Patrz rozdział „Specykacje“ w celu uzyskania
informacji na temat maksymalnych parametrów
wiercenia
Wiertarka nie jest ustawiona w trybie wiercenia
udarowego
Obróć przełącznik trybu w celu ustawienia
narzędzia w trybie wiercenia udarowego (patrz
„Wybór trybu“)
100901_Z1MANPRO1.indd 52 25/09/2014 17:05
EPL
53
Gwarancja
W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową
www.tritontools.com* i podaj odpowiednia dane.
Dane zostaną dodane do naszej listy wysyłkowej (chyba, że
wskazano inaczej) w celu przesyłania informacji dotyczących
przyszłych produktów. Dostarczone danie nie zostaną
udostępnione osobom trzecim.
Protokół zakupu
Data zakupu: ___ / ___ / ____
Model: T20CH Należy zachować paragon jako dowód zakupu
Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu
pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych
lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, rma Triton naprawi
bądź według własnego uznania bezpłatnie wymieni uszkodzoną część.
Powyższa gwarancja nie pokrywa szkód spowodowanych naturalnym
zużyciem, nieprawidłowym użytkowaniem, nieprzestrzeganiem zaleceń
obsługi, wypadkami lub wykorzystaniem urządzenia do celów komercyjnych.
* Zarejestruj swój produkt w ciągu 30 dni od daty zakupu.
Obowiązują zasady i warunki użytkowania.
Powyższe postanowienia nie mają wpływu na prawa ustawowe klienta.
Jednostka notykowana: TÜV Rheinland Co, Ltd.
Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: Triton
Tools
Data: 13/08/14
Podpis:
Darrell Morris
Dyrektor Naczelny
Nazwa i adres producenta:
Powerbox International Limited, zarejestrowany pod numerem 06897059.
Adres rejestracyjny rmy : Central House, Church Street, Yeovil, Somerset
BA20 1HH, United Kingdom.
Deklaracja Zgodności WE
Niżej podpisany: Mr Darrell Morris
upoważniony przez: Triton Tools
Oświadcza, że
Kod identykacyjny: 100901 / T20CH
Opis: Wiertarko-wkrętarka udarowa 20 V
Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami:
Dyrektywa maszynowa 2006/42/EC
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EC
Dyrektywa RoHS 2011/65/EU
• EN60745-1
• EN60745-2-1
• EN60745-2-2
• EN60335-1
• EN60335-2-29
EN 62233
EN 55014-1
100901_Z1MANPRO1.indd 53 25/09/2014 17:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Triton T20CH instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla