CAME 806SA-0100 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
806SA-0100
🅰
🅲
🅱
X 2
X 4
X 2
30V 0 24V 0 24V 0
+-
12V-7Ah
12V-7Ah
V2
V1
a
30 0
V- V- V+ V+
- +
b
V1 V2
- +
V- V- V+ V+
- +
V2
V1
- +
+-
+-
12 V - 7 Ah
12 V - 7 Ah
- +
24V 0
- +
24V 0
30V 0
a
V- V- V+ V+
cc
a
V1
ca
+ -
+ STB -
+ -
0 24V
BOARD
TRANSF.
+-
+-
ZLB30B
30V 0
24V 0
12 V - 7 Ah
12 V - 7 Ah
0 24V
0 30V
0 30V
V2
V- V- V+ V+- +
V1
- +
FA01606M4C - 04/2021
FA01606M4C
PL
Polski
HU
Magyar
HR
Hrvatski
UK
Українська
FA01606M4C - 04/2021
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
Prosimy ouważne przeczytanie instrukcji
przed przystąpieniem do instalacji
iwykonaniem czynności wskazanych pr-
zez producenta.
Instalacja, wprowadzenie do użytku
i konserwacja produktu muszą być
wykonywane przez personel wykwa-
lifikowany i doświadczony, zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czyn-
ności związanej zczyszczeniem lub wy-
mianą części należy odłączyć zasilanie
od urządzenia.
Produkt należy wykorzystywać wyłącznie
do celu, do jakiego zostało jednoznacz-
nie przeznaczone, a jakiekolwiek inne
jego wykorzystanie jest uważane za nie-
bezpieczne.
Came S.p.A. nie ponosi odpowiedzial-
ności za ewentualne szkody wynikające z
błędnego, niewłaściwego lub nierozsąd-
nego użytkowania.
Przygotowanie przewodów, montaż, po-
dłączenie i próba techniczna muszą zo-
stać przeprowadzone zgodnie ze sztuką
i zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Produkt jest zgodny z właściwymi
dyrektywami obowiązującymi w czasie
produkcji.
WYCOFANIE Z UŻYTKU I UTYLIZACJA
Nie zanieczyszczać środowiska opa-
kowaniem i urządzeniem po zakończ-
eniu okresu eksploatacji, ale poddać je
utylizacji zgodnie z przepisami obowiąz-
ującymi w kraju użytkowania urządzen-
ia. Elementy podlegające recyklingowi
noszą symbol i kod materiału.
NIE WYRZUCAĆ DO ŚRODOWISKA!
Producent zastrzega sobie prawo
wprowadzania zmian wtreści instrukcji
w dowolnej chwili bez wcześniejszego
powiadomienia.
Opis
806SA-0100 Zestaw akumulatorów za-
pewniający działanie w przypadku przerwa-
nia dostawy zasilania oraz umożliwiający
ładowanie akumulatorów na barierze z
serii GPX40MGP i GPX40MGS.
Akumulatory nie są dostarczane.
Dane techniczne
Model 806SA-0100
Stopień ochrony (IP) 20
Zasilanie (V) 24 AC - DC
Pobór prądu w trybie
Stand-by (mA) 20
Pobór prądu (mA) 400
Maks. pobór prądu (mA) 730
Napięcie progowe z rozład-
owanym akumulatorem (V) 18 DC
Napięcie wyjściowe (V) 27 DC
Temperatura robocza (°C) -20 ÷ +55
Klasa izolacji III
Opis części sadowych
🅰
Karta LBB
Mocowanie wspornika baterii
Kabel przyłączeniowy 30 V-0 / V+V-
Kabel przyłączeniowy 24 V-0 / + -
Czerwony kabel do akumulatora
Czarny kabel do akumulatora
Kabel mostkowy do podłączenia aku-
mulatorów
Tabliczka zaciskowa
kontrolka LED stanu
Wkładka topikowa 10 A
Śruby 3.9 x 9.5
Wspornik DIN
Zacisk kablowy
Tabliczka zaciskowa 30 - 0
Kabel przyłączeniowy 24 V-0 / V+V-
Instalacja
🅱
Karta LBB musi zostać wsunięta w
odpowiednie prowadnice wewnątrz ba-
riery.
Mocowania wspornikowe baterii muszą
zostać przymocowane do otworów przygo-
towanych wewnątrz bariery.
Akumulatory buforowe (niezawarte w ze-
stawie) muszą zostać wpięte w mocowanie
wspornikowe dla akumulatorów.
Połączenia elektryczne
🅲
Przygotować kable elektryczne i podłączyć
je do karty LBB, jak na rysunku.
a
Niebieski kabel
b
Czerwony kabel
c
Pomarańczowy kabel
DIODY stanu
Kolor Funkcja
Zielone
zapalone
Obecność napięcia sie-
ciowego. Ładowanie aku-
mulatora ukończone.
Zielone
migające
Napięcie sieciowe obecne
w fazie ładowania akumu-
latora.
Niebieskie
zapalone Działanie akumulatorowe.
Czerwone
zapalone
Akumulator rozładowany
(karta nie jest zasilana)
Czerwone
migające
Sprawdzenie stanu aku-
mulatora po wymianie.
Czerwone
i zielone
migające.
Akumulator odłączony lub
bezpiecznik LBB spalony
Podczas pracy przy zasilaniu akumula-
torem prędkość ruchu jest zmniejszona, a
wkład grzewczy nie działa.
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
Olvassa el figyelmesen az utasításokat
a felszerelés megkezdése előtt, a gyártó
által előírt módon végezze el a művelet-
eket.
A felszerelést, az üzembe helyezést és a
karbantartást kizárólag képzett és me-
gfelelően betanított műszaki szakember
végezze, a hatályos törvények értelm-
ében.
Bármilyen tisztítási, karbantartási műv-
elet vagy alkatrészcsere előtt áramtal-
anítsa a készüléket.
A terméket kizárólag az előírt rendel-
tetésének megfelelően szabad használni,
minden más használat veszélyesnek
minősül..
A Came S.p.A. nem vállal felelősséget
a nem rendeltetésszerű, hibás és éss-
zerűtlen használatból eredő esetleges
károkért.
A kábelek előkészítését, elhelyezését,
bekötését és bevizsgálását az érvényes
szabványok és törvények betartásával,
szakszerűen kell elvégezni.
A termék megfelel a gyártás pillanatában
érvényes vonatkozó irányelveknek.
SELEJTEZÉS ÉS HULLADÉKKÉNT
VALÓ KEZELÉS - A csomagolóanyag és
élettartama végén a készülék ne kerüljön
a környezetbe, hanem a célországb-
an hatályos előírások szerint kerüljön
selejtezésre. Az újrahasznosítási célú
szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas
alkatrészeken fel van tüntetve az anyag
szimbóluma és betűjele.
KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE
JUTÁSÁT!
A kézikönyv tartalma bármikor és előz-
etes figyelmeztetés nélkül módosítható.
Leírás
806SA-0100 Akkumulátor-készlet az
áramszünet esetén való működéshez és az
akkumulátorok feltöltéséhez GPX40MGP
és GPX40MGS sorompón.
Az akkumulátorok nem tartozékai a
készüléknek.
Műszaki adatok
Típus 806SA-0100
Érintésvédelmi osztály (IP) 20
Tápfeszültség (V) 24 AC - DC
Felvett áram stand-by
módban (mA) 20
Áramfelvétel (mA) 400
Max. áramfelvétel (mA) 730
Lemerült akkumulátor
küszöbfeszültsége (V) 18 DC
Kimeneti feszültség (V) 27 DC
Működési hőmérséklet
(°C) -20 ÷ +55
Szigetelési osztály: III
A részek leírása
🅰
LBB panel
Akkumulátor-tartó kengyel
Csatlakozó kábel 30 V-0 / V+V-
Csatlakozó kábel 24 V-0 /+ -
Piros kábel akkumulátorhoz
Fekete kábel akkumulátorhoz
Híd kábel az akkumulátorok
bekötéséhez
Sorkapocs
Állapotjelző LED
10 A-es pótbiztosíték
3.9 x 9.5-ös csavarok
DIN konzol
Kábel bilincs
Sorkapocs 30 - 0
Csatlakozó kábel 24 V-0 / V+V-
Felszerelés
🅱
Az LBB panelt a sorompó belsejében levő
vezetőelemekre kell felszerelni.
Az akkumulátor-tartó kengyeleket a so-
rompó belsejében levő nyílásokhoz kell
kapcsolni.
A (nem tartozék) puerakkumulátorokat az
akkumulátor-tartó kengyelbe kell helyezni.
Villamos csatlakozások
🅲
Készítse elő az elektromos kábeleket és
csatlakoztassa az LBB panelhez az ábra
szerint.
a
kék kábel
b
Piros kábel
c
Narancssárga kábel
Állapotjelző LED
Szín Funkció
Zöld világít
Vonal feszültség jelen van.
Az akkumulátor töltése be-
fejeződött.
Villogó zöld
Vonal feszültség jelen van
az akkumulátor töltési fáz-
isában.
Kék világít Akkumulátoros működés
Piros világít
Az akkumulátor lemerült
(a panel nincs feszültség
alatt).
Villogó piros
Az akkumulátor állap-
otának ellenőrzése a csere
után.
Piros és zöld
villog
Az akkumulátor nincs
bekötve vagy az LBB panel
biztosítéka kiégett.
Akkumulátoros működés esetén a
mozgatási sebesség csökken és a fűtőbe-
tét nem működik.
HRVATSKI
Opća upozorenja
Prije ugradnje i izvođenja drugih postu-
paka prema preporukama proizvođača
pažljivo pročitati ove upute.
Ugradnju, stavljanje u rad i održavanje
mora obavljati kvalificirano i iskusno oso-
blje u skladu s važećim propisima.
Prije obavljanja bilo kakvog zahvata u
vezi s čišćenjem, održavanjem ili zamje-
nom dijelova, isključiti napajanje uređaja.
Proizvod se smije namijeniti isključivo
uporabi za koju je izričito osmišljen i sva-
ka se druga uporaba smatra opasnom.
CAME S.p.A. ne snosi odgovornost za
eventualnu štetu uzrokovanu neprimje-
renom, pogrešnom ili nerazumnom upo-
rabom.
Polaganje kabela, ugradnja, priključiv-
anje i kolaudacija moraju se izvršiti u
skladu s tehničkim pravilima te važećim
propisima i zakonima.
Proizvod je usklađen s važećim direktiva-
ma na snazi u trenutku proizvodnje.
PRESTANAK UPORABE I ZBRINJA-
VANJE - Ambalaža i iskorišteni uređaj
na kraju životnog ciklusa ne smiju se ba-
cati u okoliš, već ih je potrebno zbrinuti
u skladu s važećim propisima u zemlji
uporabe proizvoda. Komponente koje se
mogu reciklirati imaju simbol i oznaku
materijala.
NE BACATI U OKOLIŠ!
Sadržaj priručnika podložan je izmje-
nama u bilo kojem trenutku bez obveze
prethodne obavijesti.
Opis
806SA-0100 Komplet baterije za rad u
slučaju prekida električnog napajanja i za
punjenje baterija na rampi GPX40MGP i
GPX40MG.
Baterije nisu priložene.
Tehnički podaci
Model 806SA-0100
Stupanj zaštite (IP) 20
Napajanje (V) 24 AC - DC
Apsorpcija u standby
načinu (mA) 20
Apsorpcija (mA) 400
Maks. apsorpcija (mA) 730
Napon praga s praznom
baterijom (V) 18 DC
Izlazni napon (V) 27 DC
Radna temperatura (°C) -20 ÷ +55
Klasa izolacije III
Opis dijelova
🅰
Kartica LBB
Potporni nosač baterije
Priključni kabel 30 V-0 / V+V-
Priključni kabel 24 V-0 / + -
Crveni kabel za bateriju
Crni kabel za bateriju
Mosni kabel za priključivanje baterija
Redna stezaljka
LED dioda stanja
Zamjenski osigurač od 10 A
Vijci 3.9 x 9.5
DIN nosač
Obujmica kabela
Redna stezaljka 30 - 0
Priključni kabel 24 V-0 / V+V-
Ugradnja
🅱
Karticu LBB treba umetnuti u predviđene
vodilice unutar rampe.
Potporne nosače baterije treba zakačiti na
predviđene otvore unutar rampe.
Plosnate baterije (nisu priložene) treba
umetnuti u potporni nosač baterije.
Električni spojevi
🅲
Položiti električne kabele i spojiti ih s kar-
ticom LBB kao što je prikazano na crtežu.
a
Plavi kabel
b
Crveni kabel
c
Narančasti kabel
LED dioda stanja
Boja Funkcija
Neprekidna
zelena
Postoji linijski napon.
Punjenje baterije završeno.
Trepćuća
zelena
Postoji linijski napon ti-
jekom faze punjenja ba-
terije.
Neprekidna
plava Rad na bateriju.
Neprekidna
crvena
Baterija prazna (kartica
nema napajanje)
Trepćuća
crvena
Provjera stanja baterije na-
kon zamjene.
Trepćuća cr-
vena i zelena
Baterija odspojena ili osi-
gurač za karticu LBB pre-
goren
Kod rada na bateriju brzina manevra
je smanjena, a uložak za grijanje ne radi.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
Уважно прочитайте інструкції перед
початком установки і виконання дій,
вказаних виробником.
Установлення, підключення й технічне
обслуговування мають виконуватися
кваліфікованим персоналом у повній
відповідності до вимог діючих норм
безпеки.
Перед виконанням робіт з очищення,
технічного обслуговування або заміни
деталей слід знеструмлювати пристрій.
Виріб слід використовувати виключно
за призначенням. Будь-яке інше
використання вважається небезпечним.
Компанія CAME S.p.A. не несе
відповідальності за шкоду через
неправильне, помилкове або недбале
використання приладу.
Прокладання кабелів, монтаж,
підключення й приймальні випробування
мають виконуватися з дотриманням
вимог стандартів якості та діючих норм
і законів.
Виріб відповідає вимогам застосовних
директив, які діяли на момент
виготовлення.
ВИВЕДЕННЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА
УТИЛІЗАЦІЯ. Не викидайте пакувальний
матеріал і прилад після закінчення
терміну служби разом із побутовими
відходами. Утилізуйте їх згідно з
вимогами законодавства, чинного в
країні використання виробу. Компоненти,
які можна переробляти повторно,
відзначені спеціальним символом із
позначенням матеріалу виготовлення.
НЕ ЗАБРУДНЮЙТЕ НАВКОЛИШНЄ
СЕРЕДОВИЩЕ!
Зміст цієї інструкції може бути змінений
в будь-який момент без попереднього
повідомлення.
Опис
806SA-0100 Комплект акумуляторів
для забезпечення роботи у випадку
відключення електричної енергії та
заряджання акумуляторів на шлагбаумі
GPX40MGP з GPX40MG.
Акумулятори не входять до
комплекту поставки.
Технічні характеристики
Модель 806SA-0100
Клас захисту (IP) 20
Напруга електричного
живлення (В) ~/=24
Споживання струму в
режимі очікування (мА) 20
Споживання струму (мА) 400
Макс. споживаний струм
(мА) 730
Порогова напруга за
низького рівня заряду
акумулятора (В)
=18
Вихідна напруга (В) =27
Діапазон робочих
температур (°C) –20… +55
Клас ізоляції III
Опис основних компонентів
🅰
Плата LBB
Опорний кронштейн для
акумуляторів
З’єднувальний кабель 30В– 0 /
V+V-
З’єднувальний кабель 24В– 0 / + -
Кабель червоного кольору для
акумулятора
Кабель чорного кольору для
акумулятора
Перекладка для під’єднання
акумуляторів
Контакти для підключення
Cвітлодіодний індикатор стану
Запасний запобіжник на 10A
Гвинти 3.9 x 9.5
Кронштейн DIN
Затиск для кабелю
Контакти для підключення 30 - 0
З’єднувальний кабель 24В– 0 /
V+V-
Монтаж
🅱
Плата LBB монтується в спеціальні
напрямні всередині шлагбауму.
Опорні кронштейни для акумуляторів
кріпляться до прорізів усередині
шлагбауму.
Буферні акумулятори (не входять до
комплекту) встановлюються в опорні
кронштейни для акумуляторів.
Електричні підключення
🅲
Підготуйте електричні кабелі й
під’єднайте їх до плати LBB, як показано
на рисунку.
a
Синій кабель
b
Червоний кабель
c
Помаранчевий кабель
Cвітлодіодний індикатор стану
Колір Функція
Зелений
індикатор
горить
Електроживлення від
мережі. Заряджання
акумулятора завершено.
Зелений
індикатор
блимає
Напруга електромережі
подається на
етапі заряджання
акумулятора.
Синій
індикатор
горить
Електроживлення від
акумулятора.
Червоний
індикатор
горить
Низький заряд
акумулятора
(електроживлення на
плату не подається)
Червоний
індикатор
блимає
Перевірити стан
акумулятора після
заміни.
Червоний
і зелений
індикатори
блимають
Акумулятор відключено
або згорів запобіжник
плати LBB
Під час роботи від акумулятора
швидкість руху знижується й
опалювальний патрон не працює.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 806SA-0100 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji