Ferm WTM1001 - FTM Tracker 3 in 1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2. Przesunąć przełącznik wyboru do położenia
wykrywacza metali/napięcia.
3. Przekręcić śrubę regulacyjną (patrz rys.1),
posługując się dołączonym śrubokrętem.
4. Jeżeli świeci się zielona lampka,powoli
przekręcać śrubę regulacyjną W KIERUNKU
ZGODNYM Z RUCHEM WSKAZÓWEK
ZEGARA aż do chwili,gdy zapali się czerwona
lampka i włączy sygnał brzęczyka.Powoli
przekręcać śrubę regulacyjną w kierunku
przeciwnym,aż zapali się lampka zielona i
wyłączy brzęczyk.Urządzenie zostało właściwie
wyregulowane.
5. Jeżeli pali się czerwona lampka i słychać sygnał
brzęczyka,powoli przekręcać śrubę regulacyjną
W KIERUNKU PRZECIWNYM DO RUCHU
WSKAZÓWEK ZEGARA,aż zapali się lampka
zielona i wyłączy brzęczyk.Urządzenie zostało
właściwie wyregulowane.
Regulacja wykrywania elementów
drewnianych:
1. Przekręcić niebieskie pokrętło regulacji czułości
podczas wykrywania elementów drewnianych o
pół obrotu.
2. Przesunąć przełącznik wyboru do położenia
WYKRYWACZ ELEMENTÓW
DREWNIANYCH.
3. Utrzymywać urządzenie stroną służącą do
wykrywania ELEMENTÓW DREWNIANYCH
w kierunku ściany.
4. Przekręcić śrubę regulacyjną WYKRYWANIA
ELEMENTÓW DREWNIANYCH.
5. Jeżeli świeci się zielona lampka i słychać sygnał
brzęczyka,powoli przekręcać śrubę regulacyjną
W KIERUNKU ZGODNYM Z RUCHEM
WSKAZÓWEK ZEGARA,aż zapali się lampka
czerwona i włączy sygnał brzęczyka.Powoli
przekręcać śrubę regulacyjną,aż do zapalenia się
lampki zielonej i zmiany tonu brzęczyka na niższy.
Urządzenie zostało właściwie wyregulowane.
PAMIĘTAĆ O WYŁĄCZENIU URZĄDZENIA,
KIEDY NIE JEST UŻYWANE (PRZESUNĄĆ
PRZEŁĄCZNIK DO POZYCJI ŚRODKOWEJ)
Niniejszym oświadczamy,że produkt,którego
dotyczy instrukcja,jest zgodny z następującymi
standardami i normami:
EN61000-6-1,EN61000-6-3
w zgodności z przepisami.
89/336/EEC
dnia01-06-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager
Ferm Global
Jednym z założeń polityki firmy jest ciągłe
ulepszanie produktów. Dlatego firma zastrzega
sobie prawo do zmiany specyfikacji produktów
bez uprzedniego powiadomienia.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM
Zwolle Holandia
CE
ı
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
(
PL
)
Ferm 43
GEBRUIK
METAAL/VOLTAGE DETECTIE
PROCEDURE
1. Houd de detector vast zoals weergegeven in Fig.
3 en draai de blauwe knop helemaal omlaag.
2. Schuif de keuze schakelaar naar de
VOLTAGE/METAL DETECTOR positie.De
groene “AAN” LED zal meteen aan gaan.Let op
dat de detector zich niet vlakbij metaal of een
metaal-bevattende geleider bevindt.
3. Draai de blauwe knob omhoog totdat de LED's
net uit gaan.De detector is nu klaar voor gebruik.
4. Houd de detector vast zoals weergegeven in Fig.
4 en beweeg het heen-en-weer (in horizontale
positie) over de muur.De rode LED en een
continu zoemer-geluid zal aangaan wanneer een
metalen object in de buurt is.
Elektriciteitsdraden met spanning worden
aangegeven door een rood knipperende LED en
piepend geluid van de zoemer (zie Fig.5).
5. Als de indicatoren niet aan zijn of aan willen gaan,
nadat de detector is ingeschakeld,dient het
apparaat te worden afgesteld.Voor details,lees
het gedeelte 'AFSTELLEN DETECTOR'.
Veiligheid
Als het apparaat aangeeft 'GEEN VOLTAGE'
(geen knipperende rode LED en piepend
geluid van de zoemer wanneer een geleider is benaderd),
controleer dan eerst de detector aan de hand van een
elektriciteitsdraad waarvan zeker is dat hier spanning op
staat,alvorens een geleider aan te raken.
Waarschuwing
Het apparaat zal niet beschermende
geleiders detecteren,bijv.de geleiders met een
metalen omhulsel.In dat geval zal alleen de
aanwezigheid van metaal aangegeven worden.
Notitie
1. Sommige muren bevatten metalen
(brandwerende) vezels,welke een spanningsgebied
kunnen veroorzaken.Dit effect kan worden
opgeheven door een hand op de muur te plaatsen.
2. Wrijven of tikken van de detector op de muur
kan statische elektriciteit veroorzaken en
daardoor een verkeerde meting.
Lekstromen
Een zeer lage spanning kan al een resulteren in
een uitslag door de detector.Hierdoor kan in
sommige gevallen een valse uitslag ontstaan.Bijv.als een
elektriciteitsdraad met beperkte isolatie een vochtige muur
raakt,zal een spanning ontstaan op de muur.De detector
wijst op een potentieel gevaar en zal gecontroleerd moeten
worden met behulp van een voltmeter.
HOUTEN RAAMWERK DETECTIE
PROCEDURE
Voor het lokaliseren van verticale latten of
balken,volg de volgende procedure:
1. Houd de detector verticaal zoals weergegeven
in Fig.6 and draai de blauwe knop helemaal
omlaag.
2. Zet de keuzeschakelaar op STUD DETECTOR
positie.
3. Draai de blauwe knop omhoog totdat de rode
LED en zoemer aangaan.
4. Draai de blauwe knop voorzichting terug,totdat
de groene LED aangaat en de zoemer een lagere
toon aangeeft.
5. Als het apparaat niet goed werkt,kan het
opnieuw worden afgesteld.Voor details,lees het
gedeelte 'AFSTELLEN DETECTOR'.
6. Beweeg de detector horizontaal langs de muur
(zie Fig.7).Let er op dat de detector zijde
gemarkeerd met STUD DETECTION tegen de
muur geplaatst wordt.
7. Wanneer een rand van een lat of balk zich onder
de detector bevindt,zal de rode LED aangaan en
de zoemer zal veranderen naar een hogere toon.
Markeer deze positie op de muur (zie Fig.8).
8. Vervolg de beweging van de detector.Als de
groene LED aangaat en de zoemer verandert
naar een lagere toon,dan opnieuw deze positie
markeren.Deze markeringen geven de randen
aan van de lat of balk.
Voor het lokaliseren van horizontale latten of
balken,volg de volgende procedure:
1. Plaats de detector horizontaal tegen de muur
(zie Fig.9).
2. Gebruik vervolgens dezelfde methode voor het
lokaliseren van verticale latten of schroten als bij
horizontale latten of schroten.
Notities
1. De lat/balk detector kan normaliter gebruikt op
behangen muren.Echter,bij behangsoorten met
folie op de achterzijde of met metalen structuur
op het oppervlak,kan het zijn dat de detector
niet goed werkt.
2. Als de detector toevallig boven een lat of balk is
geplaatst tijdens het calibreren,zal de groene
LED uitgaan en de zoemer zal ophouden
wanneer de rand van de lat of balk precies onder
het midden van de detector ligt.
3. Een dubbele breedte kan worden gevonden
rond deur- en raamkozijnen,doordat hier
dubbele latten en schoren gebruikt kunnen zijn.
4. Een massieve dwarsbalk kan voorkomen boven
sommige deuren of ramen.Deze balk zal pas
worden gelokaliseerd wanneer de detector is
gecalibreerd op een normale muur en daarna
wordt bewogen richting het gebied rondom de
balk.
10 Ferm
5. Het is raadzaam om enkele metingen rondom de
verticale lat/balk te doen,omdat een spijker in de
lat/balk de juistheid van de meting kann
beïnvloeden.
6. Regelmatig opnieuw calibreren kan verkeerde
metingen voorkomen.
7. Aangeraden wordt om ook de metaal/voltage
detector te gebruiken om er zeker van te zijn dat
lat of balk geen pijp of kabel is.Let hierbij op dat
kleine schroeven of spijkers ook gedetecteerd
worden.
MAXIMALISERING VAN DE
NAUWKEURIGHEID
De gevoeligheid van de detector kan zo worden
afgesteld dat de exacte plaats van pijpen en kabels of
latten en balken kan worden bepaald.Voor deze
afstelling moet men de detector langs de muur
bewegen met licht en zoemer signaal.Draai na elke
zwaaibeweging de blauwe knop iets verder,totdat
LED en zoemer signaal niet meer aan zijn.
Draai de knop voorzichtig terug voor elke
zwaaibeweging;LED en zoemer gaan aan op de
lokatie van verborgen pijpen/kabels of lat/balk.
AFSTELLEN DETECTOR
Een kleine schroevendraaier bevindt zich onder het
schuifklepje nabij de batterij (zie Fig.10)
Metaal/voltage detector afstelling:
1. Draai het blauwe stelwiel voor de gevoeligheid
Metaal/Voltage een 1/2 slag.
2. Zet de keuzeschakelaar op positie
VOLTAGE/METAL DETECTOR.
3. Draai de ontvanger (zie fig.1) met behulp van de
schroevendraaier.
4. Als de groene LED aan is,draai dan de ontvanger
langzaam (met de wijzers van de klok mee)
totdat de rode LED en zoemer aan gaan.Draai de
ontvanger langzaam terug totdat de groene LED
net aan gaat en de zoemer stopt.Nu is de
detector correct afgesteld.
5. Als de rode LED en zoemer aan gaan,draai dan
de ontvanger langzam (tegen de wijzers van de
klok in) totdat de groene LED net aan gaat en de
zoemer stopt.Nu is de detector correct
afgesteld.
Lat/balk detector afstelling:
1. Draai het blauwe stelwiel voor de gevoeligheid
lat/balk een 1/2 slag.
2. Zet de keuzeschakelaar op positie STUD
DETECTOR.
3. Houd de detector met de zijde STUD
DETECTION tegen de muur.
4. Stel de ontvanger af voor lat/balk detectie.
5. Als de groene LED en zoemer aan zijn,draai dan
de ontvanger langzaam (met de wijzers van de
klok mee) totdat de roden LED en zoemer aan
gaan.
Draai de ontvanger langzaam terug totdat de
groene LED net aan is en de zoemer verandert in
een lagere toon.De detector is nu correct
afgesteld.
VERGEET NIET DE DETECTOR UIT TE
SCHAKELEN WANNEER DEZE NIET
GEBRUIKT WORDT (KEUZE SCHAKELAAR IN
MIDDEN POSITIE)
Wij verklaren dat dit product voldoet aan
de volgende normen of normatieve documenten
EN61000-6-1,EN61000-6-3
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
89/336/EEC
01-06-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager
Ferm Global
Het is ons beleid om onze producten
voortdurend verder te verbeteren en wij
behouden ons daarom het recht voor om zonder
voorafgaande berichtgeving de
productspecificaties te wijzigen.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM
Zwolle Nederland
CE
ı
CONFORMITEITSVERKLARING
(
NL
)
Ferm 11
2. Pocieranie lub uderzanie urządzeniem o ścianę
może powodować statyczne wyładowania
elektryczne i zafałszowanie odczytu.
Prądy upływowe
Ze względu na bardzo dużą czułość
urządzenia wykrywającego napięcie w
niektórych przypadkach może pojawić się
nieprawidłowy odczyt.Dla przykładu,jeżeli przewód o
złej izolacji dotyka wilgotnej ściany,urządzenie może
sygnalizować obecność napięcia w ścianie.W takim
przypadku urządzenie wskazuje potencjalne ryzyko,
które powinno zostać sprawdzone za pomocą
woltomierza.
OBSŁUGA W PRZYPADKU
WYKRYWANIA RAM DREWNIANYCH
W celu wykrycia pionowych listew lub innych
elementów drewnianych należy:
1. Trzymając urządzenie w pionie w sposób
pokazany na rys.6,przekręcić niebieskie
pokrętło do końca w dół.
2. Przesunąć przełącznik wyboru do położenia
WYKRYWACZ ELEMENTÓW
DREWNIANYCH.
3. Przekręcić niebieskie pokrętło w górę,aż zapali
się czerwona lampka i zadziała brzęczyk.
4. Powoli przekręcać niebieskie pokrętło w
przeciwnym kierunku,aż zapali się lampka
zielona,a ton brzęczyka zmieni się na niższy.
5. Jeżeli urządzenie nie może zostać ustawione w
ten sposób,powinno zostać wyregulowane.
Szczegółowe informacje zamieszczone zostały w
punkcie „REGULACJA URZĄDZENIA”.
6. Prowadzić urządzenie poziomo wzdłuż ściany
(patrz rys.7).Upewnić się,że do ściany
skierowana jest część oznaczona „STUD”
(element drewniany).
7. Kiedy w ścianie zostanie wykryta listwa lub inny
element drewniany,zapali się czerwona lampka,a
ton brzęczyka zmieni się na wyższy.Zaznaczyć
miejsce na ścianie (patrz rys.8).
8. Prowadzić urządzenie dalej.Kiedy zapali się
zielona lampka,a ton brzęczyka zmieni na niższy,
ponownie zaznaczyć miejsce na ścianie.
Zaznaczone miejsca oznaczają krawędzie listwy
lub innego elementu drewnianego.Punkt
znajdujący się w połowie odległości pomiędzy
nimi oznaczać będzie środek listwy lub elementu
drewnianego.
W celu wykrycia poziomych listew lub innych
elementów drewnianych należy:
1. Prowadzić urządzenie poziomo wzdłuż ściany
(patrz rys.9).
2. Następnie postępować w ten sam sposób,co w
przypadku wykrywania pionowych listew lub
innych elementów drewnianych.
Uwagi
1. Elementy drewniane mogą być wykrywane w
ścianach pokrytych tapetą.Może to jednak być
niemożliwe,jeśli ściana pokryta jest materiałem
zawierającym folię lub tkaninę metalizowaną.
2. Jeżeli w trakcie kalibracji urządzenie zostanie
umieszczone nad listwą lub innym elementem
drewnianym,zielona lampka nie będzie się
świecić i sygnał brzęczyka nie będzie słyszany,
dopóki pod końcówką urządzenia znajduje się
listwa lub element drewniany.
3. Dookoła framug okien i drzwi może znajdować
się drewniana listwa lub element drewniany o
podwójnej grubości.
4. Niektóre drzwi lub okna mogą także posiadać
wbudowane w ścianę,większe drewniane
elementy wiążące.Położenie elementu
drewnianego nie zostanie znalezione,jeżeli
jednostka została skalibrowana na normalnej
ścianie,a następnie przeniesiona nad większy
element wiążący.W takiej sytuacji
zasygnalizowana zostanie obecność elementu
wiążącego.
5. Zaleca się dokonanie kilku odczytów wzdłuż
pionowej listwy lub elementu drewnianego –
obecność gwoździa może spowodować błąd
odczytu umiejscowienia środka.
6. Częsta kalibracja urządzenia pozwala uniknąć
nieprawidłowych odczytów.
7. Zaleca się przeprowadzenie wcześniej
wykrywania metali/napięcia,aby upewnić się,że
wykryta listwa lub inny element drewniany nie
jest metalową rurą lub kablem.Należy także
pamiętać,że urządzenie może wykrywać
niewielkie śruby lub gwoździe.
MAKSYMALIZACJA PRECYZJI
Czułość urządzenia może zostać wyznaczona
dokładnie w miejscu,w którym znajdują się rury,
kable lub listwy bądź inne elementy drewniane.W
tym celu należy przeszukać dany obszar z włączoną
lampką i brzęczykiem.Po każdym przejeździe
stopniowo regulować niebieskie pokrętło aż do
chwili,kiedy lampka i dzwonek przestaną się
włączać.Przed każdym kolejnym przejazdem lekko
przekręcić pokrętło w przeciwnym kierunku aż do
chwili,gdy lampka i dzwonek zaczną się włączać w
miejscu,w którym znajduje się ukryta rura/kabel,
listwa lub inny element drewniany.
REGULACJA URZĄDZENIA
Do urządzenia dołączony został niewielki
śrubokręt,znajdujący się pod pokrywą komory
baterii (patrz rys.10).
Regulacja wykrywania metali/napięcia:
1. Przekręcić niebieskie pokrętło regulacji czułości
podczas wykrywania metali/napięcia o pół
obrotu.
42 Ferm
WYKRYWACZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Zgodność z obowiązującymi normami
bezpieczeństwa,określonymi w dyrektywach
Unii Europejskiej
Przed przystąpieniem do pracy z
wykrywaczem należy zapoznać się z
niniejszą instrukcją
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Uwaga! Ryzyko uszkodzenia materiału i/lub
obrażeń ciała
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urządzenie elektryczne lub elektroniczne
musi być utylizowane w odpowiedni sposób.
W WYPOSAŻENIU
Rys.1.
1. Czerwona lampka kontrolna
2. Zielona lampka kontrolna
3. Pokrętło regulacji czułości (wykrywacz
elementów drewnianych)
4. Przełącznik wyboru
5. Pokrętło regulacji czułości (wykrywacz
napięcia/metali)
6. Zielona lampka ON (włączony)
7. Część służąca do wykrywania elementów
drewnianych
8. Część służąca do wykrywania napięcia/metali
9. Pokrywa komory baterii
10. Śruba regulacyjna wykrywacza elementów
drewnianych
11. Śruba regulacyjna wykrywacza napięcia/metali
12. Brzęczyk
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Otworzyć pokrywę komory baterii (z tyłu
urządzenia) i włożyć nową baterię 9V-006P (patrz
rys.2).Założyć pokrywę i zamocować.Urządzenie
jest gotowe do pracy.
OBSŁUGA
OBSŁUGA W PRZYPADKU
WYKRYWANIA METALI/NAPIĘCIA:
1. Trzymając urządzenie w sposób pokazany na rys.
3,przekręcić niebieskie pokrętło do końca w dół.
2. Przesunąć przełącznik wyboru do położenia
WYKRYWACZ NAPIĘCIA/METALI.Zapali się
zielona lampka ON (włączony).Upewnić się,że
urządzenie nie znajduje się w pobliżu
jakiegokolwiek przedmiotu metalowego lub
przewodnika prądu elektrycznego.
3. Przekręcić niebieskie pokrętło w górę,aż zgasną
lampki kontrolne.Urządzenie jest gotowe do
pracy.
4. Trzymając urządzenie w sposób pokazany na rys.
4,przesuwać je bokiem (w poziomie),wzdłuż
ściany.Kiedy w pobliżu znajduje się metalowy
przedmiot,zapala się czerwona lampka i rozlega
sygnał dźwiękowy.W przypadku wykrycia
przewodnika prądu czerwona lampka zacznie
migotać i rozlegnie się dźwięk brzęczyka (patrz
rys.5).
5. Jeżeli lampki kontrolne nie zapalają się po
włączeniu urządzenia,musi ono zostać
wyregulowane.Szczegółowe informacje
zamieszczone zostały w punkcie „REGULACJA
URZĄDZENIA”.
BEZPIECZEŃSTWO
Kiedy na urządzeniu wyświetli się „NO
VOLTAGE” (brak zasilania) (czerwona
lampka nie migocze i nie włącza się brzęczyk,kiedy
urządzenie dotyka kabla elektrycznego),należy
sprawdzić jego prawidłowe działanie na znanym źródle
zasilania,zanim dotkniemy jakiegokolwiek kabla
przewodzącego prąd.
Uwaga
Urządzenie nie wykrywa kabli ekranowanych
– w takim przypadku wskazana zostanie
jedynie obecność metalu.
Uwaga
1. W niektórych ścianach mogą znajdować się
metalizowane włókna ognioodporne -
urządzenie może je wykrywać.Czasami można
zapobiec temu zjawisku,dotykając wolną ręką
ściany.
Akumulatory | 9V (6LR61)
Głębokość pomiarowa:
drewno | 2 cm
metal,przewody elektryczne | 3-5 cm
Ferm 41
DÉTECTEUR
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION
DÉTAILS TECHNIQUES
LÉGENDE
Conforme aux normes de sécurité essentielles
applicables des directives européennes.
Lisez toutes les instructions avant de
commencer à utiliser le détecteur
Risque de choc électrique
Attention ! Danger de blessure à personne
et/ou de dommage matériel
Tout équipement électronique ou électrique
défectueux dont vous vous seriez débarrassé
doit être déposé aux points de recyclage
appropriés.
COMPOSANTS
Fig.1.
1. Témoin lumineux DEL rouge
2. Témoin lumineux DEL vert
3. Sélection de la sensibilité (détecteur de
montants)
4. Sélecteur de fonction
5. Sélecteur de la sensibilité (détecteur de
voltage/métaux)
6. Témoin DEL vert 'ON' (marche)
7. Face de détection de montants (STUD)
8. Face de détection de voltage/métaux
9. Couvercle du compartiment de la pile
10. Réglage du détecteur de montants (bois)
11. Réglage du détecteur de voltage/métaux
12. Avertisseur
PRÉPARATIFS POUR L'UTILISATION
Ouvrez le compartiment de la pile (à l'arrière de
l'appareil) et branchez une pile 9V-006P chargée
(voir la fig.2).
Refermez le couvercle en appuyant jusqu'au déclic.
L'appareil est maintenant prêt à l'utilisation.
UTILISATION
PROCÉDURE DE DÉTECTION DE
VOLTAGE/MÉTAUX
1. Tenez l'appareil comme dans la fig.3 et dirigez le
bouton bleu vers le bas.
2. Mettez le sélecteur de fonction en position
'VOLTAGE/METAL DETECTOR'.Le témoin vert
'ON' (marche) s'allume.Vérifiez que l'appareil ne
se trouve pas à proximité de métaux ni de
conducteurs sous tension électrique.
3. Tournez le bouton bleu vers le haut,juste assez
pour que les témoins s'éteignent.L'appareil est
maintenant prêt à l'utilisation.
4. Tenez l'appareil comme dans la fig.4 et déplacez-
le latéralement,à l'horizontale,le long de la paroi.
Le témoin rouge et une sonnerie continue de
l'avertisseur signalent la proximité d'un objet
métallique.Un conducteur sous tension
électrique est signalé par le clignotement du
témoin rouge et par une sonnerie intermittente
de l'avertisseur (voir la fig.5).
5. Si les témoins lumineux ne s'allument pas,ou
refusent de s'allumer une fois que l'appareil a été
mis en marche,il faut ajuster le réglage.Voyez
'RÉGLAGE DE L'APPAREIL' pour plus de détails.
Sécurité
Si l'appareil signale 'PAS DE TENSION' (c'est-
à-dire que le témoin rouge ne clignote pas,et
que l'avertisseur donne un bip en touchant le
conducteur),vérifiez le fonctionnement de l'appareil sur
une source de tension connue avant de toucher au
conducteur.
Attention
L'appareil ne reconnaît pas les conducteurs
sous isolation,il signale seulement la présence
de métaux.
N.B.
1. Certaines parois contiennent des fibres
métallisées anti-incendie;celles-ci dispersent la
détection du voltage.Dans certains cas,vous
pouvez annuler cet effet en appliquant la paume
de votre main libre contre la paroi.
2. Si la paroi est frottée ou frappée pendant la
détection,l'électricité statique générée peut
causer une fausse alerte.
Courant de fuite
Étant donné que des courants très faibles
suffisent à faire réagir l'appareil,des fausses
Batterie | 9V (6LR61)
Profondeur de mesure :
bois | 2 cm
métal,électricité | 3 -5 cm
12 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Ferm WTM1001 - FTM Tracker 3 in 1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla