Panasonic HMTA1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
Przenośna kamera wysokiej
rozdzielczości
Nr modelu HM-TA1
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie
instrukcji obsługi.
VQT3A11
1AG6P1P6088--(S)
until
2010/08/03
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 1 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
2 VQT3A11
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Kompatybilność elektryczna i magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych akcesoriów.
Używaj tylko kabla AV i przedłużacza USB, które są dołączone do
kamery.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I
WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I
ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ,
TAKICH JAK WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI);
WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA
NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i oparzenia. Nie należy
rozbierać, podgrzewać do temperatury powyżej 60 oC lub spalać.
Oznakowanie identyfikacyjne produktu znajduje się na spodzie
urządzenia.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 2 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
VQT3A11 3
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają,
że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji
oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia
odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać
cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu
wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który
towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można
otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub
w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary
przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników firmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w
państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej.
Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka
chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
Cd
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 3 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
4 VQT3A11
Odszkodowanie za zawartość zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub
pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą
nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela
gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku
nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie,
powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania
jakichkolwiek napraw kamery.
Informacje dotyczące metody nagrywania i
kompatybilności kamery
Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej
rozdzielczości w oparciu o format MP4 (kodek MPEG-4 AVC/H.264)
Ponieważ sposób zapisu różni się od formatu AVCHD, dane nie są
kompatybilne.
Karty, których można używać z tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC lub
karty pamięci o pojemności 48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie
są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 14.
W niniejszej instrukcji obsługi
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są
określane wspólnie jako “karta SD”.
Odnośne strony oznaczone zostały strzałką, np. l 00
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 4 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
VQT3A11 5
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa...........................2
Akcesoria.....................................6
Wyposażenie opcjonalne .......... 6
Przygotowanie
Wykaz części i zasady ich
obsługi ............................................ 7
Zasilanie akumulatorowe .......... 9
Wkładanie/wyjmowanie
akumulatora .............................. 9
Ładowanie akumulatora .......... 10
Czas ładowania i czas
nagrywania.............................. 12
Przybliżony czas działania i
liczba zdjęć, które można
zrobić....................................... 13
Przygotowanie karty ................ 14
Karty, których można używać
z tą kamerą ............................. 14
Wkładanie/wyjmowanie karty
SD ........................................... 16
Nagrywanie/Odtwarzanie
Włączanie/wyłączanie
kamery ...................................... 18
Ustawianie daty i czasu........... 19
Nagrywanie............................... 21
Nagrywanie filmów .................. 21
Robienie zdjęć......................... 22
Funkcja cyfrowego
przybliżania i oddalania
(zoom cyfrowy)........................ 23
Nagrywanie z lampą LED........ 23
Funkcja efektów (dodawanie
efektów specjalnych) ............... 24
Odtwarzanie/przeglądanie....... 25
Odtwarzanie filmów/zdjęć ....... 25
Wyodrębnianie zdjęć z
filmów ...................................... 28
Odtwarzanie pokazu
slajdów .................................... 29
Usuwanie filmów/zdjęć............ 30
Korzystanie z ekranu menu .... 32
Lista menu .............................. 33
Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze ............................... 36
Praca z komputerem
Co można zrobić przy użyciu
komputera ................................ 38
Wymagania systemowe .......... 40
Instalacja .................................. 44
Podłączanie do komputera ..... 46
Informacje dotyczące sposobu
wyświetlania na komputerze ... 47
Uruchamianie programu
HD Writer PE 1.0 ...................... 48
Czytanie instrukcji obsługi
programów .............................. 48
Korzystanie z komputera
Mac............................................ 49
Używanie jako kamery do
Skype ........................................ 50
Podłączanie kamery................ 52
Inne
Symbole i wskaźniki................ 53
Komunikaty/rozwiązywanie
problemów................................ 55
Ostrzeżenia dotyczące
użytkowania ............................. 59
Informacje dotyczące praw
autorskich ................................ 64
Tryby nagrywania/przybliżony
czas nagrywania ...................... 65
Przybliżona liczba możliwych
do zapisania zdjęć ................... 66
Dane techniczne ...................... 68
Spis treści
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 5 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
6 VQT3A11
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria.
Akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec ich połknięciu.
Numery produktów zgodne ze stanem na lipiec 2010 roku. Mogą ulec
zmianie.
Urządzenie posiada wbudowane oprogramowanie do edycji
filmów HD Writer PE 1.0.
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich
państwach.
Akumulator
VW-VBJ10
Kabel AV
VFA0530
Pasek na rękę
VFC4627
Przedłużacz USB
K2KYYYY00064
Wyposażenie opcjonalne
Akumulator (litowy/VW-VBJ10)
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 6 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
VQT3A11 7
Przygotowanie
Wykaz części i zasady ich obsługi
1 Przycisk filmowania (l 21)
2 Przycisk odtwarzania [ ] (l 25)
3 Przycisk oświetlenia [LIGHT] (l 23)
4 Przycisk kursora [T, W, 2, 1]
5Dźwignia gniazda USB (l 10)
6 Przycisk MENU/SET [MENU/SET] (l 32)
7 Przycisk usuwania [ ] (l 30)
8Wskaźnik stanu (l 10, 16, 36)
9 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 22)
10 Ekran LCD
11 Przycisk zasilania [ ] (l 18)
12 Uchwyt na pasek na rękę
Nie przykrywaj mikrofonów.
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD
mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to
usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
1
6 7 8 9 10 1112
2
3
4
5
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 7 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
8 VQT3A11
13 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V] (l 36)
Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do zestawu).
14 Głośnik
15 Gniazdo USB [ ] (l 10, 44, 46, 52)
16 Pokrywa gniazda USB (l 10)
17 Lampa LED (l 23)
18 Obiektyw
19 Wbudowane mikrofony
20 Pokrywa komory karty/akumulatora (l 9, 16)
21 Gniazdo akumulatora (l 9)
22 Gniazdo karty (l 16)
23 Suwak zwalniania akumulatora [BATT] (l 9)
24 Gniazdo statywu
A/V
13
1514 16
20 21 22 23 24
17 18 19
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 8 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
VQT3A11 9
Przygotowanie
Zasilanie akumulatorowe
Informacje dotyczące akumulatorów, których można
używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBJ10.
1 Otwórz pokrywę komory karty/akumulatora i włóż
akumulator w kierunku pokazanym na ilustracji.
Wcisnąć środkową część akumulatora w kierunku # w celu
zatrzaśnięcia potwierdzonego odgłosem kliknięcia.
2 Zamknij pokrywę komory karty/akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
Przesuń suwak zwalniania akumulatora w
kierunku wskazywanym przez strzałkę i
wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
Upewnij się, że urządzenie i ekran LCD są
wyłączone. Następnie wyjmij akumulator,
przytrzymując kamerę, aby jej nie upuścić.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki
akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów.
Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia
wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm
bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub
wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek
wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek
akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy
używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 9 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
10 VQT3A11
Ważne:
Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.
1 Przesunąć dźwignię blokady złącza USB, po
ustawieniu urządzenia w położeniu pionowym.
Otwiera to pokrywę gniazda USB i odsłania gniazdo USB.
2 Podłącz gniazdo USB urządzenia do komputera przy
użyciu przedłużacza USB.
Podłącz przedłużacz USB, wsuwając go do końca bez użycia siły.
A Przedłużacz USB (w zestawie)
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo
wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii
zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami
producenta.
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować
akumulator.
A Przesuń dźwignię gniazda USB, aż się
zablokuje ze słyszalnym kliknięciem.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 10 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
VQT3A11 11
Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do
urządzenia. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi
przedłużaczami USB.)
Wsunąć przedłużkę USB do gniazda.
(Wsunięcie wtyczki do gniazda USB
urządzenia pozostawia lukę B.) Urządzenie
nie będzie poprawnie działać bez pełnego
wsunięcia wtyczki.
Podczas ładowania miga wskaźnik stanu. Po
zakończeniu ładowania wskaźnik stanu gaśnie.
Aby przesunąć dźwignię gniazda USB do pierwotnej
pozycji
Podczas utrzymywania dźwigni
blokady złącza USB w położeniu
pionowym, ustawić ją w położeniu
pierwotnym i zamknąć pokrywę złącza
USB.
Jeśli wskaźnik stanu miga szybko, patrz strona 60.
Podczas ładowania, nie wolno włączać urządzenia za pomocą
przycisku zasilania. Aby włączyć urządzenie, należy je wcześniej
odłączyć od komputera.
Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 6, 12).
W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości
działania kamery.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi
drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez
dłuższy czas.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 11 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
12 VQT3A11
Czas ładowania/nagrywania
Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH
* Maksymalny czas ciągłego nagrywania jednej sceny:
j Jeśli [TRYB ZAP.] jest ustawiony na / / :
29min59s
j Jeśli [TRYB ZAP.] jest ustawiony na :
Ok. 20 min (maks. pojemność nagrywania 4 GB)
Jest to czas przybliżony.
Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego
akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania żnią się w
zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej
temperatury.
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas
którego wielokrotnie przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i
wyłącza urządzenie, przesuwa dźwignię zoom itp.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza
to usterki.
Czas ładowania i czas nagrywania
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/
pojemność
(minimum)]
Czas
ładowania
Tryb
nagrywania
Maksymalny
czas
ciągłego
nagrywania
*
Faktyczny
czas
nagrywania
Dołączony
akumulator/
VW-VBJ10
(opcjonalny)
[3,6 V/940 mAh]
4h10min
1h20min 45min
/ 1h35min 50min
1h50min 1h
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 12 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
VQT3A11 13
Warunki zapisu w standardzie CIPA
CIPA to skrót od Camera & Imaging Products Association.
Korzystanie z dołączonego akumulatora.
Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (2 GB).
Przybliżony czas działania i liczba zdjęć, które
można zrobić
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć
Około
230 zdjęć
Wg standardu CIPA
Czas nagrywania Około 115 min
Czas odtwarzania Około 180 min
Pozostały poziom zasilania
Ikona naładowania zmienia się w miarę rozładowywania
akumulatora. ####
Po rozładowaniu akumulatora ikona stanie się czerwona.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 13 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
14 VQT3A11
Przygotowanie
Przygotowanie karty
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4
lub wyższą SD Speed Class Rating
*
.
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z
kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC.
W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w
innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Typ karty Pojemność Nagrywanie filmów Robienie zdjęć
Karta
pamięci SD
8MB/
16 MB/
32 MB/
64 MB/
128 MB/
256 MB
Nie można
zagwarantować
prawidłowego
działania.
Nagrywanie filmu może
zostać nagle
przerwane, w
zależności od
używanej karty SD.
(l 56)
Możliwe.
512 MB/
1GB/2GB
Możliwe.
Karta
pamięci
SDHC
4GB/6GB/
8GB/12GB/
16 GB/24 GB/
32 GB
Karta
pamięci
SDXC
48 GB/64 GB
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 14 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
VQT3A11 15
Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do
nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC lub
karty pamięci o pojemności 48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie
są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na
karcie nie będzie można nagrywać, usuwać z niej
nagrań ani ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 15 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
16 VQT3A11
Uwaga:
Sprawdź, czy wskaźnik stanu wyłączył się.
1 Otwórz pokrywę komory karty/akumulatora i włóż
(wyjmij) kartę SD do (z) gniazda karty B.
Skieruj kartę stroną z naklejką C w kierunku pokazanym na
ilustracji i wciśnij ją prosto do końca.
Wciśnij środek karty SD, a następnie wyciągnij ją.
2
Starannie zamknij pokrywę komory karty/akumulatora.
Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
Nie należy poddawać karty SD silnym wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery
bądź karty SD może uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
Gdy świeci się wskaźnik stanu, nie wolno wykonywać następujących
czynności:
j Wyjmowanie karty SD
j Wyłączanie kamery
j Podłączanie lub odłączanie gniazda USB
j Narażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie którejkolwiek z powyższych czynności, gdy świeci się
kontrolka, może spowodować uszkodzenie danych, karty SD lub kamery.
Nie wystawiaj końcówek karty SD na działanie wody, brudu lub kurzu.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w
innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy
ją sformatować. (l 35) Formatowanie karty spowoduje usunięcie
wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
Wskaźnik stanu A
Wskaźnik stanu świeci się
podczas wykonywania
operacji na karcie SD.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 16 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
VQT3A11 17
Nie umieszczaj kart SD:
j W miejscu silnie nasłonecznionym.
j W miejscu mocno zapylonym lub wilgotnym.
j W pobliżu grzejnika.
j W miejscach narażonych na znaczne zmiany temperatury (może
dojść do skroplenia pary wodnej).
j W miejscu występowania elektryczności statycznej lub fal
elektromagnetycznych.
Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie korzystasz, przechowuj je w
odpowiednich pudełkach.
Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się karty pamięci SD. (
l
63)
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 17 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
18 VQT3A11
Nagrywanie/Odtwarzanie
Włączanie/wyłączanie kamery
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
Włączy się ekran LCD .
Wyłączanie zasilania
Naciskać przycisk zasilania aż do wyłączenia monitora LCD.
Informacje o sposobie wyświetlania na ekranie
Szczegółowe informacje dotyczące ikon wyświetlanych na ekranie
znajdują się na stronie 53.
Informacje dotyczące funkcji oszczędzania
energii
Aby nie zużywać niepotrzebnie energii akumulatora,
kamera wyłącza ekran i przechodzi w tryb
bezczynności, jeżeli przez około 2 minut nie zostaną
wykonane żadne działania. (Wskaźnik stanu
A
miga.)
Zasilanie zostanie automatycznie wyłączone, jeżeli przez
około 5 minut w trybie bezczynności nie zostanie wykonane żadne działanie.
Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie trybu bezczynności.
Informacje dotyczące ikony ostrzegawczej o wysokiej
temperaturze
Gdy wyświetla się ikona ostrzegawcza o wysokiej temperaturze ,
temperatura urządzenia jest za wysoka.
Gdy wyświetla się ikona , można kontynuować nagrywanie/odtwarzanie,
ale zaleca się jak najszybciej przerwać obsługę i wyłączyć urządzenie.
Dalszy wzrost temperatury spowoduje automatyczne wyłączenie zasilania;
najpierw ikona będzie migać. Włączenie urządzenia będzie niemożliwe
aż do obniżenia temperatury ( będzie migać), w związku z czym należy
odczekać przed ponownym włączeniem, aż temperatura się obniży.
Odliczanie przez zatrzymaniem nagrywania rozpoczyna się od około
15 sekund podczas nagrywania filmów. Nagrywanie zostaje
przerwane, gdy wskazanie pokaże 0 sekund.
Po wyłączeniu urządzenia, gdy temperatura jest wysoka ( na
ekranie), nie można go ponownie włączyć aż do momentu obniżenia
temperatury. ( będzie migać).
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 18 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
VQT3A11 19
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o
potrzebie wpisania daty i czasu.
Naciśnij przycisk MENU/SET i wykonaj czynności opisane w punktach od
2 do 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
1 Wybierz menu. (l 32)
2 Wybierz elementy do ustawienia za
pomocą 1 oraz 2 na przycisku kursora
oraz ustaw żądaną wartość za pomocą
T i W.
Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.
Czas jest wyświetlany w systemie 24-godzinnym.
3 Naciśnij przycisk MENU/SET.
Zegar zaczyna działać od [00] sekund.
Naciśnij 2, aby zakończyć ustawianie.
Ustawianie daty i czasu
: [UST. ZEGARA] # żądane ustawienie
[DATA]: Ustawianie roku/miesiąca/dnia
[CZAS]: Ustawianie godziny/minut
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 19 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
20 VQT3A11
W momencie zakupu urządzenia zegar nie jest ustawiony.
Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.
Jeżeli wbudowana bateria litowa jest rozładowana, wyświetlony
zostaje komunikat “Ustaw datę i czas”. Podłącz gniazdo USB
urządzenia do włączonego komputera lub włóż akumulator do
urządzenia, aby rozpocząć ładowanie baterii litowej. Pozostaw
urządzenie na około 24 godzin. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli
na działanie funkcji daty i czasu przez około 3 miesięcy. (Nawet jeżeli
zasilanie jest wyłączone, bateria będzie się ładować.)
Data i czas zostaną ustawione na 1 stycznia 2010 00:00, w przypadku
nagrywania bez ustawienia daty i czasu.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 20 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic HMTA1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla