Panasonic SDRT70EP Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

until
2010/12/27
EP
Instrukcja obsługi
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Zapoznaj się z Instrukcją obsługi (format PDF) zapisaną na
płycie CD-ROM (w zestawie).
Zawiera ona informacje na temat czynności zaawansowanych oraz
rozwiązywania problemów.
VQT3E80-1
F1210RN1071
SD Video Camera
Nr modelu SDR-S70
SDR-T70
SD/HDD Video Camera
Nr modelu SDR-H100
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 1 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
2
VQT3E80 (POL)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się
symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych
akcesoriów.
Należy tylko używać kabli AV i USB
będących częścią zestawu.
Kartę pamięci należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
Oznaczenie identyfikacji
produktu
Informacja dla użytkowników o
gromadzeniu i pozbywaniu się
zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole
umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno
mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii
z innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z
przepisami prawa krajowego oraz
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE
NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I
ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE
NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK
PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ,
TAKICH JAK WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB
TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ
SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA
NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA
NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM
PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA
W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA
ŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W
ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY
ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ
WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W
WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W
SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY
ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Urządzenie powinno zostać umieszczone
w pobliżu gniazda sieciowego.
Wtyczka przewodu zasilania powinna być
łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć zasilanie
urządzenia, należy odłączyć przewód
zasilania od gniazda sieciowego.
Ostrzeżenie
Zagrożenie pożaru, wybuchu i oparzeń.
Nie demontować urządzenia, ogrzewać
do temperatury powyżej 60 xC lub spalać.
Produkt Lokalizacja
SD Video Camera Spód
SD/HDD Video
Camera
Spód
Zasilacz sieciowy Spód
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 2 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
3
(POL) VQT3E80
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i
2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i
baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka
oraz stan środowiska naturalnego, który
towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii można otrzymać od
władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa
oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w
którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się
powyższych odpadów mogą grozić kary
przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników
firmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób
pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w
urządzeń w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na
terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/
w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą w sprawie właściwego
sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii
(symbole przykładowe):
Ten symbol może
występować wraz z
symbolem pierwiastka
chemicznego. W takim
przypadku spełnia on
wymagania Dyrektywy w
sprawie określonego
środka chemicznego.
Ostrzeżenia dotyczące
użytkowania
Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń
naładowanych magnetycznie (np. kuchenek
mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier).
W przypadku umieszczenia urządzenia w
pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie
elektromagnetyczne może powodować
zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie używaj urządzenia w pobliżu telefonów
komórkowych, ponieważ może to
powodować zakłócenia mające negatywny
wpływ na obraz oraz/lub dźwięk.
Nagrania mogą być uszkodzone, a obrazy
zniekształcone przez silne pole magnetyczne
generowane przez głośniki lub duże silniki.
Promieniowanie elektromagnetyczne
generowane przez mikroprocesory może mieć
negatywny wpływ na urządzenie, powodując
zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Jeśli urządzenie znajdzie się pod
negatywnym wpływem urządzeń
elektromagnetycznych i nie działa
poprawnie, wyłącz urządzenie i wyjmij
akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy.
Następnie ponownie podłącz akumulator
lub zasilacz sieciowy i włącz urządzenie.
Nie używaj urządzenia w pobliżu nadajników
radiowych lub linii wysokiego napięcia.
Nagrywanie w pobliżu nadajników
radiowych lub przewodów wysokiego
napięcia może mieć negatywny wpływ na
nagrywany obraz oraz/lub dźwięk.
Podłączanie do komputera
Użyj tylko kabla USB, który jest dołączony
do kamery.
Odszkodowanie za zawartość
zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
szkody bezpośrednio lub pośrednio
spowodowane jakimikolwiek problemami
skutkującymi utratą nagranych lub
edytowanych materiałów, jak również nie
udziela gwarancji w odniesieniu do
jakichkolwiek materiałów, w przypadku
nieprawidłowego działania nagrywania lub
edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia
mają zastosowanie w przypadku dokonywania
jakichkolwiek napraw kamery (włącznie z
jakimikolwiek innymi elementami,
niezwiązanymi z pamięcią wewnętrzną/
dyskiem twardym).
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
, i .
Zdjęcia mogą się nieznacznieżnić od
oryginału.
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model , jednak
część objaśnień odnosi się do innych modeli.
Cd
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
SDR-S70
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 3 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
4
VQT3E80 (POL)
Niektóre funkcje mogą być niedostępne, w
zależności od modelu.
Cechy kamery mogą siężnić, w związku z
tym należy starannie zapoznać się z instrukcją
obsługi.
Nie wszystkie modele mogą być dostępne
w zależności od miejsca zakupu.
W niniejszej instrukcji obsługi
Karty pamięci SD, SDHC i SDXC są określane
jako “karta SD”.
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania filmów
oznaczone zostały .
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć
oznaczone zostały .
Odnośne strony oznaczone zostały strzałką,
np.
l
00
Postępowanie z pamięcią
wewnętrzną [SDR-T70]
Kamera jest wyposażona w pamięć wewnętrzną o
pojemności 4 GB. Podczas użytkowania kamery
należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe
danych.
Pamięć wewnętrzna służy do tymczasowego
przechowywania danych. Aby zapobiec utracie
danych na skutek działania elektryczności
statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i
usterek, należy sporządzać kopie zapasowe
danych na komputerze lub płycie DVD.
Kontrolka dostępu [ACCESS] (
l
8) świeci się
podczas wykonywania operacji na karcie SD
lub w pamięci wewnętrznej (inicjalizacja,
nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie
należy wykonywać poniższych czynności, gdy
kontrolka się świeci. Może to spowodować
uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub usterkę
kamery.
j
Wyłącz zasilanie (wyjmij akumulator)
j
Podłączanie lub odłączanie kabla USB
j
Narażanie kamery na drgania i wstrząsy
Postępowanie z dyskiem twardym
[SDR-H100]
Ta kamera jest wyposażona we wbudowany dysk
twardy o pojemności 80 GB. Umożliwia on
przechowywanie dużej ilości danych, ale należy z
nim odpowiednio postępować. Podczas
użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę
poniższe kwestie.
Nie należy narażać dysku twardego na drgania
i wstrząsy.
Środowisko pracy i warunki obsługi mogą
przyczynić się do częściowego uszkodzenia
dysku twardego lub uniemożliwić odczyt,
nagrywanie i odtwarzanie danych. Nie należy
narażać kamery na drgania i wstrząsy ani
wyłączać zasilania podczas nagrywania lub
odtwarzania.
W przypadku korzystania z kamery w miejscu,
gdzie występują dźwięki o dużej głośności,
np. w klubie lub sali koncertowej, nagrywanie
może zostać przerwane na skutek drgań
akustycznych. W miejscach tego typu
zalecane jest nagrywanie danych na kartę SD.
Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe
danych.
Dysk twardy służy do tymczasowego
przechowywania danych. Aby zapobiec utracie
danych na skutek działania elektryczności
statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i
usterek, należy sporządzać kopie zapasowe
danych na komputerze lub płycie DVD.
W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości
w pracy dysku twardego, należy niezwłocznie
sporządzić kopię zapasową danych.
Awaria dysku twardego może objawiać się
ciągłym hałasem lub zmiennym odgłosem
podczas odtwarzania lub nagrywania. Dalsze
użytkowanie kamery w takich warunkach może
przyczynić się do pogorszenia stanu dysku i jego
nieodwracalnego uszkodzenia. W przypadku
wystąpienia opisanych objawów należy
niezwłocznie skopiować dane z dysku twardego
do komputera, na płytę DVD itp. i skontaktować
się ze sprzedawcą.
Uszkodzenie dysku twardego skutkuje
nieodwracalną utratą danych.
Praca może zostać przerwana w wysokiej lub
niskiej temperaturze.
Kamera zostaje wyłączona w celu ochrony dysku
twardego.
Nie należy używać kamery przy niskim
ciśnieniu atmosferycznym.
Dysk twardy może nie działać prawidłowo na
wysokości 3000 m n.p.m. lub wyżej.
Transport
Podczas przewożenia lub przenoszenia należy
wyłączyć zasilanie kamery i chronić ją przed
wstrząsami, uderzeniami i upadkiem.
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 4 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
5
(POL) VQT3E80
Wykrywanie upadku
[] pojawia się na ekranie w momencie
wykrycia upadku (stan nieważkości). Jeżeli
sytuacja ta się powtarza, wówczas kamera może
przerwać nagrywanie lub odtwarzanie w celu
ochrony dysku twardego.
Kontrolka dostępu do dysku twardego
[ACCESS HDD] (
l
10) świeci się podczas
wykonywania operacji na dysku twardym
(inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie,
usuwanie itp.). Nie należy wykonywać
poniższych czynności, gdy świeci się kontrolka.
Może to spowodować uszkodzenie pamięci
wewnętrznej lub usterkę kamery.
j
Wyłącz zasilanie (wyjmij akumulator)
j
Podłączanie lub odłączanie kabla USB
j
Narażanie kamery na drgania i wstrząsy
Należy uważnie przestrzegać praw
autorskich
Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt
lub innych opublikowanych lub nadawanych
materiałów dla celów innych niż dla użytku
prywatnego może prowadzić do naruszenia
praw autorskich. Nagrywanie niektórych
materiałów nawet dla użytku prywatnego może
być ograniczone prawnie.
Karty, których można używać z tą
kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta
pamięci SDXC
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej)
bez logo SDHC albo karty o pojemności 48 GB
(lub większej) bez logo SDXC nie są zgodne ze
specyfikacją karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje się na
stronie 15.
Licencje
Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C,
LLC.
Microsoft
®
, Windows
®
i Windows Vista
®
są
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Zrzuty ekranu produktów Microsoft zostały użyte
za pozwoleniem firmy Microsoft Corporation.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy International Business
Machines Corporation w USA.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
i Celeron
®
są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
iMovie i Mac to znaki towarowe Apple Inc.,
zarejestrowane w USA i innych krajach.
PowerPC jest znakiem towarowym firmy
International Business Machines Corporation.
Inne nazwy systemów lub produktów
wspomniane w niniejszej instrukcji są zwykle
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi producentów tych systemów lub
produktów.
Niniejszy produkt posiada licencję zbioru patentów
AVC dla osobistego i niekomercyjnego
wykorzystywania przez użytkownika w celu (i)
kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC
(“AVC Video”) i/lub (ii) dekodowania AVC Video,
które zostało zakodowane przez użytkownika w
celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało
uzyskane od dostawcy wideo, który posiada
licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie
zakłada przyznania licencji na jakiekolwiek inne
użytkowanie. Dodatkowe informacje można
uzyskać w MPEG LA, LLC.
Patrz http://www.mpegla.com
.
G
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 5 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
6
VQT3E80 (POL)
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa....................................... 2
Akcesoria................................................. 7
Przygotowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania
[1] Wykaz części i zasady ich
obsługi .......................................... 8
Instalacja
[1] Zasilanie...................................... 11
Wkładanie akumulatora ............... 11
Ładowanie akumulatora............... 12
Czas ładowania i czas
nagrywania................................... 13
[2] Nagrywanie na karcie ................ 15
Karty, których można używać z
tą kamerą ..................................... 15
Wkładanie/wyjmowanie karty
SD ................................................ 16
[3] Włączanie/wyłączanie
kamery ........................................ 17
Włączanie i wyłączanie
zasilania przy użyciu przycisku
zasilania ....................................... 17
Włączanie i wyłączanie zasilania
przy użyciu ekranu LCD............... 17
[4] Wybieranie trybu ........................ 18
[5] Korzystanie z ekranu menu ...... 19
Wybór języka ............................... 19
[6] Ustawianie daty i czasu............. 20
Nagrywanie
Nagrywanie (podstawowe)
[1] Przed rozpoczęciem
nagrywania ................................. 21
Tryb Intelligent Auto ..................... 21
[2] Nagrywanie filmów .................... 22
[3] Robienie zdjęć ............................ 23
[4] Funkcje nagrywania................... 24
Rozszerzony zoom optyczny ....... 24
Funkcja zoomu cyfrowego ........... 24
Funkcja stabilizacji obrazu ........... 25
Odtwarzanie/przeglądanie
Odtwarzanie/przeglądanie
[1] Odtwarzanie filmów ................... 26
[2] Przeglądanie zdjęć..................... 27
Edycja
[1] Usuwanie scen/zdjęć................. 28
[2] Formatowanie ............................ 29
Praca z telewizorem
[1] Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze.................................. 30
Inne
Dane techniczne ................................... 31
Korzystanie z instrukcji obsługi
(format PDF).......................................... 35
Spis treści
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 6 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
7
(POL) VQT3E80
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria.
Akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec ich
połknięciu.
Numery produktów zgodne ze stanem na grudzień 2010 roku. Mogą ulec zmianie.
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie
być dostępne we wszystkich państwach.
Akumulator
VW-VBL090
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Akumulator
VW-VBK180
(SDR-H100)
Zasilacz sieciowy
VSK0712
Kabel zasilania prądem
zmiennym
K2CQ29A00002
Kabel AV
K2KC4CB00027
Kabel USB
K1HA05AD0007
CD-ROM
Oprogramowanie
CD-ROM
Instrukcja obsługi
VFF0741
Wyposażenie opcjonalne
Ładowarka do akumulatorów (VW-BC10E)
Akumulator (litowy/VW-VBL090)
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Akumulator (litowy/VW-VBK180)
Akumulator (litowy/VW-VBK360)
Lampa (VW-LDC103E)
*
Żarówka do lampy (VZ-LL10E)
Stopka (VW-SK12E)
Nagrywarka DVD (VW-BN01)
Zestaw akcesoriów (VW-ACK180E)
* Aby móc korzystać z VW-LDC103E,
wymagane są stopka VW-SK12E i
akumulator VW-VBG130/VW-VBG260.
Aby ładować akumulator VW-VBG130/
VW-VBG260, wymagany jest zasilacz
VW-AD21E-K/VW-AD20E-K.
PrzygotowanieNagrywanieOdtwarzanie/
przeglądanie
Inne
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 7 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
8
VQT3E80 (POL)
Przygotowanie
Przed
rozpoczęciem
użytkowania
1
Wykaz części i zasady
ich obsługi
1 Ekran LCD
Otwórz ekran LCD, pociągając go w
kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Ekran można otworzyć do 90o.
Ekran można obracać w zakresie 180o A
w kierunku obiektywu lub 90o B w
kierunku przeciwnym.
Poziom jaskrawości i koloru ekranu LCD
można regulować.
2 Przycisk Intelligent Auto/przycisk
trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 21)
3 Przycisk optycznego stabilizatora
obrazu [ O.I.S.] (l 25)
4 Przycisk zasilania [ ] (l 17)
5 Przycisk usuwania [ ] (l 28)
6 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V]
(l 30)
Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego
do zestawu).
7 Gniazdo USB [ ]
8 Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 16)
9 Gniazdo karty SD (l 16)
10 Pokrywa gniazda karty SD
[SD CARD] (l 16)
Z uwagi na ograniczenia w technologii
produkcji LCD, na ekranie LCD mogą
znajdować się pewne jasne lub ciemne
punkty. Nie stanowi to usterki i nie
wpływa na nagrywany obraz.
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 8 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
9
(POL) VQT3E80
11 Pokrywa obiektywu
12 Obiektyw
13 Przełącznik otwierania/zamykania
pokrywy obiektywu
W celu ochrony obiektywu należy zawsze
nakładać na niego pokrywę, gdy nie jest
używany.
Przesuń przełącznik otwierania/
zamykania pokrywy obiektywu.
14 Mikrofon (wbudowany,
stereofoniczny)
15 Przycisk AF/AE [AF/AE]
16 Joystick
Użyj manipulatora joysticka do wyboru
funkcji nagrywania i operacji odtwarzania,
oraz do pracy z ekranem menu.
Naciśnij joystick w górę, w dół, w lewo
lub w prawo, aby wybrać ustawienie lub
scenę, i naciśnij środek joysticka, aby
zatwierdzić.
1 Wybierz, naciskając w górę, w dół, w
lewo lub w prawo.
2 Dla ustawienia, naciśnij pośrodku.
Obsługa ekranu menu (l 19)
Wybieranie funkcji nagrywania
Do ręcznej regulacji
Operacje odtwarzania (l 26, 27)
17 Przełącznik wyboru trybu (l 18)
18 Przycisk start/stop nagrywania
(l 22)
19 Przycisk menu [MENU] (l 19)
20 Komora akumulatora (l 11)
12
13
14
11
15 16 17 18
19
20
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 9 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
10
VQT3E80 (POL)
21 Przycisk do nagrywania stopklatek
[] (l 23)
22 Podczas nagrywania: dźwignia zoom
[W/T] (l 24)
Podczas odtwarzania:
Przełącznik
ekranu miniatur [ / ]/Suwak
regulacji głośności
[sVOLr]
23 Głośnik
24 Wskaźnik stanu (l 17)
25 Kontrolka dostępu do dysku
twardego [ACCESS HDD] (SDR-H100)
(l 5)
26 Gniazdo zasilania prądem stałym
[DC IN] (l 12)
Używaj tylko zasilacza, który jest
dołączony do kamery.
27 Pasek na rękę
Wyreguluj długość paska i położenie
poduszki.
1 Odwróć pasek.
2 Wyreguluj długość.
3 Zamocuj pasek.
28 Suwak zwalniania akumulatora
[BATTERY] (l 11)
29 Gniazdo statywu
26
24
25
2221
27
23
28 29
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 10 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
11
(POL) VQT3E80
Przygotowanie
Instalacja
1
Zasilanie
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą
kamerą
/
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBL090/VW-VBK180/
VW-VBK360.
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z
których może korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator
(VW-VBK180/
VW-VBK360)
obsługuje tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic
oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być
używane z kamerą. (Można używać wyłącznie akumulatorów, które obsługują tę funkcję).
Firma Panasonic może gwarantować jakość, wydajność i bezpieczeństwo wyłącznie
oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie akumulatorów innych producentów.
Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 17)
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone
wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia
wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie
z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za
jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W
celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Wkładanie akumulatora
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
SDR-H100
Wyjmowanie akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż zgaśnie wskaźnik
stanu. Następnie wyjmij
akumulator, przytrzymując kamerę,
aby jej nie upuścić.
Przesuń suwak zwalniania
akumulatora w kierunku
wskazywanym przez strzałkę i
wyjmij akumulator po zwolnieniu
blokady.
BATTERY
A Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 11 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
12
VQT3E80 (POL)
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny
obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.
Zaleca się, aby ładować akumulator w temperaturze od 10 oC do 30 oC. (Temperatura
akumulatora powinna być równa temperaturze otoczenia.)
1 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania prądem stałym
kamery.
2 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego, a następnie do
gniazda zasilania.
W przypadku kabla zasilania, wykonaj najpierw połączenie 2, a następnie 3.
Wskaźnik stanu A będzie migać na czerwono w odstępach 2-sekundowych, informując o
rozpoczęciu ładowania.
Podłączanie do gniazda zasilania
W przypadku włączenia kamery podczas ładowania akumulatora przy użyciu zasilacza
sieciowego, można korzystać z zasilania doprowadzanego z gniazda zasilania.
Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic. (l 7, 13)
W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem
użytkowania kamery należy naładować akumulator.

UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria
zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj
ten sam typ baterii lub
równowartościowej baterii zalecanej
przez producenta. Likwiduj baterie
zgodnie z instrukcjami producenta.
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 12 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
13
(POL) VQT3E80
Czas ładowania/nagrywania
Temperatura: 25 oC/wilgotność: 60%RH (podczas korzystania z zasilacza sieciowego)
Czas ładowania i czas nagrywania
SDR-S70/SDR-T70
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Czas ładowania
Maksymalny
czas ciągłego
nagrywania
Faktyczny czas
nagrywania
Dołączony akumulator/
VW-VBL090
(opcjonalny)
[3,6 V/895 mAh]
2h20min 1h20min 40min
VW-VBK180
(opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min 2h55min 1h30min
VW-VBK360
(opcjonalny)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min 6h 3h10min
SDR-H100
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/
pojemność
(minimum)]
Czas
ładowania
Lokalizacja
docelowa
nagrywania
Tryb
nagrywania
Maksymalny
czas
ciągłego
nagrywania
Faktyczny
czas
nagrywania
Dołączony
akumulator/
VW-VBK180
(opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
HDD
XP 2h30min 1h15min
SP/LP 2h30min 1h20min
SD
XP/SP 2h35min 1h20min
LP 2h40min 1h25min
VW-VBK360
(opcjonalny)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min
HDD
XP 5 h 2 h 40 min
SP 5h5min 2h40min
LP 5h10min 2h45min
SD
XP 5h15min 2h45min
SP 5h20min 2h50min
LP 5h25min 2h50min
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 13 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
14
VQT3E80 (POL)
Jest to czas przybliżony.
Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas
ładowania i czas nagrywaniażnią się w zależności od warunków eksploatacji, np.
wysokiej lub niskiej temperatury.
Program VW-VBL090 nie jest dostępny dla komputerów .
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Pozostały poziom zasilania
Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol
będzie się zmieniał.
####
Kiedy wskaźnik zmieni się na , ikona stanie się czerwona. Po rozładowaniu
akumulatora wskaźnik ( ) będzie migał.
W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery
wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu
zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może siężnić w zależności od
zastosowania.
W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów
pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
SDR-H100
SDR-H100
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 14 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
15
(POL) VQT3E80
Przygotowanie
Instalacja
2
Nagrywanie na karcie
Kamera umożliwia nagrywanie zdjęć oraz filmów na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub na
dysku twardym. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi informacjami.
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 2 lub wyższą SD
Speed Class Rating
*
.
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
Informacje mogą być umieszczone na naklejce na karcie itp.
Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów
można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC albo karty o pojemności
48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie
można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci,
aby zapobiec jej połknięciu.
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD,
kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/
karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Typ karty Pojemność Nagrywanie filmów
Robienie
zdjęć
Karta
pamięci
SD
8MB/16MB/32MB Niemożliwe.
Możliwe.
64 MB/128 MB/
256 MB
Nie można zagwarantować
prawidłowego działania.
Nagrywanie filmu może zostać nagle
przerwane, w zależności od używanej
karty SD.
512MB/1GB/2GB
Możliwe.
Karta
pamięci
SDHC
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
Karta
pamięci
SDXC
48 GB/64 GB
Przykład:
64
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 15 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
16
VQT3E80 (POL)
Uwaga:
Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
1 Otwórz ekran LCD.
2 Otwórz pokrywę gniazda karty SD i włóż (wyjmij) kartę SD do (z)
gniazda.
Wciśnij kartę SD prosto do końca, skierowaną stroną z etykietką B w kierunku pokazanym
na ilustracji.
Wciśnij kartę SD pośrodku, po czym wyciągnij ją zdecydowanym ruchem.
3 Dobrze zamknij pokrywę gniazda karty SD.
Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu
będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 29)
Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości
ich przywrócenia.
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci
wewnętrznej.
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 16 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
17
(POL) VQT3E80
Przygotowanie
Instalacja
3
Włączanie/wyłączanie
kamery
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub
zamykając ekran LCD.
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
A Wskaźnik stanu zapala się.
Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie
zasilania.
Podczas normalnej eksploatacji można w wygodny sposób włączać/wyłączać
zasilanie, otwierając i zamykając ekran LCD.
Włączanie zasilania
A Wskaźnik stanu zapala się.
Wyłączanie zasilania
B Wskaźnik stanu gaśnie.
W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD nie powoduje włączenia zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
jPrzy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu
jPo wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
Zasilanie się nie wyłączy, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie
zamknięty.
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku
zasilania
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu.
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 17 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
18
VQT3E80 (POL)
Przygotowanie
Instalacja
4
Wybieranie trybu
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na lub .
Tryb nagrywania (l 22, 23)
Tryb odtwarzania (l 26, 27)
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 18 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
19
(POL) VQT3E80
Przygotowanie
Instalacja
5
Korzystanie z ekranu
menu
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Wybierz żądane menu główne
A, a następnie naciśnij
joystick w prawo lub naciśnij
środek joysticka.
3 Wybierz żądane menu
niższego poziomu B, a
następnie naciśnij joystick w
prawo lub naciśnij środek
joysticka.
Opisy menu niższego poziomu oraz
aktualnych ustawień menu wyświetlane są
u dołu ekranu.
4 Wybierz żądane ustawienie, a
następnie naciśnij środek
joysticka, aby zatwierdzić
wybór.
Cofanie się do poprzedniego ekranu
Przesuń joystick w lewo.
Wyjście z ekranu menu
Naciśnij przycisk MENU.
Można wybrać język komunikatów na
ekranie i w menu.
1 Naciśnij przycisk MENU,
wybierz [USTAWIENIA] >
[LANGUAGE] i naciśnij środek
joysticka.
2 Wybierz [Polski] i naciśnij
środek joysticka.
MENU
ENTER
Wybór języka
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 19 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
20
VQT3E80 (POL)
Przygotowanie
Instalacja
6
Ustawianie daty i czasu
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i
czasu.
Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
¬ Zmień tryb na .
1 Wybierz menu. (l 19)
2 Wybierz datę lub czas i ustaw
odpowiednią wartość przy
użyciu joysticka.
A Wyświetlanie ustawienia czasu
światowego:
[DOM]/ [CEL PODRÓŻY]
Można wybrać rok z przedziału od 2000
do 2039.
Czas jest wyświetlany w systemie
24-godzinnym.
3 Wciśnij joystick, aby otworzyć
wybrany element.
Zegar zaczyna działać od [00] sekund.
Może pojawić się komunikat o ustawieniu
czasu światowego.
Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć
ustawianie.
Zmiana trybu wyświetlania daty i
czasu
Wybierz menu. (l 19)
[USTAWIENIA] # [DATA/CZAS] # [WYŁ.]/
[CZAS]/[DATA]
Zmiana formatu daty
Wybierz menu. (l 19)
[USTAWIENIA] # [FORMAT DATY] #
[R/M/D]/[M/D/R]/[D/M/R]
Funkcja daty i czasu jest zasilana z
wbudowanej baterii litowej.
W momencie zakupu kamery zegar jest
ustawiony. Jeśli wyświetlacz czasu
pokazuje [- -], oznacza to, że wbudowana
bateria litowa jest rozładowana. Podłącz
zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do
kamery, aby rozpocząć ładowanie baterii
litowej. Pozostaw kamerę na około
24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa
pozwoli na działanie funkcji godziny i daty
przez około 4 miesięcy. (Nawet jeżeli
zasilanie jest wyłączone, bateria będzie
się ładować.)
[USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
SDRS70&T70&H100EP-VQT3E80_pol.book 20 ページ 2011年7月15日 金曜日 午前11時42分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic SDRT70EP Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla