Electrolux EHS60210X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Қолдану туралы
нұсқаулары
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
instrukcja obsługi
Керамикалық пеш үсті
Stikla keramikas plīts virsma
Stiklo keramikos kaitlentė
Стаклено-керамичка површина за
готвење на гас
Ceramiczna płyta grzejna
EHS60210X
Electrolux. Thinking of you.
Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 2
Орнату туралы нұсқаулар 3
Құрылғының сипаттамасы 5
Құрылғыны іске пайдалану 6
Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер
9
Күту менен тазалау 10
Не істерсіңіз, егер... 11
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы
мағлұматтар 12
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Осы нұсқаулықты өз қауіпсіздігіңіз
бен құрылғыны дұрыс пайдалану
үшін, оны орнатып іске қоспас
бұрын мұқият оқып шығыңыз.
Нұсқаулықты əрқашан тіпті
құрылғыны көшірсеңіз не сатсаңыз
да онымен бірге қалдырыңыз.
Пайдаланушылар құрылғының
қауіпсіздік функциясы мен оны іске
қосу жолдарын толық білуге тиіс.
Қауіпсіздікке қатысты жалпы
нұсқаулар
Назарыңызда болсын!
Физиологиялық, сезімдік не қабілет
деңгейі төмен немесе пеш
жұмысына қатысты тəжірибесі мен
білімі аз адамдар (балаларды қоса
алғанда) құрылғыны пайдаланбауға
тиіс. Олар құрылғыны міндетті
түрде өз қауіпсіздігін қамтамасыз
ететін адамның нұсқауы не
қадағалауы бойынша пайдалануға
тиіс.
Бала қауіпсіздігі
Бұл құрылғыны тек ересек адамдар
ғана қолдануға тиіс. Балаларды
құрылғымен ойнап қоймас үшін
қадағалап отыру қажет.
Орам материалдарының барлығын
балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз. Тұншығып қалу қаупі бар.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде
балаларды алыс ұстаңыз.
Назарыңызда болсын! Бала
қауіпсіздігінің құралын жас балалар
мен үй жануарлары құрылғыны
байқаусызда қосып қоймас
қосыңыз.
Жұмыс кезіндегі сақтық шаралары
Құрылғыны ең алғаш іске қоспас
бұрын орам материалдарының,
жапсырмалары мен төсем
материалдарының барлығын алыңыз.
Пісіру алаңдарын əр қолданып болған
сайын "off" қалпына қойыңыз.
Күйіп қалу қауіпі бар! Ас құралдары
мен кастрөл қақпақтарын пісіру
алаңына қоймаңыз, себебі
олар
қызып кетеді.
Назарыңызда болсын! Өрт шығу
қаупі бар! Қатты ысып кеткен май
не сұйық май жылдам тұтанып кетуі
мүмкін.
Дұрыс жұмыс істеу
Жұмыс істеп тұрған құрылғыны
əрқашан бақылап отырыңыз.
Құрылғыны тек үйде тағам пісіру үшін
ғана қолданыңыз!
Құрылғының үстін жұмыс алаңына не
зат сақтайтын орынға
айналдырмаңыз.
Тез тұтанғыш заттар мен
материалдарды, немесе балқығыш
заттарды (пластик
не алюминийден
жасалған) құрылғы үстіне немесе оған
жақын қоймаңыз.
Жақын розеткаларға құрылғыларды
жалғаған кезде абай болыңыз. Электр
сымдарының бумасын құрылғыға
2 electrolux
немесе ыстық ыдыстарға тигізбеңіз.
Электр сымдарын шиеленістірмеңіз.
Құрылғы ақаулығының алдын
алудың жолдары
Заттар немесе ыдыс-аяқтар пештің
керамика бетіне құласа, оған зақым
келтіруі мүмкін.
Құйылған болаттан жасалған,
алюминий не түбіне нұқсан келген
ыдыстарды əрі-бері сырғытсаңыз,
керамика бетке сызат түсуі мүмкін.
Ыдыстар мен керамика бетке нұқсан
келмес үшін ыдыстарды ішіндегісі
əбден сарқылғанша қайнатпаңыз
.
Пісіру алаңдарын еш ыдыссыз не бос
ыдыс қойып пайдаланбаңыз.
Құрылғының ешбір жерін алюминий
қаңылтырмен жаппаңыз.
Назарыңызда болсын!
Құрылғының бетіне сызат түссе,
электр тоғының қатеріне
ұшырамас үшін оны ажыратып
қойыңыз.
ОРНАТУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР
Орнатардың алдында, техникалық
ақпарат тақтайшасынан сериялық
нөмірін (Ser. Nr.) жазып
алыңыз.Құрылғының техникалық
ақпарат тақтайшасы оның
астыңғы корпусында
орналасқан.
EHS60210X
949 594 206 00
58 HAD 56 AO
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,1 kW
Қауіпсіздік нұсқаулары
Назарыңызда болсын! Міндетті
түрде оқуыңыз қажет!
Құрылғының тасымалдаған кезде
еш жерінің бүлінбегенін тексеріңіз.
Бүлінген құрылғыны ешқашан
желіге қоспаңыз. Қажет болса,
құрылғыны сатқан жерге
хабарласыңыз.
Бұл құрылғыны тек уəкілетті маман
ғана орнатып, жөндеуге тиіс. Тек
фирмалық қосалқы бөлшектерді
ғана қолданыңыз.
Кіріктіріліп орнатылатын
құрылғыларды тек стандартқа сай
келетін қаптамаларға немесе
жұмыс алаңдарына кіріктіріп
орнатқан соң ғана қолданыңыз.
Бұл
өнімді өзгертуге не оның
техникалық сипаттарына өзгеріс
енгізуге болмайды. Жарақат алу не
құрылғыға зақым келу қаупі бар.
Құрылғы қолданылатын елдегі заң
күшіне ие заңдар, қаулылар,
ережелер мен стандарттарды
(қауіпсіздік нұсқаулары,
қалдықтарды қайта өңдеу бойынша
ережелер, электр қауіпсіздігі
ережелері т.с.с.) мұқият орындаңыз!
Осы құрылғы мен басқа
құрылғылардың, заттардың
арасындағы минимум
арақашықтықты сақтаңыз!
Электр қатерінен
сақтандырыңыз,
мысалы, құрылғының астындағы
еденнің қауіпсіздік қаптамасы
болған жағдайда ғана оның үстіне
суырмаларды қоюға болады!
Жұмыс алаңының бетіне түскен
сызаттарды сай келетін
материалмен бітеу арқылы
ылғалдан қорғаңыз!
Құрылғы мен жұмыс алаңының
арасын, ешбір саңылау қалдырмай
тиісті бітегіш материалмен бітеңіз!
Құрылғының табанын мысалы,
ыдыс жуғыш машина не пештен
келетін бу мен ылғалдан қорғаңыз!
Құрылғыны есікке қатарластырып
немесе терезенің астына қоймаңыз!
Себебі, есік немесе терезелерді
ашқанда, ыстық ыдыс-аяқ пештің
қызып тұрған үстін соғып кетеді.
Назарыңызда болсын! Электр
қатеріне ұшырау қаупі бар. Электр
желісіне ережелерді мұқият сақтай
отырып жалғаңыз.
electrolux 3
Электр сымдарын үлестіргіш
қорапшада кернеу бар.
Электр сымдарын үлестіргіш
қорапшаның кернеуін ажыратыңыз.
Электр қатері орын алмас үшін
құрылғыны дұрыс орнатыңыз.
Босап қалған, əрі дұрыс
орнатылмаған аша мен розетка,
үлестіргіш қорапшаның шамадан тыс
қызып кетуіне əкеліп соғады.
Сымдардың қапсырма арқылы
жалғанатын қосылымдарын білікті
электр маманы орнатуға тиіс.
Электр сымын керіліп кетуден
сақтандыратын қапсырмаларды
қолданыңыз.
Бір немесе екі фазалы қосылымға
арналған, H05BB-F Tmax 90°C (не
одан жоғары) түріндегі электр сымын
дұрыс таңдап қолданыңыз.
Ақауы бар электр сымын арнайы
сымға(H05BB-F Tmax 90°C; не
жоғары) айырбастау қажет. Жергілікті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Құрылғы кез келген полюсте
контакттарының арасына 3 мм орын
қалдыра отырып ажыратуға мүмкіндік
беретін құралмен жабдықталуға тиіс.
Айырып-қосқыш құралдардың дұрыс
түрін қолдану қажет: оларға
айырып-
қосқыштар, сақтандырғыштар
(бұралмалы сақтандырғыштарды
ұясынан алу қажет ), жерге қосу жəне
контакт құралдары жатады.
Құрастыру
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
4 electrolux
min.
28 mm
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ
Пеш бетінің көрінісі
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1 2
4
35
1 Бір шығырықты пісіру алаңы 1200 Вт
2 Сопақ пісіру алаңы 1500/2400 Вт
3 Бір шығырықты пісіру алаңы 1200 Вт
4 Басқару панелі
5 Үш шығырықты пісіру алаңы
800/1600/2300 Вт
Басқару панелінің көрінісі
1 2 3 4 5 6 7 8
91011121314
Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді пайдаланыңыз.
Индикаторлар, бейнебеттер мен дыбыстық белгілер қандай функциялардың
жұмыс істеп тұрғанын көрсетеді.
сенсорлық өріс функция
1
пештің үстін іске қосады жəне сөндіреді
electrolux 5
сенсорлық өріс функция
2
түймешіктер бекітпесін немесе бала
қауіпсіздігінің құралын қосады жəне
құрсаулайды
3
STOP+GO функциясын іске қосады жəне
тоқтатады
4
автоматты қыздыру функциясын қосады
5
пісіру алаңдары таймерінің
индикаторлары
уақыттың қай пісіру алаңы үшін орнатылғанын
көрсетеді
6
таймер бейнебеті уақытты минут бойынша көрсетеді
7
қызу параметрінің бейнебеті қыздыру параметрін көрсетеді
8
сопақ алаңды іске қосады жəне сөндіреді
9
автоматты сөндіру индикаторы
сөндіру функциясының қосулы тұрғанын
көрсетеді
10
қалдық қызу индикаторы
пісіру алаңының ыстық екенін көрсетеді
11
басқару жолағы қызу параметрін орнату үшін
12
пісіру алаңын таңдау үшін
13
/
уақытты көбейту не азайту үшін
14
сыртқы шығырықтарды іске қосады жəне
өшіреді
Қалдық қызуды анықтайтын шам
Назарыңызда болсын! Қалдық
қызуға күйіп қалу каупі бар!
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУ
Қосу жəне Өшіру
Құрылғыны іске қосу немесе өшіру үшін
белгішесін 1 секунд басыңыз.
Автоматты түрде өшіру
Функция пештің үстін төмендегі
жағдайларда автоматты түрде
өшіреді:
пісіру алаңдарының барлығы өшсе
.
қызу параметрін пештің бетін іске
қосқан соң орнатпайсыз.
сенсорлық алаңды бөгде зат(кəстрөл,
шүберек т.с.с.) 10 секундтан артық
жауып қалса. Дыбысты сигнал біраз
уақыт естіліп тұрады да, пештің үсті
өшіп қалады. Заттарды алыңыз
немесе басқару панелін тазалаңыз.
пісіру алаңын тоқтатпайсыз немесе
параметрді өзгертпейсіз. Біраз уақыт
өткеннен кейін
жанады да, пеш
сөнеді. Кестеге қараңыз.
Автоматты түрде өшіру уақыты
Қызу параметрі
- - -
Мына уақыттан
кейін өшеді
6 сағаттан соң 5 сағаттан соң 4 сағаттан соң 1.5 сағаттан соң
6 electrolux
Қызу параметрі
Қажетті қызу параметріндегі басқару
жолағын басыңыз. Қызу параметрінің
көрсеткіштері жанады.
/ Сыртқы шығырықтарды
қосу жəне өшіру
Ыдыстың өлшемін қыздыру алаңына
сай келтіруіңізге болады.
Сыртқы шығырықты қосу үшін
сенсорлық алаңды
/ басыңыз.
Анықтағыш шам жанады. Қосымша
сыртқы шығырықтарды іске қосу үшін
осы сенсорлық алаңды қайта басыңыз.
Келесі анықтағыш шам жанады.
Сыртқы шығырықты өшіру үшін əрекетті
қайталаңыз. Анықтағыш шам өшеді.
Автоматты қыздыру функциясы
Автоматты қыздыру функциясы ең
жоғары қыздыру параметрін біраз уақыт
іске қосады да, содан кейін қажетті
деңгейге дейін азайтады.
басыңыз. Шам жыпылықтайды. Қызу
параметрін орнатыңыз (1-8). Қызу
параметрінің шамы жанады.
үстіндегі
шам жанады да, біраз біраз уақыттан
соң өшіп қалады.
Автоматты түрде қыздыру уақыты
қыздыру параметрлерінің түріне қарай
өзгереді.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Таймерді пайдалану
Кері санақ таймері
Пісіру алаңы бір пісіру циклін орындау
үшін қаншалықты ұзақ жұмыс жасауға
тиіс екендігін көрсету үшін кері санақ
таймерін қолданыңыз.
Кері санақ таймерін пісіру алаңын
таңдағаннан кейін орнатыңыз.
Қызу параметрін таймерді таңдамай
тұрып немесе таңдап болған соң
орнатуыңызға болады.
Пісіру алаңын таңдау:қажетті пісіру
алаңының шамы жанғанша
белгішесін қайта-қайта басыңыз.
Кері санақ таймерін бастау:
таймердің
белгішесін уақытты(
00
-
99
минут) орнату үшін басыңыз.
Пісіру алаңының шамы баяу
жыпылықтаған кезде, уақыттың кері
санағы басталады.
Қалған уақытты тексеру: пісіру
алаңын
көмегімен таңдаңыз. Пісіру
алаңының шамы жылдам
жыпылықтайды. Бейнебетте қалған
уақыт пайда болады.
Кері санақ таймерін өзгерту:пісіру
алаңын
көмегімен немесе
арқылы таңдаңыз.
Таймерді тоқтату: пісіру алаңын
көмегімен таңдаңыз. басыңыз.
Қалған уақыт
00
-ге қарай кері
саналады. Пісіру алаңының шамы
өшеді. Өшіру үшін сонымен қатар,
electrolux 7
жəне белгішелерін бір уақытта
басуыңызға болады.
Уақыт өткеннен кейін, дыбысты
сигнал естіледі де,
00
жыпылықтайды. Пісіру алаңы өшеді.
Дыбысты сигналды тоқтату:
белгішесін басыңыз
CountUp Timer (Алға қарай санайтын
таймер)
Пісіру алаңының қаншалықты ұзақ
жұмыс жасайтынын CountUp Timer
көмегімен анықтаңыз.
Пісіру алаңын таңдау(егер 1-ден
көп пісіру алаңын қосу қажет
болса):қажетті пісіру алаңының
шамы жанғанша
белгішесін қайта-
қайта басыңыз.
CountUp Timer функциясын
бастау:таймердің
белгішесін
басыңыз,
жанады. Пісіру
алаңының шамы баяу жыпылықтай
бастаған кезде, кері санақ басталады
да, бейнебетте
жəне өткен уақыт
(минут) кезек-кезек көрсетіледі.
Қалған уақытты тексеру: пісіру
алаңын
көмегімен таңдаңыз. Пісіру
алаңының шамы жылдам
жыпылықтайды. Бейнебетте өткен
уақыт көрсетіледі.
CountUp Timer функциясын
тоқтату: пісіру алаңын
арқылы
таңдаңыз да,
немесе белгішесін
басып таймерді өшіріңіз. Пісіру
алаңының шамы өшеді.
Минут Операторы
Пісіру алаңдары жұмыс істемей
тұрғанда таймерді минут операторы
ретінде қолдануыңызға болады.
басыңыз. Уақытты таңдау үшін
таймердің
немесе белгішесін
басыңыз. Уақыт өткеннен кейін,
дыбысты сигнал естіледі де,
00
жыпылықтайды.
STOP+GO функциясын бастау
функциясы, жылы ұстау функциясы
жұмыс істейтін пісіру алаңдарының
барлығын орнатады.
таймер функциясын тоқтатпайды.
- басқару панелін толықтай
құрсаулайды, бірақ сенсорлық алаңды
құрсауламайды.
Бұл функцияны
белгішесін
басып қосыңыз. Анықтағыш шам
жанады.
Бұл функцияны
белгішесін
басып тоқтатыңыз. Осыған дейін
орнатылған қызу параметрі пайда
болады.
Басқару панелін құрсаулау/белсенді
күйге көшіру
Басқару панелін құрсаулауға болады,
бірақ
құрсаулай алмайсыз. Бұл қызу
параметрінің кездейсоқ өзгеріп кетуін
болдырмайды.
белгішесін басыңыз. Бейнебет
жанады.
Таймер жұмысы жалғасады.
Бұл функцияны өшіру үшін
белгішесін басыңыз. Бейнебет өшеді.
Құрылғыны өшірген кезде, бұл функция
да өшіп қалады.
Бала қауіпсіздігінің құралы
Бұл функция пеш үстінің кездейсоқ
қосылып кетуіне жол бермейді.
Бала қауіпсіздігінің құралын қосу
Пештің үстін
көмегімен қосыңыз.
Қызу параметрлерін орнатпаңыз.
белгішесін 4 секунд басыңыз.
Анықтағыш шам жанады.
Пештің үстін
көмегімен өшіріңіз.
Бала қауіпсіздігінің құралын өшіру
Пештің үстін
көмегімен қосыңыз.
Қызу параметрлерін орнатпаңыз.
белгішесін 4 секунд басыңыз.
Анықтағыш шам өшеді.
Пештің үстін
көмегімен өшіріңіз.
Бала қауіпсіздігінің құралын бір
пісіру циклі үшін кідірте тұру
Пештің үстін
көмегімен қосыңыз.
Анықтағыш шам жанады.
белгішесін 4 секунд басыңыз.
Қызу параметрін 10 секундтан аз
уақыт ішінде орнатыңыз. Пештің
үстін іске қосуыңызға болады.
Пештің үстін
арқылы өшірген
кезде, бала қауіпсіздігінің құралы
қайта іске қосылады.
8 electrolux
OffSound Control (Дыбысты
сигналдарды өшіру жəне қосу)
Дыбысты сигналдарды өшіру
Құрылғыны өшіріңіз.
белгішесін 3 секунд басыңыз.
Бейнебеттер жанады да, сөнеді.
белгішесін 3 секунд басыңыз.
жанады, құрылғы стандартты режимде
тұр.
белгішесін басыңыз, жанады
да, дыбысты сигнал өшеді.
Дыбысты сигнал өшіп тұрғанда, оны тек
басқан кезде ғана минут операторы
немесе кері санақ таймері шегіне
жеткенде немесе басқару панелі
жабылып қалғанда естисіз.
Дыбысты сигналдарды қосу
Құрылғыны өшіріңіз.
белгішесін 3 секунд басыңыз.
Бейнебеттер жанады да, сөнеді.
белгішесін 3 секунд басыңыз.
жанады, себебі дыбысты сигнал өшіп
тұр.
басыңыз, жанады да,
құрылғы стандартты режимде тұрады.
Дыбысты сигнал қосулы тұр.
ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
Ыдыс-аяқ
Ыдыстың түбі барынша қалың,
əрі мүмкіндігінше тегіс болуға
тиіс.
Эмальмен қапталған темірден
жасалған, түбі алюминий не мыс
ыдыстар, пештің керамика бетінің
түсін өзгертеді.
Қуатты үнемдеу
Мүмкін болса, ыдыстардың
қақпақтарын əрқашан жауып
отырыңыз.
Пісіру алаңын ыдысты үстіне
қойғаннан кейін ғана іске
қосыңыз.
Қалдық жылуды пайдалану үшін
пісіру алаңдарын пісіру уақыты
аяқталмай тұрып өшіріңіз.
Ыдыстардың түбі мен пісіру
алаңдарының көлемі бірдей
болуға тиіс.
Öko Timer (Эко таймері)
Пісіру алаңының қыздырғыш
элементі қуатты үнемдеу үшін,
таймердің кері санағының сигналы
естілерден бұрын өздігінен өшіп
қалады. Қыздыру уақытының
азаюы, пісіру қарқыны мен пісіру
уақытына байланысты.
Тағам пісіруге қатысты мысалдар
Кестедегі ақпарат тек жалпылама
ұсыныс ретінде ғана берілген.
Қызу
парам
етрі
Төмендегілер үшін қолданылады: Уақыт Ақыл-кеңес
1 Пісірілген тағамды жылы ұстау үшін қажетін
ше
Қақпақ
1-2 Голланд соусы, мыналарды еріту
үшін: сарымай, шоколад, желатин
5-25
мин
Мезгіл-мезгіл араластырыңыз
1-2 Мыналарды қатыру үшін: жұмсақ
омлет, қуырылған жұмыртқа
10-40
мин
Қақпағын жауып пісіріңіз
2-3 Сүтке пісірілетін тағамдарды бəсең
отқа қайнату, дайын тағамдарды
ысыту
25-50
мин
Кем дегенде күріштен екі есе көп
сұйық құйыңыз, сүт тағамдарын
пісірудің ортасына келгенде
араластырыңыз
3-4 Көкөністерді, балық, етті буға пісіру
үшін
20-45
мин
Сұйықтан бірнеше ас қасық
қосыңыз
electrolux 9
Қызу
парам
етрі
Төмендегілер үшін қолданылады: Уақыт Ақыл-кеңес
4-5 Картоптарды булап пісіру 20-60
мин
750г картопқа макс. ¼ л су
4-5 Көп мөлшердегі тағамдарды,
бұқтырма жəне сорпа тағамдарын
пісіру үшін
60-150
мин
3 л дейін су мен дəмдеуіштер
6-7 Баппен қуыру: эскалоп, кордон блу,
котлета, пирожок, шұжық, бауыр,
соуыс қоспасы, жұмыртқа, құймақ,
бауырсақ
қажетін
ше
Орта шегінде аударыңыз
7-8 Қуырма, картоп пісірмесі, филеден
жасалған стейк, стейк
5-15
мин
Орта шегінде аударыңыз
9 Көп мөлшердегі суды қайнату, макарон пісіру, ет қуыру(гуляш,бұқтырма ет), чипсы
қуыруға арналған
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Құрылғыны əр пайдаланып болған
сайын тазалап отырыңыз.
Əрқашан табаны таза ыдыстарды
қолданыңыз.
Назарыңызда болсын! Өткір
заттар мен түрпілі тазартқыштар
құрылғыға нұқсан келтіреді.
Құрылғыны өз қауіпсіздігіңізді
қамтамасыз ету үшін бу бүріккіш
немесе жоғары қысым арқылы
тазалайтын құралдармен
тазаламаңыз.
Шыны керамикаға түскен сызаттар
немесе қошқыл дақтар құрылғының
жұмысына ешқандай əсер етпейді.
Қоқысты тазалау үшін:
1. Дереу тазалаңыз:балқыған
пластик, пластик фольга, қант
қосылған тағам. Дереу
тазаламасаңыз, құрылғыны
бүлдіріп алуыңыз мүмкін. Шыныға
арналған арнайы қырғышты
қолданыңыз. Қырғышты шыны
бетке сүйір бұрыш жасап қойып,
жылжыту арқылы тазалаңыз.
Құрылғы жеткілікті түрде
суығаннан кейін келесіні
алыңыз:əк жолақтары, су
дақтары
, май дақтары жəне
металл дақтары. Шыны
керамикаға немесе тоттанбайтын
болатқа арналған арнайы
тазартқыш құралдарды
қолданыңыз.
2. Құрылғыны дымқыл шүберекпен,
шамалы жуғыш зат қосып
тазалаңыз.
3. Соңында, құрылғыны таза
шүберекпен əбден құрғатыңыз.
10 electrolux
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Ақаулық Мүмкін себебі мен түзету жолдары
Құрылғыны қосып, немесе
пайдалана алмайсыз.
Құрылғыны қайта қосыңыз да, қызу параметрін 10 секунд
ішінде орнатыңыз.
Бала қауіпсіздігінің құралы не
іске қосылады. Бала
қауіпсіздігінің құралын не
функциясын ажыратыңыз.
"Бала қауіпсіздігінің құралы" не "Тоқтату жəне қосу"
тарауын қараңыз.
Бір уақытта 2 немесе одан да көп сенсорлық алаңдарды
басып қойғансыз. Тек бір ғана сенсорлық алаңды
басыңыз.
Басқару панеліне су немесе май шашыраған. Басқару
панелін тазалаңыз
Құрылғы өшірілген кезде
дыбысты сигнал естіледі.
Бір немесе бірнеше сенсорлық алаң заттың далдасында
қалған. Сенсорлық алаңдарды ашыңыз. Басқару панелін
тазалаңыз.
Қалдық жылу көрсеткіші
жанбайды.
Пісіру алаңы ыстық емес, себебі ол аз уақыт ғана қосылып
тұрған. Егер пісіру алаңы ыстық тұруға тиіс болса, қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Сыртқы шығырықты іске қоса
алмадыңыз.
Алдымен ішкі шығырықты іске қосыңыз.
Дыбысты сигнал естіледі де,
құрылғы қосылып, қайта
өшеді. 5 секундтан кейін
тағы бір дыбысты сигнал
естіледі.
далдада қалған. Сенсорлық алаңдарды ашыңыз.
жанады
Автоматты түрде ажыратқыш қосылады. Құрылғыны
тоқтатып, қайта қосыңыз.
жəне сан жанады.
Құрылғыда ақау бар.
Құрылғыны электр желісінен біраз уақыт ажырата тұрыңыз.
Сақтандырғышты электр желісінен ағытып қойыңыз. Қайта
қосыңыз. Егер
қайта көрініс берсе, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Панельдегі түймешіктерді
басқан кезде ешбір сигнал
естілмейді.
Дыбысты сигнал ажыратулы тұр. Дыбысты сигналдарды
қосыңыз.
Жоғарыда көрсетілген əрекеттерді
орындасаңыз да, ақаулықты түзете
алмасаңыз, өз дилеріңізге немесе
тұтынушыларға қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз. Оларға
техникалық ақпарат тақтайшасындағы
мəліметтерді, үш сан-қаріптен тұратын
пештің керамика бетінің кодын (пісіру
алаңының бұрышында орналасқан)
жəне ақаулық кодын беріңіз.
Құрылғыны дұрыс пайдаланбаған
жағдайда қызмет көрсету орталығы не
дилер жіберген маманның көрсеткен
қызметі үшін, құрылғының кепілдік
мерзімі аяқталмаса да төлемақы
алынады. Қызмет көрсету орталығы
көрсететін қызметтерге қатысты
нұсқаулар мен құрылғыға берілетін
кепілдіктің шарттары кепілдік
кітапшасында берілген.
electrolux 11
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ
МАҒЛҰМАТТАР
Бұйымдағы немесе бұйым
қорапшасындағы
белгісі осы бұйым
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп
білдіреді. Сондықтан оны ескі электр
жəне электроникалық бұйымдарды
жинап утилизация үшін арнайы
контейнерлерге салуыңыз керек. Осы
бұйымды дұрыс түрде утилизация
арқылы Сіз қоршаған орта менен адам
денсаулығына түсіп пайда бола алатын
зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса
аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс
емес қолданғанда пайда болуы мүмкін
.
Осы бұйымның утилизациясы туралы
көбірек білуіңіз үшін жергілікті
əкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап
əкететін мекемеңізбен немесе осы
бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен
хабарласыңыз.
Орам материалдары
Орам материалдарының қоршаған
ортаға зияны жоқ əрі оларды қайта
өңдеуден өткізуге болады. Пластик
бөлшектерге мынанадй белгішелер
салынған: >PE<, >PS<, т.с.с. Орам
материалдарын тұрмыстық қалдық
ретінде ауладағы қоқыс жəшіктеріне
тастаңыз.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 13
Uzstādīšanas norādes 14
Ierīces apraksts 16
Ierīces lietošana 17
Noderīgi ieteikumi un padomi 19
Kopšana un tīrīšana 20
Ko darīt, ja ... 21
Apsvērumi par vides aizsardzību 21
Izmaiņu tiesības rezervētas
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā
arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces
pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rok-
asgrāmatu. Ja ierīci pārvietojat vai pār-
dodat, saglabājiet šos norādījumus. Ie-
rīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar
darbības un drošības funkcijām.
Vispārīgi drošības norādījumi
Brīdinājums Šo ierīci nedrīkst izmantot
personas (tostarp bērni), kuru fiziskās,
garīgās spējas vai pieredzes trūkums
neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem
jānodrošina nepieciešamā uzraudzība
vai jāsniedz norādījumi par ierīces
darbību un drošību.
Bērnu drošībai
•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-
ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
briesmas.
•Neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei tās dar-
bības laikā.
Brīdinājums Aktivizējiet bērnu
aizsardzības ierīci, lai nepieļautu, ka
mazi bērni un mājdzīvnieki nejauši
ieslēdz ierīci.
Drošība lietošanas laikā
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes no-
ņemiet visus iesaiņojuma materiālus un
uzlīmes.
•Pēc katras izmantošanas reizes, iestatiet
gatavošanas zonas stāvoklī Izslēgt.
Apdedzināšanās bīstamība! Nenovietojiet
uz gatavošanas virsmas virtuves piederu-
mus vai kastroļu vākus, jo tie var sakarst.
Brīdinājums Ugunsgrēka
bīstamība! Pārkarsēti tauki un eļļa var
uzliesmot.
Pareiza darbība
•Ieslēdzot ierīci, neatstājiet to bez uzrau-
dzības.
Izmantojiet ierīci tikai mājsaimniecības va-
jadzībām!
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzgla-
bāšanai paredzētu virsmu.
Nenovietojiet uz ierīces vai tās tuvumā
viegli uzliesmojošus materiālus un priekš-
metus, kas izgatavoti no plastmasas vai
alumīnija.
•Pieslēdzot ierīci elektrotīklam, esiet pie-
sardzīgs. Nepieļaujiet, lai elektrības vadi
saskaras ar ierīci vai sakarsušajiem virtu-
ves traukiem. Nepieļaujiet elektrības vadu
samezglošanos.
Izvairīšanās no iekārtas boj
ājumiem
Uz stikla keramikas virsmas krītoši priekš-
meti vai virtuves trauki var sabojāt virsmu.
Čuguna, alumīnija lējuma vai trauki ar bo-
jātu dibenu pie pārbīdīšanas var saskrā-
pēt stikla keramiku.
•Nepieļaujiet virtuves traukos esošā šķi-
druma pārvārīšanos, jo tādējādi var tikt
sabojāti gan trauki, gan stikla keramikas
virsma.
Nelietot plītsriņķus ar tukšiem traukiem
vai bez traukiem.
•Nepārklājiet ierīces virsmu vai tās daļas ar
alumīnija foliju.
electrolux 13
Brīdinājums Ja virsma saplaisā,
atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai
nepieļautu elektrošoku.
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES
Pirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijas
numuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes.
Iekārtas plāksnīte atrodas tās kor-
pusa apakšdaļā.
EHS60210X
949 594 206 00
58 HAD 56 AO
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,1 kW
Drošības ieteikumi
Brīdinājums Izlasiet tos!
Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā
tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet
bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinie-
ties ar ierīces piegādātāju.
Šo ierīci drīkst uzstādīt, pieslēgt un re-
montēt tikai pilnvaroti tehniskās apko-
pes darbinieki. Lietojiet tikai oriģinālas
rezerves daļas.
Lietojiet iebūvēšanai paredzētas ierīces
tikai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvē-
tas virtuves mēbelēs un darba virsmās
atbilstoši spēkā esošiem standartiem.
Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet
trauku mazgājamās mašīnas specifikā-
cijas. Pretējā gadījumā pastāv savaino-
jumu un ierīces bojājumu risks.
Ievērojiet tās valsts spēkā esošos liku-
mus, nosacījumus, direktīvas un stan-
dartus, kurā tiek uzstādīta ierīce (drošī-
bas noteikumi, otrreizējās pārstrādes
noteikumus, elektriskās drības prasī-
bas un citus noteikumus)!
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ie-
rīcēm piemērotu attālumu!
Nodrošiniet aizsardzību pret elektrošo-
ku, piemēram, uzstādot tieši zem ierī-
ces atvilktnes ar aizsargpamatni!
Nodrošiniet darba virsmas izgriezumu
ar piemērotu blīvējumu, tādējādi nepie-
ļaujot mitruma ietekmi uz ierīci!
Nobl
īvējiet ierīci un darba virsmu, lai
starp tām nepaliktu atveres, izmantojot
piemērotu blīvējuma materiālu!
Aizsargājiet ierīces apakšējo daļu no
tvaikiem un mitruma, ko var radīt, pie-
mēram, trauku mazgājamā mašīna vai
cepeškrāsns!
Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai
zem logiem! Pretējā gadījumā, verot
durvis vai logus, var nokrist uz plīts virs-
mas esošie sakarsušie trauki.
Brīdinājums Ievainojumu draudi ar
elektrisko strāvu. Rūpīgi izpildiet
elektriskā pieslēguma norādījumus.
•Tīkla pieslēguma spaile ir zem sprieguma.
•Atslēgt no sprieguma tīkla pieslēguma
spaili.
•Ierīces uzstādīšanas laikā nodrošiniet pa-
reizu aizsardzību pret elektrošoku.
•Vaļīgi un nepareizi spraudkontaktu savie-
nojumi var pārkarsēt spaili.
Pareizu pieslēgumu var nodrošināt tikai
kvalificēts elektriķis.
Lietojiet kabeļa spriegojuma noņemšanas
skavu.
Izmantojiet strāvas kabeli, kas atbilst vie-
nas vai divu fāzu pieslēgumam, piemē-
ram, H05BB-F Tmax 90 °C vai izturīgāku.
Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strā-
vas kabeli, kura tips ir H05BB-F Tmax
90°C; vai izturīgāku). Sazinieties ar klientu
atbalsta centra darbiniekiem.
Ierī
ce jāaprīko ar elektrības atdalītāju, kas
ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla po-
liem, un kura atstarpe starp kontaktiem ir
vismaz 3 mm.
Jūsu rīcībā jābūt piemērotām izolācijas ierī-
cēm: līnijas drošības aizsargslēdži, drošinā-
tāji (ieskrūvējamos drošinātājus ir jāizskrūvē
no to turētājiem), elektrības noplūdes uz ze-
mi pārtraucēji un savienotāji.
14 electrolux
Montāža
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
electrolux 15
IERĪCES APRAKSTS
Elektriskās keramiskās plīts shēma
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1 2
4
35
1 Vienvietīgā gatavošanas zona 1200 W
2 Ovālā gatavošanas zona 1500/2400 W
3 Vienvietīgā gatavošanas zona 1200 W
4 Vadības panelis
5 Trīsvietīgā gatavošanas zona
800/1600/2300 W
Vadības paneļa izkārtojums
1 2 3 4 5 6 7 8
91011121314
Ierīces vadībai izmantojiet sensoru laukus. Indikatori, rādījumi un skaņas signāli
norāda, kuras funkcijas ir aktivizētas.
sensora lauks funkcija
1
ieslēdz un izslēdz plīti
2
aktivizē un aptur taustiņu bloķēšanu vai bērnu aiz-
sardzības funkciju
3
aktivizē un aptur STOP+GO
4
aktivizē automātisko sakarsēšanu
5
gatavošanas zonu taimeru indikatori rāda, kurai zonai ir iestatīts laiks
6
taimera displejs rāda laiku minūtēs
7
sildīšanas pakāpes displejs rāda sildīšanas pakāpi
8
aktivizē un aptur ovālās gatavošanas zonas darbī-
bu
9
automātiskās izslēgšanas indika-
tors
rāda, ka aktivizēta izslēgšanas funkcija
10
atlikušā siltuma indikators
rāda, ka gatavošanas zona vēl ir karsta
16 electrolux
sensora lauks funkcija
11
vadības josla sildīšanas pakāpes iestatījumam
12
izvēlas gatavošanas zonu
13
/
palielina vai samazina laiku
14
ieslēdz un izslēdz ārējos riņķus
Atlikušā siltuma indikators
Brīdinājums Risks gūt
apdegumus atlikušā siltuma dēļ!
IERĪCES LIETOŠANA
Ieslēgšana un izslēgšana
Pieskarieties pie
1 sekundi, lai ieslēgtu
vai izslēgtu ierīci.
Automātiskā izslēgšanās
Funkcija automātiski izslēgs plīti, ja:
visas gatavošanas zonas ir izslēgtas
.
•jūs neesat iestatījis sakarsēšanas līmeni
pēc plīts ieslēgšanas.
sensoru lauks ir pārklāts ilgāk par 10 se-
kundēm (ar pannu, dvieli utt.). Atskanēs
īslaicīgs skaņas signāls un plīts izslēgsies.
Noņemiet priekšmetus vai notīriet vadības
paneli.
netika izslēgta gatavošanas zona vai mai-
nīts sakarsēšanas iestatījums. Pēc neilga
laika iedegas
un plīts pārtrauc darbī-
bu. Skatiet tabulu.
Automātiskās izslēgšanās laiki
Sakarsēšanas lī-
menis
- - -
Pārtrauc darbī-
bu pēc
6 stundām 5 stundām 4 stundām 1,5 stundām
Sakarsēšanas līmenis
Pieskarieties pie vadības joslas sakarsēša-
nas iestatījuma. Iedegas sakarsēšanas ies-
tatījuma indikatori.
/ Ārējo zonu ieslēgšana un
izslēgšana
Varat pielāgot sakarsēšanas virsmu virtuves
trauku izmēriem.
Lai ieslēgtu ārējo sildriņķi, pieskarieties pie
lauka
/ . Iedegsies indikators. Lai
aktivizētu papildu ārējos sildriņķus, pieska-
rieties vēlreiz pie šī paša sensoru lauka. Ie-
degsies nākamais indikators.
Veiciet šīs darbības atkārtoti, lai izslēgtu
ārējo sildriņķi. Indikators nodzisīs.
Automātiskā sakarsēšana
Automātiskās sakarsēšanas funkcija īslaicīgi
iestata lielāko sakarsēšanas iestatījumu un
pēc tam samazina to līdz vajadzīgajam līme-
nim.
Pieskarieties pie
. Sāk mirgot indikators.
Izvēlieties sakarsēšanas iestatījumu (1-8).
Iedegsies sakarsēšanas iestatījumu indika-
tors. Indikators
iedegsies un pēc kāda
laika nodzisīs.
Automātiskās sakarsēšanas laiks mainās
atkarībā no sakarsēšanas iestatījuma.
electrolux 17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Taimera lietošana
Laika atskaites taimeris
Lietojiet laika atskaites taimeri, lai iestatītu
to, cik ilgi gatavošanas zonai jādarbojas, lai
veiktu vienu produktu pagatavošanas ciklu.
Iestatiet laika atskaites taimeri pēc ga-
tavošanas zonas izvēles.
Varat iestatīt sakarsēšanas līmeni pirms vai
pēc taimera iestatīšanas.
Gatavošanas zonas izvēle:vairākas rei-
zes pieskarieties
, līdz tiek izgaismots
vajadzīgās gatavošanas zonas indikators.
Laika atskaites taimera aktivizēšana:
pieskarieties pie taimera
, lai iestatītu
laiku (
00
-
99
minūtes). Kad gatavoša-
nas zonas indikators sāk mirgot lēnāk,
tiek aktivizēta laika atskaite.
Atlikušā laika pārbaude: izvēlieties ga-
tavošanas zonu, izmantojot
. Gatavo-
šanas zonas indikators sāk mirgot ātrāk.
Displejā tiek parādīts atlikušais laiks.
Laika atskaites taimera maiņa:izvēlie-
ties gatavošanas zonu, izmantojot
,
pieskaroties
vai .
Taimera apturēšana: izvēlieties gatavo-
šanas zonu, izmantojot
. Pieskarieties
. Atlikušais laiks tiek skaitīts atpakaļ līdz
00
. Gatavošanas zonas indikators no-
dziest. Lai izslēgtu, varat vienlaikus pie-
skarties pie
un .
Kad laiks būs pagājis, atskanēs skaņas
signāls un sāks mirgot
00
. Gatavošanas
zona izslēgsies.
Skaņas signāla izslēgšana: pieskarie-
ties
CountUp Timer (Laika skaitīšanas
taimeris)
Izmantojiet CountUp Timer, lai pārraudzītu
gatavošanas zonas darbības laiku.
Gatavošanas zonas izvēle (ja darbo-
jas vairāk par 1 gatavošanas zo-
nu):vairākas reizes pieskarieties
, līdz
tiek izgaismots vajadzīgās gatavošanas
zonas indikators.
CountUp Timer aktivizēšana:pieskarie-
ties pie taimera
; iedegsies . Ja ga-
tavošanas zonas indikators sāk mirgot lē-
nāk, tiek aktivizēta laika skaitīšana un dis-
plejs pārslēdzas no
uz pagājušo laiku
(minūtēs)
Pagājušā laika pārbaude: izvēlieties
gatavošanas zonu, izmantojot
. Gata-
vošanas zonas indikators sāk mirgot
ātrāk. Displejā tiek parādīts pagājušais
laiks.
CountUp Timer apturēšana: izvēlieties
gatavošanas zonu, izmantojot
, un
pieskarieties pie
vai , lai izslēgtu tai-
meri. Gatavošanas zonas indikators no-
dziest.
Minūtes signāls
Kamēr gatavošanas zonas nedarbojas, va-
rat lietot taimeri kā minūtes signālu. Pie-
skarieties
. Pieskarieties pie taimera lau-
ka
vai , lai izvēlētos laiku. Kad laiks
būs pagājis, atskanēs skaņas signāls un
sāks mirgot
00
.
Aktivizēšana STOP+GO
Funkcija
iestata visas gatavošanas zo-
nas, lai saglabātu siltuma iestatījumu.
neaptur taimera funkciju.
pilnībā bloķē visu vadības paneli, izņe-
mot sensoru lauku
.
Pieskarieties pie
, lai aktivizētu šo
funkciju. Iedegsies indikators.
Pieskarieties pie
, lai apturētu šo
funkciju. Tiks aktivizēts iepriekš iestatītais
sakarsēšanas iestatījums.
Vadības paneļa bloķēšana/atbloķēšana
Varat bloķēt vadības paneli, bet nevarat blo-
ķēt
. Tas nepieļaus nejaušu sakarsēša-
nas iestatījumu maiņu.
18 electrolux
Pieskarieties pie simbola . Iedegsies dis-
plejs.
Taimeris turpinās darboties.
Pieskarieties pie simbola
, lai izslēgtu šo
funkciju. Displejs nodzisīs.
Izslēdzot ierīci, izslēgsit arī šo funkciju.
Bērnu drošības ierīce
Šī funkcija nepieļauj nejaušu plīts ieslēanu
un lietošanu.
Bērnu aizsardzības ierīces ieslēgšana
Ieslēdziet plīti, izmantojot
. Neiesta-
tiet sildīšanas pakāpi.
Pieskarieties pie
4 sekundes. Iedeg-
sies indikators.
Izslēdziet plīti, izmantojot
.
Bērnu drošības funkcijas izslēgšana
Ieslēdziet plīti, izmantojot
. Neiesta-
tiet sildīšanas pakāpi. Pieskarieties pie
4 sekundes. Indikators nodziest.
Izslēdziet plīti, izmantojot
.
Bērnu drošības funkcijas
deaktivizēšana uz vienu produktu
pagatavošanas ciklu
Ieslēdziet plīti, izmantojot
. Iedegsies
indikators.
Pieskarieties pie
4 sekundes. Iesta-
tiet sakarsēšanas līmeni 10 sekunžu
laikā. Varat lietot plīti.
Ja izslēdzat plīti, izmantojot
, bērnu
drošības ierīce sāks atkal darboties.
OffSound Control (Skaņas signālu
ieslēgšana un izslēgšana)
Skaņas signālu izslēgšana
Izslēdziet ierīci.
Pieskarieties pie
3 sekundes. Displejs ie-
slēgsies un izslēgsies. Pieskarieties pie
3
sekundes. Izgaismojas
un ierīce pārslē-
dzas standarta režīmā. Pieskarieties pie
,
izgaismojas
, un skaņas signāls tiek iz-
slēgts.
Kad skaņas signāls ir izslēgts, skaņa atskan
tikai tad, kad pieskaraties
, minūtes sig-
nālam vai laika atskaites taimerim, kā arī
pārklājot vadības paneli.
Skaņas signālu ieslēgšana
Izslēdziet ierīci.
Pieskarieties pie
3 sekundes. Displejs ie-
slēgsies un izslēgsies. Pieskarieties pie
3
sekundes. Izgaismojas
, jo skaņa ir iz-
slēgta. Pieskarieties
, izgaismojas un
ierīce pārslēdzas standarta režīmā. Skaņa ir
ieslēgta.
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Virtuves trauki
Trauku apakšējām daļām jābūt pēc
iespējas biezākam un plakanākam.
Virtuves trauki, kuru apakšējās daļas
ir izgatavotas no emaljēta tērauda,
alumīnija vai vara, var izraisīt stikla
keramikas krāsas izmaiņas.
Enerģijas taupīšana
•Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves
traukiem vākus.
Novietojiet virtuves traukus uz gata-
vošanas zonām pirms to ieslēgša-
nas.
•Izslēdziet gatavošanas zonas pirms
gatavošanas laika beigām, lai izman-
totu atlikušo siltumu.
Virtuves trauku apakšējo daļu izmē-
riem jāatbilst gatavošanas zonu iz-
mēriem (diametram).
Öko Timer (Ekonomijas taimeris)
Lai taupītu elektroenerģiju, gatavošanas
zona izslēdzas ātrāk nekā atskan laika
atskaites taimera signāls. Sakarsēša-
nas laika samazināšana ir atkarīga no
gatavošanas līmeņa un gatavošanas
laika.
Ēdienu gatavošanas piemēri
Tabulās minētā informācija ir tikai informatī-
va.
electrolux 19
Sildī-
šanas
pakā-
pe
Lietojiet, lai: Laiks Ieteikumi
1 Uzturētu pagatavotos ēdienus siltus pēc ne-
piecieša-
mības
Uzlieciet vāku
1-2 Holandiešu mērce, kausēšana: sviests,
šokolāde, želatīns
5 – 25
min
Periodiski apmaisiet
1-2 Sabiezināšana: mīkstas omletes, ceptas
olas
10 – 40
min
Gatavošanas laikā uzlieciet vāku
2-3 Vārītu rīsus un gatavotu piena ēdienus,
uzsildītu pagatavoto ēdienu
25 – 50
min
Šķidruma daudzumam jābūt vismaz
divreiz lielākam nekā rīsu daudz-
umam; samaisiet ēdienus uz piena
bāzes gatavošanas laikā
3-4 Tvaicētu dārzeņus, zivis, gaļu 20 – 45
min
Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķi-
druma
4-5 Tvaicētu kartupeļus 20 – 60
min
Lietojiet ne vairāk kā ¼ l ūdens uz
750g kartupeļu
4-5 Gatavotu lielu ēdienu daudzumu, sautē-
jumus un zupas
60 –
150 min
Līdz 3 l šķidruma un sastāvdaļu
6-7 Maigi apceptu: eskalopu, teļa gaļas rule-
tes, kotletes, frikadeles, cīsiņus, aknas,
mērces, olas, pankūkas, virtuļus
pēc ne-
piecieša-
mības
Cepšanas laikā apgrieziet uz otru
pusi
7-8 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu kartupeļu
pankūkas, filejas steikus, steikus
5 – 15
min
Cepšanas laikā apgrieziet uz otru
pusi
9 Vārītu lielu ūdens daudzumu, vārītu makaronus, apbrūninātu gaļu (gulašs, sautēts cepetis),
ceptu kartupeļus frī eļļā
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
Lietojiet virtuves traukus ar tīrām apakšpu-
sēm.
Brīdinājums Asi un abrazīvi tīrīšanas
līdzekļi sabojās ierīci.
Drošības apsvērumu dēļ, netīriet ierīci
ar tvaika strūklu vai augstspiediena tīrī-
šanas aprīkojumu.
Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla
keramikas neietekmē ierīces darbību.
Netīrumu noņemšana:
1. Noņemiet nekavējoties: izkusušu
plastmasu, plastmasas foliju un pro-
duktus, kas satur cukuru. Pretējā ga-
dījumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai
izmantojiet speciālu skrāpi. Novietojiet
skrāpi uz stikla keramikas virsmas
piemērotā leņķī un virziet tā asmeni
pāri virsmai.
Noņemiet pēc iekārtas atdziša-
nas: kaļķakmens, ūdens un taukvielu
traipus, kā arī spīdīgas metāliskas krā-
su izmaiņas. Lietojiet tīrīšanas līdzek-
ļus, kas paredz
ēti stikla keramikas vai
nerūsošā tērauda virsmām.
2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāša-
nas līdzekli.
3. Beidzot tīrīt, nosusiniet ierīci ar tīru,
sausu drāniņu.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EHS60210X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi