Philips HD9120/55 Recipe book

Typ
Recipe book

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Discover the full avour of
steaming.
Keep all the goodness locked in.
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 1 17/11/2010 13:29
Artichokes
with salsa verde
First course - Serves 4
1. Cut off artichoke leaves and stem ends so that the
artichokes will sit upright. Rub the edges with half
a lemon and slice the other half.
2. Lay a lemon slice on each artichoke and place them
in steaming tier 1. Set the timer for 35 minutes and
cook the artichokes.
3. Prepare sauce by coarsely mixing the garlic, capers,
anchovy, mustard and 1 tablespoon of lemon juice
using the hand blender or food processor. Add olive oil
last. Serve the artichokes topped with the salsa verde.
Total preparation time approximately 50 minutes
Contains 300 kilocalories per portion:
4 g protein
24 g fat of which 4 g saturated fat
17 g carbohydrates
3 g fibre
Ingredients
4 large artichokes
1 lemon
2 garlic cloves, peeled
2 tablespoons capers
1 anchovy llet, chopped up
1 tablespoon Dijon mustard
50 g mixed green herbs (for example:
parsley, mint, dill and chives)
100 ml olive oil
hand blender or food processor
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 2-3 17/11/2010 13:29
DE PL
Zutaten
4 große Artischocken
1 Zitrone
2 Knoblauchzehen, gehackt
2 Esslöffel Kapern 
1 Anchovisfilet, gehackt
1 Esslöffel Dijon-Senf
50 g gemischter Kräuter (z. B. Petersilie, 
Minze, Dill und Schnittlauch)
100 ml Olivel
2 Esslöffel Schnittlauch, 
fein gehackt
Enthält
300 Kilokalorien
pro Portion:
4 g Eiweiß
24 g Fett (4 g
gesättigte Fetturen)
17 g Kohlenhydrate
3 g Ballaststoffe
Zubereitungszeit:
ca. 50 Minuten
Artischocken mit Salsa Verde
Erster Gang - für 4 Personen
1. Schneiden Sie die unteren Artischockenblätter und Strunkenden ab, damit
die Artischocken aufrecht stehen können. Reiben Sie die Schnittächen
mit einer halben Zitrone ab. Schneiden Sie die andere Zitronenhälfte in
Scheiben.
2. Legen Sie auf jede Artischocke eine Zitronenscheibe, und setzen Sie sie in
den Dampfaufsatz 1. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 35 Minuten ein, und
garen Sie die Artischocken.
3. Bereiten Sie die Salsa Verde vor, indem Sie Knoblauch, Kapern, Anchovis,
Senf und 1 Esslöffel Zitronensaft mit dem Stabmixer oder der Küchen-
maschine grob mixen. Geben Sie zuletzt das Olivenöl hinzu. Servieren Sie
die Artischocken mit der Salsa Verde.
Składniki
4 duże karczochy
1 cytryna
2 obrane ząbki czosnku
2 łyżki kaparów
1 posiekany filet z anchois
1 łyżka musztardy Dijon
50 g mieszanych zielonych zł (na przykład:
pietruszka, mięta, koperek i szczypiorek)
100 ml oliwy z oliwek
2 łyżki drobno posiekanego szczypiorku
Jedna porcja zawiera
300 kilokalorii:
4 g białka
24 g tłuszcw, w tym
4 g nasyconych
17 g węglowodanów
3 g błonnika
Całkowity czas
przygotowania:
około 50 minut
Karczochy z sosem salsa verde
Pierwsze danie - Porcja na 4 osoby
1. Odetnij liście i końwki łodygi karczocha, w taki spob, aby go
połyć pionowo. Przetrzyj brzegi poło cytryny, a drugą poło
pokrój na plasterki.
2. Połóż plaster cytryny na każdym karczochu i umieść je w pojemniku
do gotowania na parze nr 1. Ustaw minutnik na 35 minut i ugotuj
karczochy.
3. Przygotuj sos, mieszac czosnek, kapary, anchois, musztardę i 1 łyż
soku z cytryny za pomocą blendera ręcznego lub robota kuchennego.
Na koniec dodaj oli z oliwek. Karczochy podawaj razem z sosem
salsa verde.
Stabmixer oderchenmaschine Blender ręczny lub robot kuchenny
RU
Ингредиенты
4 крупных артишока
1 лимон
2 очищенных зубчика чеснока
2 столовые ложки каперсов
1 порубленное филе анчоуса
1 столовая ложка дижонской горчицы
50 г смеси зелени (напр.: петрушка, мята,
укроп и зеленый лук)
100 мл оливкового масла
2 столовые ложки измельченного
зеленого лука
В одной порции
содержится 300
килокалорий:
белки 4 г
жиры 24 г, из них
насыщенные жиры 4 г
углеводы 17 г
клетчатка 3 г
Общее время
приготовления:
около 50 минут
Артишоки с зеленым соусом
Первое блюдо - 4 порции
1. Удалите листья и кончики стеблей артишоков так, чтобы
артишоки держались прямо. Натрите края половинкой лимона и
порежьте другую половинку.
2. На каждый артишок положите по дольке лимона и поместите
их в чашу для варки 1. Установите таймер на 35 минут и
приготовьте артишоки.
3. Приготовьте соус: с помощью ручного блендера или кухонного
комбайна слегка перемешайте чеснок, каперсы, анчоусы,
горчицу и 1 столовую ложку лимонного сока. В конце добавьте
оливковое масло. Полейте артишоки зеленым соусом и
подавайте на стол.
ручной блендер или кухонный комбайн
UA
Інгредієнти
4 великі артишоки
1 лимон
2 зубці часнику, почищеного
2 столові ложки каперсів
1 філе анчоуса, порізане
1 столова ложка діжонської гірчиці
50 г різних зелених трав (наприклад, 
петрушки, м’яти, кропу та часнику)
100 мл оливкової олії
2 столові ложки часнику, дрібно 
порізаного
Енергетична цінність
300 ккал на порцію:
4 г білків
24 г жиру з 4 жиру
з високим вмістом
насичених жирних
кислот
17 г вуглеводів
3 г клітковини
Час приготування
становить близько
50 хвилин
Артишоки із зеленим соусом
Перша страва - на 4 порції
1. Зріжте з артишоків листя та качани так, щоб їх можна було
поставити вертикально. Розріжте лимон на дві частини, одну
частину поріжте на скибки, а цедру другої частини потріть.
2. Покладіть шматок лимона на кожен артишок і помістіть їх у чашу
для обробки парою 1. Налаштуйте таймер на 35 хвилин і готуйте
артишоки.
3. Приготуйте соус, добре змішуючи за допомогою ручного
блендера або кухонного комбайна часник, каперси, анчоуси,
гірчицю і 1 столову ложку соку лимона. Оливки додавайте
останніми. Подавайте артишоки, поливши їх зеленим соусом.
ручний блендер або кухонний комбайн
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 4-5 17/11/2010 13:29
Ingredients
3 sweet potatoes (500 g), peeled
2 tablespoons nut oil
salt and pepper
chilli powder
2 tablespoons white wine vinegar
2 tablespoons olive oil
250 cherry tomatoes, halved
75 g rocket
30 g alfalfa
3 tablespoons pine nuts
Contains 300 kilocalories per portion:
4 g protein
15 g fat of which 2 g saturated fat
37 g carbohydrates
3 g fibre
Sweet potato salad
Side dish - Serves 4
1. Halve the sweet potatoes and slice into slim wedges. Mix with one tablespoon of nut oil and season with
salt and chilli powder. Tip the wedges in steaming tier 1. Set the timer for 15 minutes and cook until tender.
Let the potatoes cool off.
2. Make a dressing out of vinegar, olive oil, 1 tablespoon of nut oil, salt and pepper.
3. Mix the potato wedges, tomatoes, rocket, alfalfa and dressing in a large bowl and sprinkle with pine nuts.
Total preparation time approximately 25 minutes
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 6-7 17/11/2010 13:29
PL
Składniki
3 obrane bataty (500 g)
2 łyżki oleju orzechowego
Sól i pieprz
Chili w proszku
2 łyżki białego octu winnego
2 łyżki oliwy z oliwek
250 g pomidorów koktajlowych,
pokrojonych na pół
75 g rukoli
30 g lucerny
3 łyżki orzeszków piniowych
Jedna porcja zawiera
300 kilokalorii:
4 g białka
15 g tłuszcw,
w tym 2 g nasyconych
37 g węglowodanów
3 g błonnika
Całkowity czas
przygotowania:
około 25 minut
Sałatka z batatów
Dodatek - Porcja na 4 osoby
1. Przekrój bataty na połówki i pokrój w wąskie kawałki. Zmieszaj z
jedną łyżką oleju orzechowego, a następnie dopraw so i chili w
proszku. Włóż bataty do pojemnika do gotowania na parze nr 1.
Ustaw minutnik na 15 minut i gotuj, aż staną się miękkie.
2. Przygotuj sos z octu, oliwy z oliwek, 1 łyżki oleju orzechowego, soli i
pieprzu.
3. W dużym pojemniku wymieszaj razem bataty, pomidory, ruko,
luceri sos, a naspnie posyp orzeszkami piniowymi.
DE
Zutaten
3 Süßkartoffeln (500 g), geschält
2 Esslöffel Nussöl
Salz und Pfeffer
Chilipulver
2 Esslöffel Weißweinessig
2 Esslöffel Olivel
250 g Cherrytomaten, halbiert
75 g Rauke
30 g Luzerne
3 Esslöffel Pinienkerne
Enthält
300 Kilokalorien
pro Portion:
4 g Eiweiß
15 g Fett (2 g
gesättigte Fetturen)
37 g Kohlenhydrate
3 g Ballaststoffe
Zubereitungszeit:
ca. 25 Minuten
Süßkartoffelsalat
Beilage - für 4 Personen
1. Halbieren Sie die Süßkartoffeln, und schneiden Sie sie in dünne Kartof-
felecken. Verrühren Sie einen Esslöffel Nussöl unter die Kartoffeln.
Mit Salz und Chilipulver würzen. Geben Sie die Kartoffelecken in den
Dampfaufsatz 1. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 15 Minuten, und
dämpfen Sie die Kartoffeln, bis sie gar sind.
2. Mischen Sie ein Dressing aus Essig, Olivenöl, 1 Esslöffel Nussöl, Salz und
Pfeffer.
3. Vermengen Sie die Kartoffelecken, Tomaten, Rauke und Luzerne mit
dem Dressing in einer großen Schüssel. Mit Pinienkernen bestreuen.
RU
Ингредиенты
3 клубня сладкого картофеля (500 г)
2 столовые ложки орехового масла
соль и перец
молотый красный перец
2 столовые ложки белого винного уксуса
2 столовые ложки оливкового масла
250 г помидоров черри, разрезанных
пополам
75 г рукколы
30 г люцерны
3 столовые ложки кедровых орешков
В одной порции
содержится 300
килокалорий:
белки 4 г
жиры 15 г, из них
насыщенные жиры 2 г
углеводы 37 г
клетчатка 3 г
Общее время
приготовления:
около 25 минут
Салат из сладкого картофеля
Гарнир - 4 порции
1. Разрежьте картофель на две половинки и порежьте на тонкие
ломтики. Смешайте с одной столовой ложкой орехового масла,
приправьте солью и молотым красным перцем. Поместите
ломтики в чашу для варки 1. Установите таймер на 15 минут и
готовьте до мягкости.
2. Приготовьте заправку из уксуса, оливкового масла, 1 столовой
ложки орехового масла, соли и перца.
3. Перемешайте ломтики картофеля, помидоры, рукколу, люцерну с
заправкой в большой чаше и посыпьте кедровыми орешками.
UA
Інгредієнти
3 батати (500 г), очищені
2 столові ложки горіхової олії
сіль і перець
мелений чилі
2 столові ложки оцту з білого вина
2 столові ложки оливкової олії
250 г помідорів черрі, розрізаних навпіл
75 г нічної фіалки
30 г люцерни
3 столові ложки кедрових горіхів
Енергетична цінність
300 ккал на порцію:
4 г білків
15 г жиру з 2 жиру
з високим вмістом
насичених жирних
кислот
37 г вуглеводів
3 г клітковини
Час приготування
становить приблизно
25 хвилин
Салат із батату (солодкої картоплі)
Гарнір - на 4 порції
1. Розріжте батат навпіл і поріжте на тонкі трикутники.
Перемішайте з одною столовою ложкою горіхової олії, додайте
солі та меленого чилі. Викладіть нарізані трикутники у чашу для
обробки парою 1. Налаштуйте таймер на 15 хвилин і готуйте,
поки батат не буде м’яким.
2. Заправте оцтом, оливковою олією, 1 столовою ложкою горіхової
олії, сіллю та перцем.
3. Перемішайте у великій чашу нарізаний трикутниками батат,
помідори, нічну фіалку, люцерну та приправи і посипте кедровим
горіхом.
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 8-9 17/11/2010 13:29
Italian tomato soup
Ingredients
750 g ripe tomatoes
1 small onion, chopped finely
1 clove garlic, chopped finely
250 ml beef stock or vegetable stock
3 tablespoons olive oil
½ ciabatta, in cubes
½ teaspoon coarse sea salt
50 g Parmesan cheese, freshly grated
2 tablespoons fresh basil, chopped
Contains 210 kilocalories per portion:
9 g proteins
11 g fat of which 4 g saturated fat
19 g carbohydrates
4 g f ibres
Starter or lunch - Serves 4
1. Quarter the tomatoes and remove the seeds. Put the tomatoes in the
XL steaming bowl and mix in the onion and garlic.
2. Remove the bottom from steam bowl 3. Place steaming bowl 3 on
steaming bowl 2, and place both on the drip tray. Hang the XL steaming bowl
in steaming bowl 3.
3. Pour the stock over the tomatoes and stir in 1 tablespoon olive oil.
Put the lid on the steaming bowl. Set the timer to 30 minutes and steam until
the tomatoes are tender.
4. In the meantime pre-heat the oven to 200 °C. Divide the ciabatta cubes over
a baking tin and sprinkle them with 2 tablespoons olive oil and the sea salt.
Bake the croutons for 10 minutes in the oven until golden brown.
5. Pue the tomatoes with the stock in the blender and season to taste.
6. Serve the tomato soup in bowls and garnish with croutons, Parmesan cheese
and basil.
Total preparation time approximately 40 minutes
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 10-11 17/11/2010 13:29
Pomidorowa zupa prosto z Włoch
Starter lub lunch – 4 porcje
1. Podzielić każdy pomidor na cztery części i usunąć nasiona.
Włyć je do największego pojemnika parowara XXL i wymieszać
razem z cebu i czosnkiem.
2. Usunąć dno z trzeciego pojemnika. Nałożyć go na drugi pojemnik
i umieścić je razem na tatce ociekowej. Największy pojemnik XXL
umieścić na trzecim.
3. Pomidory polać bulionem i wszystko razem wymieszać wraz
z oliwą z oliwek. Nałyć pokrywkę na pojemniki i ustawić zegar
na 30 minut. Gotować na parze do momentu aż pomidory
będą miękkie.
4. W międzyczasie podgrzać piekarnik do 200°C. Kostki ciabatty
rozłyć na tacy do piekarnika, pokropić oliwą z oliwek i posyp
sola morską. Grzanki piec aż do ich przyrumieniania, ok.10 minut.
5. Przygotowane za pomocą blendera puree z pomidorów
i bulionu doprawić do smaku przyprawami.
6. Zupę serwować w miseczkach wraz z grzankami,
Parmezanem i bazylią.
Składniki
750 g dojrzałych pomidow
1 mała cebula, drobno posiekana
1 ząbek czosnku, drobno posiekany
250 ml bulionu z warzyw lub wieprzowy
3 łyżki stołowe oliwy z oliwek
½ ciabatty, pokrojona w kost
½ łyżka stołowa soli morskiej
50 g startego sera Parmezan
2 łyżki stołowe drobno posiekanej,
świeżej bazylii
Porcja zawiera
210 kcal:
9 g białka
11 g tłuszczu (z czego 4g
to tłuszcze nasycone)
19 g węglowodanów
4 g błonnika
Czas przygotowania
40 minut
PL
Italienische Tomatensuppe
Vorspeise oder Mittagessen für 4 Personen
1. Die Tomaten vierteln und entkernen. Die Tomaten in den
XL-Dampfeinsatz geben. Zwiebel und Knoblauch untermischen.
2. Den Boden von Dampfaufsatz 3 entfernen. Aufsatz 3 auf Aufsatz 2
setzen und beide auf die Abtropfschale stellen. Den XL- Dampfeinsatz
in den Dampfaufsatz 3 einhängen.
3. Die Brühe über die Tomaten gien und 1 EL Olivenöl untermischen.
Den Deckel auf den Dampfaufsatz setzen. Den Timer auf 30 Minuten
einstellen und die Tomaten dämpfen, bis sie zart sind.
4. In der Zwischenzeit den Backofen auf 200 °C vorheizen.
Die Ciabatta-Würfel auf einem Backblech verteilen und mit 2 EL
Olivenöl beträufeln und mit Meersalz bestreuen. Die Croutons
10 Minuten im Backofen goldbraun backen.
5. Die Tomaten mit der Brühe im Mixer pürieren und abschmecken.
6. Die Tomatensuppe in Schüsseln servieren und mit Croutons,
Parmesankäse und Basilikum garnieren.
Zutaten
750 g reife Tomaten
1 kleine Zwiebel, fein gehackt
1 Knoblauchzehe, fein gehackt
250 ml Rinder- oder Gesebrühe
3 EL Olivel
½ Ciabatta-Brot, in Würfeln
½ TL grobes Meersalz
50 g frisch geriebener Parmesan-Käse
Olivel mit Zitronengeschmack
Інгредієнти
750 г томатів
1 невелика мілко подрібнена цибулина
1 зубець мілко подрібненого часнику
250 мл бульйону з яловичини чи овочів
3 столові ложки оливкової олії
½ чабатта, подрібненої кубиками
½ чайної ложки морської
солі грубого помелу
50 г натертого пармезану
2 столові ложки свіжого
подрібненого базиліку
Enthält
210 Kalorien
pro Portion:
9 g Eiweiß
11 g Fett, davon 4 g
gesättigte Fetturen
19 g Kohlenhydrate
4 g Ballaststoffe
Zubereitungszeit:
ca. 40 Minuten
DE
Итальянский томатный суп
Первое блюдо или ланч – 4 порции
1. Разделите помидоры на четыре части и удалите семена.
Положите помидоры в чашу для супа и смешайте с луком и чесноком.
2. Снимите нижнюю часть с паровой чаши 3. Поставьте паровую чашу
3 на чашу 2 и поместите обе чаши на поддон для капель.
Чашу для супа поместите в чашу номер 3.
3. Влейте бульон в томаты и смешайте с 1 столовой ложкой оливкового
масла. Закройте паровую чашу крышкой. Установите таймер на 30
минут и тушите до приготовления.
4. Тем временем разогрейте духовку до 200 градусов. Положите
кубики чабатты в форму для выпечки, сбрызните 2 столовыми
ложками оливкового масла и добавьте соль. Выпекайте гренки
10 минут в духовке до появления золотистого цвета.
5. Приготовьте пюре из томатов и бульона в блендере и приправьте
солью по вкусу.
6. Подавйте томатный суп в чаше с гренками, пармезаном и базиликом.
Ингредиенты
750 г спелых томатов
1 мелкопорубленная маленькая луковица
1 мелкопорубленый зубчик чеснока
250 мл говяжьего или овощного бульона
3 столовые ложки оливкового масла
½ чабатты, нарезанной кубиками
½ чайная ложка крупной морской соли
50 г свежего тертого пармезана
2 столовые ложки свежего
порубленного базилика
В одной порции
содержится
805 килокалорий:
белки 50 г
жиры 37 г
углеводы 68 г
клетчатка 7 г
Время
приготовления-40
минут
RU
Італійський томатний суп
Головна страва - на 4 порції
1. Розділіть томати на чотири частини та очистіть їх від насіння.
Помістіть томати у велику чашу пароварки та перемішайте
з цибулею та часником.
2. Встановіть чашу 3 в чашу 2, та помістіть їх на лоток для крапель.
Встановіть XL чашу в чашу 3.
3. Полийте бульйоном томати, добавте 1 столову ложку оливкової олії
та перемішайте. Встановіть кришку. Налаштуйте таймер на 30 хвилин
та готуйте до повного приготування.
4. В той же час розігрійте піч до 200 °C. Розкладіть кубики чабатта
на деці та покропіть їх 2 ложками оливкової олії та посипте морською
сіллю. Випікайте сухарики протягом 10 хвилин поки вони не стануть
золотисто-коричневого кольору.
5. Приготуйте пюре з приготованих томатів та бульйону за допомогою
блендера та приправте за смаком.
6. Подавайте суп з томатів у тарілках, та гарніруйте сухариками,
пармезаном та базиліком.
Містить 210
ккал/порція:
9 г білків
11 г жиру, з яких 4 г
насичених жирів
19 г вуглеводів
4 г волокна
Загальний час
приготування
приблизно 40 хвилин
UA
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 12-13 17/11/2010 13:29
Steamed couscous
with tutti frutti and spices
Contains 295 kilocalories per portion:
8 g protein
0 g fat of which 0 g saturated fat
66 g carbohydrates
9 g fibre
Side dish - Serves 4
1. Place cinnamon stick and orange peel into the flavour booster.
2. Place steaming tier 2 on top of steaming tier 1.
3. Hang rice steaming tier above or inside steaming tier 2 and add couscous and 150 ml of
warm water. Cover with lid.
4. Set the timer for 20 minutes and cook the tutti frutti and couscous. Switch off the steamer.
5. Finely chop the tutti frutti and add to the steamed couscous.
6. Delicious with grilled lamb chops topped with coarsely chopped pistachio nuts and a fresh
cucumber salad.
Total preparation time approximately 30 minutes
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 14-15 17/11/2010 13:29
PL
DE
Zutaten
200 g Tuttifrutti-Obst
1 Zimtstange
Schale einer Orange
200 g Couscous
Enthält 295
Kilokalorien pro Portion:
8 g Eiweiß
0 g Fett (0 g gesättigte Fettsäuren)
66 g Kohlenhydrate
9 g Ballaststoffe
Zubereitungszeit:
ca. 30 Minuten
Gedünsteter Couscous
mit Tuttifrutti-Obst und Gewürzen
Beilage - für 4 Personen
1. Legen Sie die Zimtstange und die Orangenschale in den Gewürzeinsatz.
2. Setzen Sie den Dampfaufsatz 2 auf den Dampfaufsatz 1.
3. Setzen Sie den Reisaufsatz auf oder in den Dampfaufsatz 2. Geben Sie
den Couscous sowie 150 ml warmes Wasser hinzu. Setzen Sie den
Deckel auf.
4. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 20 Minuten ein, und garen Sie das
Tuttifrutti-Obst und den Couscous. Schalten Sie den Dampfgarer aus.
5. Schneiden Sie das Tuttifrutti-Obst klein, und geben Sie es
zum Couscous.
6. Schmeckt köstlich zu gegrillten Lammkoteletts mit grob gehackten
Pistazien und frischem Gurkensalat.
Składniki
200 g tutti frutti
1 laska cynamonu
Skórka z 1 pomarańczy
200 g kuskusu
Jedna porcja zawiera 295
kilokalorii:
8 g białka
0 g tłuszczów, w tym 0 g tłuszcw
nasyconych
66 g węglowodanów
9 g błonnika
Całkowity czas przygotowania:
około 30 minut
Kuskus gotowany na parze
z tutti frutti i przyprawami
Dodatek - Porcja na 4 osoby
1. Włóż laskę cynamonu i srkę z pomarańczy do pojemnika na
przyprawy.
2. Umieść pojemnik do gotowania na parze nr 2 na pojemniku nr 1.
3. Zawi pojemnik na ryż nad lub wewtrz pojemnika do gotowania
na parze nr 2, a naspnie dodaj kuskus i 150 ml ciepłej wody.
Przykryj pokrywką.
4. Ustaw minutnik na 20 minut i ugotuj tutti frutti i kuskus. Wyłącz
parowar.
5. Na koniec posiekaj tutti frutti i dodaj do ugotowanego kuskusu.
6. Doskonale pasuje do grillowanych kotletów jagncych podawanych
z grubo posiekanymi orzeszkami pistacjowymi i sałatką ze świeżych
ogórw.
RU
Ингредиенты
200 г фруктового ассорти
1 палочка корицы
цедра 1 апельсина
200 г кускуса
В одной порции содержится
295 килокалорий:
белки 8 г
жиры 0 г, из которых
насыщенные жиры 0 г
углеводы 66 г
клетчатка 9 г
Общее время приготовления:
около 30 минут
Кускус на пару с фруктовым
ассорти и специями
Гарнир - 4 порции
1. Поместите в прибор flavor booster палочку корицы и
апельсиновую цедру.
2. Установите чашу для варки 2 на чашу для варки 1.
3. Установите чашу для варки риса над чашей для варки 2,
добавьте кускус и 150 мл теплой воды. Накройте крышкой.
4. Установите таймер на 20 минут, тем временем приготовьте
фруктовое ассорти. Выключите пароварку.
5. Мелко порежьте фруктовое ассорти и добавьте в обработанный
на пару кускус.
6. Превосходно сочетается с жареной отбивной из баранины,
фисташками и салатом из огурца.
UA
Інгредієнти
200 г овочевого асорті
1 паличка кориці
цедра 1 апельсина
200 г пшоняної каші
Енергетична цінність
295 ккал на порцію:
8 г білків
0 г жиру з 0 г жиру з високим
вмістом насичених жирних кислот
66 г вуглеводів
9 г клітковини
Час приготування становить
приблизно 30 хвилин
Пшоняна каша з овочевим асорті та
спеціями (кусус)
Гарнір - на 4 порції
1. Покладіть у відділення для спецій паличку кориці та цедру
апельсина.
2. Поставте чашу для обробки парою 2 на чашу для обробки
парою 1.
3. Підвісьте чашу для приготування рису над або у чашу для
обробки парою 2, додайте пшоно і налийте 150 мл теплої води.
Накрийте кришкою.
4. Для приготування асорті та пшоняної каші налаштуйте таймер
на 20 хвилин. Вимкніть пароварку.
5. Дрібно наріжте овочі та додайте до обробленого парою пшона.
6. Страва смакує зі смаженою відбивною з ягняти, посипаною
фісташками, та салатом зі свіжих огірків.
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 16-17 17/11/2010 13:29
Steamed brill
with vegetables
Ingredients
150 g haricots verts, trimmed
200 g stemmed broccoli or broccoli
flowers
1 yellow bell pepper, cleaned
and sliced
8 fillets of brill (4 thick and 4 thin
fillets of 2 whole fish)
150 g (wild) spinach
ground sea salt
paprika powder
5 g coriander
Contains 150 kilocalories per portion:
30 g protein
1 g fat of which 0 g saturated fat
5 g carbohydrates
5 g fibre
Main course - Serves 4
1. Place the sprigs of coriander (keep leaves) into the flavour booster.
2. Fill steaming tier 2, starting with a layer of haricots verts, followed by the broccoli flowers and bell pepper.
Cover with lid and place on top of steaming tier 1.
3. Set the timer for 20 minutes.
4. Place the fish fillets in steaming tier 1 after 20 minutes. Place the thick ones towards the sides and layer
the thin ones in the centre of steaming tier.
5. Set the timer for another 10 minutes.
6. After 3 minutes add the spinach to steaming tier 3 and place in the steamer for the remaining 7 minutes.
Switch off the steamer.
7. Sprinkle the fish fillets with ground sea salt and paprika powder. Serve on a bed of steamed vegetables
and garnish with coriander leaves. Pairs well with small new potatoes drizzled with chilli-garlic oil.
Total preparation time approximately 40 minutes
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 18-19 17/11/2010 13:29
PL
Składniki
150 g oczyszczonej fasoli 
szparagowej
200 g łodyg lub różyczek brokułów
1 żółta papryka, umyta i pokrojona w 
plasterki
8 filetów ze skarpa 
(4 grubsze i 4 cieńsze filety z 2 całych ryb)
150 g szpinaku (dzikiego)
sale marino macinato
Papryka w proszku
5 g kolendry
Jedna porcja zawiera
150 kilokalorii:
30 g białka
1 g tłuszczów (0 g
nasyconych)
5 g węglowodanów
5 g błonnika
Całkowity czas
przygotowania:
około 40 minut
Skarp gotowany na parze
z warzywami
Danie ówne - Porcja na 4 osoby
1. Włóż gałązki kolendry (zachowaj lcie) do pojemnika na przyprawy.
2. Napełnij pojemnik do gotowania na parze nr 2, zaczynając od
warstwy fasoli szparagowej. Następnie dodaj kwiaty brokułów i
paprykę. Przykryj pokrywką i umieść na pojemniku nr 1.
3. Ustaw minutnik na 20 minut.
4. Po 20 minutach włóż filety rybne do pojemnika nr 1. Grubsze z nich
umieść po bokach, a cieńsze ułóż na środku pojemnika.
5. Ustaw minutnik na kolejne 10 minut.
6. Po 3 minutach dodaj szpinak do pojemnika do gotowania na parze
nr 3, a następnie umieść w parowarze na pozostałe 7 minut. Wyłącz
parowar.
7. Filety rybne posyp zmieloną solą morską i papryką w proszku.
Podawaj z gotowanymi warzywami i udekoruj liśćmi kolendry.
Pasuje do małych, młodych ziemniaków skropionych olejem
czosnkowym z chili.
DE
Zutaten
150 g gne Bohnen, geputzt
200 g Brokkoli ohne Strunk oder Brok-
kolischen
1 gelbe Paprikaschote, geputzt und in  
Streifen geschnitten
8 Buttfilets (4 dicke und 4 dünne Scheiben von 
2 Fischen)
150 g (wilder) Spinat
Gemahlenes Meersalz
Paprikapulver
5 g Koriander
Enthält
150 Kilokalorien
pro Portion:
30 g Eiwe
1 g Fett (0 g gettigte
Fettsäuren)
5 g Kohlenhydrate
5 g Ballaststoffe
Zubereitungszeit:
ca. 40 Minuten
Gedünsteter Butt mit Gese
Hauptgericht - für 4 Personen
1. Legen Sie die Korianderzweige (die Blätter behalten) in den
Gewürzeinsatz.
2. llen Sie den Dampfaufsatz 2 zuerst mit den grünen Bohnen, an-
schließend mit den Brokkoliröschen und der Paprikaschote. Setzen
Sie den Deckel auf, und setzen Sie dem Dampfaufatz 2 auf den
Dampfaufsatz 1.
3. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 20 Minuten ein.
4. Legen Sie nach 20 Minuten die Fischlets in den Dampfaufsatz 1. Legen
Sie dickere Filets an den äußeren Rand und schichten Sie die dünneren
Filets in der Mitte des Dampfaufsatzes.
5. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 10 Minuten ein.
6. Geben Sie nach 3 Minuten den Spinat in den Dampfaufsatz 3, und
setzen Sie den Dampfvorgang r weitere 7 Minuten fort. Schalten Sie
den Dampfgarer aus.
7. rzen Sie die Fischfilets mit gemahlenem Meersalz und Paprika-
pulver. Auf einem Bett aus genstetem Gemüse servieren und mit
Korianderblättern garnieren. Schmeckt am besten zu kleinen mit
Chili-Knoblauchl beträufelten Frühkartoffeln.
RU
Ингредиенты
150 г зеленой
фасоли
200 г очищенной брокколи или цветов
брокколи
1 очищенный и нарезанный желтый
болгарский перец
8 кусков филе камбалы
150 г шпината
соль
молотая паприка
5 г кориандра
В одной порции
содержится
150 килокалорий:
белки 30 г
жиры 1 г (насыщенные
жиры 0 г)
углеводы 5 г
клетчатка 5 г
Общее время
приготовления:
около 40 минут
Камбала на
пару с овощами
Основное блюдо - 4 порции
1. Поместите в устройство flavor booster веточки кориандра (без
листьев).
2. Заполните чашу для варки 2: начините со слоя зеленой фасоли,
затем добавьте слой цветов брокколи и болгарского перца.
Накройте крышкой и установите на чашу для варки 1.
3. Установите таймер на 20 минут.
4. Через 20 минут поместите филе рыбы в чашу для варки 1. Более
толстые ломтики уложите по бокам, более тонкие - по центру чаши
для варки.
5. Установите таймер еще на 10 минут.
6. Через 3 минуты добавьте в чашу для варки 3 шпинат и установите
чашу в пароварку на оставшиеся 7 минут. Выключите пароварку.
7. Слегка посыпьте филе рыбы солью и молотой паприкой. Выложите
на гарнир из приготовленных на пару овощей и украсьте листьями
кориандра. Хорошо сочетается с мелким молодым картофелем,
сбрызнутым чесночным маслом с ароматом чили.
UA
Інгредієнти
150 г стручкової фасолі, нарізаної
200 г пагінців брокколі або суцвіття 
брокколі
1 жовтий болгарський перець, почищений 
та нарізаний скибками
8 шматків філе камбали (4 великі та 4 
тонкі шматки філе із 2 рибин)
150 г (дикого) шпинату
мелена морська сіль
мелена паприка
5 г коріандру
Енергетична цінність
150 ккал на порцію:
30 г білків
1 г жиру (0 г жиру
з високим вмістом
насичених жирних
кислот)
5 г вуглеводів
5 г клітковини
Час приготування
становить близько
40 хвилин
Камбала з
овочами на парі
Головна страва - на 4 порції
1. Покладіть у відділення для спецій кілька пагінців коріандру (листя
залиште).
2. Викладіть шарами продукти у чашу для обробки парою 2. Спочатку
викладайте стручкову фасолю, а потім капусту брокколі та
болгарський перець. Накрийте чашу кришкою і поставте на чашу 1.
3. Налаштуйте таймер на 20 хвилин.
4. Через 20 хвилини додайте філе риби у чашу для обробки парою 1.
Великі шматки викладайте по боках, а тонші - по центру чаші.
5. Налаштуйте таймер на 10 хвилин.
6. Через 3 хвилини додайте шпинат у чашу для обробки парою 3 і
готуйте протягом 7 хвилин. Вимкніть пароварку.
7. Посипте філе риби меленою морською сіллю і меленою паприкою.
Подавайте разом із обробленими на парі овочами та прикрасьте
листками коріандру. Страва смакує з молодою картоплею, политою
олією з присмаком чилі та часнику.
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 20-21 17/11/2010 13:29
Chicken roll with sun-dried
tomatoes and mozzarella
Contains 410 kilocalories per portion:
40 g protein
10 g fat of which 4 g saturated fat
40 g carbohydrates
9 g fibre
Main course - Serves 4
1. Place the sprigs of basil (keep leaves) into the flavour booster.
2. Cut potatoes into halves lengthwise, place in steaming tier 2
and sprinkle with salt. Set the timer for 15 minutes to precook
the potatoes.
3. Cover the chicken breasts with cling film and batter until flat.
Place 2 leaves of basil, 1 sun-dried tomato and 1 slice of
mozzarella in the centre of each piece of chicken. Season with
salt and pepper, roll tightly and secure with a cocktail pick.
4. Place the chicken rolls in steaming tier 1. Set the timer for
15 minutes and let the chicken rolls and potatoes cook.
5. After 10 minutes add fennel and garlic to steaming tier 3 and
steam with the rest of the food for the remaining 5 minutes.
Mix the potatoes, fennel and olives in a bowl and add basil.
Coat the chicken rolls with oil, cut them into three pieces and
serve with the potato and fennel mixture.
Total preparation time approximately 50 minutes
Ingredients
750 g small new potatoes, peeled
salt and pepper
4 single chicken breasts
3 sprigs of basil
4 sun-dried tomatoes and
1 tablespoon of tomato oil
½ ball of mozzarella, cut into 4 slices
500 g fennel, cleaned and sliced
2 garlic cloves, peeled and sliced
3 tablespoons black olives
cling film
cocktail picks
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 22-23 17/11/2010 13:29
PLDE
Enthält
410 Kilokalorien
pro Portion:
40 g Eiwe
10 g Fett
(4 g gesättigte
Fettsäuren)
40 g Kohlenhydrate
9 g Ballaststoffe
Zubereitungszeit:
ca. 50 Minuten
Hähnchenbrustroulade mit sonnen-
getrockneten Tomaten und Mozzarella
Hauptgericht - für 4 Personen
1 Legen Sie die Basilikumzweige (die Blätter behalten) in den Gewürzeinsatz.
2 Schneiden Sie die Kartoffeln der Länge nach in Hälften, geben Sie sie
anschließend in den Dampfaufsatz 2, und salzen Sie sie. Stellen Sie die
Zeitschaltuhr auf 15 Minuten, um die Kartoffeln vorzugaren.
3 Decken Sie die Hähnchenbrustfilets mit Frischhaltefolie ab, und klopfen Sie
sie flach. Legen Sie je 2 Basilikumblätter, 1 sonnengetrocknete Tomate und
1 Scheibe Mozzarella in die Mitte der Filets. Mit Salz und Pfeffer würzen,
fest zusammenrollen und mit einem Holzspießchen feststecken.
4 Legen Sie die Hähnchenbrustroulade in den Dampfaufsatz 1. Stellen Sie
die Zeitschaltuhr auf 15 Minuten ein, und lassen Sie die Rouladen und
Kartoffeln garen.
5 Geben Sie nach 10 Minuten den Fenchel und den Knoblauch in den
Dampfaufsatz 3, und lassen Sie alles weitere 5 Minuten garen.
Vermengen Sie die Kartoffeln, den Fenchel und die Oliven in einer
Scssel, und geben Sie Basilikum hinzu. Bestreichen Sie die Hähnchen-
brustrouladen mit Öl, schneiden Sie sie in jeweils 3 Scheiben. Mit der
Kartoffel-Fenchel-Beilage servieren.
Zutaten
750 g kleine Frühkartoffeln, geschält
Salz und Pfeffer
4 einzelne Hähnchenbrustfilets
3 Basilikumzweige
4 sonnengetrocknete Tomaten, 1 Essffel 
Tomatenmark
½ Stück Mozzarella, in 4 Scheiben geschnitten
500 g Fenchel, gewaschen und in Scheiben
2 Knoblauchzehen, gesclt und zerkleinert
3 Esslöffel schwarze Oliven
Frischhaltefolie Holzspießchen
Jedna porcja zawiera
410 kilokalorii:
40 g białka
10 g tłuszcw
(4 g nasyconych)
40 g węglowodaw
9 g błonnika
Całkowity czas
przygotowania:
około 50 minut
Rolada z kurczaka z suszonymi
pomidorami i mozzarellą
Danie ówne - Porcja na 4 osoby
1. Włóż gałązki bazylii (zachowaj liście) do pojemnika na przyprawy.
2. Przekrój ziemniaki wzdł nał, włóż do pojemnika do gotowania na
parze nr 2 i posyp solą. Ustaw minutnik na 15 minut, aby podgotow
ziemniaki.
3. Piersi z kurczaka przykryj folią kuchenną i ubij na płasko. Umieść 2
liście bazylii, 1 suszonego pomidora i 1 plasterek mozzarelli na środku
każdego kawałka kurczaka. Dopraw solą i pieprzem, ciasno zawiń
i zabezpiecz wykałaczką.
4. Włóż rolady z kurczaka do pojemnika do gotowania na parze nr 1.
Ustaw minutnik na 15 minut i poczekaj, aż rolady i ziemniaki ugotują się.
5. Po 10 minutach do pojemnika nr 3 dodaj koper włoski i czosnek,
a następnie gotuj z resztą jedzenia pr zez pozostałe 5 minut.
W pojemniku wymieszaj ziemniaki, koper i oliwki, a następnie dodaj
bazylię. Polej rolady olejem, pokrój na trzy kawałki i podaj wraz z
mieszanką ziemniaw i kopru.
Składniki
750 g małych, obranych, młodych ziemniaków
Sól i pieprz
4 pojedyncze piersi z kurczaka
3 gałązki bazylii
4 suszone pomidory i 1 łyżka oleju pomi-
dorowego
½ kulki mozzarelli pokrojonej w 4 plastry
500 g umytego i pokrojonego kopru
2 ząbki obranego i pokrojonego w plasterki czosnku
3 łyżki czarnych oliwek
Folia kuchenna Wykałaczki
RU
В одной порции
содержится 410
килокалорий:
белки 40 г
жиры 10 г
(насыщенные
жиры 4 г)
углеводы 40 г
клетчатка 9 г
Общее время
приготовления:
около 50 минут
Куриный рулет с вялеными томатами
и сыром моцарелла
Основное блюдо - 4 порции
1. Поместите в устройство flavor booster веточки базилика (без листьев).
2. Разрежьте картофель вдоль на две половины, поместите в чашу
для варки 2 и слегка посолите. Установите таймер на 15 минут для
предварительной варки картофеля.
3. В центр каждого куска курицы положите два листика базилика, 1
вяленый томат и 1 ломтик сыра моцарелла. Приправьте солью и перцем,
плотно сверните и закрепите рулет коктейльной шпажкой. Покройте
куриные грудки жидким тестом так, чтобы поверхность стала
однородной, оберните каждый кусок курицы в плёнку.
4. Поместите куриные рулеты в чашу для варки 1. Установите таймер на
15 минут и оставьте куриные рулеты и картофель готовиться на пару.
5. Через 10 минут добавьте фенхель и чеснок в чашу для варки 3 и, вместе
с остальной пищей, готовьте на пару в течение оставшихся 5 минут.
Смешайте в чаше картофель, фенхель и маслины, затем добавьте
базилик. Смажьте куриные рулеты маслом, разрежьте на 3 кусочка;
подавайте с гарниром из картофеля с фенхелем.
Ингредиенты
750 г мелкого молодого картофеля
соль и перец
4 куриные грудки
3 веточки базилика
4 вяленых томата и 1 столовая ложка
томатного масла
½ круга сыра моцарелла, разрезанная
на 4 ломтика
500 г очищенного и нарезанного фенхеля
2 очищенных и порезанных зубчика чеснока
3 столовые ложки черных маслин
кулинарная пленка коктейльные шпажки
UA
Енергетична цінність
410 ккал на порцію:
40 г білків
10 г жиру (4 г жиру
з високим вмістом
насичених жирних
кислот)
40 г вуглеводів
9 г клітковини
Час приготування
становить близько
50 хвилин
Курячий рулет із сушеними помідорами
та моцареллою
Головна страва - на 4 порції
1. Покладіть у відділення для спецій кілька пагінців базиліка (листя
залиште).
2. Поріжте картоплю вздовж на частини, викладіть у чашу для обробки
парою 2 і посипте сіллю. Встановіть таймер на 15 хвилин для її
попереднього приготування.
3. Обгорніть курячі грудини спеціальною плівкою і розрівняйте її. Для
кожного шматка курятини додайте 2 листка базиліка, 1 сушений
помідор і 1 шматок моцарелли. Посипте сіллю і перцем, добре закрутіть
і зафіксуйте фуршетною паличкою.
4. Викладіть курячі рулети у чашу для обробки парою 1. Налаштуйте
таймер на 15 хвилин і готуйте курячі рулети та картоплю.
5. Через 10 хвилин додайте фенхель і часник у чашу для обробки парою 3
і готуйте протягом 5 хвилин. Перемішайте у чаші картоплю, фенхель та
оливки і додайте базилік. Полийте курячі рулети олією, розріжте їх на
три частини та подавайте з картоплею і фенхелем.
Інгредієнти
750 г невеликої молодої картоплі, почищеної
сіль і перець
4 цілі шматки курячої грудинки
3 пагінці базиліка
4 сушені помідори та 1 столова ложка 
томатної пасти
½ головки моцарелли, нарізаної на 4 шматки
500 г фенхелю, почищеного та нарізаного 
на шматки
2 зубці часнику, почищеного та нарізаного на 
скибки
3 столові ложки чорних оливок
спеціальна плівка фуршетні палички
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 24-25 17/11/2010 13:29
Steamed salmon
with green vegetables
Ingredients
4 salmon steaks of 200 g each
10 g dill, keep a few sprigs to use for
garnish
300 g white minute rice
1 courgette, finely sliced
200 g green asparagus tips
150 g broad beans (frozen)
150 g garden peas (frozen)
freshly ground pepper and salt
lemon-flavoured olive oil
Contains 805 kilocalories per portion:
50 g protein
37 g fat of which 8 g saturated fat
68 g carbohydrates
7 g fibre
Main course - Serves 4
1. Place steaming tier 1 on the drip tray. Place steaming tier 2 on top of
steaming tier 1.
2. Hang rice steaming tier in steaming tier 2 and add rice and approximately
450 ml of warm water and salt. Cover with lid.
3. Set the timer for 20 minutes.
4. Then fill steaming tier 3, starting with a layer of courgette slices, followed
by the asparagus tips, broad beans and peas. After 10 minutes steaming
time, place this steaming tier on top of steaming tier 2.
5. After 20 minutes steaming time put the salmon steaks in steaming tier 1.
6. Add a few sprigs of dill to the flavour booster. Set the timer for another
15 minutes and steam the 3 steaming tiers until done. Switch off the steamer.
7. Season the salmon steaks with salt and freshly ground pepper and serve
on a bed of rice with al dente-cooked green vegetables. Drizzle with
lemon-flavoured olive oil and garnish with a few sprigs of dill.
Total preparation time approximately 40 minutes
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 26-27 17/11/2010 13:30
Łosoś gotowany na parze
z zielonymi warzywami
Danie ówne - Porcja na 4 osoby
1. Umieść pojemnik do gotowania na parze nr 1 na tacce ociekowej.
Naspnie umieść pojemnik nr 2 na pojemniku nr 1.
2. Zawi pojemnik na ryż w pojemniku do gotowania na parze nr 2,
dodaj ryż, około 450 ml wody i szczyp soli. Przykryj pokrywką.
3. Ustaw minutnik na 20 minut.
4. Napełnij pojemnik do gotowania na parze nr 3, zaczynając od
warstwy plastw cukinii, a następnie dodaj szparagi,b oraz
groch. Po 10 minutach gotowania umieść pojemnik nr 3 na
pojemniku nr 2.
5. Po 20 minutach gotowania dodaj steki z łososia do pojemnika nr 1.
6. Dodaj kilka gałązek koperku do pojemnika na przyprawy. Ustaw
minutnik na kolejne 15 minut i ugotuj zawartość wszystkich trzech
pojemniw. Następnie wyłącz parowar.
7. Steki z łososia dopraw solą i świeżo zmielonym pieprzem, a
następnie podaj z ryżem oraz zielonymi warzywami ugotowanymi al
dente. Na koniec skrop potrawę cytrynową oliwą z oliwek i udekoruj
gałązkami koperku.
Składniki
4 steki z łososia, każdy po 200 g
10 g koperku, w tym kilka gałązek do
udekorowania
300 g ryżu
1 drobno posiekana cukinia
200 g zielonych szparagów
150 g bobu (mronego)
150 g grochu (mronego)
Świeżo zmielony pieprz i sól
Cytrynowa oliwa z oliwek
Jedna porcja zawiera
805 kilokalorii:
50 g białka
37 g tłuszczów
(8 g nasyconych)
68 g węglowodaw
7 g błonnika
Całkowity czas
przygotowania: około
40 minut
PL
Gedünsteter Lachs mit grünem Gemüse
Hauptgericht - für 4 Personen
1. Setzen Sie den Dampfaufsatz 1 auf die Auffangschale. Setzen Sie den
Dampfaufsatz 2 auf den Dampfaufsatz 1.
2. Setzen Sie den Reisaufsatz in den Dampfaufsatz 2. Geben Sie Reis und
ca. 450 ml warmes Wasser hinzu, und salzen Sie alles. Setzen Sie den
Deckel auf.
3. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 20 Minuten ein.
4. Füllen Sie anschließend in den Dampfaufsatz 3 zuerst eine Schicht
Zucchinischeiben, dann die Spargelköpfe, dicke Bohnen und Erbsen.
Setzen Sie nach einer 10-mitigen Garzeit den Dampfaufsatz 3 auf
den Dampfaufsatz 2.
5. Geben Sie nach einer 20-mitigen Garzeit die Lachssteaks in den
Dampfaufsatz 1.
6. Geben Sie einige Dillzweige in den Gewürzeinsatz. Stellen Sie die
Zeitschaltuhr auf weitere 15 Minuten ein, und setzen Sie den
Dampfvorgang fort, bis die Garzeit verstrichen ist. Schalten Sie den
Dampfgarer aus.
7. Den Lachs mit Salz und frisch gemahlenem Pfeffer würzen. Auf
einem Bett aus Reis und bissfest gegartem grünen Gemüse servieren.
Mit Olivel mit Zitronengeschmack beträufeln und mit einigen
Dillzweigen garnieren.
Zutaten
4 Lachssteaks zu je 200 g
10 g Dill, einige Zweige 
zum Garnieren
300 g weißer Reis
1 Zucchini, in Scheiben geschnitten
200 g gne Spargelköpfe
150 g dicke Bohnen (gefroren)
150 g junge Erbsen (gefroren)
Frisch gemahlener Pfeffer und Salz
Olivel mit Zitronengeschmack
Enthält
805 Kilokalorien
pro Portion:
50 g Eiweiß
37 g Fett (8 g
gesättigte Fetturen)
68 g Kohlenhydrate
7 g Ballaststoffe
Zubereitungszeit:
ca. 40 Minuten
DE
Лосось на пару со
свежими овощами
Основное блюдо - 4 порции
1. Установите чашу для варки 1 на поддон. Установите чашу для варки 2
на чашу для варки 1.
2. Установите чашу для варки риса на чашу для варки 2, добавьте рис,
около 450 мл теплой воды и соль. Накройте крышкой.
3. Установите таймер на 20 минут.
4. Затем заполните чашу для варки 3: начните со слоя ломтиков цуккини,
затем добавьте слой побегов спаржи, бобы и горох. Через 10 минут
приготовления риса на пару установите данную чашу для варки на
чашу для варки 2.
5. Через 20 минут после начала приготовления риса поместите куски
лосося в чашу для варки 1.
6. Добавьте в устройство flavor booster несколько веточек укропа.
Установите таймер еще на 15 минут и продолжайте приготовление в
3 чашах для варки до готовности. Выключите пароварку.
7. Приправьте куски лосося солью и свежемолотым перцем и выложите
на гарнир из риса и слегка недоваренных овощей. Сбрызните
лимонным оливковым маслом и украсьте веточками укропа.
Ингредиенты
4 куска лосося по 200 г каждый
10 г укропа, несколько веточек оставьте
для украшения
300 г белого мелкого риса
1 тонко нарезанный цуккини
200 г зеленых побегов спаржи
150 г бобов амороженных)
150 г гороха (замороженного)
свежмолотый перец и соль
лимонное оливковое масло
В одной порции
содержится
805 килокалорий:
белки 50 г
жиры 37 г
углеводы 68 г
клетчатка 7 г
Общее время
приготовления:
около 40 минут
RU
Лосось із зеленими
овочами на парі
Головна страва - на 4 порції
1. Поставте чашу для обробки парою 1 на лоток для крапель. Поставте
чашу для обробки парою 2 на чашу 1.
2. Опустіть чашу для приготування рису в чашу 2, додайте рис і додайте
приблизно 450 мл теплої води та солі. Накрийте кришкою.
3. Налаштуйте таймер на 20 хвилин.
4. Викладіть шарами продукти у чашу для обробки парою 3. Спочатку
викладайте шматочки кабачків, потім пагінці спаржі, боби та горох.
Через 10 хвилин обробки парою поставте цю чашу на чашу 2.
5. Через 20 хвилин обробки парою викладіть філе лосося у чашу для
обробки парою 1.
6. Додайте у відділення для спецій кілька пагінців кропу. Налаштуйте
таймер на 15 хвилин та обробляйте парою продукти у трьох чашах до
готовності. Вимкніть пароварку.
7. Посипте філе лосося сіллю і свіжомеленим перцем та подавайте
на стіл, виклавши на рис із ледь підсмаженими зеленими овочами.
Полийте оливковою олією з присмаком лимона та прикрасьте
кількома пагінцями кропу.
Інгредієнти
4 шматки філе лосося вагою 200 г кожен
10 г кропу, кілька пагінців залиште для 
прикрашання
300 г білого рису швидкого приготування
1 кабачок, дрібно нарізаний
200 г пагінців зеленої спаржі
150 г бобів (заморожених)
150 г городнього гороху (замороженого)
сіль і свіжомелений перець
оливкова олія з присмаком лимона
Енергетична цінність
805 ккал на порцію:
50 г білків
37 г жиру (8 жиру
з високим вмістом
насичених жирних
кислот)
68 г вуглеводів
7 г клітковини
Час приготування
становить приблизно
40 хвилин
UA
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 28-29 17/11/2010 13:30
Contains 625 kilocalories per portion:
32 g protein
25 g fat of which 2 g saturated fat
68 g carbohydrates
3 g fibre
Fish skewers with
sugar peas and
lime mayonnaise
Main course - Serves 4
1. Place lime peel into the flavour booster.
2. Put rice and 450 ml of water in rice steaming tier and place on steaming
tier 1. Set the timer for 40 minutes and cook.
3. Mix mayonnaise with 2 tablespoons of lime juice, grated lime peel, salt and pepper.
4. Dice the fish into 16 cubes. Assemble onto wooden skewers by alternating
2 cubes of white fish, 2 pieces of crab stick and finishing with shrimp.
5. Put the rice in steaming tier 3 after 40 minutes and place the sugar peas
in steaming tier 2 and the fish skewers in steaming tier 1. Set the timer for
5 minutes, steam the fish until tender and cook the peas al dente.
6. Lay the fish skewers on a bed of rice and sugar peas, sprinkle with sesame seeds
and serve with lime mayonnaise.
Total preparation time approximately 65 minutes
Tip: cook the rice with 1/3 coconut milk and 2/3 water.
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 30-31 17/11/2010 13:30
DE PL
Zutaten
300 g Basmati-Reis
Salz und Pfeffer
1 Limette, geriebene Schale und Saft
Schale von 1 Limette
100 ml Mayonnaise
300 g festen Fisch (Dorsch, Wels) 
8 Krebsfleisch, halbiert
8 große Garnelen
300 g Zuckerschoten, geputzt
1 Esslöffel geröstete 
Sesamsamen
Enthält
625 Kilokalorien
pro Portion:
32 g Eiweiß
25 g Fett (2 g
gesättigte Fetturen)
68 g Kohlenhydrate
3 g Ballaststoffe
Zubereitungszeit:
ca. 65 Minuten
Fischspieße mit Zuckererbsen
und Limettenmayonnaise
Hauptgericht - für 4 Personen
1. Legen Sie die Limettenschale in den Gewürzeinsatz.
2. Geben Sie den Reis und 450 ml Wasser in den Reisaufsatz, und setzen Sie ihn
auf den Dampfaufsatz 1. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 40 Minuten Garzeit ein.
3. Vermengen Sie die Mayonnaise mit 2 Esslöffeln Limettensaft, der
geriebenen Limettenschale, Salz und Pfeffer.
4. Schneiden Sie den Fisch in 16 Würfel. Stecken Sie auf einen Holzspieß
jeweils 2 rfel weißen Fisch, 2 Stückchen Krebsfleisch und schließlich
die Garnelen.
5. Geben Sie nach 40 Minuten den Reis in den Dampfaufsatz 3. Geben Sie
die Zuckerschoten in den Dampfaufsatz 2 und die Fischspieße in den
Dampfaufsatz 1. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 5 Minuten, garen Sie
den Fisch, bis er zart ist, und die Zuckerschoten al dente.
6. Legen Sie die Fischspieße auf ein Bett aus Reis und Zuckerschoten, und be-
streuen Sie das Ganze mit Sesamsamen. Dazu die Limettenmayonnaise reichen.
Tipp: Garen Sie den Reis mit 1/3 Kokosnussmilch und 2/3 Wasser.
Składniki
300 g ryżu Basmati
Sól i pieprz
Starta skórka i sok z 1 limonki
Skórka z 1 limonki
100 ml majonezu
300 g twardej biej ryby (dorsz, sum)
8 paluszw krabowych, pokrojonych na 
połówki
8 krewetek jumbo
300 g oczyszczonego groszku cukrowego
1 łyżka prażonych nasion sezamu
Jedna porcja zawiera
625 kilokalorii:
32 g białka
25 g tłuszcw
(2 g nasyconych)
68 g węglowodaw
3 g błonnika
Całkowity czas
przygotowania:
około 65 minut
Szaszłyki rybne z groszkiem cukrowym i
majonezem limonkowym
Danie ówne - Porcja na 4 osoby
1. Umieść srkę z limonki w pojemniku na przyprawy.
2. Włóż ryż do pojemnika na ryż i zalej 450 ml wody, a naspnie
umieść ten pojemnik na pojemniku do gotowania na parze nr 1.
Ustaw minutnik na 40 minut i ugotuj.
3. Wymieszaj majonez z 2 łyżkami soku z limonki, startą srką z
limonki, solą i pieprzem.
4. Pokj rybę w 16 kostek. Na drewnianym szpikulcu umieść na przemian
po 2 kostki białej ryby, 2 paluszki krabowe, a na końcu nadziej krewetkę.
5. Po 40 minutach umieść ryż w pojemniku do gotowania na parze
nr 3, groszek cukrowy w pojemniku nr 2, a szaszłyki rybne w
pojemniku nr 1. Ustaw minutnik na 5 minut, gotuj rybę, aż stanie się
miękka i ugotuj groch al dente.
6. Ułóż szasyki rybne na ryżu i groszku cukrowym, posyp nasionami
sezamu i podaj z majonezem limonkowym.
Wskazówka: Gotuj ryż w 1/3 mleczka kokosowego i 2/3 wody
8 Holzspieße 8 drewnianych szpikulw
RU
Ингредиенты
300 г риса
соль и перец
тертая цедра и сок 1 лайма
цедра 1 лайма
100 мл майонеза
300 г твердой белой рыбы реска, сом)
8 крабовых палочек, разрезанных
пополам
8 крупных креветок
300 г сахарного горошка
1 столовая ложка жаренных семян кунжута
В одной порции
содержится 625
килокалорий:
белки 32 г
жиры 25 г
(насыщенные жиры 2 г)
углеводы 68 г
клетчатка 3 г
Общее время
приготовления:
около 65 минут
Шашлык из рыбы с сахарным
горошком и лаймовым майонезом
Основное блюдо - 4 порции
1. Добавьте в устройство flavor booster цедру лайма.
2. Поместите рис и 450 мл воды в чашу для варки риса и установите на чашу
для варки 1. Установите таймер на 40 минут и доведите до готовности.
3. Смешайте майонез с 2 столовыми ложками сока лайма, тертой цедрой
лайма, солью и перцем.
4. Нарежьте рыбу на 16 кусочков. Нанизайте на деревянные шпажки
попеременно 2 кусочка белой рыбы, 2 кусочка крабовых палочек,
закончите креветкой.
5. Через 40 минут поместите рис в чашу для варки 3, сахарный горошек
- в чашу для варки 2, шашлык из рыбы - в чашу для варки 1. Установите
таймер на 5 минут; рыбу готовьте на пару до мягкости, горошек - до
слегка недоваренного состояния.
6. Выложите шашлык из рыбы на гарнир из риса и сахарного горошка и
посыпьте семенами кунжута. Подавайте с лаймовым майонезом.
Совет. : Для варки риса смешайте 1/3 молока с 2/3 воды.
8 деревянных шпажек
UA
Риба на шампурах із цукровим
горохом і майонезом з лаймом
Головна страва - на 4 порції
1. Покладіть у відділення для спецій очищений лайм.
2. Додайте рис і долийте 450 мл води у чашу для приготування рису
і поставте її на чашу для обробки парою 1. Налаштуйте таймер на
40 хвилин і готуйте.
3. Змішайте майонез із 2 столовими ложками соку лайма, тертим очищеним
лаймом, сіллю та перцем.
4. Наріжте рибу на 16 кубиків. Натягніть на деревяні шампури, чергуючи два
кубики білої риби з двома шматочками крабових паличок і креветкою.
5. Через 40 хвилин покладіть рис у чашу для обробки парою 3, цукровий
горох покладіть у чашу для обробки парою 2, а шампури з рибою - у
чашу 1. Налаштуйте таймер на 5 хвилин. Готуйте рибу, поки вона не стане
мякою, а горох - поки не звариться.
6. Викладіть шампури з рибою на рис і цукровий горох, посипте насінням
сезаму та подавайте з майонезом.
Інгредієнти
300 г рису басматі
сіль і перець
1 лайм, терта цедра та сік
цедра 1 лайма
100 мл майонезу
300 твердої білої риби (тріска, сом)
8 крабових паличок, розрізаних навпіл
8 великих креветок
300 г цукрового гороху, порізаного
1 столова ложка жареного насіння сезаму
Енергетична цінність
625 ккал на порцію:
32 г білків
25 г жиру (2 г жиру з
високим вмістом
насичених жирних кислот)
68 г вуглеводів
3 г клітковини
Час приготування
становить близько
65 хвилин
Порада: Готуйте рис із 1/3 частини кокосового молока
та 2/3 частинами води.
8 дерев’яних шампурів
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 32-33 17/11/2010 13:30
Steamed lamb
and winter vegetable stew
Ingredients
500 g stewing lamb, cubed
2 cloves garlic, chopped finely
1 tablespoon fresh thyme,
chopped finely
freshly ground pepper and salt
300 g butternut squash,
seeded and cubed
150 g parsnips, sliced
150 g sweet potatoes, cubed
125 g celery, sliced
1 medium onion, chopped coarsely
100 ml red wine
125 ml beef stock
1 tablespoon olive oil
Contains 350 kilocalories per portion:
26 g proteins
20 g fat, of which 8 g saturated fat
17 g carbohydrates
4 g fibres
Main course - Serves 4
1. Mix the lamb in the XL steaming bowl with garlic, thyme and pepper and salt to taste.
2. Mix in the parsnip, sweet potato, celery and onion.
3. Remove the bottom from steam bowl 3. Place steaming bowl 3 on steaming bowl 2,
and place both on the drip tray. Hang the XL steaming bowl in steaming bowl 3.
4. Pour the red wine, beef stock and olive oil over the lamb and vegetables.
5. Put the lid on the steaming bowl.
6. Set the timer to 45 minutes and steam until the lamb and vegetables are done.
Stir once or twice. Serve with rice or couscous.
Total preparation time approximately 55 minutes
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 34-35 17/11/2010 13:30
PL
Składniki
500 g duszonej jagnciny,
pokrojona w kost
2 ząbki czosnku, drobno posiekane
1 łyżka stołowa tymianku, drobno posiekany
Świeżo mielony pieprz i sól
300 g dyni, pokrojona w kost, bez pestek
150 g pasternaka, pokrojony w plastry
150 g batata, pokrojony w kostkę
125 g selera, pokrojonego w plastry
1 średnia cebula, posiekana w drobna kost
100 ml czerwonego wina
125 ml wieprzowego bulionu
1 łyżka stołowa oliwy z oliwek
Porcja zawiera
350 kcal:
26 g białka
20 g tłuszczu (z czego 8 g
to tłuszcze nasycone)
17 g węglowodanów
4 g błonnika
Czas przygotowania
55 minut.
Jagnięcina
z duszonymi warzywami
Danie główne 4 porcje
1. Jagncinę wymieszz czosnkiem i tymiankiem w największym
pojemniku parowara XXL. Doprawić do smaku pieprzem i solą.
2. Dorzuc pasternaka, batata, seler i cebulę.
Wszystko razem wymieszać.
3. Usunąć dno z trzeciego pojemnika. Nałożyć go na drugi pojemnik
i umieścić je razem na tatce ociekowej. Największy pojemnik XXL
umieścić na trzecim.
4. Polać jagnięcinę i warzywa czerwonym winem,
bulionem i oli z oliwek. Przykryć pokrywką.
5. Ustawić zegar na 45 minut i gotować na parze aż do momentu,
kiedy jagnięcina i warzywa bę gotowe. W międzyczasie
wymiesz raz albo dwa razy.
6. Najlepiej serwow z ryżem lub kuskusem.
DE
Zutaten
500 g Lammfleisch, inrfeln
2 Knoblauchzehen, fein gehackt
1 EL frischer Thymian, fein gehackt
Salz und frisch gemahlener Pfeffer
300 g Hokkaido-Kürbis, entkernt und in
rfel geschnitten
150 g Pastinaken, in Scheiben
150 g Süßkartoffeln, in rfeln
125 g Sellerie, in Scheiben
1 mittelgre Zwiebel, grob gehackt
100 ml Rotwein
125 ml Rinderbrühe
1 EL Olivel
Zutaten
500 г м’якоті ягняти,
подрібненої кубиками
2 зубця мілко подрібненого часнику
1 столова ложка мілко
подрібненого чебрецю,
свіжо помеленого перцю та солі
300 г сірого горіха, відібраного та
подрібненого кубиками
150 г пастернаку нарізаного скибочками
150 г солодкої картоплі
подрібненої кубиками
125 г селери нарізаної скибочками
1 цибулина середнього розміру
подрібнена великими шматками
100 мл червоного вина
125 мл бульйону з яловичини
1 столова ложка оливкової олії
Enthält
350 Kilokalorien
pro Portion:
26 g Eiweiß
20 g Fett (8 g
gesättigte Fetturen)
17 g Kohlenhydrate
4 g Ballaststoffe
Zubereitungszeit
insgesamt ca. 55
Minuten
Lammeintopf
mit Wintergemüse
Hauptgericht für 4 Personen
1. Das Lammeisch im XL-Dampfeinsatz mit dem Knoblauch,
dem Thymian sowie Pfeffer und Salz mischen.
2. Pastinaken, ßkartoffeln, Sellerie und Zwiebel darunter mischen.
3. Den Boden von Dampfaufsatz 3 entfernen. Aufsatz 3 auf
Aufsatz 2 setzen und beide auf die Abtropfschale stellen.
Den XL- Dampfeinsatz in den Dampfaufsatz 3 einhängen.
4. Rotwein, Rinderbrühe und Olivenöl über das Fleisch und das
Gemüse gießen.
5. Den Deckel auf den Dampfeinsatz setzen.
6. Den Timer auf 45 Minuten einstellen und Fleisch und
Gemüse gar dämpfen. Ein- oder zweimal umrühren.
Mit Reis oder Couscous servieren.
RU
Ингредиенты
500 г тушеной баранины,
нарезанной кубиками
2 мелкопорубленных зубчика чеснока
1 столовая ложка мелконарезанного
свежего тимьяна
Свежемолотый перец и соль
300 г тыквы, очищенной от семян
и нарезанной кубиками
150 г нарезанного пастернака
150 г сладких помидоров,
нарезанных кубиками
125 г нарезанного сельдерея
1 крупнонарезанная средняя луковица
100 млкрасного вина
125 мл говяжьего бульона
1 столовая ложка оливкового масла
1 порция содержит
350 ккал:
Белки 26 г
Жиры 20г, в т.ч.
насыщенные жиры- 8 г
Углеводы 17 г
Клетчатка 4 г
Время
приготовления
55 минут
Баранина паровая
и овощное рагу
Горячее блюдо 4 порции
1. Смешайте баранину в паровой чаше для супа с чесноком,
тимьяном, перцем и солью по вкусу.
2. Смешайте пастернак, сладкий помидор, сельдерей и лук.
3. Снимите нижнюю часть с паровой чаши 3. Поставьте паровую
чашу 3 на чашу 2 и поместите обе чаши на поддон для капель.
Чашу для супа поместите в чашу номер 3.
4. Влейте красное вино, говяжий бульон и оливковое
масло в баранину и овощи.
5. Закройте крышкой паровоую чашу.
6. Установите таймер на 45 иминут и тушите до тех пор
пока баранина и овощи не приготовятся. Помешайте
один или два раза. Подавать с рисом или кускусом.
UA
Містить 350 ккал/
порція:
26 г білків
20 г жиру, з яких 8 г
насичених жирів
17 г вуглеводів
4 г волокна
Загальний час
приготування
приблизно 55 хвилин
Ягня на пару з тушкованими
зимовими овочами
Основне блюдо – на 4 порції
1. Перемішайте ягня, часник, чебрець, перець та сіль за
смаком у XL чаші пароварки.
2. Додайте пастернак, солодку картоплю, селеру та цибулю.
3. Зніміть дно з чаші 3 пароварки. Встановіть чашу 3 на чашу 2,
та встановіть їх на лоток для крапель. Встановіть XL чашу
в чашу 3.
4. Полийте червоним вином, бульйоном та оливковим маслом
поверх ягня та овочів.
5. Встановіть кришку.
6. Встановіть таймер на 45 хвилин та готуйте на пару до
повного приготування ягня та овочів. Перемішайте один
два рази. Подавати з рисом.
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 36-37 17/11/2010 13:30
Ingredients
1 small leek
50 ml coconut milk
½ teaspoon laos (ground galanga root)
1 garlic clove, finely chopped
3 cm piece of ginger, nely chopped
salt and pepper
4 large iceberg lettuce leaves
4 organic cod llets of approx. 150 g
250 g Pandan rice
1 lemon grass stalk, chopped and
crushed
1 teaspoon green tea leaves
Contains 380 kilocalories per portion:
33 g protein
5 g fat of which 2 g saturated fat
51 g carbohydrates
2 g fibre
Asian-style fish wrap
with lemon grass rice
Main course - Serves 4
1. Remove the outer leek leave and cut lengthwise into
4 strips. Cut the rest of the leek into very fine rings.
2. Place the coconut milk in a bowl and stir in the laos,
garlic and ginger. Season with salt and pepper.
3. Distribute the leek rings among the centres of the
lettuce leaves and place the cod fillets on top. Then
pour on the coconut mixture. Fold the lettuce leaves
over the fish and bundle with the leek strips.
4. Add the tea to the flavour booster. Put the rice, lemon
grass and 350 ml of water in rice steaming tier and place
on steaming tier 1. Place the fish wraps on the rice.
5. Set the timer for 20 minutes and cook the fish wraps
and rice until done. (Stir the rice once after 10 minutes.)
Remove the lemon grass from the rice before serving.
Total preparation time approximately 35 minutes
HD9120_EE_Recipe_Book_v4.indd 38-39 17/11/2010 13:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips HD9120/55 Recipe book

Typ
Recipe book
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla