Philips HD9170/91 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
• Knihareceptů
parníhrnecAvance
• Книгарецептовдля
пароваркиAvance
• Książkazprzepisami
parowarAvance
• Книгарецептів
пароваркаAvance
AvanceSteamer
HD9170_EErecipebook_v5.indd 1 25/05/2012 13:33
6
15 min.
20 min.
30 min.
2
3
2 2
3 3
3
1 2 3 4 5
6
7 8 119 10 12
13 14 15 16 17 18
19 2120 22
21
Quick Start Guide HD9171, HD9170
5
MAX
MINMIN
5
6
98
21
1
2
3
7
4
3
6
1
4
2
3
HD9170_EErecipebook_v5.indd 2-3 25/05/2012 13:33
Předmluva•Предисловие•Wstęp•Передмова
Vychutnejte si nejlepší pokrmy vařené v páře připravené v parním hrnci Philips Avance.
Tento parní hrnec jsme pro vás navrhli tak, abyste si mohli dopřát nejchutnější pokrmy vařené v páře pouhým
stisknutím tlačítka. Pokud rádi vaříte kompletní jídla, pomůže vám program pro přípravu celých pokrmů
se správným načasováním, takže výsledkem bude chutný pokrm připravený celý najednou. Pokud chcete
dosáhnout výraznější chuti, obohaťte jídlo přírodní příchutí koření a bylinek, jako je tymián, citrónové slupky a
rozmarýn.
Pro vaši inspiraci jsme vytvořili recepty s využitím programu pro přípravu celého pokrmu a aromatizačního
infuzéru, ale také několik receptů bez jejich využití. Všechny recepty jsou podřízeny tomu, abyste si vychutnali
ty nejlepší pokrmy vařené v páře, kdykoli budete chtít – najdete zde recept na každý den v týdnu!
S parním hrncem Philips Avance se může každé jídlo stát kulinářským pohoštěním – od dokonalých pokr
vařených v páře vás dělí jediná stránka.
Program pro přípravu celých pokrmů
Při přípravě celých pokrmů je důležité vařit každou potravinu po správnou dobu. Tento parní hrnec je vybaven
programem pro přípravu celých pokrmů, díky němuž lze nastavit různou dobu vaření pro jednotlivé košíky. Program
vás také upozorní, který košík je třeba přidat. Žádné rozvařené ani nedovařené jídlo – jen dokonalý pokrm,
připravený celý najednou.
Aromatizační infuzér
Aromatizační infuzér dodává pokrmům vařeným v páře přírodní aroma. Vložte do něj oblíbené bylinky a aromatické
koření jako tymián, citrónové slupky a rozmarýn a vychutnejte si ta nejlepší jídla vařená v páře.
Наслаждайтесь вкуснейшими блюдами, приготовленными в пароварке Philips
Avance!
Эта пароварка разработана для быстрого и простого приготовления вкусной пищи на пару. Для
приготовления обеда из нескольких блюд используйте режим Meal Program, благодаря которому
можно приготовить сразу несколько блюд одновременно. А чтобы сделать блюда еще ароматнее,
наполните контейнер для специй любимыми приправами и травами, например тимьяном, лимонной
цедрой или розмарином.
Мы подобрали коллекцию рецептов, большинство из которых можно приготовить с использованием
режима Meal Program и контейнера для специй. Благодаря нашим рецептам вы полюбите готовить
вкусные блюда пару. Здесь вы найдете разнообразные рецепты на каждый день!
Благодаря пароварке Philips Avance каждый день можно готовить что-то особенное, достаточно лишь
перевернуть страницу и выбрать рецепт.
Режим Meal Program
Готовя сразу несколько блюд, важно выбрать правильное время приготовления для каждого продукта. В
это модели предусмотрен режим Meal Program, благодаря которому для каждой чаши можно выбрать
определенное время приготовления. Кроме того, напоминания, указывающие, когда и какую чашу
необходимо установить в пароварку, не дадут вам ошибиться. Все блюда будут идеально приготовлены
в одно и то же время.
Контейнер для специй
Контейнер для специй предназначен для придания пище натуральных ароматов. Наполните его
любимыми приправами, например тимьяном, лимонной цедрой или розмарином, и наслаждайтесь
вкуснейшими блюдами, приготовленными на пару.
Ciesz się najsmaczniejszymi daniami gotowanymi w parowarze Avance rmy Philips.
Ten parowar został opracowany z myślą o przygotowywaniu za naciśnięciem przycisku pysznych dań
gotowanych na parze. Jeśli chcesz przygotować cały posiłek, pozwól programowi posiłku dobrać czas
gotowania, aby uzyskać pyszny posiłek, gotowy w całości w tej samej chwili. Aby cieszyć się lepszym smakiem
potraw, wzbogać go o naturalny aromat przypraw i ziół, takich jak tymianek, skórka z cytryny i rozmaryn.
By Cię zainspirować, przygotowaliśmy przepisy na potrawy, które możesz przygotować, korzystając z programu
posiłków i pojemnika na przyprawy lub też bez nich. Wszystkie przepisy zostały wymyślone tak, by zawsze
można się było cieszyć najlepszymi daniami gotowanym na parze. Mamy przepisy na każdy dzień tygodnia!
Dzięki parowarowi Avance rmy Philips każdy posiłek może stać się ucztą. Jesteś o krok od doskonale
nasyconych aromatem ugotowanych na parze posiłków.
Program posiłku
W przypadku przygotowywania całego posiłku ważne jest, by każdy składnik został przygotowany we właściwym
czasie. Parowar jest wyposażony w program posiłku, który pozwala ustawić różny czas gotowania dla każdego
z koszy, a także informuje, który z koszy należy włożyć do parowaru w danym momencie. Nigdy więcej
niedogotowanego ani rozgotowanego jedzenia — ciesz się idealnym posiłkiem, gotowym w całości w tym samym
czasie.
Pojemnik na przyprawy
Pojemnik na przyprawy pozwala wzbogacić smak potraw gotowanych na parze dzięki zastosowaniu naturalnych
aromatów. Włóż ulubione zioła i aromatyczne przyprawy, takie jak tymianek, skórka z limonki i rozmaryn, i ciesz się
najsmaczniejszymi daniami gotowanymi na parze.
Насолоджуйтеся найсмачнішою їжею, приготованою на парі за допомогою
пароварки Philips Avance.
Цю пароварку розроблено для приготування на парі найсмачніших страв одним натисненням кнопки.
Якщо потрібно приготувати ціле меню, програма приготування страв допоможе налаштувати час,
а Вам залишається лише насолодитися смачними стравами, які можна одразу подавати на стіл. Для
кращого смаку збагатіть їжу природним присмаком спецій і трав, наприклад чебрецю, шкірки лимона та
розмарину.
Щоб надихнути Вас, ми створили рецепти страв, які можна готувати за допомогою програми
приготування страв і пристосування для спецій, а також без них. Усі рецепти створено, щоб Ви змогли
готувати на парі найсмачніші страви, коли забажаєте, – доступні рецепти для кожного дня тижня!
Завдяки пароварці Philips Avance кожен прийом їжі може стати кулінарним задоволенням. Ви лише на
сторінку від ідеальної страви, приготованої на парі.
Програма приготування страв
У разі приготування цілого меню, важливо вибрати правильний час для обробки парою кожного продукту.
Ця пароварка має програму приготування страв, яка допомагає встановити час приготування для
кожного кошика та повідомляє про необхідність встановлення того чи іншого кошика. Жодної забагато
чи недостатньо обробленої парою страви – лише ідеальні страви, приготовані одночасно.
Пристосування для спецій
Пристосування для спецій призначено для надання приготованій на парі страві природного присмаку.
Покладіть улюблені трави та ароматні спеції, наприклад чебрець, шкірку лимона та розмарин, і
насолоджуйтеся найсмачнішою їжею, приготованою на парі.
c
R
P
u
HD9170_EErecipebook_v5.indd 4-5 25/05/2012 13:33
Obsah•Cодержание•Treść•Передвода
Lahodné plody moře
1. Lososové bocnky s očkou
ze špenátu a kopru
2. Rybí rolky s barevnou zeleninou a rýží
3. Mušle s omáčkou salsa verde
4. Pikantní ryba se zelenými fazolkami
a fenyklem
5. Rybí špízy s cukrovým hškem,
rýží a limetkovou majonézou
5. Ruská hrachová polévka s kuřetem
6. Losos vařený v páře se zelenou zeleninou
Jemná drůbež
7. Mleté ke se špetovými závitky
se sójovou očkou a limetkou
8. Knedčky z kuřete vařeného v páře,
meruk a vlašských ořechů s brambory
a brokolicí
9. Pikantní kecí šzy s teplým ovocem
vařem v páře a cibulovým salátem
10. Kuřecí závitek s rajčaty sušenými na slunci a
mozzarellou se středomskými brambory,
fenyklem a olivami
11. Ruská hrachová polévka s kuřetem
Neobvyklé maso
12. Kyselé zelí se slaninou, šaljí a cibulí
s hrozny a bramborami vařemi v páře
13. Vepřový pilaf s mrkví na římském knu
14. Mini burgery s jarní cibulkou a arašídy
a raatovým dipem vařeným v páře
15. Kuskus vařený v páře se směsí ovoce tutti
frutti a kořem s česnekovými masovými
kuličkami a petrželí
16. Dené jehněčí se zeleninou
17.Pomalé zelné závitky se zeleninovou
omáčkou
18 Plná paprika, lilek a cuketa s rýží
a mletým hovězím
Barevné vegetariánské pokrmy
19. Ratatouille s kozím sýrem vené
v páře s rýží
20. Ravioli s cuketou a paprikou vařené v páře
s pestem z vlašských ořechů
21. Houbové rizoto s rajčaty sušenými na slunci,
kapary, parmezánem a bazalkou
22. Polévka z cizrny a zeleniny s římským
knem a tymiánem
23. Sat ze sladkých brambor
24. Boršč
Hříšné i zdravé sladkosti
25. žový pudink s hrkami vařenými v páře,
lískovými ořechy a pomerančovým
dresinkem
26. Kávový koč s karamelem vařený v páře
27. Karamelový krém s ananasem vařem
v páře
28.Ovocný sat vařený v páře
s vanilkovou zmrzlinou
29. Knedčky s meruňkami, mandlemi a medem
vařené v páře
30. Mandlové pudinky somáčkou
z malin a medu
Аппетитная рыба и морепродукты
1. Мусс из лосося с соусом из шпината
и укропа
2. Рыбные мини-роллы с разноцветными
овощами и рисом
3. Мидии с соусом сальса верде
4. Острая рыба с зеленой фасолью
и фенхелем
5. Шашлык из рыбы с сахарным горошком,
рисом и лаймовым майонезом
6. Лосось на пару с зелеными овощами
Нежная птица
7. Рулетики с курицей, шпинатом,
соевым соусом и лаймом
8. Куриные фрикадельки с курагой,
грецкими орехами, картофелем
и брокколи
9. Острые куриные шашлычки с теплым
фруктово-луковым соусом сальса
10. Куриный рулет с вялеными томатами,
моцареллой, молодым картофелем,
фенхелем и маслинами
11. Ruská hrachová polévka s kuřetem
с курицей по-русски Аппетитное мясо
12. Квашеная капуста с беконом, шалфеем,
луком, виноградом и картофелем
на пару
13. Плов из говядиныс морковью и
индийским тмином
14. Котлеты с зеленым луком и арахисом
под томатным соусом на пару
15.Кускус на пару с фруктовым ассорти,
специями, чесночными фрикадельками
и петрушкой
16. Жаркое из ягненка с овощами
17. Рулетики с капустой под овощным
соусом
18. Фаршированные перцы, баклажаны
и кабачки с рисом и говядиной
Яркое вегетарианское меню
19. Рататуй на пару с козьим сыром
и рисом
20. Пельмени с кабачками и перцами под
соусом из укропа и грецких орехов
21. Грибное ризотто с вялеными
томатами, каперсами,
сыром пармезан и базиликом
22. Суп с нутом, овощами, индийским
тмином и тимьяном
23. Салат из сладкого картофеля
24. Борщ
Вкусные и полезные сладости
25. Рисовый пудинг с грушей, фундуком
и апельсиновым соусом
26. Кофейно-карамельный пирог на пару
27. Карамельный мусс с ананасом на пару
28. Фруктовый салат на пару с ванильным
мороженым
29. Вареники на пару с курагой,
миндалем и медом
30. Мини-пудинги с миндалем под малиново
медовым соусом по
малиново-медовым соусом
Pyszne owoce morza
1. Łosoś w foremkach ze szpinakiem i sosem
koperkowym
2. Małe roladki rybne z kolorowymi
warzywami i ryżem
3. Omki z sosem salsa verde
4. Pikantna ryba z fasolką szparagową
i koprem włoskim
5. Szaszłyki rybne z groszkiem cukrowym,
ryżem i majonezem limonkowym
6. Łosoś gotowany na parze z
zielonymi warzywami
Delikatny drób
7. Mielony kurczak zawijany w szpinak
z dodatkiem sosu sojowego i limonki
8. Kuleczki z kurczaka gotowanego na parze,
moreli i orzecw włoskich z ziemniakami
i brokułami
9. Pikantne szasyki z kurczaka z sosem salsa
z gotowanych na parze owoców i cebuli
10. Rolada z kurczaka z suszonymi pomidorami
i mozzarellą z ziemniakami po
śródziemnomorsku, koprem włoskim
i oliwkami
11. Rosyjska zupa grochowa z kurczakiem
Intrygujące mięso
12. Kiszona kapusta z chudym bekonem,
szwią i cebulą z winogronami i
ziemniakami gotowanymi na parze
13. Pilaw z wołowiną i marchewką z kminkiem
14. Miniburgery z dymką i orzeszkami
ziemnymi oraz dipem z gotowanych
na parze pomidow
15. Kuskus z tutti frutti i przyprawami
z klopsikami z czosnkiem oraz pietruszką
16. Gulasz z jagnciny i warzyw
17. Leniwe gołąbki z sosem warzywnym
18. Nadziewana papryka, bakłażan i cukinia
z ryżem i mieloną wołowiną
Kolorowe dania wegetariańskie
19. Ratatouille gotowane na parze z kozim
seremi ryżem
20. Ravioli z gotowaną na parze cukin
i pieprzem oraz pesto z orzechów włoskich
21. Grzybowe risotto z suszonymi pomidorami,
kaparami, parmezanem i bazyl
22. Zupa warzywna z ciecierzycą i kminkiem
oraz tymiankiem
23. Sałatka z bataw
24. Barszcz
Słodkości mniej i bardziej zdrowe
25. Pudding ryżowy z gotowanymi na parze
gruszkami, orzechami laskowymi i sosem
pomarańczowym
26.Gotowana na parze ciasto krówkowo-
kawowe
27. Crème caramel z gotowanym na parz
ananasem
28. Satka z owoców gotowanych na parze
z lodami waniliowymi
29. Gotowane na parze knedle z morelami,
migdałami i miodem
30. Pudding migdałowy z polewą
malinowo-miodową
Смачні морепродукти
1. Лосось у формах із соусом зі шпинату
та кроп
2. Рибні рулетики із кольоровими овочами
та рисом
3. Мідії із зеленим соусом
4. Гостра риба із зеленою квасолею та}
фенхелем
5. Риба на шампурах із цукровим горохом,
рисом і майонезом з лаймом
6. Лосось із зеленими овочами на парі
Ніжне м'ясо птиці
7.
Шпинатові роли з меленою курятиною
із соєвим соусом і лаймом
8. Курячі кульки з курагою та грецькими
горіхами на парі з картоплею і брокколі
9. Гостра курятина на шампурах із
теплим гострим соусом із фруктів
і цибулі на парі
10. Курячий рулет із сушеними помідорами
та моцареллою з картоплею, фенхелем
та оливками по-середземноморськи
11. Гороховий суп із курятиною по-російськи
Skvělé grilované maso
12. Кисла капуста з беконом, шалфеєм
і цибулею з виноградом та картоплею
на парі
13. Плов із яловичини з морквою із зірою
14. Міні-шніцелі з молодою цибулею та
арахісом і томатним соусом на парі
15. Пшоняна каша з асорті та спеціями з
часниковими фрикадельками і
петрушкою
16. Рагу з баранини та овочів
17. Ліниві голубці з овочевим соусом
18. Фарширований перець, баклажан і
молодий кабачок із рисом та меленою
яловичиною
Барвисті вегетаріанські страви
19. Рататуй на парі з козячим сиро
і рисом
20. Равіолі з молодим кабачком і перцем
на парі та соусом песто з грецьких
горіхів
21. Грибне різотто з сушеними помідорами,
каперсами, пармезаном і базиліком
22. Овочевий суп із нутом з зірою
і чебрецем
23. Салат із батату
24. Борщ
Пікантні та корисні солодощі Ірисовий
кавовий кекс на парі
25. Рисовий пудинг із грушами на парі
лісовими горіхами та апельсиновим
соусом
26. Ірисовий кавовий кекс на парі
27. Крем-карамель з ананасом на парі
28. Фруктовий салат на парі з ванільним
морозивом
29. Пироги з абрикосами, мигдалем і медом
на парі
30. Мигдалеві пудинги з малиново-медовим
соусом
HD9170_EErecipebook_v5.indd 6-7 25/05/2012 13:33
Lahodnéplodymoře•Аппетитнаярыбаиморепродукты
Pyszneowocemorza•Смачніморепродукти
1
Předkrm pro 4 osoby
Příprava 10 minut + vaření v páře 14 minut
1 citrón
8 snítek kopru
150 g špenátu (čerstvého nebo mraženého)
3 lžíce vaječných bílků
300 g čerstvého letu z lososa
3 lžíce smetany
pepř a sůl
100 ml hustého řeckého jogurtu
2 lžíce majonézy
několik snítek řeřichy nebo špenátové listy zvlášť na ozdobu
Navíc
4 malé formičky (vymazané trochou rostlinného oleje); kuchyňský
robot nebo tyčový mixér; 1 stéblo citrónové trávy (nasekané)
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Aromatizační
infuzér naplňte citrónovou trávou.
Krok 2
• Nastrouhejte kůru z citrónu a rozpulte jej. ½ citrónu vymačkejte
a druhou ½ rozkrojte na 4 měsíčky.
• Nasekejte kopr. Špenát spolu s koprem vložte do polévkové
misky parního hrnce nebo do velké, nepříliš vysoké skleněné
misky. Polévkovou misku vložte do košíku 3 parního hrnce.
• Vaječný bílek lehce prošlehejte. Lososa v kuchyňském robotu
nebo tyčovým mixérem rozmixujte na hladkou kaši. Vmíchejte
vaječný bílek a smetanu. Okořeňte pepřem a ½ lžičkou soli.
Naplňte lososovou směsí formičky, dobře stlačte a nahoře
zarovnejte. Vložte formičky do košíku 2 parního hrnce.
Krok 3
• Košík 3 s polévkovou miskou obsahující špenát položte na
odkapávač. Přikryjte víkem.
• Nastavte časovač na 4 minuty. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Vařte, dokud parní hrnec nezapípá a špenát
nebude hotový. Rozprostřete špenát na síto a dobře osušte.
• Na odkapávač vložte košík 2. Uzavřete víkem. Nastavte časovač
na 10 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte vaření v páře.
Vařte, dokud parní hrnec nezapípá a lososové bochánky
nebudou hotové.
• Mezitím rozmixujte v kuchyňském robotu nebo tyčovým
mixérem špenát na hladkou kaši. Vzniklé špenátové pyré
promíchejte s citrónovou kůrou, 2 lžičkami citrónové šťávy,
jogurtem a majonézou. Dochuťte pepřem a solí.
• Vyklopte lososové bochánky na 4 talíře a nakapejte kolem nich
omáčku. Ozdobte řeřichou nebo špenátovými listy a
měsíčkem citrónu.
Tipy
• Citrónovou trávu v aromatizačním infuzéru lze nahradit koprem.
• Lososa lze nahradit letem z jakékoli bělomasé ryby, kterou můžete
rozmixovat s trochou syrových krevet.
Закуска — 4 порции
Подготовка — 10 минут
+ приготовление на пару — 14 минут
1 лимон
8 веточек укропа
150 г шпината (свежего или замороженного)
3 столовые ложки яичного белка
300 г свежего филе лосося
3 столовые ложки сливок
соль и перец
100 мл густого греческого йогурта
2 столовые ложки майонеза
несколько веточек кресса или листьев шпината для
украшения
Дополнительно
4 небольшие формочки (смазанные растительным маслом),
кухонный комбайн и/или ручной блендер, 1 стебель лемонграсса
(измельченный)
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. Наполните контейнер для специй
измельченным стеблем лемонграсса.
Этап 2
• Очистите лимон и разрежьте пополам. Выжмите половину
лимона, вторую половину разрежьте на 4 дольки.
• Порубите укроп. В чашу для супа пароварки положите
шпинат и укроп. Поставьте чашу в паровую чашу № 3.
• Слегка взбейте яичный белок. Измельчите лосось с
помощью кухонного комбайна или ручного блендера до
однородного пюре. Смешайте яичный белок со сливками.
Приправьте перцем и добавьте ½ чайной ложки соли.
Наполните формочки смесью с лососем, хорошо
утрамбуйте и разровняйте. Поставьте формочки в паровую
чашу № 2 пароварки.
Этап 3
• Поставьте паровую чашу № 3 с чашей для супа на поддон
для капель, накройте крышкой.
• С помощью таймера выберите время приготовления 4
минуты. Для начала приготовления на пару нажмите кнопку
пуска. По окончании приготовления шпината прозвучит
звуковой сигнал. Переложите шпинат в сито и дайте воде
стечь.
• Поставьте паровую чашу № 2 на поддон для капель,
закройте крышкой. Выберите время приготовления 10
минут. Для начала приготовления на пару нажмите кнопку
пуска. По окончании приготовления лосося прозвучит
звуковой сигнал.
• Тем временем измельчите шпинат с помощью кухонного
комбайна. Смешайте пюре из шпината с лимонной цедрой,
2 чайными ложками лимонного сока, йогуртом и
майонезом. Приправьте солью и перцем по вкусу.
• Переверните формочки на 4 тарелки и полейте соусом.
Украсьте крессом или листьями шпината и долькой лимона.
Советы
• Вместо лемонграсса в контейнер для специй можно
положить укроп.
• Вместо лосося вы можете взять филе любой белой рыбы,
в которое можно добавить сырые креветки.
Przystawka — 4 porcje
Czas przygotowania: 10 minut
+ gotowanie na parze: 14 minut
1 cytryna
8 gałązek koperku
150 g szpinaku (świeżego lub mrożonego)
3 łyżki białek jajek
300 g świeżych letów z łososia
3 łyżki śmietany
pieprz i sól
100 ml gęstego jogurtu greckiego
2 łyżki majonezu
kilka listków rzeżuchy lub dodatkowych liści szpinaku do
udekorowania
Dodatkowo
4 małe kokilki (posmarowane niewielką ilością oleju roślinnego); robot
kuchenny i/lub blender ręczny; 1 źdźbło trawy cytrynowej (posiekane)
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Napełnij pojemnik na
przyprawy trawą cytrynową.
Krok 2
• Zetrzyj skórkę z cytryny. Przekrój cytrynę na pół. Wyciśnij sok z
jednej z jej połówek i pokrój drugą z nich na 4 cząstki.
• Posiekaj koperek. Umieść szpinak z koperkiem w pojemniku na
zupę parowaru lub w dużej, ale niezbyt wysokiej szklanej misce.
Umieść pojemnik na zupę w koszu 3 parowaru.
• Lekko ubij białko jajka. Zmiksuj łososia w robocie kuchennym
lub blenderze ręcznym na purée. Dodaj białko jajka i śmietanę.
Dopraw pieprzem i połową łyżeczki soli. Napełnij kokilki masą
łososiową, dociśnij masę i wyrównaj wierzch.
Umieść kokilki w koszu 2 parowaru.
Krok 3
• Umieść kosz 3 zawierający pojemnik na zupę ze szpinakiem
na tacce ociekowej. Załóż pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 4 minuty. Naciśnij przycisk uruchomienia,aby
rozpocząć gotowanie na parze. Gotuj na parze do czasu, gdy
urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a szpinak
będzie gotowy. Umieść szpinak w sitku i dobrze odsącz.
• Umieść kosz 2 na tacce ociekowej. Zamknij pokrywkę. Ustaw
minutnik na 10 minut. Rozpocznij gotowanie na parze,
naciskając przycisk uruchomienia. Gotuj na parze do momentu,
gdy parowar wyemituje sygnał dźwiękowy, a łosoś będzie
gotowy.
• W międzyczasie zmiksuj szpinak w robocie kuchennym lub za
pomocą blendera ręcznego w celu uzyskania gładkiego purée.
Zmiksuj purée ze szpinaku ze startą skórką z cytryny,
2 łyżeczkami soku z cytryny, jogurtem i majonezem.
Dodaj pieprz i sól do smaku.
• Odwróć foremki z łososiem na 4 talerze i skrop sosem talerze
dookoła nich. Udekoruj liśćmi rzeżuchy lub szpinaku oraz
cząstką cytryny.
Wskazówki
• Zamiast trawy cytrynowej w pojemniku na przyprawy można
umieścić koperek
• Łososia można zastąpić dowolnym letem z białej ryby oraz
można go zmieszać z niewielką ilością surowych krewetek.
Закуска на 4 порції
Час приготування: 10 хвилин
+ час обробки парою: 14 хвилин
1 лимон
8 пагінців кропу
150 г шпинату (свіжого або замороженого)
3 стол. ложки яєчних білків
300 г свіжого філе лосося
3 стол. ложки вершків
перець і сіль
100 мл густого грецького йогурту
2 стол. ложки майонезу
кілька пагінців крес-салату чи додаткові листки шпинату для
прикрашання
Додатково
4 малі формочки (змащені рослинною олією); кухонний комбайн
та/або ручний блендер; 1 пагінець сорго лимонного (нарізаного)
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель на
місце. Покладіть у пристосування для спецій сорго лимонне.
Крок 2
• Зніміть із лимона цедру та розріжте його навпіл. Із ½
лимона вичавіть сік, а іншу ½ лимона розріжте на 4 дольки.
• Наріжте кріп. Покладіть шпинат із кропом у чашу для супу
пароварки чи у велику, але не надто високу скляну чашу.
Поставте чашу для супу в кошик 3 пароварки.
• Трохи збийте яєчні білки. За допомогою кухонног
комбайна чи ручного блендера приготуйте з лосося
однорідне пюре. Перемішайте його з яєчними білками та
вершками. Додайте перець та ½ чайної ложки солі.
Наповніть форми сумішшю із лососем, добре притисніть
і вирівняйте верх. Поставте форми в кошик 2 пароварки.
Крок 3
• Встановіть кошик 3, що містить чашу для супу зі шпинатом,
на лоток для крапель. Накрийте кришкою.
• Налаштуйте таймер на 4 хвилини. Щоб почати обробку
парою, натисніть кнопку початку. Готуйте на парі, поки
пароварка не подасть звуковий сигнал і шпинат не буде
готовий. Покладіть шпинат у сито та дайте йому добр
стекти.
• Встановіть кошик 2 на лоток для крапель. Накрийте
кришкою. Налаштуйте таймер на 10 хвилин. Почніть
обробку парою, натиснувши кнопку початку.
Готуйте на парі, поки пароварка не подасть звуковий сигнал
і лосось у формах не буде готовий.
• Тим часом за допомогою кухонного комбайна чи ручного
блендера приготуйте зі шпинату однорідне пюре.
Перемішайте пюре зі шпинату з цедрою лимона, 2 чайними
ложками лимонного соку, йогуртом і майонезом.
Поперчіть і посоліть до смаку.
• Викладіть лосось із форм на 4 тарілки та полийте навколо
соусом. Прикрасьте крес салатом чи листям шпинату
та долькою лимону.
Поради
• Сорго лимонне (для пристосування для спецій)} можна
замінити кропом.
• Лосось можна замінити філе будь-якої білої риби та
перемішати із сирими креветками.
Lososové bochánky
s omáčkou ze špenátu a kopru
Мусс из лосося
с соусом из шпината и укропа
Лосось у формах
із соусом зі шпинату та кропу
Łosoś w foremkach
ze szpinakiem i sosem koperkowym
c R P u
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
293 kcal 293 ккал 293 kcal 293 Харчова цінність
19 g bílkoviny 19 г белков 19 g białka 19 г Білки
23 g tuk celkem,
7 g nasycené tuky
23 г жиров,
7 г насыщенных жиров
23 g tłuszczu ogółem,
7 g tłuszczów nasyconych
23 г Жир,
7 г Насичені жири
2 g sacharidy 2 г углеводов 2 g węglowodanów 2 г Вуглеводи
1 g vláknina 1 г клетчатки 1 g pektyn 1 г Харчові волокна
HD9170_EErecipebook_v5.indd 8-9 25/05/2012 13:33
Lahodnéplodymoře•Аппетитнаярыбаиморепродукты
Pyszneowocemorza•Смачніморепродукти
2
Hlavní jídlo pro 4 osoby
Příprava 15 minut + vaření v páře 12 minut
8 dlouhých mladých mrk
8 tenkých výhonků zeleného chřestu
1 malá žlutá paprika
100 g hrášku s plochými lusky
1 pomera
8 snítek petržele
6 snítek kopru
1 malá červená cibule
3 lety z pangasia (po 200 g)
pepř a sůl
2 lžky koření kari
2 lžíce rostlinho oleje
Navíc
12 párátek; škrabka; slupky z citrónu
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Aromatizační
infuzér naplňte citrónovými slupkami.
Krok 2
• Oloupejte mrkve a škrabkou z nich vytvořte dlouhé tenké
pentličky. Chřest šikmo rozkrájejte na dlouhé tenké plátky a
špičky ponechte vcelku. Papriku nakrájejte na dlouhé tenké
proužky. Z hrachových lusků odřízněte oba konce. Všechnu
zeleninu vložte do košíku 2 parního hrnce.
• Oloupejte kůru z pomeranče. Pomeranč rozpulte a vymačkejte.
Petržel a kopr nasekejte. Cibuli oloupejte, velmi jemně nasekejte
a smíchejte s bylinkami a 1 lžící pomerančové kůry.
• Rybí lety rozpulte podélně a poté příčně. Posypte trochou
pepře, soli a směsi bylinek a cibule. Pevně lety zarolujte a
spíchněte rolky párátkem. Vložte je do košíku 1.
• Na teplý dresink vlijte do polévkové misky parního hrnce
nebo do velké, nepříliš vysoké skleněné misky pomerančovou
šťávu. Přidejte olej, koření kari, trochu pepře, špetku soli a zbytek
pomerančové kůry.
Krok 3
• Vložte košík 2 se zeleninou na odkapávač. Uzavřete víkem.
Stiskněte tlačítko košíku 1, nastavte časovač na 10 minut a
potvrďte opětovným stisknutím tlačítka košíku 1. Stiskněte
tlačítko košíku 2, nastavte časovač na 12 minut a potvrďte
opětovným stisknutím tlačítka košíku 2. Stiskněte tlačítko košíku
3, nastavte časovač na 8 minut a potvrďte opětovným stisknutím
tlačítka košíku 3. Stisknutím tlačítka Start spusťte vaření v páře.
Až začne parní hrnec pípat a tlačítko košíku 1 blikat, vložte košík
1 s rybami pod košík 2 na odkapávač. Buďte opatrní, protože
pára je velmi horká! Vařte v páře, dokud nezačne parní hrnec
znovu pípat a tlačítko košíku 3 blikat. Košík 3 položte na košík 2.
Polévkovou misku s dresinkem vložte do košíku 3 a uzavřete
víkem. Vařte v páře, dokud nezačne parní hrnec znovu pípat a
jídlo nebude hotové. Zkontrolujte, zda je ryba dostatečně
uvařená a v případě potřeby vařte o několik minut déle.
• Zeleninu a rybí rolky naaranžujte na 4 nahřáté talíře. Lžící přelijte
pokrm trochou teplého pomerančového dresinku. Zbytek
dresinku podávejte samostatně.
Tipy
• Podávejte s bramborovou kaší.
Основное блюдо — 4 порции
Подготовка — 15 минут
+ приготовление на пару — 12 минут
8 длинных молодых морковок
8 стеблей зеленой спаржи
1 небольшой желтый перец
100 г снежной груши
1 апельсин
8 веточек петрушки
6 веточек укропа
1 небольшая красная луковица
3 тушки пангасиуса, около 200 г каждая
соль и перец
2 чайные ложки карри
2 столовые ложки растительного масла
Дополнительно
12 шпажек; специальный нож для нарезки; лимонная цедра
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. Наполните контейнер для специй
лимонной цедрой.
Этап 2
• Очистите морковь, с помощью ножа для нарезки нарежьте
морковь на тонкие полоски. Спаржу порежьте по
диагонали тонкими ломтиками, не затрагивая верхушки.
Перец нарежьте длинными тонкими полосками. Срежьте
черенок и хвостик снежной груши, положите все овощи в
паровую чашу № 2.
• Очистите апельсин, разрежьте пополам и выжмите
сок. Порубите петрушку и укроп. Очистите и очень
мелко порежьте лук, смешайте с травами и 1 чайной
ложкой апельсиновой цедры.
• Разрежьте рыбное филе вдоль и пополам. Приправьте
перцем, солью и луком с травами. Скрутите рыбу в плотные
рулетики и скрепите шпажками. Положите в паровую чашу
№ 1.
• Для приготовления теплого соуса апельсиновый сок
вылейте в чашу для супа пароварки или в большую
стеклянную чашу с невысокими бортами. Добавьте
масло, карри, немного перца, щепотку соли и оставшуюся
апельсиновую цедру.
Этап 3
• Чашу № 2 с овощами поставьте на поддон для капель
и закройте крышкой. Нажмите кнопку чаши № 1,
с помощью таймера выберите время приготовления 1
минут, снова нажмите кнопку чаши № 1 для
подтверждения. Нажмите кнопку чаши № 2, с помощью
таймера выберите время приготовления 12 минут, снова
нажмите кнопку чаши № 2 для подтверждения. Нажмите
кнопку чаши № 3, с помощью таймера выберите время
приготовления 8 минут, снова нажмите кнопку чаши №
3 для подтверждения. Для начала приготовления на пару
нажмите кнопку пуска. Когда на пароварке раздастся
звуковой сигнал и начнет мигать кнопка чаши № 1,
поставьте чашу № 1 с рыбой под чашу № 2 на поддон
для капель. Остерегайтесь выхода горячего пара! Когда
на пароварке раздастся звуковой сигнал и начнет мигать
кнопка чаши № 3, поставьте чашу № 3 на чашу № 2. Чашу
для супа с соусом поставьте в чашу № 3 и закройте
крышкой. По окончании приготовления раздастся звуковой
сигнал. Проверьте готовность рыбы, при необходимости
готовьте еще несколько минут.|
• Разложите овощи и рыбные рулетики на 4 подогретые
тарелки. Полейте небольшим количеством апельсинового
соуса. Оставшийся соус налейте в соусник и подавайте к
блюду.
Советы
•Подавайте с гарниром из картофельного пюре.
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 12 minut
8 długich młodych marchewek
8 cienkich zielonych szparagów
1 mała żółta papryka
100 g groszku białego
1 pomarańcza
8 gałązek pietruszki
6 gałązek kopru ogrodowego
1 mała czerwona cebula
3 lety z suma rekiniego (200 g każdy)
pieprz i sól
2 łyżeczki przyprawy curry
2 łyżki oleju roślinnego
Dodatkowo
12 patyczw koktajlowych; obieraczka; skórka z cytryny
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Napełnij pojemnik na
przyprawy skórką z cytryny.
Krok 2
• Obierz marchewkę i pokrój ją na długie, cienkie wstążki,
korzystając z obieraczki. Pokrój szparagi ukośnie na długie,
cienkie plasterki, pozostawiając końcówki nienaruszone. Pokrój
paprykę w cienkie, długie paski. Obierz groszek biały. Umieść
wszystkie warzywa w koszu 2 parowaru.
• Zetrzyj skórkę z pomarańczy. Podziel pomarańczę na połówki
i wyciśnij z niej sok. Posiekaj pietruszkę i koperek. Obierz
i bardzo drobno posiekaj cebulę i wymieszaj ją z ziołami i 1
łyżeczką skórki z pomarańczy.
• Przekrój lety rybne wzdłuż, a następnie przetnij je na pół.
Posyp je pieprzem, solą i cebulą z ziołami. Mocno zwiń lety
w roladki i zabezpiecz je patyczkiem koktajlowym. Umieść je w
koszu 1.
• Aby przygotować ciepły sos, wlej sok z pomarańczy do
pojemnika na zupę parowaru lub do dużej, ale nie za wysokiej
szklanej miski. Dodaj olej, przyprawę curry, niewielką ilość
pieprzu, szczyptę soli oraz resztę skórki pomarańczowej.
Krok 3
• Umieść kosz 2 z warzywami na tacce ociekowej. Zamknij
pokrywkę. Naciśnij przycisk kosza 1, ustaw minutnik na 10
minut i potwierdź, ponownie naciskając przycisk kosza 1.
Naciśnij przycisk kosza 2, ustaw minutnik na 12 minut i
potwierdź, ponownie naciskając przycisk kosza 2. Naciśnij
przycisk kosza 3, ustaw minutnik na 8 minut i potwierdź,
ponownie naciskając przycisk kosza 3. Rozpocznij gotowanie na
parze, naciskając przycisk uruchomienia. Gdy parowar
wyemituje sygnał dźwiękowy, a przycisk kosza 1 zacznie migać,
umieść kosz 1 z rybą pod koszem 2 na tacce ociekowej.
Uważaj na bardzo gorącą parę! Gotuj na parze do czasu,
gdy urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a przycisk kosza
3 zacznie migać. Umieść kosz 3 na koszu 2. Umieść pojemnik
na zupę z sosem w koszu 3 i zamknij pokrywkę. Gotuj na
parze do czasu, gdy urządzenie ponownie wyemituje sygnał
dźwiękowy, a składniki będą gotowe. Sprawdź, czy ryba jest
dogotowana; w razie potrzeby gotuj ją na parze jeszcze przez
kilka minut.
• Ułóż warzywa i roladki rybne na 4 ciepłych talerzach. Polej
rybę niewielką ilością ciepłego sosu pomarańczowego.
Podaj resztę sosu osobno.
Wskazówki
•Podawaj z purée ziemniaczanym.
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 12 хвилин
8 довгих молодих морквин
8 тонких пагінців зеленої спаржі
1 малий жовтий перець
100 г стручкового гороху
1 апельсин
8 пагінців петрушки
6 пагінців кропу
1 мала червона цибуля
3 філе пангасіуса (200 г кожне)
перець і сіль
2 чайні ложки приправи карі
2 стол. ложки рослинної олії
Додатково
12 фуршетних паличок; ніж для чищення шкірки; шкірка
лимона
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель на
місце. Покладіть у пристосування для спецій шкірку лимона.
Крок 2
• Почистіть моркву та поріжте її на довгі тонкі смужки,
скориставшись спеціальним ножем для швидкого чищення
шкірки. Поріжте спаржу по діагоналі на довгі тонкі шматки,
але при цьому не розрізайте кінчиків. Поріжте перець на
довгі тонкі смужки. Зріжте обидва кінці стручкового гороху.
Покладіть усі овочі в кошик 2 пароварки.
• Зніміть з апельсина цедру. Розріжте апельсин навпіл і
вичавіть із нього сік. Наріжте петрушку та кріп. Почистіть
і дуже дрібно наріжте цибулю, після чого перемішайте її із
травами та 1 чайною ложкою цедри апельсина.
• Розділіть філе риби вздовж навпіл і розріжте їх на дві
частини. Посипте перцем, сіллю і цибулею із травами. Добре
закрутіть філе та зафіксуйте рулетики фуршетною паличкою.
Покладіть їх у кошик 1.
• Для приготування теплої приправи вилийте апельсиновий
сік у чашу для супу пароварки чи у велику, але не надто
високу скляну чашу. Додайте олію, приправу карі, перець,
щіпку солі та решту цедри апельсина.
Крок 3
• Встановіть кошик 2 з овочами на лоток для крапель.
Накрийте кришкою. Натисніть кнопку кошика 1, налаштуйте
таймер на 10 хвилин і підтвердіть, знову натиснувши кнопку
кошика 1. Натисніть кнопку кошика 2, налаштуйте таймер
на 12 хвилин і підтвердіть, знову натиснувши кнопку кошика
2. Натисніть кнопку кошика 3, налаштуйте таймер на 8
хвилин і підтвердіть, знову натиснувши кнопку кошика 3.
Почніть обробку парою, натиснувши кнопку початку. Коли
пароварка подасть звуковий сигнал і почне блимати кнопка
кошика 1, встановіть кошик 1 із рибою під кошик 2 на лоток
для крапель. Будьте обережні, оскільки пара дуже гаряча!
Готуйте на парі, поки пароварка не подасть звуковий сигнал
знову та не почне блимати кнопка кошика 3. Встановіть
кошик 3 на кошик 2. Поставте чашу для супу з приправою у
кошик 3 і накрийте кришкою. Готуйте на парі, поки
пароварка не подасть звуковий сигнал знову та їжа не буде
готова. Перевірте, чи риба готова, і в разі потреби
обробляйте її парою ще кілька хвилин.
• Викладіть овочі та рибні рулетики на 4 розігріті тарілки.
Ложкою наберіть трохи теплої апельсинової приправи та
полийте нею страву. Приправу, що залишилася, подавайте
окремо.
Поради
• Подавайте на стіл із картопляним пюре.
Rybí rolky
s barevnou zeleninou a rýží
Рыбные мини-роллы
с разноцветными овощами и рисом
Рибні рулетики
із кольоровими овочами та рисом
Małe roladki rybne
z kolorowymi warzywami i ryżem
c R P u
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
287 kcal 287 ккал 287 kcal 287 Харчова цінність
29 g bílkoviny 129 г белков 29 g białka 29 г Білки
13 g tuk celkem,
3 g nasycené tuky
13 г жиров,
3 г насыщенных жиров
13 g tłuszczu ogółem,
3 g tłuszczów nasyconych
13 г Жир,
3 г Насичені жири
11 g sacharidy 11 г углеводов 11 g węglowodanów 11 г Вуглеводи
5 g vláknina 5 г клетчатки 5 g pektyn 5 г Харчові волокна
HD9170_EErecipebook_v5.indd 10-11 25/05/2012 13:33
3
Lahodnéplodymoře•Аппетитнаярыбаиморепродукты
Pyszneowocemorza•Смачніморепродукти
Hlavní jídlo pro 4 osoby
Příprava 10 minut + vaření v páře 10 minut
1 neplná lžíce čerstvých tymiánových lístků + 4 snítky tymiánu
1 citrón
3 stroužky česneku
30 g petržele
2 krajíce starého bílého chleba
4 lety z ančoviček
4 lžíce olivového oleje
pepř a sůl
2 kg syrových mušlí (očištěných, s krunýřem)
Navíc
kuchyňský robot
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač.
Aromatizační infuzér naplňte snítkami tymiánu.
Krok 2
• Nastrouhejte kůru z citrónu. Citrón rozpulte a vymačkejte.
• Česnek oloupejte a jemně nasekejte. Nasekejte petržel.
• Mušle vložte do košíků 1 a 2. Do každého košíku přidejte ¼
citrónové kůry a ¼ česneku, ½ tymiánu a 2 lžíce petržele.
• Chléb mixujte v kuchyňském robotu, až vzniknou drobečky.
Přidejte zbytek citrónové kůry, zbytek česneku, ančovičky,
3 lžíce citrónové šťávy, zbytek petržele a olej. V případě potřeby
přidejte několik kapek vody, aby vznikla hladká omáčka „
salsa verde“. Ochuťte pepřem a solí.
Krok 3
• Košík 1 položte na odkapávač a na něj položte košík 2.
Zakryjte víkem.
• Nastavte časovač na 10 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Vařte, dokud nezačne parní hrnec pípat a jídlo
nebude hotové.
• Po otevření jsou mušle hotové. V případě potřeby je vařte
v páře o několik minut déle.
• Rozdělte mušle na 4 talíře a nakapejte vedle nich omáčku.
Tipy
• Tymián lze v aromatizačním infuzéru nahradit rozmarýnem.
• Podávejte s míchaným salátem a hranolky nebo chlebem.
Před vařením zlikvidujte všechny otevřené nebo poškozené mušle.
Po uvaření vyhoďte všechny mušle, které jste neotevřeli.
Основное блюдо — 4 порции
Подготовка — 10 минут
+ приготовление на пару — 10 минут
1 небольшая столовая ложка свежих листьев тимьяна + 4
веточки тимьяна
1 лимон
3 зубчика чеснока
30 г петрушки
2 кусочка сухого белого хлеба
4 филе анчоуса
4 столовые ложки оливкового масла
соль и перец
2 кг сырых мидий (очищенных, в ракушках)
Дополнительно
кухонный комбайн
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. Наполните контейнер для специй
веточками тимьяна.
Этап 2
• Очистите лимон, разрежьте пополам и выжмите сок.
• Очистите и мелко порубите чеснок и петрушку.
• Мидии положите в паровые чаши № 1 и 2. В каждую чашу
положите ¼ всей цедры и ¼ чеснока, ½ тимьяна и 2
столовые ложки петрушки.
• В кухонном комбайне измельчите хлеб. Добавьте
оставшуюся цедру, чеснок, анчоусы, 3 столовые ложки
лимонного сока, оставшуюся петрушку и оливковое масло.
При необходимости добавьте в соус несколько капель
воды. Приправьте солью и перцем по вкусу.
Этап 3
• Паровую чашу № 1 поставьте на поддон для капель, сверху
поставьте чашу № 2, накройте крышкой.
• С помощью таймера выберите время приготовления
10 минут. Для начала приготовления на пару нажмите
кнопку пуска. По окончании приготовления прозвучит
звуковой сигнал.
• Признаком готовности мидий служит раскрытие раковин.
При необходимости готовьте еще несколько минут.
• Разложите мидии на 4 тарелки и полейте соусом
сальса верде.
Советы
• Вместо тимьяна в контейнер для специй можно положить
розмарин.
• Подавайте с овощным салатом, картофелем фри или
хлебом.Перед началомприготовления переберите мидии.
Не используйте мидии с открытыми или
сломанными ракушками. После окончания приготовления
уберите мидии с нераскрывшимися ракушками.
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 10 minut
+ gotowanie na parze: 10 minut
1 mała łyżka świeżych liści tymianku + 4 gałązki tymianku
1 cytryna
3 ząbki czosnku
30 g pietruszki
2 kromki czerstwego białego chleba
4 lety anchois
4 łyżki oliwy z oliwek
pieprz i sól
2 kg surowych omułków (oczyszczonych, w muszlach)
Dodatkowo
robot kuchenny
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Napełnij pojemnik na
przyprawy gałązkami tymianku.
Krok 2
• Zetrzyj skórkę z cytryny. Przekrój cytrynę na pół i wyciśnij
z niej sok.
• Obierz i drobno posiekaj czosnek. Posiekaj pietruszkę.
• Umieść omułki w koszach 1 i 2. Do każdego kosza włóż ¼
skórki z cytryny i ¼ czosnku, ½ tymianku i 2 łyżki pietruszki.
• Miksuj chleb w robocie kuchennym do czasu uzyskania
okruchów. Dodaj resztę skórki z cytryny, resztę czosnku,
anchois, 3 łyżki syku z cytryny, resztę pietruszki oraz olej.
W razie potrzeby dodaj kilka kropel wody, aby uzyskać gładki
sos „salsa verde”. Dodaj pieprzu i soli do smaku.
Krok 3
• Umieść kosz 1 na tacce ociekowej. Na koszu 1 umieść kosz 2.
Zamknij pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 10 minut. Naciśnij przycisk uruchamiania,
aby rozpocząć gotowanie na parze. Gotuj na parze do
momentu, gdy urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy,
a składniki będą gotowe.
• Otwarcie się muszli omułków oznacza, że są one gotowe.
W razie potrzeby gotuj na parze jeszcze przez kilka minut.
• Rozdziel omułki na 4 talerze i skrop je sosem salsa verde.
Wskazówki
• Zamiast tymianku w pojemniku na przyprawy można umieścić
rozmaryn.
• Podawaj z surówką z mieszanych liści i frytkami lub chlebem.
Przed rozpoczęciem gotowania na parze usuń wszystkie otwarte
i uszkodzone omułki. Po zakończeniu gotowania na parze
usuń wszystkie omułki, które się nie otworzyły.
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 10 хвилин
+ час обробки парою: 10 хвилин
1 мала стол. ложка свіжих листків чебрецю + 4 пагінці
чебрецю
1 лимон
3 зубці часнику
30 г петрушки
2 скибки підсушеного білого хліба
4 філе анчоусів
4 стол. ложки оливкової олії
перець і сіль
2 кг сирих мідій (почищених, з мушлями)
Додатково
кухонний комбайн
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель на
місце. Покладіть у пристосування для спецій пагінці чебрецю.
Крок 2
• Зніміть із лимона цедру. Розріжте його навпіл і вичавіть сік.
• Почистіть і дрібно наріжте часник. Наріжте петрушку.
• Покладіть мідії у кошики 1 та 2. Додайте до кожног
кошика ¼ цедри, ¼ часнику, ½ чебрецю і 2 стол.
ложки петрушки.
• Подрібніть у кухонному комбайні хліб на крихти. Додайте
решту цедри лимона, решту часнику, анчоуси, 3 стол. ложки
лимонного соку, решту петрушки та олію. У разі
потреби додайте кілька крапель води, щоб зелений соус
став однорідним. Поперчіть і посоліть до смаку.
Крок 3
• Встановіть кошик 1 на лоток для крапель, а зверху
встановіть кошик 2. Накрийте кришкою.
• Налаштуйте таймер на 10 хвилин. Щоб почати обробку
парою, натисніть кнопку початку. Готуйте на парі,
поки пароварка не подасть звуковий сигнал і страва не
буде готова.
• Мідії будуть готові, коли відкриються. У разі потреби
обробляйте їх парою ще кілька хвилин.
• Викладіть мідії на 4 тарілки та полийте зеленим соусом.
Поради
• Чебрець (для пристосування для спецій) можна замінити}
розмарином.
• Подавайте на стіл із салатом зі свіжих овочів
і картоплею-фрі чи хлібом. Перш ніж готувати на парі,
відкиньте відкриті чи розламані мідії. Після обробки парою
відкиньте мідії, які не відкрилися.
Mušle
s omáčkou salsa verde
Мидии
с соусом сальса верде
Omułki
z sosem salsa verde
Мідії
із зеленим соусом
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
381 kcal 381 ккал 381 kcal 381 Харчова цінність
29 g bílkoviny 29 г белков 29 g białka 29 г Білки
21 g tuk celkem,
4 g nasycené tuky
21 г жиров,
4 г насыщенных жиров
21 g tłuszczu ogółem,
4 g tłuszczów nasyconych
21 г Жир,
4 г Насичені жири
19 g sacharidy 19 г углеводов 19 g węglowodanów 19 г Вуглеводи
0 g vláknina 0 г клетчатки 0 g pektyn 0 г Харчові волокна
c R P u
HD9170_EErecipebook_v5.indd 12-13 25/05/2012 13:33
4
Lahodnéplodymoře•Аппетитнаярыбаиморепродукты
Pyszneowocemorza•Смачніморепродукти
Hlavní jídlo pro 4 osoby
Příprava 15 minut + vaření v páře 12 minut
1 bulva fenyklu
200 g zelených fazolek haricots verts
200 g hrášku (čerstvého nebo zmrazeného)
pepř a sůl
200 g rajčat
1 lžička celého černého pepře
semínka koriandru
semínka kmínu
4 silné rybí lety, např. štika, okoun, treska nebo tilapia
(po 125 g)
2 lžíce suchého vermutu
Navíc
hmoždíř s paličkou nebo váleček + igelitový sáček na drcení koření
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Aromatizační
infuzér naplňte směsí semen koriandru a římského kmínu.
Krok 2
• Odstraňte zelené vrcholky fenyklu a odložte na jednu stranu.
Nakrájejte fenykl na tenké plátky. Z fazolek odřízněte oba
konce. Fenykl, fazolky a hrášek vložte do košíku 2.
• Rajčata rozpulte a vydlabejte dužinu se semínky. Rozkrájejte
rajčata na kousky.
• Rozdrťte nahrubo ¾ lžičky černého pepře a 1 ½ lžičky semen
koriandru a 1 ½ lžičky římského kmínu. Smíchejte s rajčaty.
• Rybí lety vložte do košíku 1 a rozdělte na ně rajčatovou směs.
Zakapejte vermutem.
Krok 3
• Vložte košík 1 s rybami na odkapávač a košík 2 se zeleninou
postavte nahoru. Zakryjte víkem.
• Nastavte časovač na 12 minut a vařte v páře, dokud nezačne
parní hrnec pípat a jídlo nebude hotové. Zkontrolujte, zda je
ryba dostatečně uvařená a v případě potřeby vařte o několik
minut déle.
• Zeleninu naaranžujte na 4 nahřáté talíře. Rybí lety a rajčata
položte na ni a posypte odloženými zelenými výhonky fenyklu.
Tipy
• Podávejte s česnekovou bramborovou kaší.
Pikantní ryba
se zelenými fazolkami a fenyklem
Основное блюдо — 4 порции
дготовка — 15 минут
+ приготовление на пару — 12 минут
1 головка фенхеля
200 г зеленой фасоли
200 г горошка (свежего или замороженного)
соль и перец
200 г томатов
1 чайная ложка черного перца горошком
семена кориандра
семена индийского тмина
4 толстых куска рыбы, например, щуки, окуня, трески или
телапии (125 г каждый кусок)
2 столовые ложки сухого вермута
Дополнительн
ступка или скалка + пластиковый пакет для измельчения
специй
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды
до отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. Наполните контейнер для специй
семенами кориандра и тмина.
Этап 2
• Срежьте верхушку фенхеля и отложите в сторону.
Нарежьте фенхель тонкими ломтиками. Обрежьте
зеленую фасоль с обеих сторон. Фенхель, фасоль и
горошек положите в чашу № 2.
• Томаты порежьте пополам, извлеките семена и соберите
сок, мякоть нарежьте кусочками.
• ¾ чайной ложки черного перца измельчите с 1½ чайными
ложками семян кориандра и 1½ чайными ложками семян
тмина. Смешайте с мякотью томата.
• Рыбное филе положите в чашу № 1, сверху равномерно
распределите томатную смесь, сбрызните вермутом.
Этап 3
• Паровую чашу № 1 с рыбой поставьте на поддон для
капель, сверху поставьте чашу № 2 с овощами,
накройте крышкой.
• С помощью таймера выберите время приготовления
12 минут. По окончании приготовления прозвучит
звуковой сигнал. Проверьте готовность рыбы, при
необходимости готовьте еще несколько минут.
• Разложите овощи на 4 подогретые тарелки. Сверху
выложите рыбу и томаты, посыпьте верхушками фенхеля.
Советы
• Подавайте с гарниром из картофельного пюре с чесноком.
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 12 minut
1 bulwa kopru włoskiego
200 g fasoli szparagowej
200 g groszku (świeżego lub mrożonego)
pieprz i sól
200 g pomidorów
1 łyżeczka ziaren czarnego pieprzu
nasiona kolendry
nasiona kminu
4 grube lety rybne, np. ze szczupaka, okonia, dorsza lub tilapii
(125 g każdy)
2 łyżki wytrawnego wermutu
Dodatkowo
moździerz i tłuczek lub wałek do ciasta + plastikowy worek do
zmielenia przypraw
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Napełnij pojemnik na przyprawy
mieszanką nasion kolendry i nasion kminu.
Krok 2
• Usuń zielone górne części kopru włoskiego i umieść je po jednej
stronie. Pokrój koper włoski na cienkie plasterki. Obierz fasolkę
szparagową. Umieść koper włoski, fasolkę i groszek w koszu 2.
• Pokrój pomidory na połówki i oczyść je z nasion i soku.
Pokrój pomidory na kawałki.
• Zmiel ¾ łyżeczki ziaren pieprzu z 1½ łyżeczki nasion kolendry i
1½ łyżeczki nasion kminu na gruby proszek.
Wymieszaj go z pomidorami.
• Umieść lety rybne w koszu 1 i rozłóż mieszankę z pomidorami
na letach. Skrop lety wytrawnym wermutem.
Krok 3
• Umieść kosz 1 z rybą na tacce ociekowej i umieść kosz 2 z
warzywami na górze. Zamknij pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 12 minut i gotuj na parze do momentu,
gdy urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a składniki będą
gotowe. Sprawdź, czy ryba jest dogotowana; w razie potrzeby
gotuj na parze jeszcze przez kilka minut.
• Ułóż warzywa na 4 ciepłych talerzach. Na warzywach ułóż rybę
i pomidory, a następnie posyp odłożonym koprem włoskim
(jego górną częścią).
Wskazówki
• Podawaj z purée ziemniaczanym z czosnkiem.
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 12 хвилин
1 цибулина фенхелю
200 г зеленої квасолі
200 г гороху (свіжого або замороженого)
перець і сіль
200 г помідорів
1 чайна ложка чорного перцю в зернах
насіння коріандру
насіння зіри
4 грубі філе риби, наприклад щуки, окуня, тріски чи тіляпії
(125 г кожне)
2 стол. ложки сухого вермуту
Додатково
товкач і ступка чи качалка + пластиковий пакет для
подрібнення спецій
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель
на місце. Покладіть у пристосування для спецій суміш із
насіння коріандру та зіри.
Крок 2
• Відріжте зелені верхівки фенхелю і покладіть їх збоку.
Поріжте фенхель на тонкі шматки. Зріжте обидва кінці
зеленої квасолі. Покладіть фенхель, квасолю і горох у
кошик 2.
• Розріжте навпіл помідори та виберіть зернята і сік.
Поріжте помідори на шматки.
• Грубо змеліть ¾ чайної ложки зерен перцю з 1½
чайної ложки насіння коріандру та 1½ чайної ложки насіння
зіри. Перемішайте з помідорами.
• Покладіть філе риби в кошик 1 і викладіть на них суміш із
помідорів. Обприскайте вермутом.
Крок 3
• Встановіть кошик 1 із рибою на лоток для крапель, а зверху
встановіть кошик 2 із овочами. Накрийте кришкою.
• Налаштуйте таймер на 12 хвилин та готуйте на парі,
поки пароварка не подасть звуковий сигнал і страва не буде
готова. Перевірте, чи риба готова, і в разі потреби
обробляйте її парою ще кілька хвилин.
• Викладіть овочі на 4 розігріті тарілки. Зверху викладіть рибу
та помідори, а також відкладені гілочки фенхелю.
Поради
• Подавайте на стіл із картопляним пюре з часником.
Острая рыба
с зеленой фасолью и фенхелем
Pikantna ryba z fasolką szparagową
i koprem włoskim
Гостра риба
із зеленою квасолею та фенхелем
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
192 kcal 192 ккал 192 kcal 192 Харчова цінність
28 g bílkoviny 28 г белков 28 g białka 28 г Білки
2 g tuk celkem,
1 g nasycené tuky
2 г жиров,
1 г насыщенных жиров
2 g tłuszczu ogółem,
1 g tłuszczów nasyconych
2 г Жир,
1 г Насичені жири
12 g sacharidy 12 г углеводов 12 g węglowodanów 12 г Вуглеводи
7 g vláknina 7 г клетчатки 7 g pektyn 7 г Харчові волокна
c R P u
HD9170_EErecipebook_v5.indd 14-15 25/05/2012 13:33
5
Lahodnéplodymoře•Аппетитнаярыбаиморепродукты
Pyszneowocemorza•Смачніморепродукти
Hlavní jídlo pro 4 osoby
Příprava 15 minut + vaření v páře 12 minut
1 limetka
300 g letů z bělomasé ryby
8 krach tinek surimi
8 syrových krevet
600 g cukrového hrášku
300 g rýže basmati
pepř a sůl
100 ml majonézy
1 lžíce pražených sezamových senek
Navíc
8 dřevěných špej
Krok 1
• Připravte parní hrnec: napte nádrž na vodu vodou na
maxilní úrov. Vraťte na místo odkavač. Z limetky
oloupejte v proužcích zelenou slupku. Vlte proužky
slupky do aromatizho infuzéru.
Krok 2
• Nastrouhejte kúru z limetky, polovinu vymačkejte a druhou
nakrájejte na měčky.
• Rybu rozkrájejte na 8 kousků. Krabí tinky překrojte na
poloviny. Z kousků ryby, krabích tyčinek a krevet vytvořte
špízy . Vložte je do kíku 1 a posypte šzy ½ limetkové
ry.
• Vlte cukrový hrášek do košíku 2.
• Rýži vlte do polévkové misky parního hrnce nebo do
vel, neíliš vysoké sklené misky a přidejte trochu
pepře a sůl.
Krok 3
• Vlte košík 3 na odkapáv. Povkovou misku s rýží
vložte do košíku 3. Vlijte 450 ml vody. Zavřete víkem.
• Stiskněte tlačítko košíku 1, nastavte časovač na 4 minuty a
potvte otovným stisknutím tlačítka pro košík 1.
Stiskněte tlítko košíku 2, nastavte časovač na 5 minut a
potvte otovným stisknutím tlačítka košíku 2. Stiskte
tlačítko košíku 3, nastavte časovač na 45 minut a potvrďte
opětovným stisknutím tlačítka košíku 3. Stisknutím tlačítka
Start spusťte vaření v páře. Jakmile začne parní hrnec pípat
a tlačítko košíku 2 blikat, vložte košík 2 s cukrovým
hráškem na odkapávač pod košík 3. Bte opatr, protože
pára je velmi horká! Vařte v páře, dokud nezačne par
hrnec pípat a tlítko kíku 1 blikat. Vlte košík 1 s rybími
špízy na odkavač pod košík 2. Vařte v páře, dokud
nezačne parní hrnec opět pípat a jídlo nebude hotové.
Zkontrolujte, zda je ryba a rýže dostatečně uvařená a v
ípadě poeby vte o několik minut déle. Cukrový
hrášek by měl zůstat trochu křupavý.
• Mezitím schejte majonézu s 1 – 2 lžícemi limetkové
šťávy a zbývací limetkovou kůrou.
• Rýži a cukrový hrášek rozdělte na 4 taře. Nahoru polte
rybí šzy. Omáčku servírujte zvšť. Posypte sezamovým
semínkem.
Tipy
• Limetkovou kůru lze v aromatizačm infuzéru nahradit
citrónovou tvou.
• Cukrový hrášek lze nahradit jiným typem hšku s plocmi
lusky, lusky fazolu šarlatového nebo zelemi fazolkami.
Rybí špízy s cukrovým hráškem,
rýží a limetkovou majonézou
Основное блюдо — 4 порции
Подготовка — 15 минут
+ приготовление на пару — 45 минут
1 лайм
300 г филе белой рыбы
8 крабовых палочек
8 сырых креветок
600 г сахарного горошка
300 г риса басмати
соль и перец
100 мл майонеза
1 столовая ложка обжаренных кунжутных семян
Дополнительн
8 деревянных шпажек
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды
до отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. Срежьте несколько полосок цедры
лайма и положите в контейнер для специй.
Этап 2
• Очистите лайм, разрежьте пополам, из одной половины
выжмите сок, другую — нарежьте ломтиками.
• Разрежьте рыбу на 8 кусков. Крабовые палочки
нарежьте пополам. Насадите рыбу, крабовые палочки
и креветки на деревянные шпажки. Положите шпажки
в чашу № 1, посыпьте ½ всей цедры лайма.
• Сладкий горошек положите в чашу № 2.
• Рис положите в чашу для супа пароварки или в большую
стеклянную чашу с невысокими бортами, приправьте
солью и перцем.
Этап 3
• Поставьте чашу № 3 на поддон для капель. Чашу для
супа с рисом поставьте в чашу № 3. Добавьте 450 мл
воды и закройте крышкой.
• Нажмите кнопку чаши № 1, с помощью таймера
выберите время приготовления 4 минуты, снова
нажмите кнопку чаши № 1 для подтверждения.
Нажмите кнопку чаши № 2, с помощью таймера
выберите время приготовления 5 минут, снова
нажмите кнопку чаши № 2 для подтверждения.
Нажмите кнопку чаши № 3, с помощью таймера
выберите время приготовления 45 минут, снова
нажмите кнопку чаши № 3 для подтверждения. Для
начала приготовления на пару нажмите кнопку пуска.
Когда на пароварке раздастся звуковой сигнал и начнет
мигать кнопка чаши № 2, поставьте чашу № 2
с горошком под чашу № 3 на поддон для капель.
Остерегайтесь выхода горячего пара! Когда на
пароварке раздастся звуковой сигнал и начнет мигать
кнопка чаши № 1, поставьте чашу № 1 с шашлыками из
рыбы на поддон для капель под чашу № 2. По
окончании приготовления раздастся звуковой сигнал.
Проверьте готовность рыбы и риса и при
необходимости продлите приготовление еще не
несколько минут. Горошек должен оставаться немного
хрустящим.
• Тем временем смешайте майонез с 1-2 столовыми
ложками сока лайма и оставшейся лимонной цедрой.
• Разложите рис и горошек на 4 тарелки. Сверху
выложите шпажки с рыбой. Соус подавайте отдельно.
Посыпьте семенами кунжута.
Советы
• Вместо цедры лайма в контейнер для специй можно
добавить лемонграсс.
• Вместо сахарного горошка можно использовать снежную
грушу, стручковую или зеленую фасоль.
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 45 minut
1 limonka
300 g letu z białej ryby
8 paluszków krabowych (surimi)
8 surowych krewetek
600 g groszku cukrowego
300 g ryżu basmati
pieprz i sól
100 ml majonezu
1 łyżka pronych ziaren sezamu
Dodatkowo
8 drewnianych szpikulw
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do
maksymalnego poziomu. Włóż tackę ocieko. Zetnij z
limonki paski srki. Napełnij pojemnik na przyprawy
skórką z limonki.
Krok 2
• Zetrzyj skórkę z limonki. Przekj ją na połówki; wycnij
sok z jednej z nich, a drugą pokj w ćwiartki.
• Pokrój rybę na 8 kawałków. Przekrój paluszki krabowe
na połówki. Nadziej ry, paluszki krabowe i krewetki na
drewniane szpikulce. Umieść je w koszu 1 i posyp ½ skórki
z limonki.
• Umieść groszek cukrowy w koszu 2.
• Umieść ryż w pojemniku na zupę parowaru lub w dużej, ale
niezbyt wysokiej szklanej misce i dodaj nieco pieprzu i soli.
Krok 3
• Umieść kosz 3 na tacce ociekowej. Umić pojemnik
na zupę z ryżem w koszu 3. Wlej 450 ml wody.
Zamknij pokryw.
• Naciśnij przycisk kosza 1, ustaw minutnik na 4 minuty i
potwier, ponownie naciskając przycisk kosza 1. Naciśnij
przycisk kosza 2, ustaw minutnik na 5 minut i potwierdź,
ponownie naciskając przycisk kosza 2. Naciśnij przycisk
kosza 3, ustaw minutnik na 45 minut i potwierdź, ponownie
naciskac przycisk kosza 3. Rozpocznij gotowanie na parze,
naciskac przycisk uruchomienia. Gdy parowar wyemituje
sygnał dźwkowy, a przycisk kosza 2 zacznie migać, umieść
kosz 2 z groszkiem cukrowym na tacce ociekowej, pod
koszem 3. Uważaj na bardzo gorącą parę! Gotuj na parze
do momentu, gdy urdzenie ponownie wyemituje sygnał
wkowy, a przycisk kosza 1 zacznie migać. Umieść kosz 1
z szasykami rybnymi na tacce ociekowej pod koszem
2. Gotuj na parze do momentu, gdy urządzenie ponownie
wyemituje sygnał dźwkowy, a składniki będą gotowe.
Sprawdź, czy ryba i ryż są dobrze ugotowane; w razie
potrzeby gotuj na parze jeszcze przez kilka minut. Groszek
cukrowy powinien nadal być nieco chrupiący.
• W międzyczasie wymieszaj majonez z 1-2 łyżkami soku z
limonki i pozostałą srką z limonki.
• Rozłóż ryż i groszek cukrowy na 4 talerzach, a na nich
umić szasyki rybne. Sos podawaj osobno. Posyp
ziarnami sezamu.
Wskazówki
• Zamiast skórki z limonki w pojemniku na przyprawy można
umieścić trawę cytrynową.
• Groszek cukrowy można zaspić groszkiem białym,
fasolą wielokwiatową lub fasolką szparagową.
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 45 хвилин
1 лайм
300 г філе білої риби
8 крабових паличок (сурімі)
8 сирих креветок
600 г цукрового гороху
300 г рису басматі
перець і сіль
100 мл майонезу
1 стол. ложка смаженого насіння сезаму
Додатково
8 дерев'яних шампурів
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води
водою до максимальної позначки. Встановіть лоток для
крапель на місце. Зніміть смужки зеленої шкірки з лайма.
Покладіть у пристосування для спецій шкірку лайма.
Крок 2
• Зніміть із лайма цедру. Розріжте лайм навпіл, з одної
частини вичавіть сік, а іншу поріжте на дольки.
• Поріжте рибу на 8 шматків. Розріжте навпіл крабові
палички. Настроміть на дерев'яні шампури рибу, крабові
палички та креветки. Покладіть їх у кошик 1 і посипте ½
цедри лайма.
• Покладіть цукровий горох у кошик 2.
• Покладіть рис у чашу для супу пароварки чи у велику, але
не надто високу скляну чашу та додайте перець і сіль.
Крок 3
• Встановіть кошик 3 на лоток для крапель. Поставте чашу
для супу з рисом у кошик 3. Налийте 450 мл води.
Накрийте кришкою.
• Натисніть кнопку кошика 1, налаштуйте таймер на 4
хвилини та підтвердіть, знову натиснувши кнопку кошика
1. Натисніть кнопку кошика 2, налаштуйте таймер на
5 хвилин і підтвердіть, знову натиснувши кнопку кошика
2. Натисніть кнопку кошика 3, налаштуйте таймер на
45 хвилин і підтвердіть, знову натиснувши кнопку кошика
3. Почніть обробку парою, натиснувши кнопку початку.
Коли пароварка подасть звуковий сигнал і почне блимати
кнопка кошика 2, встановіть кошик 2 із цукровим горохом
на лоток для крапель під кошик 3. Будьте обережні,
оскільки пара дуже гаряча! Готуйте на парі, поки
пароварка не подасть звуковий сигнал знову та не почне
блимати кнопка кошика 1. Встановіть кошик 1 із рибою
на шампурах на лоток для крапель під кошик 2. Готуйте
на парі, поки пароварка не подасть звуковий сигнал знову
та їжа не буде готова. Перевірте, чи риба та рис готові,
і в разі потреби обробляйте їх парою ще кілька хвилин.
Цукровий горох має бути трохи хрустким.
• Тим часом перемішайте майонез із 1-2 стол. ложками
лаймового соку та цедрою, що залишилася.
• Викладіть рис і цукровий горох на 4 тарілки. Зверху
викладіть рибу на шампурах. Соус подавайте окремо.
Посипте страву насінням сезаму.
Поради
• Шкірку лайма (для пристосування для спецій)
можна замінити сорго лимонним.
• Цукровий горох можна замінити стручковим горохом,
стручковою квасолею чи зеленою квасолею.
Шашлык из рыбы с сахарным
горошком, рисом и лаймовым
майонезом
Szaszłyki rybne z
groszkiem cukrowym,
ryżem i majonezem limonkowym
Риба на шампурах із
цукровим горохом,
рисом і майонезом з лаймом
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
624 kcal 192 ккал 192 kcal 192 Харчова цінність
34 g bílkoviny 34 г белков 34 g białka 34 г Білки
22 g tuk celkem,
3 g nasycené tuky
22 г жиров,
3 г насыщенных жиров
22 g tłuszczu ogółem,
3 g tłuszczów nasyconych
22 г Жир,
3 г Насичені жири
70 g sacharidy 70 г углеводов 70 g węglowodanów 70 г Вуглеводи
5 g vláknina 5 г клетчатки 5 g pektyn 5 г Харчові волокна
c R P u
HD9170_EErecipebook_v5.indd 16-17 25/05/2012 13:33
6
Lahodnéplodymoře•Аппетитнаярыбаиморепродукты
Pyszneowocemorza•Смачніморепродукти
hlavní jídlo pro 4 osoby
Příprava 15 minut + vaření v páře 45 minut
1 citrón
3 lžíce olivového oleje
4 snítky kopru
300 g bílé rýže
200 g malých výhonků zeleho cestu
150 g bobů (čerstvých nebo mražených)
150 g hrášku (čerstho nebo mražeho)
pepř a sůl
12 kusů letu z lososa (po 50 g)
Krok 1
• Připravte parní hrnec: napte nádrž na vodu vodou na
maxilní úrov. Vraťte na místo odkavač. Nastrouhejte
citrónovou kůru. Aromatizní infuzér naplňte ½ kůry
z citrónu.
Krok 2
• Promíchejte olivový olej se zbytkem citnové kůry.
• 2 snítky kopru odlte stranou a ostatní nasekejte.
• Rýži vlte do polévkové mísy parního hrnce nebo do vel,
nepříliš vysoké skleněné misky. Přidejte trochu pee a soli.
• Zeleninu vlte do košíku 2. Posypte trochou soli.
• Poete kousky lososa trochou oleje s citnem. Vložte lososa
do košíku 1.
Krok 3
• Vlte košík 3 na odkapáv. Povkovou misku s rýží vlte
do košíku 3. Vlijte 450 ml vody. Zavřete víkem.
• Nastavte časovač na 33 minut. Stisknutím tlačítka Start
spusťte vaření v páře. Jakmile zne parní hrnec pípat, vložte
košík 1 s rybou na odkavač pod košík 3. Buďte opatr,
protože pára je velmi horká! Nastavte časovač na 4 minuty
a opětovným stisknutím tlačítka Start ot spusťte vaře
v páře. Vařte, dokud nezne parní hrnec znovu pípat.
Vložte kík 2 se zeleninou mezi kík 1 a košík 3.
Nastavte časovač na 8 minut a vařte, dokud nezačne par
hrnec opět pípat a jídlo nebude hoto. Zkontrolujte,
zda e ryba dostatečně uvařená, a v případě poeby vte
o několik minut déle.
• Rýži, zeleninu a lososa rozdělte na 4 talíře.
Tipy
• Citrónovou kůru v aromatizačním infuzéru lze nahradit koprem.
• Uvedenou zeleninu lze nahradit jinou zelenou zeleninou.
Losos vařený v páře
se zelenou zeleninou
Основное блюдо — 4 порции
Подготовка — 15 минут
+ приготовление на пару — 45 минут
1 лимон
3 ст. л. оливкового масла
4 веточки укропа
300 г белого риса
200 г небольших побегов спаржи
150 г бобов (свежих или замороженных)
150 г горошка (свежего или замороженного)
соль и перец
12 кусочков филе лосося (50 г каждый)
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для
воды до отметки максимального уровня. Установите
на место поддон для капель. Очистите лимон от
кожуры. Наполните контейнер для специй ½ всей
лимонной цедры.
Этап 2
• Смешайте оливковое масло с оставшейся лимонно
цедрой.
• Отложите 2 веточки укропа, остальные порежьте.
• В чашу для супа пароварки выложите рис, приправьте
солью и перцем.
• В чашу № 2 положите овощи, посолите.
• Натрите кусочки лосося оливковым маслом с лимонной
цедрой и положите в чашу № 1.
Этап 3
• Поставьте чашу № 3 на поддон для капель. Чашу для
супа с рисом поставьте в чашу № 3. Добавьте 450 мл
воды и закройте крышкой.
• С помощью таймера установите время приготовления
33 минуты. Для начала приготовления на пару нажмите
кнопку пуска. Когда раздастся звуковой сигнал,
поставьте чашу № 1 с рыбой на поддон для капель
под чаши № 3. Остерегайтесь выхода горячего
пара! С помощью таймера установите время 4 минуты,
возобновите приготовление, нажав кнопку пуска.
По истечении времени приготовления раздастся
звуковой сигнал. Поставьте чашу № 2 с овощами между
чашами № 1 и 3. С помощью таймера выберите время
8 минут, по окончании приготовления раздастся
звуковой сигнал. Проверьте готовность рыбы,
при необходимости готовьте еще несколько минут.
• Разложите рис, овощи и рыбу на 4 тарелки..
Советы
• Вместо лимонной цедры в контейнер для специй можно
положить укроп.
• Указанные в рецепте овощи можно заменить другими
зелеными овощами.
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 45 minut
1 cytryna
3 łyżki oliwy z oliwek
4 gałązki koperku
300 g białego ryżu
200 g małych zielonych szparagów
150 g bobu (świego lub mrożonego)
150 g groszku (świego lub mrożonego)
pieprz i sól
12 lew z łososia (50 g każdy)
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do
maksymalnego poziomu. Włóż tackę ocieko. Zetrzyj
skórkę z cytryny. Napełnij pojemnik na przyprawy ½ skórki
z cytryny.
Krok 2
• Zmieszaj oliwę z oliwek z resztą skórki z cytryny.
• Odłóż 2 gązki koperku na bok i posiekaj resz.
• Umieść ryż w pojemniku na zupę parowaru lub w dużej, ale
niezbyt wysokiej szklanej misce i dodaj nieco pieprzu i soli.
• Umieść warzywa w koszu 2. Posyp niewielką ilcią soli.
• Natrzyj lety z łososia niewielką ilcią oliwy z dodatkiem
skórki z cytryny. Umieść łososia w koszu 1.
Krok 3
• Umieść kosz 3 na tacce ociekowej. Umić pojemnik
na zupę z ryżem w koszu 3. Wlej 450 ml wody.
Zamknij pokryw.
• Ustaw minutnik na 33 minuty. Rozpocznij gotowanie
na parze, naciskac przycisk uruchomienia. Gdy parowar
wyemituje sygnał dźwkowy, umieść kosz 1 z rybą na tacce
ociekowej, pod koszem 3. Uważaj na bardzo gorącą parę!
Ustaw minutnik na 4 minuty i ponownie rozpocznij
gotowanie na parze, ponownie naciskac przycisk
uruchomienia. Gotuj na parze do momentu, gdy urządzenie
ponownie wyemituje sygnał dźwiękowy. Umić kosz 2
z warzywami pomiędzy koszami 1 i 3. Ustaw minutnik na 8
minut i gotuj na parze do momentu, gdy urządzenie
ponownie wyemituje sygnał dźwiękowy, a składniki będą
gotowe. Sprawdź, czy ryba jest dobrze ugotowana;
w razie potrzeby gotuj na parze jeszcze przez kilka minut.
• Rozłóż ryż, warzywa i łososia na 4 talerzach..
Wskazówki
• Zamiast skórki z cytryny w pojemniku na przyprawy można
umieścić koperek.
• Wymienione warzywa mna zastąpić innymi zielonymi
warzywami.
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 45 хвилин
1 лимон
3 стол. ложки оливкової олії
4 пагінці кропу
300 г білого рису
200 г малих пагінців зеленої спаржі
150 г бобів (свіжих або заморожених)
150 г гороху (свіжого або замороженого)
перець і сіль
12 шматків філе лосося (50 г кожен)
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води
водою до максимальної позначки. Встановіть лоток
для крапель на місце. Зніміть із лимона цедру. Покладіть у
пристосування для спецій ½ цедри лимона.
Крок 2
• Перемішайте оливкову олію із цедрою лимона,
що залишилася.
• Відкладіть 2 пагінці кропу, а решту поріжте.
• Покладіть рис у чашу для супу пароварки чи у велику, але
не надто високу скляну чашу. Додайте перець і сіль.
• Покладіть овочі в кошик 2. Посипте сіллю.
• Натріть шматки лосося невеликою кількістю олії із
цедрою лимона. Покладіть лосось у кошик 1.
Крок 3
• Встановіть кошик 3 на лоток для крапель. Поставте чашу
для супу з рисом у кошик 3. Налийте 450 мл води.
Накрийте кришкою.
• Налаштуйте таймер на 33 хвилини. Почніть обробку
парою, натиснувши кнопку початку. Коли пароварка
подасть звуковий сигнал, встановіть кошик 1 із рибою на
лоток для крапель під кошик 3. Будьте обережні, оскільки
пара дуже гаряча! Налаштуйте таймер на 4 хвилини
та продовжіть обробку парою, знову натиснувши кнопку
початку. Готуйте на парі, поки пароварка не подасть
звуковий сигнал знову. Встановіть кошик 2 з овочами
між кошиками 1 і 3. Налаштуйте таймер на 8 хвилин та
обробляйте парою, поки пароварка не подасть звуковий
сигнал знову та страва не буде готова. Перевірте, чи
риба готова, і в разі потреби обробляйте її парою ще
кілька хвилин.
• Викладіть рис, овочі та лосось на 4 тарілки.
Поради
• Цедру лимона (для пристосування для спецій)
можна замінити кропом.
• Овочі можна замінити іншими зеленими овочами.
Лосось на пару
с зелеными овощами
Łosoś gotowany na parze
z zielonymi warzywami
Лосось із зеленими
овочами на парі
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
725 kcal 725 ккал 725 kcal 725 Харчова цінність
39 g bílkoviny 39 г белков 39 g białka 39 г Білки
33 g tuk celkem,
6 g nasycené tuky
33 г жиров,
6 г насыщенных жиров
33 g tłuszczu ogółem,
6 g tłuszczów nasyconych
33 г Жир,
6 г Насичені жири
65 g sacharidy 65 г углеводов 65 g węglowodanów 65 г Вуглеводи
6 g vláknina 6 г клетчатки 6 g pektyn 6 г Харчові волокна
c R P u
HD9170_EErecipebook_v5.indd 18-19 25/05/2012 13:33
Hlavní jídlo pro 4 osoby nebo svačina či předkrm pro 6 osob
Příprava 15 minut + vaření v páře 15 minut
1 limetka
4 jarní cibulky
500 g mletého kuřecího masa****
1 malé vejce
pepř
mleté čili
světlá sójová omáčka
sezamový olej
12 g velkých listů divokého špenátu nebo salátových listů
Navíc
1 stéblo citrónové trávy (nasekané)
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Aromatizační
infuzér naplňte nasekanou citrónovou trávou.
Krok 2
• Nastrouhejte kůru z limetky, ½ limetky vymačkejte a druhou
½ rozkrojte na 4 měsíčky. Nasekejte jarní cibulky.
• Mleté kuřecí maso promíchejte s vejcem, limetkovou kůrou, ¾
jarní cibulky, 1 lžičkou pepře, 1 lžičkou mletého chilli, 3 lžičkami
sójové omáčky a 2 lžičkami sezamového oleje.
• Odstraňte tvrdé, silné části špenátových listů. Na špenátové listy
rozdělte kuřecí maso, rovnoměrně rozetřete a zabalte do rolek.
Rolky vložte do košíků 1 a 2.
• Na dresink smíchejte 4 lžíce sójové omáčky s limetkovou
šťávou, zbytkem jarní cibulky, špetkou mletého chilli a 1 lžičkou
sezamového oleje.
Krok 3
• Košík 1 s rolkami plněnými mletým kuřetem vložte na
odkapávač, košík 2 položte nahoru a zakryjte víkem.
• Nastavte časovač na 15 minut. Vařte v páře, dokud parní hrnec
nezačne pípat a jídlo nebude hotové. Zkontrolujte, zda je kuře
dostatečně uvařené a v případě potřeby vařte o několik minut
déle.
• Rolky a měsíčky z limetky rozdělte na 4 talíře. Stranou
podávejte dresink, kterým se rolky se špenátem budou polévat.
Tipy
• Citrónovou trávu lze v aromatizačním infuzéru nahradit sekanou
limetkou nebo limetkovými slupkami.
• Kuře lze mleté již koupit nebo umlít doma: kuřecí prsa bez
kosti nebo vykostěná kuřecí stehna se umelou nebo velmi
jemně nasekají. Pokud pokrm podáváte jako hlavní jídlo,
servírujte s nudlemi a špenátovým salátem s rajčátky cherry.
Předvařené nudle lze vařit v páře v košíku nad kuřetem.
Mleté kuře se špenátovými závitky
se sójovou omáčkou a limetkou
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
269 kcal 269 ккал 269 kcal 269 Харчова цінність
30 g bílkoviny 30 г белков 30 g białka 30 г Білки
13 g tuk celkem,
3 g nasycené tuky
13 г жиров,
3 г насыщенных жиров
13 g tłuszczu ogółem,
3 g tłuszczów nasyconych
13 г Жир,
3 г Насичені жири
6 g sacharidy 6 г углеводов 6 g węglowodanów 6 г Вуглеводи
4 g vláknina 4 г клетчатки 4 g pektyn 4 г Харчові волокна
c
Основное блюдо — 4 порции/закуска — 6 порций
Подготовка — 15 минут
+ приготовление на пару — 15 минут
1 лайм
4 стебля зеленого лука
500 г куриного фарша****
1 небольшое яйцо
перец
порошок чили
светлый соевый соус
кунжутное масло
12 г больших листов шпината или латука
Дополнительно
1 стебель лемонграсса (порезанный)
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. Наполните контейнер для специй
измельченным стеблем лемонграсса.
Этап 2
• Очистите лайм, из одной половины лайма выжмите сок,
другую половину порежьте на 4 части. Нарежьте зеленый
лук.
• Куриный фарш смешайте с яйцом, цедрой лайма, ¾ всего
зеленого лука, 1 чайной ложкой перца, 1 чайной ложкой
порошка чили, 3 чайными ложками соевого соуса и 2
чайными ложками кунжутного масла.
• С листьев шпината срежьте толстые черенки. Разложите
куриный фарш на листья шпината, равномерно
распределите по всему листу, заверните в рулетики.
Положите рулетики в чашу № 1 и 2.
• Для соуса смешайте 4 столовые ложки соевого соуса, сок
лайма, остатки зеленого лука, щепотку пасты чили и
1 чайную ложку кунжутного масла.
Этап 3
• Чашу № 1 с куриными рулетиками из спаржи поставьте на
поддон для капель, сверху поставьте чашу № 2 и накройте
крышкой.
• С помощью таймера выберите время приготовления
15 минут. По истечении времени приготовления прозвучит
звуковой сигнал. Проверьте готовность курицы,
при необходимости готовьте еще несколько минут.
• Разложите рулетики и дольки лайма на 4 тарелки.
Подавайте к столу с соусом.
Советы
• Вместо лемонграсса в контейнер для специй можно
положить порезанную цедру лайма или лимона.
• Можно использовать покупной или домашний куриный фарш.
Чтобы приготовить куриный фарш самостоятельно,
просто пропустите куриные грудки без костей или
мясо с куриных окорочков через мясорубку или мелко
порежьте. В качестве главного блюда подавайте с лапшой и
салатом из шпината и помидоров черри. Готовую лапшу
можно разогреть в чаше № 3, выложив ее поверх куриных
рулетиков.
Danie główne — 4 porcje / przekąska lub przystawka — 6 porcji
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 15 minut
1 limonka
4 dymki
500 g mielonego kurczaka****
1 małe jajko
pieprz
chili w proszku
sos sojowy (light)
olej sezamowy
12 g dużych liści dzikiego szpinaku lub liści sałaty
Dodatkowo
1 źdźbło trawy cytrynowej (posiekane)
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Napełnij pojemnik na
przyprawy posiekaną trawą cytrynową.
Krok 2
• Zetrzyj skórkę z limonki, wyciśnij sok z ½ limonki i pokrój
drugą połówkę na 4 cząstki. Posiekaj dymki.
• Wymieszaj mielonego kurczaka z jajkiem, skórką z limonki,
¾ dymki, 1 łyżeczką pieprzu, 1 łyżeczką chilli w proszku, 3
łyżeczkami sosu sojowego i 2 łyżeczkami oleju sezamowego.
• Odłóż twarde, grube części liści szpinaku. Rozłóż kurczaka na
liściach szpinaku i rozprowadź go równomiernie, a następnie
zwiń liście. Umieść zawiniętego kurczaka w koszach 1 i 2.
• Aby przygotować sos, wymieszaj 4 łyżki sosu sojowego z
sokiem z limonki, resztą dymki, szczyptą chilli w proszku
i 1 łyżeczką oleju sezamowego.
Krok 3
• Umieść kosz 1 z mielonym kurczakiem zawiniętym w szpinak
na tacce ociekowej i umieść na nim kosz 2, a następnie zamknij
pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 15 minut i gotuj na parze do momentu,
gdy urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a składniki będą
gotowe. Sprawdź, czy kurczak jest dobrze ugotowany; w razie
potrzeby gotuj na parze jeszcze przez kilka minut.
• Rozłóż zawiniętego w szpinak kurczaka oraz cząstki limonki
na 4 talerzach. Podaj dressing obok potrawy, aby można było
nakładać go na zawijanego kurczaka i szpinak.
Wskazówki
• Zamiast trawy cytrynowej w pojemniku na przyprawy można
umieścić posiekaną skórkę z limonki lub cytryny.
• Mielonego kurczaka można kupić lub przygotować w domu,
mieląc lub drobno siekając let z piersi kurczaka lub mięso
z udek. Podając kurczaka jako danie główne, podawaj go z
makaronem i sałatką ze szpinaku z pomidorkami koktajlowymi.
Podgotowany makaron można dogotować w koszu 3,
ustawionym na koszu z kurczakiem.
Головна страва на 4 порції чи закуска на 6 порцій
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 15 хвилин
1 лайм
4 молоді цибулі
500 г меленої курятини****
1 невелике яйце
перець
мелений чилі
світлий соєвий соус
сезамова олія
12 г великих листків дикого шпинату або листків салату
Додатково
1 пагінець сорго лимонного (нарізаного)
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальноїпозначки Встановіть лоток для крапель на
місце. Покладіть у пристосування для спецій нарізане сорго
лимонне.
Крок 2
• Зніміть із лайма цедру. Із ½ лайма вичавіть сік, а іншу ½ лайма
розріжте на 4 дольки. Наріжте молоду цибулю.
• Перемішайте мелену курятину з яйцем, цедрою лайма,
¾ молодої цибулі, 1 чайною ложкою перцю, 1 чайною
ложкою меленого чилі, 3 чайними ложками соєвого соусу та
2 чайними ложками сезамової олії.
• Видаліть тверді, грубі частини листків шпинату. Викладіть
курятину на листки шпинату, рівномірно розподіліть і зігніть
листки, щоб загорнути курятину. Покладіть роли в
кошики 1 та 2.
• Для приготування приправи перемішайте 4 стол. ложки
соєвого соусу з лаймовим соком, молодою цибулею,
що залишилася, щіпкою меленого чилі та 1 чайною ложкою
сезамової олії.
Крок 3
• Встановіть кошик 1 зі шпинатовими ролами з меленою
курятиною на лоток для крапель, зверху встановіть кошик
2 та накрийте його кришкою.
• Налаштуйте таймер на 15 хвилин. Готуйте на парі, поки
пароварка не подасть звуковий сигнал і страва не буде
готова. Перевірте, чи курятина готова, та в разі потреби
обробляйте її парою ще кілька хвилин.
• Викладіть роли та дольки лайма на 4 тарілки. Подавайте
приправу збоку, щоб її можна було набрати ложкою і полити
по ролах.
Поради
• Сорго лимонне (для пристосування для спецій) можна
замінити нарізаною шкіркою лайма чи лимона.
• Мелену курятину можна купити або приготувати вдома,
перемоловши чи дуже дрібно нарізавши курячу грудинку без
кістки чи м’ясо курячих лапок. Як головну страву подавайте
з локшиною та шпинатовим салатом із помідорами черрі.
Попередньо приготовану локшину можна обробляти парою
у кошику 3 на курятині.
Рулетики с курицей, шпинатом,
соевым соусом и лаймом
Mielony kurczak zawijany w szpinak
z dodatkiem sosu sojowego i limonki
Шпинатові роли з меленою
курятиною із соєвим соусом і лаймом
Jemnádrůbež•Нежнаяптица
Delikatnydrób•Ніжнем'ясоптиці
R P u
7
HD9170_EErecipebook_v5.indd 20-21 25/05/2012 13:33
Hlavní jídlo pro 4 osoby
Příprava 15 minut + vaření v páře 30 minut
1 kg brambor
600 g brokolice
500 g kuřecích prsou bez kosti
6 sušených meruněk vhodných k okamžité konzumaci
50 g vyloupaných vlašských ořechů
8 snítek petržele nebo koriandru
pepř a sůl
2 lžíce + 1 lžička římského kmínu
3 – 4 lžičky hořčice
Navíc
kuchyňský robot
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Aromatizační
infuzér naplňte asi 2 lžícemi semen římského kmínu.
Krok 2
• Oloupejte brambory, nakrájejte je na stejnoměrné kousky
a vložte do košíku 2.
• Brokolici rozkrájejte na malé růžičky a vložte do košíku 3.
• Kuřecí prsa umelte na kuchyňském robotu najemno.
• Meruňky, vlašské ořechy a petržel nebo koriandr nasekejte
nadrobno.
• Mleté kuře důkladně smíchejte s 1 lžičkou pepře, 1 lžičkou
soli, 1 lžičkou římského kmínu, 2 lžičkami hořčice, meruňkami,
vlašskými ořechy a ½ petržele nebo koriandru. Ze směsi
vytvořte 20 malých knedlíčků a vložte je do košíku 1.
Krok 3
• Košík 2 s bramborami vložte na odkapávač a zakryjte víkem..
• Nastavte časovač na 18 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Jakmile začne parní hrnec pípat, vložte košík 1
s kuřecími knedlíčky na odkapávač pod košík 3. Buďte opatrní,
protože pára je velmi horká! Nastavte časovač na 2 minuty.
Opětovným stisknutím tlačítka Start znovu spusťte vaření v
páře. Vařte, dokud nezačne parní hrnec znovu pípat. Vložte
košík 2 s brokolicí mezi košíky 1 a 3. Nastavte časovač na
10 minut. Vařte, dokud nezačne parní hrnec znovu pípat a
jídlo nebude hotové. Zkontrolujte, zda jsou kuře a brambory
dostatečně uvařené a v případě potřeby vařte o několik
minut déle.
• Rozdělte brambory, brokolici a kuřecí knedlíčky na 4 talíře.
½ lžičky petržele nebo koriandru odložte stranou. Zbytkem
petržele nebo koriandru posypte kuřecí knedlíčky. Šťávu, která
se vytvořila v odkapávači, slijte do misky, vmíchejte 1 nebo 2
lžíce hořčice a odloženou petržel nebo koriandr. Omáčku
podle libosti dochuťte a servírujte samostatně, aby jí bylo
možné brambory a kuřecí knedlíčky přelévat.
Tipy
• Aromatizační infuzér můžete rovněž naplnit směsí římského
kmínu a drcených semen koriandru (nebo pouze semeny
koriandru).
• Místo meruněk a vlašských ořechů použijte do kuřecích
knedlíčků namočené rozinky nebo rybíz a lískové či pekanové
ořechy. Knedlíčky lze podávat také jako svačinu.
Knedčky z kete veného v páře,
meruněk a vlašských ořechů s
brambory a brokolicí
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
521 kcal 521 ккал 521 kcal 521 Харчова цінність
42 g bílkoviny 42 г белков 42 g białka 42 г Білки
13 g tuk celkem,
2 g nasycené tuky
13 г жиров,
2 г насыщенных жиров
13 g tłuszczu ogółem,
2 g tłuszczów nasyconych
13 г Жир,
2 г Насичені жири
53 g sacharidy 53 г углеводов 53 g węglowodanów 53 г Вуглеводи
12 g vláknina 12 г клетчатки 12 g pektyn 12 г Харчові волокна
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 30 minut
1 kg ziemniaków
600 g brokułów
500 g piersi kurczaka bez kości
6 suszonych moreli
50 g łuskanych orzechów włoskich
8 gałązek pietruszki lub kolendry
pieprz i sól
2 łyżki + 1 łyżeczka nasion kminu
3-4 łyżeczki musztardy
Dodatkowo
robot kuchenny
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Napełnij pojemnik na przyprawy
ok. 2 łyżkami nasion kminu.
Krok 2
• Obierz ziemniaki, pokrój na równej wielkości kawałki i umieść
je w koszu 2.
• Pokrój brokuły na małe różyczki i umieść je w koszu 3.
• Drobno zmiel piersi z kurczaka w robocie kuchennym.
• Posiekaj drobno morele, orzechy włoskie i pietruszkę
lub kolendrę.
• Dokładnie wymieszaj mielonego kurczaka z 1 łyżeczką pieprzu,
1 łyżeczką soli, 1 łyżeczką nasion kminu, 2 łyżeczkami musztardy,
morelami, orzechami włoskimi i ½ pietruszki lub kolendry.
Uformuj z mieszanki 20 niewielkich kulek i umieść je w koszu 1.
Krok 3
• Umieść kosz 2 z ziemniakami na tacce ociekowej i zamknij
pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 18 minut. Rozpocznij gotowanie na parze,
naciskając przycisk uruchomienia. Gdy parowar wyemituje
sygnał dźwiękowy, umieść kosz 1 z kuleczkami z kurczaka na
tacce ociekowej, pod koszem 3. Uważaj na bardzo gorącą parę!
Ustaw minutnik na 2 minuty i ponownie rozpocznij gotowanie
na parze, naciskając przycisk uruchomienia. Gotuj na parze do
momentu, gdy urządzenie ponownie wyemituje sygnał
dźwiękowy. Umieść kosz 2 z brokułami pomiędzy koszami 1 i
3. Ustaw minutnik na 10 minut i gotuj na parze do momentu, gdy
urządzenie ponownie wyemituje sygnał dźwiękowy, a składniki
będą gotowe. Sprawdź, czy kurczak i ziemniaki są dobrze
ugotowane; w razie potrzeby gotuj na parze jeszcze przez
kilka minut.
• Rozłóż ziemniaki, brokuły i kuleczki z kurczaka na 4 talerzach.
Odłóż na bok ½ łyżki pietruszki lub kolendry. Posyp kuleczki z
kurczaka resztą pietruszki lub kolendry. Wlej do miski płyn, który
zgromadził się na tacce ociekowej, dodaj 1 lub 2 łyżeczki
musztardy oraz odłożoną pietruszkę lub kolendrę. Dopraw
sos i podawaj go osobno. Sosem polewa się ziemniaki i kuleczki
z kurczaka.
Wskazówki
• Pojemnik na przyprawy można także napełnić mieszanką nasion
kminu i rozgniecionych nasion kolendry (lub samymi nasionami
kolendry).
• Do przygotowania kuleczek z kurczaka zamiast moreli
orzechów włoskich można użyć namoczonych rodzynek i
orzechów laskowych lub orzechów pekan. Kuleczki można także
podawać jako przekąskę.
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 30 хвилин
1 кг картоплі
600 г брокколі
500 г курячої грудинки без кісток
6 шматків готової до споживання кураги
50 г чищених грецьких горіхів
8 пагінців петрушки чи коріандру
перець і сіль
2 стол. ложки + 1 чайна ложка насіння зіри
3-4 чайні ложки гірчиці
Додатково
кухонний комбайн
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель
на місце. Покладіть у пристосування для спецій прибл. 2 стол
ложки насіння зіри.
Крок 2
• Почистіть картоплю, поріжте її на однакові шматки та
покладіть у кошик 2.
• Розріжте брокколі на малі суцвіття і покладіть їх у кошик 3.
• Дрібно перемеліть курячі грудинки в кухонному комбайні.
• Дрібно наріжте курагу, грецькі горіхи та петрушку
чи коріандр.
• Добре перемішайте мелену курятину з 1 чайною ложкою
перцю, 1 чайною ложкою солі, 1 чайною ложкою насіння
зіри, 2 чайними ложками гірчиці, курагою, грецькими горіхами
та ½ петрушки чи коріандру. Зробіть із суміші 20 малих
кульок і покладіть їх у кошик 1.
Крок 3
• Встановіть кошик 2 із картоплею на лоток для крапель і
накрийте його кришкою.
• Налаштуйте таймер на 18 хвилин. Почніть обробку парою,
натиснувши кнопку початку. Коли пароварка подасть
звуковий сигнал, встановіть кошик 1 із курячими кульками на
лоток для крапель під кошик 3. Будьте обережні, оскільки
пара дуже гаряча! Налаштуйте таймер на 2 хвилини.
Продовжіть обробку парою, натиснувши кнопку початку.
Готуйте на парі, поки пароварка не подасть звуковий
сигнал знову. Встановіть кошик 2 із брокколі між кошиками
1 та 3. Налаштуйте таймер на 10 хвилин. Готуйте на парі,
поки пароварка не подасть звуковий сигнал знову та страва
не буде готова. Перевірте, чи курятина і картопля готові,
та в разі потреби обробляйте їх парою ще кілька хвилин.
• Викладіть картоплю, брокколі та курячі кульки на 4 тарілки.
Відкладіть ½ стол. ложки петрушки чи коріандру. Посипте
курячі кульки петрушкою чи коріандром, що залишився.
Вилийте сік, який зібрався у лотку для крапель, у чашу
і перемішайте його з 1-2 чайними ложками гірчиці та
відкладеною петрушкою або коріандром. Приправте соус
і подавайте окремо, щоб його можна було набрати ложкою і
полити по картоплі та курячих кульках.
Поради
• У пристосування для спецій можна також покласт
перемішане насіння зіри та подрібнене насіння коріандру
(чи лише насіння коріандру).
• Для приготування курячих кульок замість кураги і грецьких
горіхів можна взяти замочені родзинки чи смородину та лісові
горіхи чи горіхи пекан. Кульки можна також подавати
як закуску.
Kuleczki z kurczaka gotowanego
na parze, moreli i orzechów włoskich
z ziemniakami i brokułami
Курячі кульки з курагою та
грецькими горіхами на парі
з картоплею і брокколі
Jemnádrůbež•Нежнаяптица
Delikatnydrób•Ніжнем'ясоптиці
Основное блюдо — 4 порции
Подготовка — 15 минут
+ время приготовления на пару — 30 минут
1 кг картофеля
600 г брокколи
500 г куриных грудок без костей
6 штучек кураги
50 г очищенных грецких орехов
8 веточек петрушки или кинзы
соль и перец
2 столовые ложки + 1 чайная ложка семян индийского
тмина
3-4 чайные ложки горчицы
Дополнительно
кухонный комбайн
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. В контейнер для специй положите
примерно 2 столовые ложки тмина.
Этап 2
• Очистите картофель, нарежьте на одинаковые кусочки и
положите в чашу № 2.
• Брокколи нарежьте на небольшие соцветия и положите
в чашу № 3.
• В кухонном комбайне тщательно измельчите куриное мясо.
• Мелко порежьте курагу, орехи, петрушку или кинзу.
• Смешайте куриное мясо, 1 чайную ложку перца, 1 чайную
ложку соли, 1 чайную ложку семян тмина, 2 чайные
ложки горчицы, курагу, орехи и ½ всей петрушки или кинзы.
Сформируйте 20 небольших фрикаделек и положите их
в чашу № 1.
Этап 3
• Чашу № 2 с картофелем поставьте на поддон для капель,
накройте крышкой.
• С помощью таймера выберите время приготовления
18 минут. Для начала приготовления на пару нажмите
кнопку пуска. Когда раздастся звуковой сигнал, поставьте
чашу № 1 с фрикадельками на поддон для капель под
чашей 3. Остерегайтесь выхода горячего пара! С помощью
таймера выберите время приготовления 2 минуты. Для
возобновления приготовления нажмите кнопку пуска. По
окончании приготовления раздастся звуковой сигнал. Чашу
№ 2 поставьте между чашами № 1 и 3. С помощью
таймера выберите время приготовления 10 минут. По
окончании времени приготовления раздастся звуковой
сигнал. Проверьте готовность курицы и картофеля, при
необходимости готовьте еще несколько минут.
• Разложите картофель, брокколи и куриные фрикадельки на
4 тарелки. Отложите ½ столовой ложки петрушки или
кинзы. Посыпьте куриные фрикадельки оставшейся
петрушкой или кинзой. Сок, скопившийся на поддоне для
капель, перелейте в чашу, добавьте 1 или 2 чайные ложки
горчицы, отложенную петрушку или кинзу. Приправьте
солью и перцем по вкусу, подавайте в качестве соуса
куриным фрикаделькам и картофелю..
Советы
• В контейнер для специй можно также положить смесь
семян тмина и измельченных семян кориандра
(можно использовать только семена кориандра).
• Курагу можно заменить вымоченным изюмом ил
смородиной, а грецкие орехи — фундуком или орехами
пекан. Фрикадельки можно также подавать в качестве
закуски.
Куриные фрикадельки с курагой,
грецкими орехами, картофелем
и брокколи
8
c R P u
HD9170_EErecipebook_v5.indd 22-23 25/05/2012 13:33
Svačina nebo předkrm pro 4 – 6 osob
Čas na přípravu 15 minut + vaření v páře 20 minut
400 g kuřecího masa bez kosti
1 malá červená chilli paprička
2 stroužky česneku
2 lžičky pálivého koření kari
2 lžíce olivového oleje
1 mango
4 plátky ananasu (čerstvého nebo z konzervy)
4 červené cibule
1 limetka
½ svazku čerstvého koriandru
Navíc
čerstvý zázvor pokrájený na plátky; špejle
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Aromatizační
infuzér naplňte asi 3 lžícemi plátků čerstvého zázvoru.
Krok 2
• Kuře nakrájejte na malé kousky. Červenou chilli papričku
nasekejte. Česnek oloupejte a nasekejte. Na talíři promíchejte
kuřecí kousky, česnek, koření kari a olej. Vytvořte z nich špízy
a položte na talíř. Pohybujte špízy, aby se pokryly kořením.
• Oloupejte mango a nakrájejte je na malé kostičky. Ananas
nakrájejte na kostičky stejné velikosti. Cibule oloupejte a
rozkrojte na měsíčky. Nastrouhejte kůru z limetky a
vymačkejte ji. Nasekejte koriandr. Mango smíchejte s
ananasem, cibulí, limetkovou kůrou, limetkovou šťávou
a koriandrem.
• Kuřecí špízy vložte do košíku 2 parního hrnce.
• Směs ovoce a cibule vložte do polévkové mísy parního hrnce
nebo do velké, nepříliš vysoké skleněné misky.
Krok 3
• Košík 3 vložte na odkapávač. Polévkovou mísu se směsí ovoce
a cibule vložte do košíku 3. Zakryjte víkem.
• Nastavte časovač na 8 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Jakmile začne parní hrnec pípat, vložte košík 2 s
kuřecími špízy na odkapávač pod košík 3. Buďte opatrní,
protože pára je velmi horká!
• Rozdělte špízy na 4 – 6 malých talířků a lžící je přelijte
omáčkou.
Tipy
• Čerstvý zázvor lze nahradit nasekanou kůrou z citrónu
nebo limetky.
• Kuře je možné nahradit krůtím nebo jehněčím masem.
Pikantní kecí špízy
s teplým ovocem vařeným v páře a
cibulovým salátem
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
278 kcal 278 ккал 278 kcal 278 Харчова цінність
25 g bílkoviny 25 г белков 25 g białka 25 г Білки
10 g tuk celkem,
2 g nasycené tuky
10 г жиров,
2 г насыщенных жиров
10 g tłuszczu ogółem,
2 g tłuszczów nasyconych
10 г Жир,
2 г Насичені жири
20 g sacharidy 20 г углеводов 20 g węglowodanów 20 г Вуглеводи
4 g vláknina 4 г клетчатки 4 g pektyn 4 г Харчові волокна
Закуска — 4-6 порций
Подготовка — 15 минут
+ приготовление на пару — 20 минут
400 г куриного филе
1 небольшой перец чили
2 зубчика чеснока
2 чайные ложки порошка карри
2 столовые ложки оливкового масла
1 манго
4 кусочка ананаса (свежего или консервированного)
4 красные луковицы
1 лайм
½ пучка свежей кинзы
Дополнительно
Cвежий имбирь, шпажки
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. В контейнер для специй положите
примерно 3 столовые ложки свежего имбиря.
Этап 2
• Курицу нарежьте на маленькие кусочки. Порубите
перец чили. Очистите и порежьте чеснок. На тарелке
смешайте курицу, чили, чеснок, порошок карри и масло.
Насадите кусочки курицы на шпажки и положите на
тарелку. Поворачивайте шпажки, обмакивая их в масло
со специями.
• Очистите манго и нарежьте на очень маленькие кусочки.
Ананас нарежьте на такие же кусочки. Очистите лук
и нарежьте ломтиками. Очистите лайм и выжмите сок.
Порежьте кинзу. Смешайте манго, ананас, лук, цедру и сок
лайма, кинзу.
• Куриные шашлычки положите в чашу № 2.
Этап 3
• Чашу № 3 поставьте на поддон для капель. Чашу для супа с
фруктово-луковой смесью поставьте в чашу № 3 и
накройте крышкой.
• Выберите время приготовления 8 минут. Для начала
приготовления на пару нажмите кнопку пуска. Когда
раздастся звуковой сигнал, поставьте чашу № 2 с
куриными шашлычками на поддон для капель под чашей
3. Остерегайтесь выхода горячего пара! Выберите время
приготовления 12 минут. Возобновите приготовление,
нажав кнопку пуска. По окончании приготовления
раздастся звуковой сигнал. Проверьте готовность курицы,
при необходимости готовьте еще несколько минут.
Хорошо перемешайте фруктово-луковый соус сальса
длинной ложкой. Остерегайтесь выхода горячего пара!
• Разложите шпажки на 4-6 небольших тарелок и полейте
соусом сальса.
Советы
• Свежий имбирь можно заменить порезанной цедрой
лимона или лайма.
• Вместо курицы можно использовать мясо индейки
или ягненка.
Przekąska lub przystawka dla 4-6 osób
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 20 minut
400 g mięsa z kurczaka
1 mała czerwona papryczka chili
2 ząbki czosnku
2 łyżeczki pikantnej przyprawy curry w proszku
2 łyżki oliwy z oliwek
1 mango
4 plastry ananasa (świeżego lub z puszki)
4 czerwone cebule
1 limonka
½ pęczka świeżej kolendry
Dodatkowo
świeży imbir pokrojony w plasterki; szpikulce
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Napełnij pojemnik na
przyprawy ok. 3 łyżkami plasterków świeżego imbiru.
Krok 2
• Pokrój kurczaka na małe kawałki. Posiekaj czerwoną papryczkę
chili. Obierz i posiekaj czosnek. Umieść na talerzu kawałki
kurczaka i wymieszaj je z chilli, czosnkiem, curry w proszku
i olejem. Nadziej je na szpikulce i połóż na talerzu. Poruszaj
szaszłykami po talerzu, aby pokryć je przyprawami.
• Obierz mango i pokrój je w bardzo małą kostkę. Pokrój
ananasa w kostkę tej samej wielkości. Obierz cebule i pokrój
ją w ćwiartki. Zetrzyj skórkę z limonki i wyciśnij sok. Posiekaj
kolendrę. Wymieszaj mango z ananasem, cebulą, skórką i
sokiem z limonki oraz kolendrą.
Umieść szaszłyki z kurczaka w koszu 2 do gotowania
na parze.
• Umieść mieszankę owoców i cebuli w pojemniku na zupę
parowaru lub w dużej, ale niezbyt wysokiej szklanej misce.
Krok 3
• Umieść kosz 3 na tacce ociekowej. Umieść pojemnik na zupę
z mieszanką owoców i cebuli w koszu 3. Zamknij pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 8 minut. Rozpocznij gotowanie na parze,
naciskając przycisk uruchomienia. Gdy parowar wyemituje
sygnał dźwiękowy, umieść kosz 2 z szaszłykami z kurczaka na
tacce ociekowej, pod koszem 3. Uważaj na bardzo gorącą parę!
Ustaw minutnik na 12 minut. Ponownie rozpocznij gotowanie
na parze, naciskając przycisk uruchomienia. Gotuj na parze do
momentu, gdy urządzenie ponownie wyemituje sygnał
dźwiękowy, a składniki będą gotowe. Sprawdź, czy kurczak jest
dobrze ugotowany; w razie potrzeby gotuj na parze jeszcze
przez kilka minut. Dwukrotnie zamieszaj sos salsa z owoców i
cebuli długą łyżką. Uważaj na bardzo gorącą parę!
• Rozłóż szaszłyki z kurczaka na 4-6 małych talerzach i polej
je sosem salsa.
Wskazówki
• Świeży imbir można zastąpić posiekaną skórką z limonki
lub cytryny.
• Kurczaka można zastąpić mięsem z indyka lub mięsem
jagnięcym.
Закуска на 4-6 порцій
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 20 хвилин
400 г курячого м'яса без кісток
1 малий червоний перець чилі
2 зубці часнику
2 чайні ложки гострої приправи карі
2 стол. ложки оливкової олії
1 манго
4 скибки ананаса (свіжого чи консервованого)
4 червоні цибулі
1 лайм
½ пучка свіжого коріандру
Додатково
нарізаний скибками свіжий імбир; шампури
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель
на місце. Покладіть у пристосування для спецій прибл. 3 стол.
ложки скибок свіжого імбиру.
Крок 2
• Поріжте курятину на дрібні шматки. Поріжте червоний
перець чилі. Почистіть і наріжте часник. Перемішайте на
тарілці шматки курятини з чилі, часником, приправою карі
та олією. Настроміть їх на шампури та поставте на тарілку.
Покрутіть шампури, щоб приправити курятину.
• Почистіть манго та поріжте його на дуже малі кубики.
Поріжте на такі самі кубики ананас. Почистіть цибулю і
поріжте її на дольки. Зніміть із лайма цедру та вичавіть із
нього сік. Поріжте коріандр. Перемішайте манго з ананасом,
цибулею, цедрою лайма, лаймовим соком і коріандром.
• Покладіть курятину на шампурах у кошик для обробки
парою 2.
• Покладіть суміш фруктів і цибулі в чашу для супу пароварки
чи у велику, але не надто високу скляну чашу.
Крок 3
• Встановіть кошик 3 на лоток для крапель. Поставте чашу для
супу із сумішшю фруктів і цибулі в кошик 3.
Накрийте кришкою.
• Налаштуйте таймер на 8 хвилин. Почніть обробку парою,
натиснувши кнопку початку. Коли пароварка подасть
звуковий сигнал, встановіть кошик 2 із курятиною на
шампурах на лоток для крапель під кошик 3. Будьте
обережні, оскільки пара дуже гаряча! Налаштуйте таймер
на 12 хвилин. Продовжіть обробку парою, натиснувши
кнопку початку. Готуйте на парі, поки пароварка не подасть
звуковий сигнал знову та їжа не буде готова. Перевірте, чи
курятина готова, та в разі потреби обробляйте її парою ще
кілька хвилин. Двічі перемішайте гострий соус із фруктів і
цибулі довгою ложкою; будьте обережні, оскільки пара
дуже гаряча!!
• Викладіть шампури на 4-6 малих тарілок і ложкою полийте
курятину гострим соусом.
Поради
• Свіжий імбир можна замінити подрібненою цедрою лайма
чи лимона.
• Куряче м'ясо можна замінити індичим чи баранячим м'ясом.
Острые куриные шашлычки
с теплым фруктово-луковым соусом
сальса
Pikantne szaszłyki z kurczaka
z sosem salsa z gotowanych na parze
owoców i cebuli
Гостра курятина на шампурах
із теплим гострим соусом із фруктів і
цибулі на парі
Jemnádrůbež•Нежнаяптица
Delikatnydrób•Ніжнем'ясоптиці
9
c R P u
HD9170_EErecipebook_v5.indd 24-25 25/05/2012 13:33
Hlavní jídlo pro 4 osoby
Příprava 20 minut + vaření v páře 30 minut
5 snítek + 8 lístků bazalky
1 kg malých nových brambor
pepř a sůl
500 g fenyklové bulvy
2 stroužky česneku
3 lžíce vypeckovaných černých oliv
1 kulička mozzarelly (asi 125 g)
4 malá samostatná kuřecí prsa bez kosti
12 rajčat sušených na slunci (v oleji) + 1 – 2 lžíce oleje z těchto
rajčat
Navíc
4 špejle
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Aromatizační
infuzér naplňte 3 snítkami bazalky.
Krok 2
• Ze zbývajících 2 snítek bazalky oberte lístky.
• Brambory nakrájejte na měsíčky. Vložte je do košíku 3.
Posypte trochou pepře a soli.
• Odkrojte zelené výhonky fenyklu z jeho vrcholku, nasekejte je a
odložte stranou. Fenykl nakrájejte na tenké plátky. Vložte do
košíku 2. Posypte trochou soli.
• Česnek oloupejte a nasekejte. Olivy rozpulte. Vložte česnek a
olivy do košíku 2 spolu s fenyklem a smíchejte dohromady.
• Mozzarellu nakrájejte na 8 plátků. 8 rajčat sušených na slunci
překrojte na poloviny. Zbývající 4 rozkrájejte na kousky a
přidejte je do fenyklové směsi v košíku 2.
• Kuřecí prsa naplocho rozkrojte (nedokrajujte až do konce!),
rozložte je jako motýla. Okořeňte pepřem a solí. Do skladu
naplocho rozkrojených kuřecích prsou vložte 2 lístky bazalky.
Nahoru položte mozzarellu a rajčata sušená na slunci. Pevně
zarolujte a spíchněte špejlí. Vložte kuřecí rolky do košíku 1.
Krok 3
• Košík 3 s bramborami vložte na odkapávač a zakryjte víkem.
• Nastavte časovač na 15 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Jakmile začne parní hrnec pípat, vložte košík 1 s
kuřetem na odkapávač pod košík 3. Buďte opatrní, protože
pára je velmi horká! Nastavte časovač na 3 minuty. Opětovným
stisknutím tlačítka Start znovu spusťte vaření v páře. Vařte,
dokud nezačne parní hrnec znovu pípat. Vložte košík 2 se
zeleninou mezi košíky 1 a 3. Nastavte časovač na 12 minut.
Vařte, dokud nezačne parní hrnec znovu pípat a jídlo nebude
hotové. Zkontrolujte, zda jsou kuře a brambory dostatečně
uvařené a v případě potřeby vařte o několik minut déle.
• Brambory promíchejte s fenyklem a olivovou směsí. Přidejte
zbylé lístky bazalky a výhonky fenyklu. Dochuťte pepřem.
• Vyjměte z kuřecích rolek špejle. Kuřecí rolky rozpulte.
• Rozdělte bramborovou směs na 4 nahřáté talíře, nahoru
položte kuřecí rolky a pokapejte olejem z rajčat.
Tipy
• Bazalku lze v aromatizačním infuzéru nahradit sušeným
tymiánem.
• Rajčata sušená na slunci lze nahradit plátky nakládané zeleniny,
například z okurek, mrkve nebo červené řepy.
Kuřecí závitek s raaty sušenými
na slunci a mozzarellou
se středomořskými brambory,
fenyklem a olivami
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
575 kcal 575 ккал 575 kcal 575 Харчова цінність
43 g bílkoviny 43 г белков 43 g białka 43 г Білки
19 g tuk celkem,
6 g nasycené tuky
19 г жиров,
6 г насыщенных жиров
19 g tłuszczu ogółem,
6 g tłuszczów nasyconych
19 г Жир,
6 г Насичені жири
53 g sacharidy 53 г углеводов 53 g węglowodanów 53 г Вуглеводи
10 g vláknina 10 г клетчатки 10 g pektyn 10 г Харчові волокна
Основное блюдо — 4 порции
Подготовка — 20 минут
+ приготовление на пару — 30 минут
5 веточек + 8 листьев базилика
1 кг мелкого молодого картофеля
соль и перец
клубень фенхеля (500 г)
2 зубчика чеснока
3 столовые ложки маслин без косточек
1 головка сыра моцарелла (примерно 125 г)
4 небольшие куриные грудки без костей
12 вяленых томатов (в масле) + 1-2 столовые ложки масла
Дополнительно
4 деревянные шпажки
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. В контейнер для специй положите
3 веточки базилика.
Этап 2
• Сорвите листья с оставшихся 2 веточек базилика.
• Картофель нарежьте ломтиками и положите в чашу № 3.
Приправьте солью и перцем.
• Срежьте верхушку фенхеля, порежьте и отложите в
сторону. Клубень фенхеля нарежьте тонкими ломтиками и
положите в чашу № 2, слегка посолите.
• Очистите и порубите чеснок. Маслины разрежьте пополам.
Чеснок и маслины положите в чашу № 2, смешайте с
фенхелем.
• Моцареллу нарежьте на 8 ломтиков. 8 вяленых томатов
разрежьте пополам. Оставшиеся 4 томата нарежьте
кусочками и добавьте в чашу № 2.
• Надрежьте (не до конца!) куриные грудки и раскройте их
наподобие книги. Натрите солью и перцем. В центр
положите 2 листочка базилика, сыр моцарелла и вяленые
томаты. Скрутите тугие рулеты, закрепите шпажками
положите в чашу № 1.
Этап 3
• Чашу № 3 с картофелем поставьте на поддон для капель,
накройте крышкой.
• Выберите время приготовления 15 минут.
Для начала приготовления на пару нажмите кнопку пуска
Когда раздастся звуковой сигнал, поставьте чашу № 1 с
курицей на поддон для капель под чашу № 3.
Остерегайтесь выхода горячего пара! Выберите время
приготовления 3 минуты. Возобновите приготовление,
нажав кнопку пуска. По окончании приготовления
раздастся звуковой сигнал. Чашу № 2 с овощами поставьте
между чашами № 1 и 3. Выберите время приготовления
12 минут. По окончании приготовления раздастся звуковой
сигнал. Проверьте готовность рыбы и картофеля, при
необходимости готовьте еще несколько минут.
• Картофель смешайте с фенхелем и маслинами, добавьте
оставшиеся листья базилика и верхушки фенхеля,
приправьте перцем.
• С рулетов снимите шпажки. Рулеты разрежьте пополам.
• Картофель разложите на 4 подогретые тарелки, сверху
выложите куриные рулеты и полейте томатным маслом.
Советы
• Вместо базилика в контейнер для специй можно положить
сухой тимьян.
• Вяленые томаты можно заменить кусочками маринованных
овощей, таких как огурцы, морковь или свекла. Вместо
моцареллы можно использовать творог.
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 20 minut
+ gotowanie na parze: 30 minut
5 gałązek + 8 liści bazylii
1 kg małych młodych ziemniaków
pieprz i sól
500 g bulwy kopru włoskiego
2 ząbki czosnku
3 łyżki czarnych oliwek bez pestek
1 kulka mozzarelli (ok. 125 g)
4 małe pojedyncze lety z piersi kurczaka
12 pomidorów suszonych na słońcu (w oleju)
+ 1-2 łyżki tego oleju
Dodatkowo
4 drewniane szpikulce
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Umieść w pojemniku na
przyprawy 3 gałązki bazylii..
Krok 2
• Oderwij listki od pozostałych 2 gałązek bazylii.
• Pokrój ziemniaki w ćwiartki. Umieść je w koszu 3. Posyp je
niewielką ilością soli i pieprzu.
• Usuń górną część kopru włoskiego, posiekaj ją i odłóż na bok.
Pokrój koper włoski w cienkie plasterki. Umieść go w koszu 2.
Posyp odrobiną soli.
• Obierz i posiekaj czosnek. Przekrój oliwki na pół. Umieść
czosnek i oliwki w koszu 2 z koprem i wymieszaj wszystko
razem.
• Pokrój mozzarellę na 8 plastrów. Przekrój 8 suszonych
pomidorów na pół. Pokrój pozostałe 4 pomidory na kawałki i
dodaj je do mieszanki z koprem, znajdującej się w koszu 2.
• Rozkrój lekko piersi z kurczaka (nie rozkrawaj do końca!) i
rozłóż je (jak skrzydła motyla). Dopraw pieprzem i solą. Umieść
2 listki bazylii na rozłożonej piersi kurczaka. Na wierzchu połó
mozzarellę i suszone pomidory. Ciasno zawiń mięso i
zabezpiecz je przed rozwinięciem szpikulcem. Umieść roladki z
kurczaka w koszu 1.
Krok 3
• Umieść kosz 3 z ziemniakami na tacce ociekowej i zamknij
pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 15 minut. Rozpocznij gotowanie na parze,
naciskając przycisk uruchomienia. Gdy parowar wyemituje
sygnał dźwiękowy, umieść kosz 1 z kurczakiem na tacce
ociekowej, pod koszem 3. Uważaj na bardzo gorącą parę!
Ustaw minutnik na 3 minuty i ponownie rozpocznij gotowanie
na parze, naciskając przycisk uruchomienia. Gotuj na parze
do momentu, gdy urządzenie ponownie wyemituje sygnał
dźwiękowy. Umieść kosz 2 z warzywami pomiędzy koszami 1
i 3. Ustaw minutnik na 12 minut i gotuj na parze do momentu,
gdy urządzenie ponownie wyemituje sygnał dźwiękowy,
a składniki będą gotowe. Sprawdź, czy kurczak i ziemniaki są
dobrze ugotowane; w razie potrzeby gotuj na parze jeszcze
przez kilka minut.
• Wymieszaj ziemniaki z mieszanką kopru włoskiego i oliwek.
Dodaj resztę listków bazylii i górną część kopru włoskiego.
Dopraw pieprzem.
• Wyjmij szpikulce z roladek z kurczaka. Przekrój roladki na pół.
• Rozłóż masę ziemniaczaną na 4 ciepłych talerzach, umieść na
wierzchu roladki z kurczaka i skrop olejem pomidorowym.
Wskazówki
• Zamiast bazylii w pojemniku na przyprawy można umieścić
suszony tymianek.
• Suszone pomidory można zastąpić plasterkami marynowanych
warzyw (np. korniszonów, marchwi lub buraków).
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 20 хвилин
+ час обробки парою: 30 хвилин
5 пагінців + 8 листків базиліка
1 кг невеликої молодої картоплі
перець і сіль
500 г цибулин фенхелю
2 зубці часнику
3 стол. ложки чорних оливок без кісточок
1 головка моцарелли (прибл. 125 г)
4 малі цілі курячі грудинки без кісток
12 сушених помідорів (в олії) + 1-2 стол. ложки олії
Додатково
4 дерев'яні шампури
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель на
місце. Покладіть у пристосування для спецій 3 пагінці
базиліка.
Крок 2
• Зірвіть листки з 2 пагінців базиліка, що залишилися.
• Поріжте картоплю на дольки. Покладіть її у кошик 3. Трохи
поперчіть і посоліть.
• Відріжте зелені верхівки фенхелю, поріжте їх і покладіть
збоку. Поріжте фенхель на тонкі шматки. Покладіть у кошик
2. Трохи посоліть.
• Почистіть і наріжте часник. Розріжте навпіл оливки.
Покладіть часник та оливки в кошик 2 із фенхелем і
перемішайте.
• Поріжте моцареллу на 8 скибок. Розріжте навпіл 8 сушених
помідорів. Інші 4 помідори поріжте на шматки та додайте їх
до суміші фенхелю у кошик 2.
• Розріжте курячі грудинки (але не до кінця!), відігніть їх, щоб
відкрити, як метелик. Поперчіть і посоліть. Покладіть 2
листки базиліка у складку розплющених курячих грудинок.
Зверху викладіть моцареллу та сушені помідори. Добре
заверніть і зафіксуйте шампуром. Покладіть курячі рулети
в кошик 1.
Крок 3
• Встановіть кошик 3 із картоплею на лоток для крапель і
накрийте його кришкою.
• Налаштуйте таймер на 15 хвилин. Почніть обробку парою,
натиснувши кнопку початку. Коли пароварка подасть
звуковий сигнал, встановіть кошик 1 із курятиною на лоток
для крапель під кошик 3. Будьте обережні, оскільки пара
дуже гаряча! Налаштуйте таймер на 3 хвилини. Продовжіть
обробку парою, знову натиснувши кнопку початку.
Готуйте на парі, поки пароварка не подасть звуковий
сигнал знову. Встановіть кошик 2 з овочами між кошиками
1 та 3. Налаштуйте таймер на 12 хвилин. Готуйте на парі,
поки пароварка не подасть звуковий сигнал знову та страва
не буде готова. Перевірте, чи курятина та картопля готові,
та в разі потреби обробляйте їх парою ще кілька хвилин.
• Перемішайте картоплю із сумішшю фенхелю та оливок.
Додайте решту листків базиліку та гілочок фенхелю.
Потім поперчіть.
• Вийміть шампури з курячих рулетів. Розріжте курячі рулети
навпіл.
• Викладіть картопляну суміш на 4 розігріті тарілки,
зверху покладіть курячі рулети та полийте олією,
в якій були помідори.
Поради
• Базилік (для пристосування для спецій) можна замінити
сушеним чебрецем.
• Сушені помідори можна замінити шматками маринованих
овочів, наприклад корнішонами, морквою чи буряком.
Куриный рулет с вялеными
томатами, моцареллой,
молодым картофелем, фенхелем
и маслинами
Rolada z kurczaka z suszonymi
pomidorami i mozzarel
z ziemniakami po śródziemnomorsku,
koprem włoskim i oliwkami
Курячий рулет із сушеними
помідорами та моцареллою
з картоплею, фенхелем та оливками
по-середземноморськи
Jemnádrůbež•Нежнаяптица
Delikatnydrób•Ніжнем'ясоптиці
10
c R P u
HD9170_EErecipebook_v5.indd 26-27 25/05/2012 13:33
Předkrm pro 4 osoby, hlavní jídlo pro 2 osoby
Příprava 10 minut + vaření v páře 1 hodina a 5 minut.
2 střední brambory
1 mrkev
1 střední cibule
200 g sušeného hrachu (namočeného na 4 hodiny)
1 malé kuřecí stehno
2 bobkové listy
1 lžička semen fenyklu
2 lžičky oregana
muškátový oříšek
pepř a sůl
1 lžíce rostlinného oleje
Krok 1
• Připravte parní hrnec: napte nádrž na vodu vodou na
maxilní úrov. Vraťte na místo odkavač.
Krok 2
• Oloupejte brambory a mrkve a nakrájejte na malé kostičky.
Cibuli oloupejte a nasekejte nadrobno. Brambory vložt
do košíku 2.
• Kuře vložte do polévkové misky parního hrnce nebo do velké,
nepříliš vysoké skleněné misky. Přidejte namočený hrách, cibuli
mrkve, bobkový list, semena fenyklu, oregano, špetku
muškátového oříšku, 1 lžičku pepře a 1 lžičku soli. Vložte
polévkovou misku do košíku 3 parního hrnce.
Krok 3
• Košík 2 s bramborami vložte na odkapávač. Nahoru vložte košík
3 s polévkovou miskou s kuřetem a hrachem. Přilijte 1 l hor
vody. Zakryjte víkem.
• Nastavte časovač na 50 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Vařte, dokud parní hrnec nezačne pípat. Během
vaření tekutinu v polévkové misce třikrát promíchejte
dlouhou lžící. Buďte opatrní, protože pára je velmi horká!
• Vyjměte kuře z polévkové misky. Oberte maso z kostí,
nakrájejte na kousky a vraťte do
misky. Poté do polévkové misky přidejte brambory. Nastavte
časovač na 15 minut. Opětovným stisknutím tlačítka Start znovu
spusťte vaření v páře. Vařte, dokud parní hrnec
nezačne pípat. Během vaření polévku dvakrát promíchejte
dlouhou lžící. Buďte opatrní, protože pára je velmi horká!!
• Okořeňte podle chuti. Vmíchejte rostlinný olej a rozdělte do
4 polévkových mise nebo talířů.
Tipy
• Do polévky vsypte křupavé osmažené kostičky chleba (krutony),
nasekané čerstvé zelené bylinky jako petržel, listy celeru nebo
koriandr a podávejte s chlebem, toastem nebo krekry. Kuřecí maso
můžete nahradit hovězím, přičemž je třeba maso vařit v páře spolu
s hráškem a horkou vodou 10 minut před zahájením kroku 3.
Закуска — 4 порции/основное блюдо — 2 порции
Подготовка — 10 минут
+ приготовление на пару — 1 час 5 минут
2 средние картофелины
1 морковь
1 средняя луковица
200 г сухого гороха (замочить на 4 часа)
1 небольшая куриная нога
2 лавровых листа
1 чайная ложка семян укропа
2 чайные ложки орегано
мускатный орех
соль и перец
1 столовая ложка растительного масла
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды
до отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель.
Этап 2
• Очистите картофель и морковь и нарежьте кубиками.
Очистите и мелко порежьте лук. Картофель положите
в чашу № 2.
• Курицу положите в чашу для супа пароварки или в большую
невысокую стеклянную чашу. Добавьте горох,
предварительно замоченный в воде, лук, морковь, лавровый
лист, семена укропа, орегано, щепотку тертого мускатного
ореха, 1 чайную ложку перца и 1 чайную ложку соли. Чашу
для супа поставьте в чашу № 3.
Этап 3
• Чашу № 2 с картофелем поставьте на поддон для капель.
Чашу № 3 с чашей для супа с курицей и горохом поставьте
сверху. Добавьте 1 литр горячей воды и накройте
крышкой.
• Выберите время приготовления 50 минут. Для начала
приготовления на пару нажмите кнопку пуска.
По окончании приготовления прозвучит звуковой сигнал.
Во время приготовления 3 раза перемешайте суп при
помощи длинной ложки. Остерегайтесь выхода горячего
пара!
• Извлеките курицу из чаши для супа. Отделите мясо от
кости, нарежьте кусочками и положите в чашу для супа.
В чашу для супа добавьте картофель. Выберите время
приготовления 15 минут. Для начала приготовления на
пару нажмите кнопку пуска. По окончании приготовления
прозвучит звуковой сигнал. Во время приготовления
дважды перемешайте суп при помощи длинной ложки.
Остерегайтесь выхода горячего пара!
• Приправьте блюдо по вкусу. Добавьте растительное масло
и разлейте по 4 суповым тарелкам.
Советы
• Добавьте в суп сухарики, порубленную зелень
(петрушку, сельдерей или кинзу) и подавайте с хлебом,
тостами или крекерами. Вместо курицы можно
использовать говядину. В этом случае залейте мясо горячей
водой и готовьте вместе с горошком в чаше для супа в
течение 10 минут, а затем переходите к этапу 3.
Przystawka — 4 porcje, danie główne — 2 porcje
Czas przygotowania: 10 minut
+ gotowanie na parze: 1 godzina i 5 minut
2 średnie ziemniaki
1 marchewka
1 średnia cebula
200 g suszonego grochu (moczonego przez 4 godziny)
1 małe udko kurczaka
2 liście laurowe
1 łyżeczka nasion kopru włoskiego
2 łyżeczki oregano
gałka muszkatołowa
pieprz i sól
1 łyżka oleju roślinnego
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową.
Krok 2
• Obierz ziemniaki i marchewkę i pokrój je w małą kostkę.
Obierz i drobno posiekaj cebulę. Umieść ziemniaki w koszu 2.
• Umieść kurczaka w pojemniku na zupę parowaru lub w dużej,
ale niezbyt wysokiej szklanej misce. Dodaj namoczony groch,
cebulę, marchewki, liście laurowe, nasiona kopru włoskiego,
oregano, szczyptę gałki muszkatołowej, 1 łyżeczkę pieprzu i 1
łyżeczkę soli. Umieść pojemnik na zupę w koszu parowaru 3.
Krok 3
• Umieść kosz 2 z ziemniakami na tacce ociekowej. Umieść kosz
3 z pojemnikiem na zupę z kurczakiem i grochem na górze
Wlej 1 litr gorącej wody. Zamknij pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 50 minut. Rozpocznij gotowanie na parze,
naciskając przycisk uruchomienia. Gotuj na parze do momentu,
gdy urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy.
Podczas gotowania na parze trzykrotnie zamieszaj płyn w
pojemniku na zupę długą łyżką. Uważaj na bardzo gorącą parę!
• Wyjmij kurczaka z pojemnika na zupę. Oddziel mięso od kości,
pokrój na kawałki i z powrotem umieść w pojemniku na zupę.
Dodaj ziemniaki do pojemnika na zupę. Ustaw minutnik na
15 minut. Rozpocznij gotowanie na parze, ponownie naciskając
przycisk uruchomienia. Gotuj na parze do momentu, gdy
urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. Podczas gotowani
na parze dwukrotnie zamieszaj zupę długą łyżką. Uważaj na
bardzo gorącą parę!
• Dopraw do smaku. Dodaj olej roślinny, zamieszaj i nałóż do
4 głębokich talerzy lub miseczek.
Wskazówki
• Posyp zupę kostkami chrupiącego smażonego chleba (grzankami),
posiekanymi świeżymi zielonymi ziołami, takimi jak pietruszka, liść
selera lub kolendra, i podawaj z chlebem, tostami lub krakersami.
Zamiast kurczaka można użyć wołowiny: w takim przypadku
przed przejściem do kroku 3 mięso należy przez 10 minut
gotować na parze z grochem i gorącą wodą w pojemniku na zupę.
Закуска на 4 порції, головна страва на 2 порції
Час приготування: 10 хвилин
+ час обробки парою: 1 година та 5 хвилин
2 середні картоплини
1 морква
1 середня цибуля
200 г сушеного гороху (замоченого на 4 години)
1 мала куряча ніжка
2 лаврові листки
1 чайна ложка насіння фенхелю
2 чайні ложки орегано
мускатний горіх
перець і сіль
1 стол. ложки рослинної олії
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель
на місце.
Крок 2
• Почистіть картоплю і моркву та поріжте їх на малі кубики.
Почистіть і дрібно наріжте цибулю. Покладіть картоплю
у кошик 2.
• Покладіть курятину в чашу для супу пароварки чи у велику,
але не надто високу скляну чашу. Додайте замочений горох,
цибулю, моркву, лаврові листки, насіння фенхелю, орегано,
щіпку мускатних горіхів, 1 чайну ложку перцю та 1 чайн
ложку солі. Поставте чашу для супу в кошик 3 пароварки.
Крок 3
• Встановіть кошик 2 з картоплею на лоток для крапель.
Зверху встановіть кошик 3 із чашею для супу з курятиною
і горохом. Налийте 1 л гарячої води. Накрийте кришкою.
• Налаштуйте таймер на 50 хвилин. Почніть обробку парою,
натиснувши кнопку початку. Готуйте на парі, поки пароварка
не подасть звуковий сигнал. Під час обробки тричі
помішайте рідину в чаші для супу довгою ложкою. Будьте
обережні, оскільки пара дуже гаряча!
• Вийміть курятину з чаші для супу. Обберіть із кісток м’ясо,
поріжте його на шматки та покладіть у чашу для супу.
Додайте в чашу для супу картоплю. Налаштуйте таймер на
15 хвилин. Почніть обробку парою, знову натиснувши кнопку
початку. Готуйте на парі, поки пароварка не подасть
звуковий сигнал. Під час обробки парою двічі перемішайте
суп довгою ложкою. Будьте обережні, оскільки пара дуже
гаряча!
• Приправте, перемішайте з рослинною олією і налийте в
4 миски чи тарілки для супу.
Поради
• Посипте суп хрусткими смаженими кубиками хліба
(сухариками), нарізаними свіжими зеленими травами,
наприклад петрушкою, листком селери чи коріандром, та
подавайте на стіл із хлібом, тостами чи крекерами.
Курятину можна замінити яловичиною; у такому разі
виконуйте обробку парою у чаші для супу з горохом і гарячою
водою протягом 10 хвилин, а потім переходьте до кроку 3.
Ruská hrachová
polévka s kuřetem
Гороховый суп
с курицей по-русски
Rosyjska zupa grochowa
z kurczakiem
Гороховий суп із
курятиною по-російськи
Jemnádrůbež•Нежнаяптица
Delikatnydrób•Ніжнем'ясоптиці
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
432 kcal 432 ккал 432 kcal 432 Харчова цінність
23 g bílkoviny 23 г белков 23 g białka 23 г Білки
13 g tuk celkem,
3 g nasycené tuky
13 г жиров,
3 г насыщенных жиров
13 g tłuszczu ogółem,
3 g tłuszczów nasyconych
13 г Жир,
3 г Насичені жири
91 g sacharidy 91 г углеводов 91 g węglowodanów 91 г Вуглеводи
27 g vláknina 27 г клетчатки 27 g pektyn 27 г Харчові волокна
11
c R P u
HD9170_EErecipebook_v5.indd 28-29 25/05/2012 13:33
Hlavní jídlo pro 4 osoby
Příprava 10 minut + vaření v páře 45 minut
1 kg brambor
2 červené cibule
2 stroužky česneku
4 snítky rozmarýnu
600 g kyselého zelí
100 g uzené slaniny nakrájené na kostky
200 g červených hroznů bez jader
2 lžičky koření kari
pepř a sůl
4 pěkné plátky (2 cm silné) slaniny (uzeného soleného masa z
vepřového hřbetu)
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Aromatizační
infuzér naplňte 3 snítkami šalvěje (nasekanými).
Krok 2
• Oloupejte brambory, nakrájejte je na stejnoměrné kousky
a vložte do košíku 1.
• Cibule a česnek oloupejte a nasekejte. Oberte lístky z šalvěje
a jemně je nasekejte.
• Ve velké misce smíchejte kyselé zelí s uzenou slaninou
pokrájenou na kostičky, cibulí, česnekem, šalvějí, hrozny, kořením
kari a 1 lžičkou pepře. ½ zelí vložte do košíku 2, nahoru položte
slaninu a přikryjte zbytkem kyselého zelí.
Krok 3
• Košík 2 s kyselým zelím vložte na odkapávač. Zakryjte víkem.
• Nastavte časovač na 15 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Jakmile začne parní hrnec pípat, vložte košík 1 s
bramborami na odkapávač pod košík 2. Buďte opatrní, protože
pára je velmi horká! Nastavte časovač na 30 minut. Opětovným
stisknutím tlačítka Start znovu spusťte vaření v páře. Vařte,
dokud parní hrnec nezačne opět pípat a jídlo nebude hotové.
Zkontrolujte, zda jsou brambory dostatečně uvařené,
a v případě potřeby vařte o několik minut déle.
• Brambory, kyselé zelí a slaninu rozdělte na 4 talíře.
Tipy
• Slaninu z vepřového hřbetu lze nahradit anglickou slaninou, soleným
hovězím masem nebo uzeným kuřetem. Uzené kuře se v páře vaří
kratší dobu, mělo by se tedy přidat jen 8 minut před koncem vaření
v páře. Při otevírání víka buďte opatrní, protože pára je velmi horká!
Místo hroznů je možné použít sušené brusinky, rybíz nebo rozinky.
Kyselé zelí se slaninou, šalvějí a cibulí
s hrozny a bramborami
vařenými v páře
Основное блюдо — 4 порции
Подготовка — 10 минут
+ время приготовления на пару — 45 минут
1 кг картофеля
2 красные луковицы
2 зубчика чеснока
4 веточки шалфея
600 г квашеной капусты
100 г копченого бекона, нарезанного ломтиками
200 г красного винограда без косточек
2 чайные ложки порошка карри
соль и перец
4 ломтика корейки (спинная вырезка) толщиной 2 см
Дополнительно
порезанная лимонная цедра
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. В контейнер для специй положите 3
веточки измельченного шалфея
Этап 2
• Очистите картофель, нарежьте на одинаковые кусочки и
положите в чашу № 1.
• Очистите и порубите лук и чеснок. Мелко порубите листья
шалфея.
• В большой миске смешайте квашеную капусту, нарезанный
бекон, лук, чеснок, шалфей, виноград, порошок карри и 1
чайную ложку перца. ½ всей квашеной капусты положите
в чашу 2, сверху выложите бекон и накройте оставшейся
квашеной капустой.
Этап 3
• Чашу № 2 с квашеной капустой поставьте на поддон для
капель и накройте крышкой.
• С помощью таймера выберите время приготовления
15 минут. Для начала приготовления на пару нажмите кнопку
пуска. Когда раздастся звуковой сигнал, чашу № 1 с
картофелем поставьте на поддон для капель под чашу 2.
Остерегайтесь выхода горячего пара! С помощью таймера
выберите время приготовления 30 минут. Возобновите
приготовление, нажав кнопку пуска. По окончании
приготовления раздастся звуковой сигнал. Проверьте
готовность картофеля, при необходимости готовьте еще
несколько минут.
• Разложите картофель, квашеную капусту и бекон на
4 тарелки..
Советы
• Корейку можно заменить жирным беконом, солониной
или копченой курицей. Для приготовления копченой курицы
требуется меньше времени, поэтому ее необходимо добавить
за 8 минут до конца приготовления. Открывая крышку,
остерегайтесь выхода горячего пара! Вместо винограда
можно использовать сушеную клюкву, черную смородину
или изюм.
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 10 minut
+ gotowanie na parze: 45 minut
1 kg ziemniaków
2 czerwone cebule
2 ząbki czosnku
4 gałązki szałwii
600 g kiszonej kapusty
100 g wędzonego bekonu pokrojonego w kostkę
200 g czerwonych winogron bezpestkowych
2 łyżeczki przyprawy curry
pieprz i sól
4 ładne plastry (grubości 2 cm) chudego bekonu
(wędzonego schabu)
Dodatkowo
posiekana skórka z cytryny
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Umieść w pojemniku na
przyprawy 3 gałązki szałwii (posiekane).
Krok 2
• Obierz ziemniaki, pokrój na równej wielkości kawałki i umieść
je w koszu 1.
• Obierz i posiekaj cebulę i czosnek. Oderwij listki szałwii i drobno
je posiekaj.
• W dużej misce wymieszaj kiszoną kapustę z wędzonym
bekonem pokrojonym w kostkę, cebulą, czosnkiem, szałwią,
winogronami, curry w proszku i 1 łyżeczką pieprzu. Umieść ½
kiszonej kapusty w koszu 2, na niej ułóż bekon i przykryj resztą
kiszonej kapusty.
Krok 3
• Umieść kosz 2 z kiszoną kapustą na tacce ociekowej
i zamknij pokryw.
• Ustaw minutnik na 15 minut. Rozpocznij gotowanie na
parze, naciskając przycisk uruchomienia. Gdy parowar
wyemituje sygnał dźwkowy, umieść kosz 1 z ziemniakami
na tacce ociekowej, pod koszem 2. Uważaj na bardzo gorą
parę! Ustaw minutnik na 30 minut. Ponownie rozpocznij
gotowanie na parze, naciskając przycisk uruchomienia.
Gotuj na parze do momentu, gdy urządzenie ponownie
wyemituje sygnał dźwkowy, a składniki będą gotowe.
Sprawdź, czy ziemniaki są dobrze ugotowane; w razie
potrzeby gotuj na parze jeszcze kilka minut.
• Rozłóż ziemniaki, kiszoną kapustę i chudy bekon na
4 talerzach.
Wskazówki
• Chudy bekon można zastąpić boczkiem, peklowaną wołowiną
lub wędzonym kurczakiem. Wędzony kurczak wymaga krótszego
gotowania, powinien więc zostać dodany dopiero na 8 minut przed
końcem gotowania na parze. Otwierając pokrywkę, uważaj na
bardzo gorącą parę! Zamiast winogron można użyć suszonej
żurawiny lub rodzinek.
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 10 хвилин
+ час обробки парою: 45 хвилин
1 кг картоплі
2 червоні цибулі
2 зубці часнику
4 пагінці шалфея
600 г кислої капусти
100 г нарізаного кубиками копченого бекону
200 г червоного винограду без кісточок
2 чайні ложки приправи карі
перець і сіль
4 гарні шматки (завтовшки 2 см) бекону зі спинної частини
(солене свиняче філе)
Додатково
нарізана шкірка лимона
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель на
місце. Покладіть у пристосування для спецій 3 пагінці шалфе
(нарізаного).
Крок 2
• Почистіть картоплю, поріжте її на однакові шматки та
покладіть у кошик 1.
• Почистіть і наріжте цибулю та часник. Зірвіть листки шалфея і
дрібно їх наріжте.
• У великій чаші змішайте кислу капусту з кубиками копченого
бекону, цибулею, часником, шалфеєм, виноградом, приправою
карі та 1 чайною ложкою перцю. Покладіть ½ кислої капусти
в кошик 2, зверху покладіть бекон зі спинної частини, після
чого викладіть решту кислої капусти.
Крок 3
• Встановіть кошик 2 із кислою капустою на лоток для крапель
і накрийте його кришкою.
• Налаштуйте таймер на 15 хвилин. Почніть обробку парою,
натиснувши кнопку початку. Коли пароварка подасть
звуковий сигнал, встановіть кошик 1 із картоплею на лоток
для крапель під кошик 2. Будьте обережні, оскільки пара
дуже гаряча! Налаштуйте таймер на 30 хвилин. Продовжіть
обробку парою, натиснувши кнопку початку. Готуйте на парі,
поки пароварка не подасть звуковий сигнал знову та страва
не буде готова. Перевірте, чи картопля готова, та в разі
потреби обробляйте її парою ще кілька хвилин.
• Викладіть картоплю, кислу капусту та бекон на 4 тарілки.
Поради
• Бекон зі спинної частини можна замінити беконом із
прошарками жиру, соленою яловичиною чи копченою
курятиною. Копчена курятина готується швидше, тому її слід
додавати за 8 хвилин до кінця обробки парою. Коли
відкриваєте кришку, будьте обережні, оскільки пара дуже
гаряча! Замість винограду можна взяти сушену журавлину,
смородину чи родзинки.
Квашеная капуста с беконом,
шалфеем, луком,
виноградом и картофелем на пару
Kiszona kapusta z chudym bekonem,
szwią i cebulą z winogronami
i ziemniakami gotowanymi na parze
Кисла капуста з беконом,
шалфеєм і цибулею
з виноградом та картоплею на парі
Neobvyklémaso•Аппетитноемясо
Intrygującemięso•Захоплюючем'ясо
12
c R P u
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
411 kcal 411 ккал 411 kcal 411 Харчова цінність
20 g bílkoviny 20 г белков 20 g białka 20 г Білки
9 g tuk celkem,
3 g nasycené tuky
9 г жиров,
3 г насыщенных жиров
9 g tłuszczu ogółem,
3 g tłuszczów nasyconych
9 г Жир,
3 г Насичені жири
57 g sacharidy 57 г углеводов 57 g węglowodanów 57 г Вуглеводи
11 g vláknina 11 г клетчатки 11 g pektyn 11 г Харчові волокна
HD9170_EErecipebook_v5.indd 30-31 25/05/2012 13:33
Hlavní jídlo pro 4 osoby
Čas na přípravu 15 minut + vaření v páře 45 minut
3 lžíce + 2 lžičky římského kmínu
325 g rýže (žluté nebo bílé)
400 g letů ze svíčkové bez kosti
3 sladké cibule
1 lžíce skořice
2 drcené lusky kardamomu nebo ½ lžičky mletého kardamomu
2 lžíce olivového oleje
1 l hovězího vývaru
600 g mrkve
pepř a sůl
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Infuzér naplňte
asi 3 lžícemi římského kmínu.
Krok 2
• Rýži promývejte, dokud nepoteče čistá voda, poté osušte.
Hovězí maso nakrájejte na drobné proužky. Cibule oloupejte
a nakrájejte na kroužky. Hovězí maso s cibulí promíchejte v
polévkové misce parního hrnce nebo ve velké, nepříliš vysoké
skleněné misce se skořicí, kardamomem, olejem a rýží.
• Oloupejte mrkve a nakrájejte na tenké plátky. Smíchejte se
zbývajícími 2 lžícemi římského kmínu, pepře a soli podle chuti.
Vložte do košíku 2 na vaření v páře.
Krok 3
• Vložte košík 3 na odkapávač. Polévkovou misku s rýžovou směsí
vložte do košíku 3. Vlijte vývar. Přikryjte víkem.
• Nastavte časovač na 30 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Jakmile začne parní hrnec pípat, vložte košík 2 s
mrkví na odkapávač pod košík 3. Buďte opatrní, protože pára je
velmi horká! Nastavte časovač na 15 minut. Opětovným
stisknutím tlačítka Start znovu spusťte vaření v páře. Vařte,
dokud parní hrnec nezačne opět pípat a jídlo nebude hotové.
Zkontrolujte, zda je rýže a mrkev dostatečně uvařená, a v
případě potřeby vařte o několik minut déle.
• Lžící rozdělte pilaf na 4 talíře a na každý z nich dejte stejné
množství mrkve.
Tipy
• Římský kmín lze nahradit koriandrem nebo kmínem.
• Těsně před podáváním přidejte do pilafu trochu čerstvého
koriandru nebo petržele. V tomto receptu lze hovězí maso nahradit
jehněčím. Cibuli a hovězí lze před smícháním s ostatními přísadami
nejprve osmahnout na troše olivového oleje.
Vepřový pilaf
s mrkví na římském kmínu
Основное блюдо — 4 порции
Подготовка — 15 минут
+ время приготовления на пару — 45 минут
3 столовые ложки + 2 чайные ложки семян индийского
тмина
325 г риса (белого или желтого)
400 г филе говядины
3 сладкие луковицы
1 столовая ложка корицы
2 измельченных стручка кардамона или ½ чайной ложки
молотого кардамона
2 столовые ложки оливкового масла
1 л говяжьего бульона
600 г моркови
соль и перец
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. В контейнер для специй положите 3
столовые ложки тмина.
Этап 2
• Промойте рис, пока вода не станет прозрачной, слейте
воду. Нарежьте говядину на небольшие полоски. Очистите
лук и нарежьте кольцами. В чаше для супа пароварки
смешайте говядину и лук с корицей, кардамоном,
маслом и рисом.
• Очистите морковь и нарежьте на тонкие полоски. Смешайте
с оставшимися 2 столовыми ложками тмина, приправьте
солью и перцем по вкусу, положите в паровую чашу № 2.
Этап 3
• Чашу № 3 поставьте на поддон для капель. Чашу для супа
с рисовой смесью поставьте в чашу № 3, влейте бульон и
накройте крышкой.
• С помощью таймера выберите время приготовления
30 минут. Для начала приготовления на пару нажмите кнопку
пуска. Когда раздастся звуковой сигнал, поставьте чашу
№ 2 с морковью на поддон для капель под чашу № 3.
Остерегайтесь выхода горячего пара! С помощью таймера
выберите время приготовления 15 минут. Возобновите
приготовление, нажав кнопку пуска. По окончании
приготовления раздастся звуковой сигнал. Проверьте
готовность риса и моркови, при необходимости готовьте
еще несколько минут.
• Плов и морковь разложите на 4 тарелки..
Советы
• Индийский тмин можно заменить семенами кориандра или
обыкновенного тмина.
• Перед подачей к столу добавьте в плов немного свежей
кинзы или петрушки. Вместо говядины можно взять мясо
ягненка. Перед тем как смешать говядину и лук с другими
ингредиентами, их можно обжарить в небольшом количестве
оливкового масла.
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 45 minut
3 łyżki + 2 łyżeczki nasion kminu
325 g ryżu (żółtego lub białego)
400 g delikatnej polędwicy wołowej bez kości
3 słodkie cebule
1 łyżka cynamonu
2 rozgniecione strąki kardamonu lub ½ łyżeczki mielonego
kardamonu
2 łyżki oliwy z oliwek
1 litr bulionu wołowego
600 g marchwi
pieprz i sól
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Napełnij pojemnik na
przyprawy ok. 3 łyżkami kminu.
Krok 2
• Płucz ryż do momentu, aż woda będzie czysta, a następnie
odsącz go. Pokrój wołowinę na małe paseczki. Obierz cebulę
i pokrój ją w krążki. Wymieszaj wołowinę i cebulę z
cynamonem, kardamonem, olejem i ryżem w pojemniku na
zupę parowaru lub w dużej, ale niezbyt wysokiej szklanej misce.
• Obierz marchewki i pokrój je na cienkie plasterki. Wymieszaj z
pozostałymi 2 łyżkami kminu, a następnie dopraw do smaku
solą i pieprzem. Umieść wszystko w koszu 2 do gotowania
na parze.
Krok 3
• Umieść kosz 3 na tacce ociekowej. Umieść pojemnik na zupę z
ryżem z dodatkami w koszu 3. Wlej bulion. Zamknij pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 30 minut. Rozpocznij gotowanie na parze,
naciskając przycisk uruchomienia. Gdy parowar wyemituje
sygnał dźwiękowy, umieść kosz 2 z marchewkami na tacce
ociekowej, pod koszem 3. Uważaj na bardzo gorącą parę!
Ustaw minutnik na 15 minut. Ponownie rozpocznij gotowanie
na parze, ponownie naciskając przycisk uruchomienia. Gotuj na
parze do momentu, gdy urządzenie ponownie wyemituje
sygnał dźwiękowy, a składniki będą gotowe. Sprawdź, czy ryż i
marchewki są dobrze ugotowane; w razie potrzeby gotuj na
parze jeszcze kilka minut.
• Wyłóż pilaw na 4 talerze. Rozdziel marchew na wszystkie
talerze..
Wskazówki
• Kmin można zastąpić kolendrą lub nasionami kminku.
• Tuż przed podaniem dodaj do pilawu nieco świeżej kolendry lub
pietruszki. W tym przepisie wołowinę można zastąpić jagnięciną.
Cebulę i wołowinę można przed zmieszaniem z resztą składników
usmażyć na niewielkiej ilości oliwy z oliwek.
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 45 хвилин
3 стол. ложки + 2 чайні ложки насіння зіри
325 г рису (жовтого чи білого)
400 г м'якого філе яловичини без кісток
3 солодкі цибулі
1 столова ложка кориці
2 подрібнені стручки кардамону чи ½ чайної ложки меленого
кардамону
2 стол. ложки оливкової олії
1 л бульйону з яловичини
600 г моркви
перець і сіль
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель
на місце. Покладіть у пристосування для спецій прибл.
3 стол. ложки зіри.
Крок 2
• Помийте рис, поки вода не буде чистою, після чого відцідіть.
Поріжте яловичину на малі смужки. Почистіть цибулю і
наріжте її кружальцями. Перемішайте яловичину та цибулю
у чаші для супу пароварки чи у великій, але не надто високій
скляній чаші з корицею, кардамоном, олією і рисом.
• Почистіть моркву та поріжте її на тонкі скибки. Перемішайте
з 2 стол. ложками зіри, що залишилася, і поперчіть та посоліть
до смаку. Покладіть у кошик для обробки парою 2.
Крок 3
• Встановіть кошик 3 на лоток для крапель. Поставте чашу для
супу із сумішшю рису в кошик 3. Налийте бульйон і накрийте
кришкою.
• Налаштуйте таймер на 30 хвилин. Почніть обробку парою,
натиснувши кнопку початку. Коли пароварка подасть
звуковий сигнал, встановіть кошик 2 із морквою на лоток
для крапель під кошик 3. Будьте обережні, оскільки пара
дуже гаряча! Налаштуйте таймер на 15 хвилин. Продовжіть
обробку парою, знову натиснувши кнопку початку. Готуйте
на парі, поки пароварка не подасть звуковий сигнал знову та
страва не буде готова. Перевірте, чи рис і морква готові,
та в разі потреби обробляйте їх парою ще кілька хвилин.
• Ложкою викладіть плов на 4 тарілки, після чого
викладіть моркву.
Поради
• Зіру можна замінити насінням коріандру чи кмину.
• Перед подачею на стіл додайте до плову свіжий коріандр
чи петрушку. Яловичину у цьому рецепті можна замінити на
баранину. Цибулю і яловичину можна спочатку підсмажити в
невеликій кількості оливкової олії, а потім змішувати з іншими
продуктами.
Плов из говядины
с морковью и индийским тмином
Pilaw z wołowiną
i marchewką z kminkiem
Плов із яловичини
з морквою із зірою
Neobvyklémaso•Аппетитноемясо
Intrygującemięso•Neobvyklémaso
13
c R P u
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
562 kcal 562 ккал 562 kcal 562 Харчова цінність
31 g bílkoviny 31 г белков 31 g białka 31 г Білки
12 g tuk celkem,
3 g nasycené tuky
12 г жиров,
3 г насыщенных жиров
12 g tłuszczu ogółem,
3 g tłuszczów nasyconych
12 г Жир,
3 г Насичені жири
79 g sacharidy 79 г углеводов 79 g węglowodanów 79 г Вуглеводи
7 g vláknina 7 г клетчатки 7 g pektyn 7 г Харчові волокна
HD9170_EErecipebook_v5.indd 32-33 25/05/2012 13:34
Svačina nebo předkrm pro 4 – 6 osob
Čas na přípravu 15 minut
+ vaření v páře 20 minut
6 jarních cibulek
50 g solených arašídů
400 g mletého masa
6 lžic nasekaných zelených bylinek (např. koriandr, petržel nebo
bazalka)
pepř a sůl
2 stroužky česneku
3 zralá rajčata
1 lžíce medu
omáčka z uzené pálivé papriky
Navíc
nasekaná citrónová slupka
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Infuzér naplňte asi
3 lžícemi sekaných citrónových slupek.
Krok 2
• Cibule oloupejte; cibule a arašídy nasekejte. Mleté maso
smíchejte s ¾ cibule, arašídy, zelenými bylinkami, ½ lžičkou pepře
a 1 lžičkou soli. Vytvořte (mokrýma rukama) 12 – 16 mini
burgerů. Burgery vložte do košíku 2.
• Oloupejte česnek; rajčata a česnek nasekejte. Promíchejte rajčata,
česnek a zbývající cibuli v polévkové misce parního hrnce nebo
ve velké, nepříliš vysoké skleněné misce. Přidejte med,
špetku pepře a soli a pepřovou omáčku podle chuti.
Vložte polévkovou misku do košíku 3.
Krok 3
• Košík 3 s polévkovou miskou vložte na odkapávač a zakryjte
víkem.
• Nastavte časovač na 10 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Vařte, dokud parní hrnec nezačne pípat a jídlo
nebude hotové. Během vaření dip dvakrát promíchejte
dlouhou lžící. Buďte opatrní, protože pára je velmi horká!
• Košík 2 s burgery vložte na odkapávač a nad košík 2 vložte koší
3 s polévkovou miskou. Přikryjte víkem a nastavte časovač na
dalších 10 minut. Vařte, dokud nezačne parní hrnec pípat a jídlo
nebude hotové.
• Rajčatovou omáčku svařte na hustší dip.
• Mini burgery naaranžujte na velký talíř a dip dejte doprostřed.
Tipy
• Slupku z citrónu lze nahradit limetkovou slupkou nebo nasekaným
stéblem citrónové trávy.
• Pokud pokrm podáváte jako hlavní jídlo pro 4 osoby, servírujte mini
burgery s opékanými brambory a zeleným salátem.
Mini burgery s jarní cibulkou
a arašídy a rajčatovým dipem
vařeným v páře
Закуска — 4-6 порций
Подготовка — 15 минут
+ время приготовления на пару — 20 минут
6 стеблей зеленого лука
50 г соленого арахиса
400 г фарша
6 столовых ложек порубленной зелени (например, кинзы,
петрушки и/или базилика)
соль и перец
2 зубчика чеснока
3 свежих томата
1 столовая ложка меда
острый соус из копченого перца
Дополнительно
порезанная лимонная цедра
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. В контейнер для специй положите
примерно 3 столовые ложки порезанной лимонной цедры.
Этап 2
• Очистите лук, порубите лук и арахис. Фарш смешайте с ¾
всего лука, арахисом, зеленью, ½ чайной ложки перца и 1
чайной ложкой соли. Смочите руки и сформируйте 12-16
небольших котлет, выложите в чашу № 2.
• Очистите и порубите чеснок, нарежьте томаты.
Смешайте томаты, чеснок и оставшийся лук в чаше для супа
пароварки. Добавьте мед, щепотку соли и перца и перечного
соуса. Чашу для супа поставьте в чашу № 3.
Этап 3
• Чашу № 3 с чашей для супа поставьте на поддон для капель
и накройте крышкой.
• С помощью таймера выберите время приготовления 10
минут. Для начала приготовления на пару нажмите кнопку
пуска. По окончании приготовления прозвучит звуковой
сигнал. Во время приготовления дважды перемешайте соу
при помощи длинной ложки. Остерегайтесь выхода
горячего пара!
• Чашу № 2 с котлетами поставьте на поддон для капель,
чашу № 3 с чашей для супа поставьте на чашу № 2,
накройте крышкой и установите время приготовления 10
минут. По окончании приготовления прозвучит звуковой
сигнал.
• Чтобы соус получился более густым, протрите томаты через
сито.
• Котлеты разложите на большом блюде, в центр которого
налейте соус.
Советы
• Лимонную цедру можно заменить цедрой лайма или
нарезанным стеблем лемонграсса.
• Если вы подаете котлеты в качестве основного блюда на 4
персоны, на гарнир можно приготовить жареный картофель
и зеленый салат.
Przekąska lub przystawka dla 4-6 osób
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 20 minut
6 cebulek dymek
50 g solonych orzeszków ziemnych
400 g mięsa mielonego
6 łyżek posiekanych zielonych ziół (np. kolendry, pietruszki i/
lub bazylii)
pieprz i sól
2 ząbki czosnku
3 dojrzałe pomidory
1 łyżka miodu
sos z wędzonej ostrej papryki
Dodatkowo
posiekana skórka z cytryny
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Napełnij pojemnik na
przyprawy ok. 3 łyżkami posiekanej skórki z cytryny.
Krok 2
• Obierz cebulę; posiekaj cebulę i orzeszki ziemne.
Wymieszaj mięso mielone z ¾ cebuli, orzeszkami ziemnymi,
zielonymi ziołami, ½ łyżeczki pieprzu i 1 łyżeczką soli.
Uformuj (mokrymi dłońmi) 12-16 miniburgerów.
Umieść burgery w koszu 2.
• Obierz czosnek; posiekaj pomidory i czosnek. Wymieszaj
pomidory, czosnek i resztę cebuli w pojemniku na zupę
parowaru lub w dużej, ale niezbyt wysokiej szklanej misce.
Dodaj miód, szczyptę soli i pieprzu i sos paprykowy do smaku.
Umieść pojemnik na zupę w koszu 3.
Krok 3
• Umieść kosz 3 z pojemnikiem na zupę na tacce ociekowej i
zamknij pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 10 minut. Rozpocznij gotowanie na parze,
naciskając przycisk uruchomienia. Gotuj na parze do momentu,
gdy urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a składniki będą
gotowe. Podczas gotowania na parze dwukrotnie zamieszaj dip
długą łyżką. Uważaj na bardzo gorącą parę!
• Umieść kosz 2 z burgerami na tacce ociekowej, umieść kosz 3
z pojemnikiem na zupę na koszu 2, a następnie zamknij
pokrywkę i ustaw minutnik na dodatkowe 10 minut.
Gotuj na parze do momentu, gdy urządzenie wyemituje
sygnał dźwiękowy, a składniki będą gotowe.
• Odcedź sos pomidorowy, aby uzyskać gęstszy dip.
• Na środku dużego talerza nałóż sos i ułóż dookoła miniburgery.
Wskazówki
• Skórkę z cytryny można zastąpić skórką z limonki lub posiekanym
źdźbłem trawy cytrynowej.
• Danie główne na 4 porcje: podawaj miniburgery ze smażonymi
ziemniakami i zieloną sałatką.
Закуска на 4-6 порцій
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 20 хвилин
6 молодих цибуль
50 г соленого арахісу
400 г меленого м’яса
6 стол. ложок нарізаних зелених трав (наприклад, коріандр,
петрушка та/або базилік)
перець і сіль
2 зубці часнику
3 дозрілі помідори
1 стол. ложка меду
соус із копченого стручкового перцю
Додатково
нарізана шкірка лимона
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель на
місце. Покладіть у пристосування для спецій прибл. 3
стол. ложки нарізаної шкірки лимона.
Крок 2
• Почистіть цибулю; наріжте цибулю та арахіс. Перемішайте
мелене м’ясо з ¾ цибулі, арахісом, зеленими травами,
½ чайної ложки перцю та 1 чайною ложкою солі. Зробіть
(мокрими руками) 12-16 міні-шніцелів. Покладіть шніцелі
в кошик 2.
• Почистіть часник; наріжте помідори та часник. Перемішайте
помідори, часник і решту цибулі в чаші для супу пароварки чи
у великій, але не надто високій скляній чаші. Додайте мед,
щіпку перцю і солі та соус із перцю до смаку. Поставте чашу
для супу в кошик 3.
Крок 3
• Встановіть кошик 3 із чашею для супу на лоток для крапель і
накрийте його кришкою.
• Налаштуйте таймер на 10 хвилин. Почніть обробку парою,
натиснувши кнопку початку. Готуйте на парі, поки пароварка
не подасть звуковий сигнал і страва не буде готова.
Під час обробки парою двічі перемішайте соус довгою
ложкою. Будьте обережні, оскільки пара дуже гаряча!
• Встановіть кошик 2 зі шніцелями на лоток для крапель, кошик
3 з чашею для супу встановіть на кошик 2, накрийте його
кришкою і налаштуйте таймер ще на 10 хвилин. Обробляйте
парою, поки пароварка не подасть звуковий сигнал і страва
не буде готова.
• Процідіть томатний соус, щоб він став густішим.
• Викладіть міні-шніцелі на велику тарілку із соусом посередині.
Поради
• Шкірку лимона можна замінити шкіркою лайма чи нарізаним
пагінцем сорго лимонного.
• Як головна страва на 4 порції: подавайте міні-шніцелі зі
смаженою картоплею і зеленим салатом.
Котлеты с зеленым луком
и арахисом под томатным соусом
на пару
Miniburgery z dymką i orzeszkami
ziemnymi oraz dipem
z gotowanych na parze pomidorów
Мінініцелі з молодою цибулею
та арахісом і томатним соусом
на парі
Neobvyklémaso•Аппетитноемясо
Intrygującemięso•Neobvyklémaso
14
c R P u
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
341 kcal 341 ккал 341 kcal 341 Харчова цінність
23 g bílkoviny 23 г белков 23 g białka 23 г Білки
23 g tuk celkem,
8 g nasycené tuky
23 г жиров,
8 г насыщенных жиров
23 g tłuszczu ogółem,
8 g tłuszczów nasyconych
23 г Жир,
8 г Насичені жири
9 g sacharidy 9 г углеводов 9 g węglowodanów 9 г Вуглеводи
3 g vláknina 3 г клетчатки 3 g pektyn 3 г Харчові волокна
HD9170_EErecipebook_v5.indd 34-35 25/05/2012 13:34
Hlavní jídlo pro 4 osoby
Příprava 15 minut + vaření v páře 20 minut
2 stroužky česneku
1 malá cibule
10 snítek petržele
400 g libového mletého hovězího
25 g zchladlé vařené rýže
1 malé vejce
hořčice
pepř a sůl
200 g míchaného sušeného ovoce (tutti frutti)
200 g kuskusu
3 lžíce olivového oleje
Navíc
1 kousek skořice (rozlámaný na menší kousky), slupka z ½
pomeranče
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Aromatizační
infuzér naplňte skořicí a slupkou z pomeranče.
Krok 2
• Česnek a cibuli oloupejte a najemno nasekejte. Nasekejte petržel.
• Mleté maso smíchejte s rýží, vejcem, česnekem, cibulí, ¾ petržele,
2 lžičkami hořčice, 1 lžičkou pepře a 1 lžičkou soli. Směs rozdělte
na 12 stejných dílů a vytvarujte masové knedlíčky. Vložte je do
košíku 1.
• Sušené ovoce rozkrájejte na malé kousky a vložte do košíku 2.
• Kuskus vložte do polévkové mísy parního hrnce nebo do velké,
nepříliš vysoké skleněné misky. Vmíchejte olej a trochu soli.
Krok 3
• Košík 1 vložte na odkapávač a nahoru vložte košík 2 a 3.
Polévkovou misku kuskusem vložte do košíku 3. Kuskus v
polévkové misce zalijte 175 ml horké vody. Zakryjte víkem.
• Nastavte časovač na 20 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Vařte, dokud nezačne parní hrnec pípat a jídlo
nebude hotové.
• ½ šťávy, která se vytvořila na odkapávači, vlijte do misky.
Vmíchejte 2 – 3 lžičky hořčice, přidejte koření a podávejte
samostatně, aby bylo možné omáčkou přelévat kuskus.
• Promíchejte kuskus s míchaným ovocem.
• Rozdělte kuskus na 4 nahřáté talíře, nahoru naskládejte masové
kuličky a posypte zbytkem petržele a trochou pepře.
Tipy
• Skořici v aromatizačním infuzéru lze nahradit hřebíčkem.
• Kuskus a masové kuličky na talíři přelijte trochou olivového
oleje. Podávejte se salátem z okurek nebo mrkve a dresinkem z
pomerančové šťávy: 5 lžiček pomerančové šťávy smíchejte s 1
lžičkou hořčice, přidejte pepř a sůl, trochu petržele nebo kopru a 5
lžiček olivového oleje. Kuskus lze nahradit pohankou, přičemž je čas
vaření v páře 8 – 10 minut.
Kuskus vařený v páře se s
ovoce tutti frutti a kořením
s česnekovými masovými kuličkami
a petrželí
Основное блюдо — 4 порции
Подготовка — 15 минут
+ приготовление на пару — 20 минут
2 зубчика чеснока
1 небольшая луковица
10 веточек петрушки
400 г измельченной постной говядины
25 охлажденного отваренного риса
1 небольшое яйцо
горчица
соль и перец
200 г сухофруктов (ассорти)
200 г кускуса
3 ст. л. оливкового масла
Дополнительно
1 палочка корицы (поломанная на кусочки), цедра ½ апельсина
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. В контейнер для специй положите
корицу и апельсиновую цедру.
Этап 2
• Очистите и мелко порубите лук и чеснок. Порубите
петрушку.
• Смешайте измельченную говядину с рисом, яйцом, чесноком,
луком, ¾ всей петрушки, 2 чайными ложками горчицы, 1
чайной ложкой перца и 1 чайной ложкой соли. Разделите
смесь на 12 равных частей и сформируйте фрикадельки.
Фрикадельки выложите в чашу № 1.
• Сухофрукты нарежьте маленькими кусочками и положите в
чашу № 2.
• Кускус положите в чашу для супа пароварки или в большую
Этап 3
• Чашу № 1 поставьте на поддон для капель, сверху поставьте
чашу № 2 и 3. Чашу для супа с кускусом поставьте в чашу №
3. Добавьте 175 мл горячей воды в чашу для супа и накройте
крышкой.
• С помощью таймера выберите время приготовления 20
минут. Для начала приготовления на пару нажмите кнопку
пуска. По окончании приготовления прозвучит звуковой
сигнал.
• Половину сока, скопившегося на поддоне для капель,
перелейте в миску. Добавьте 2-3 чайные ложки горчицы,
приправьте по вкусу и подавайте в качестве соуса к кускусу.
• Смешайте кускус с сухофруктами.
• Разложите кускус на 4 подогретые тарелки, сверху выложите
фрикадельки и посыпьте оставшейся петрушкой и перцем.
Советы
• Вместо корицы в контейнер для специй можно положить
гвоздику.
• Сбрызните кускус и фрикадельки оливковым маслом.
Подавайте с салатом из огурцов и/или моркови и
апельсиновым соусом: смешайте 5 столовых ложек
апельсинового сока, 1 чайную ложку горчицы, соль, перец,
добавьте немного петрушки или укропа и 5 столовых ложек
оливкового масла. Кускус можно заменить гречей, в этом
случае время приготовления составит 8-10 минут.
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 20 minut
2 ząbki czosnku
1 mała cebula
10 gałązek pietruszki
400 g mielonej chudej wołowiny
25 g zimnego ugotowanego ryżu
1 małe jajko
musztarda
pieprz i sól
200 g mieszanki owoców suszonych (tutti frutti)
200 g kuskusu
3 łyżki oliwy z oliwek
Dodatkowo
1 laska cynamonu (połamana na kawałki), skórka z ½ pomarańczy
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Napełnij pojemnik na
przyprawy cynamonem i skórką pomarańczową.
Krok 2
• Obierz czosnek i cebulę i drobno je posiekaj.
Posiekaj także pietruszkę.
• Wymieszaj mieloną wołowinę z ryżem, jajkiem, czosnkiem,
cebulą, ¾ pietruszki, 2 łyżeczkami musztardy, 1 łyżeczką pieprzu
i 1 łyżeczką soli. Podziel masę na 12 równych porcji i uformuj z
niej klopsiki. Umieść je w koszu 1.
• Pokrój suszone owoce na małe kawałki i umieść je w koszu 2.
• Umieść kuskus w pojemniku na zupę parowaru lub w dużej,
ale niezbyt wysokiej szklanej misce. Dodaj olej i niewielką ilość
soli, wymieszaj.
Krok 3
• Umieść kosz 1 na tacce ociekowej, a na nim kosze 2 i 3.
Umieść pojemnik na zupę z kuskusem w koszu 3. Zalej kuskus
w pojemniku na zupę 175 ml gorącej wody. Zamknij pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 20 minut. Naciśnij przycisk uruchamiania,
aby rozpocząć gotowanie na parze. Gotuj na parze do
momentu, gdy urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a
składniki będą gotowe.
• Wlej do pojemnika ½ płynu, który zgromadził się na tacce
ociekowej. Dodaj 2-3 łyżeczki musztardy, przypraw do smaku i
podaj osobno do polewania kuskusu.
• Wymieszaj kuskus z mieszanką owoców.
• Rozłóż kuskus na 4 ciepłe talerze, umieść na nim klopsiki i
posyp resztą pietruszki i niewielką ilością pieprzu.
Wskazówki
• Zamiast cynamonu w pojemniku można umieścić goździki.
• Skrop kuskus i klopsiki na talerzach oliwą z oliwek. Podawaj
z surówką z ogórka i/lub marchwi i dressingiem z soku
pomarańczowego: wymieszaj 5 łyżek soku pomarańczowego z 1
łyżeczką musztardy, solą i pieprzem, niewielką ilością pietruszki
lub koperku i 5 łyżkami oliwy z oliwek. Kuskus można zastąpić
kaszą gryczaną: w takim przypadku należy zmienić czas
gotowania na parze na 8-10 minut.
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 20 хвилин
2 зубці часнику
1 маленька цибулина
10 пагінців петрушки
400 г нежирної меленої яловичини
25 г холодного вареного рису
1 невелике яйце
гірчиця
перець і сіль
200 г суміші сухофруктів (асорті)
200 г пшоняної каші
3 стол. ложки оливкової олії
Додатково
1 паличка кориці (поламана на шматки), шкірка ½ апельсина
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для води водою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель на
місце. Покладіть у пристосування для спецій корицю і шкірку
апельсина.
Крок 2
• Почистіть часник і цибулю та дрібно їх наріжте. Наріжте
петрушку.
• Перемішайте мелену яловичину з рисом, яйцем, часником,
цибулею, ¾ петрушки, 2 чайними ложками гірчиці, 1 чайною
ложкою перцю та 1 чайною ложкою солі. Розділіть суміш на
12 рівних частин і зробіть фрикадельки. Покладіть їх у кошик
1.
• Поріжте сушені фрукти на дрібні шматки та покладіть їх у
кошик 2.
• Покладіть пшоняну кашу у чашу для супу пароварки чи у
велику, але не надто високу скляну чашу. Перемішайте з олією
і сіллю.
Крок 3
• Встановіть кошик 1 на лоток для крапель, а зверху встановіть
кошики 2 та 3. Поставте чашу для супу з пшоняною кашею у
кошик 3. Залийте пшоняну кашу у чаші для супу 175 мл
гарячої води. Накрийте кришкою.
• Налаштуйте таймер на 20 хвилин. Щоб почати обробку
парою, натисніть кнопку початку. Готуйте на парі, поки
пароварка не подасть звуковий сигнал і страва не буде
готова.
• Вилийте ½ соку, який зібрався у лотку для крапель, у чашу.
Перемішайте його з 2-3 чайними ложками гірчиці, приправте
та подавайте окремо для поливки пшоняної каші ложкою.
• Перемішайте пшоняну кашу із сумішшю фруктів.
• Викладіть пшоняну кашу на 4 розігріті тарілки, зверху
викладіть фрикадельки та посипте петрушкою, що залишилася,
і трохи поперчіть.
Поради
• Корицю (для пристосування для спецій) можна замінити
гвоздикою.
• Полийте пшоняну кашу і фрикадельки на тарілці невеликою
кількістю оливкової олії. Подавайте на стіл із салатом з огірків
та/або моркви та приправою з апельсинового соку:
перемішайте 5 стол. ложок апельсинового соку з 1 чайною
ложкою гірчиці, перцем, сіллю, петрушкою чи кропом і 5 стол.
ложками оливкової олії. Пшоняну кашу можна замінити гречкою;
у такому разі час обробки парою становить 8-10 хвилин.
Кускус на пару с фруктовым
ассорти, специями,
чесночными фрикадельками и
петрушкой
Kuskus z tutti frutti i przyprawami
z klopsikami z czosnkiem oraz
pietruszką
Пшоняна каша з асорті та спеціями
з часниковими фрикадельками і
петрушкою
Neobvyklémaso•Аппетитноемясо
Intrygującemięso•Neobvyklémaso
15
c R P u
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
657 kcal 657 ккал 657 kcal 657 Харчова цінність
30 g bílkoviny 30 г белков 30 g białka 30 г Білки
25 g tuk celkem,
7 g nasycené tuky
25 г жиров,
7 г насыщенных жиров
25 g tłuszczu ogółem,
7 g tłuszczów nasyconych
25 г Жир,
7 г Насичені жири
73 g sacharidy 73 г углеводов 73 g węglowodanów 73 г Вуглеводи
10 g vláknina 10 г клетчатки 10 g pektyn 10 г Харчові волокна
HD9170_EErecipebook_v5.indd 36-37 25/05/2012 13:34
Hlavní jídlo pro 4 osoby
Příprava 15 minut + vaření v páře 45 minut
300 g máslové dýně nebo cukety
150 g pastináku
150 g sladkých brambor
3 řapíky celeru + několik listů
1 střední cibule
2 stroužky česneku
4 snítky čerstvého tymiánu
500 g jehněčího na dušení, na kostky
pepř a sůl
100 ml červeného vína nebo hroznové šťávy
125 ml hovězího vývaru
Krok 1
• Připravte parní hrnec: naplňte nádrž na vodu vodou na
maximální úroveň. Vraťte na místo odkapávač. Aromatizační
infuzér naplňte 3 snítkami čerstvého tymiánu.
Krok 2
• Máslovou dýni, pastinák a sladké brambory oloupejte a
nakrájejte na kostky. Řapíky celeru odřízněte a nakrájejte na
kostky. Cibuli a česnek oloupejte a nasekejte nadrobno. Vše
vložte do polévkové misky parního hrnce nebo do velké,
nepříliš vysoké skleněné misky.
• Oberte lístky ze zbývající snítky tymiánu. Maso, tymiánové lístky,
1 lžičku pepře a ½ lžičku soli přidejte k zelenině v polévkové
misce. Polévkovou misku vložte do košíku 3.
Krok 3
• Košík 3 vložte na odkapávač. Zeleninu a maso přelijte vínem
a vývarem. Přikryjte víkem.
• Nastavte časovač na 45 minut. Stisknutím tlačítka Start spusťte
vaření v páře. Vařte, dokud parní hrnec nezačne pípat a jídlo
nebude hotové. Během vaření dvakrát promíchejte
dlouhou lžící. Buďte opatrní, protože pára je velmi horká!
• Podle libosti dochuťte a rozdělte dušenou směs na 4 hluboké
talíře. Posypte celerovými lístky.
Tipy
• Tymián lze v aromatizačním infuzéru nahradit snítkami rozmarýnu
nebo oregana.
• Podávejte s rýží, kuskusem nebo pohankou promíchanou s trochou
másla. Zkuste k zelenině spolu s masem přidat 3 lžičky červeného
pesta. Lze použít i jinou zeleninu, může být i mražená.
Dušené jehněčí
se zeleninou
Основное блюдо — 4 порции
Подготовка — 15 минут
+ приготовление на пару — 45 минут
300 г ореховой тыквы или кабачка
150 г пастернака
150 г сладкого картофеля
3 стебля сельдерея + листья сельдерея
1 средняя луковица
2 зубчика чеснока
4 веточки свежего тимьяна
500 г нарезанного кубиками мяса ягненка
соль и перец
100 мл красного вина или виноградного сока
125 мл говяжьего бульона
Этап 1
• Подготовьте пароварку: наполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня. Установите на место
поддон для капель. В контейнер для специй положите
3 веточки свежего тимьяна.
Этап 2
• Очистите и порежьте ореховую тыкву, пастернак, сладкий
картофель и стебли сельдерея. Очистите и мелко порубите
лук и чеснок. Выложите эти ингредиенты в чашу для супа
пароварки.
• Сорвите листья с оставшихся веточек тимьяна. Добавьте
мясо, листья тимьяна, 1 чайную ложку перца и ½ чайной
ложки соли в чашу для супа с овощами.
Чашу для супа поставьте в чашу № 3.
Этап 3
• Чашу № 3 поставьте на поддон для капель. Добавьте вино
и бульон к овощам и мясу, накройте крышкой.
• С помощью таймера выберите время приготовления
45 минут. Для начала приготовления на пару нажмите
кнопку пуска. По окончании приготовления прозвучит
звуковой сигнал. Во время приготовления дважды
перемешайте при помощи длинной ложки. Остерегайтесь
выхода горячего пара!
• Приправьте по вкусу и разложите жаркое в 4 глубокие
тарелки. Посыпьте листьями сельдерея.
Советы
• Вместо тимьяна в контейнер для специй можно положить
веточки розмарина или орегано.
• Подавайте с рисом, кускусом или гречей с кусочком
сливочного масла. Выкладыва мясо, попробуйте добавить к
овощам 3 столовые ложки соуса песто россо.
Вместо замороженных овощей можно использовать свежие.
Danie główne — 4 porcje
Czas przygotowania: 15 minut
+ gotowanie na parze: 45 minut
300 g dyni piżmowej lub cukinii
150 g pasternaku lub korzeni pietruszki
150 g batatów
3 łodygi selera + liście
1 średnia cebula
2 ząbki czosnku
4 gałązki świeżego tymianku
500 g pokrojonej w kostkę jagnięciny na gulasz
pieprz i sól
100 ml czerwonego wina lub soku z winogron
125 ml bulionu wołowego
Krok 1
• Przygotuj parowar: napełnij zbiornik wodą do maksymalnego
poziomu. Włóż tackę ociekową. Umieść w pojemniku na
przyprawy 3 gałązki świeżego tymianku.
Krok 2
• Obierz i pokrój w kostkę dynię piżmową, pasternak i bataty.
Oczyść i pokrój w kostkę łodygi selera. Obierz cebulę i czosnek i
posiekaj je drobno. Umieść wszystko w pojemniku na zupę
parowaru lub w dużej, ale niezbyt wysokiej szklanej misce.
• Oderwij listki z pozostałej gałązki tymianku. Dodaj do warzyw w
pojemniku na zupę: mięso, listki tymianku, 1 łyżeczkę pieprzu
i ½ łyżeczki soli. Umieść pojemnik na zupę w koszu 3.
Krok 3
• Umieść kosz 3 na tacce ociekowej. Polej warzywa i mięso winem
i bulionem. Zamknij pokrywkę.
• Ustaw minutnik na 45 minut. Naciśnij przycisk uruchamiania, aby
rozpocząć gotowanie na parze. Gotuj na parze do momentu,
gdy urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a składniki
będą gotowe. Dwukrotnie przemieszaj składniki długą łyżką.
Uważaj na bardzo gorącą parę!
• Dopraw do smaku i rozłóż gulasz na 4 głębokie talerze.
Posyp liśćmi selera.
Wskazówki
• Zamiast tymianku w pojemniku na przyprawy można umieścić
gałązki rozmarynu lub oregano.
• Podawaj z ryżem, kuskusem lub kaszą gryczaną zmieszaną z
niewielką ilością masła. Dodając mięso, do warzyw można także
dodać 3 łyżki czerwonego pesto. Można także użyć innych warzyw,
także warzyw mrożonych.
Головна страва на 4 порції
Час приготування: 15 хвилин
+ час обробки парою: 45 хвилин
300 г гарбуза мускатного чи молодого кабачка
150 г пастернаку
150 г батату
3 пагінці селери + трохи листків
1 середня цибуля
2 зубці часнику
4 пагінці свіжого чебрецю
500 г баранини для тушкування, нарізаної кубиками
перець і сіль
100 мл червоного вина чи виноградного соку
125 мл бульйону з яловичини
Крок 1
• Підготовка пароварки: наповніть резервуар для водиводою
до максимальної позначки. Встановіть лоток для крапель на
місце. Покладіть у пристосування для спецій 3 пагінці
свіжого чебрецю.
Крок 2
• Почистіть і поріжте кубиками гарбуз мускатний, пастернак та
батат. Зріжте та поріжте на кубики пагінці селери. Почистіть
цибулю і часник та дрібно їх наріжте. Покладіть усе в чашу
для супу пароварки чи у велику, але не надто високу
скляну чашу
• Зірвіть листки з пагінців чебрецю, що залишився. Додайте до
овочів у чаші для супу м’ясо, листки чебрецю, 1 чайну ложку
перцю та ½ чайної ложки солі. Поставте чашу для супу
в кошик 3.
Крок 3
• Встановіть кошик 3 на лоток для крапель. Залийте овочі та
м’ясо вином і бульйоном. Накрийте кришкою.
• Налаштуйте таймер на 45 хвилин. Щоб почати обробку
парою, натисніть кнопку початку. Готуйте на парі, поки
пароварка не подасть звуковий сигнал і страва не буд
готова. Двічі перемішайте страву довгою ложкою. Будьте
обережні, оскільки пара дуже гаряча!
• Приправте та викладіть рагу на 4 глибокі тарілки.
Посипте листками селери.
Поради
• Чебрець (для пристосування для спецій) можна замінити
пагінцями розмарину чи орегано.
• Подавайте на стіл із рисом, пшоняною кашею чи гречкою із
маслом. Коли додаєте м’ясо, додайте до овочів 3 стол. ложки
червоного соусу песто. Можна використовувати інші
овочі, а також заморожені овочі.
Жаркое из ягненка
с овощами
Gulasz
z jagnięciny i warzyw
Рагу з баранини
та овочів
c Každáporceobsahuje R
Каждаяпорциясодержит
P Każdaporcjazawiera u Кожнапорціямистить
341 kcal 341 ккал 341 kcal 341 Харчова цінність
28 g bílkoviny 28 г белков 28 g białka 28 г Білки
15 g tuk celkem,
7 g nasycené tuky
15 г жиров,
7 г насыщенных жиров
15 g tłuszczu ogółem,
7 g tłuszczów nasyconych
15 г Жир,
7 г Насичені жири
22 g sacharidy 22 г углеводов 22 g węglowodanów 22 г Вуглеводи
3 g vláknina 3 г клетчатки 3 g pektyn 3 г Харчові волокна
Neobvyklémaso•Аппетитноемясо
Intrygującemięso•Neobvyklémaso
16
c R P u
HD9170_EErecipebook_v5.indd 38-39 25/05/2012 13:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips HD9170/91 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach