Festool VS 600 GE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

118
System do wykonywania połączeń VS 600
1 Dane techniczne
Numery zamówieniowe frezów, wierteł, pierścieni do kopiowania i
czopów centrujących patrz tabela T2. Dla podanych frezów względ-
nie wierteł zalecane jest stosowanie maksymalnej prędkości
obrotowej frezarki górnowrzecionowej.
2 Użycie zgodne z przeznaczeniem
System do wykonywania połączeń VS 600 zgodnie z przeznacze-
niem przewidziany jest w połączeniu z odpowiednimi szablonami,
pierścieniami do kopiowania, frezami i frezarkami górnowrzecio-
nowymi typoszeregu OF 900, OF 1000, OF 1010 oraz OF 1400 fi rmy
Festool do frezowania wczepów na "jaskółczy ogon", wczepów kli-
nowych, otworów pod kołki oraz otwartych wczepów na "jaskółczy
ogon" w drewnie i materiałach drewnianych.
Za szkody i wypadki spowodowane użyciem niezgodnym z prze-
znaczeniem odpowiedzialność ponosi użytkownik.
3 Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy
Podczas pracy z użyciem systemu do wykonywania połączeń
VS 600 należy przestrzegać również zaleceń bezpieczeństwa
odnoszących się do ręcznej frezarki górnowrzecionowej.
Należy stosować wyłącznie frezy, pierścienie kopiujące i czopy
centrujące wymienione w tabeli T2.
• Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części
zamienne fi rmy Festool.
Przed frezowaniem należy sprawdzić, czy obrabiane elementy są
bezpiecznie zamocowane i czy dokręcone są wszystkie dźwignie
mocujące oraz pokrętła systemu do wykonywania połączeń.
T1
Rodzaj połączenia
Grubość
materiału
od - do
(zalecane)
Szerokość materiału do 600 mm
Wczepy na "jaskółczy
ogon"
SZ 14 (14 mm)
15 - 20 mm
(18 mm)
SZ 20 (20 mm)
21 - 28 mm
(24 mm)
Wczepy klinowe
FZ 6 (6 mm) 6 - 10 mm
FZ 10 (10 mm) 10 - 20 mm
Otwory pod kołki DS 32
Ø 6 mm 12 - 14 mm
Ø 8 mm 15 - 22 mm
Ø 10 mm 23 - 28 mm
Otwarte
wczepy na "jaskółczy
ogon"
SZO 14 Z
SZO 14 S (14 mm)
10 - 14 mm
SZO 20 Z
SZO 20 S (20 mm)
14 - 25 mm
T2
OF 900,
OF 1000,
OF 1010
OF 1400
SZ 14
HSS
HM
490991
490992
490770
(Ø 17 mm)
492181
(Ø 17 mm)
464164
SZ 20
HSS
HM
490995
490996
490771
(Ø 24 mm)
492182
(Ø 24 mm)
FZ 6
HSS
HM
490944
490978
490772
(Ø 8,5 mm)
492179
(Ø 8,5 mm)
FZ 10
HSS
HM
490946
490980
484176
(Ø 13,8 mm)
492180
(Ø 13,8 mm)
DS 32
Ø 3 mm
Ø 5 mm
Ø 6 mm
Ø 8 mm
Ø 10 mm
491065
491066
490067
491068
491069
484176
(Ø 13,8 mm)
492180
(Ø 13,8 mm)
SZO 14 Z HM 490978
490772
(Ø 8,5 mm)
492179
(Ø 8,5 mm)
SZO 14 S HM 491164
490770
(Ø 17 mm)
492181
(Ø 17 mm)
SZO 20 Z HM 490980
484176
(Ø 13,8 mm)
492180
(Ø 13,8 mm)
SZO 20 S HM 491165
490771
(Ø 24 mm)
492182
(Ø 24 mm)
120
4 Budowa
System do wykonywania połączeń VS 600 składa się z następują-
cych istotnych podzespołów (rysunek 1):
1.1 Stelaż podstawowy
1.2 Uchwyt do mocowania szablonów
1.3 Pokrętła do mocowania szablonów
1.4 Segment uchylny do uchwytu
1.5 Dźwignia mocująca do segmentu uchylnego
1.6 Dźwignia mocująca do regulacji wysokości szablonów
1.7 Belka dociskowa do poziomego mocowania obrabianych
elementów
1.8 Belka dociskowa do pionowego mocowania obrabianych
elementów
5 Przygotowanie
5.1 Ustawianie stelaża podstawowego
Stelaż podstawowy musi być przymocowany bezpoślizgowo do
mocnego podłoża:
Ustawić stelaż podstawowy w taki sposób, aby przednia krawędź
wystawała na ok. 5 mm.
Przymocować stelaż podstawowy dwiema śrubami (rysunek 2)
lub dwoma ściskami stolarskimi (rysunek 3) po obu stronach
do podłoża.
5.3 Frezarka górnowrzecionowa
Zalecenie: Obsługa frezarki górnowrzecionowej (ustawianie
głębokości frezowania, wymiana narzędzi, itp.) opisana jest w
instrukcji eksploatacji.
Zamontować wymagany pierścień kopiujący centrycznie w stole
frezarki górnowrzecionowej:
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego.
Ustawić frezarkę górnowrzecionową do góry nogami.
Odkręcić obie śruby (4.1) i usunąć pierścień (4.2).
Zamocować czop centrujący (4.4) w trzpieniu frezarskim.
Włożyć pierścień kopiujący (4.5, 5.3) pierścieniem oporowym do
góry w stole frezarki górnowrzecionowej.
Przemieścić stół frezarki powoli w kierunku czopu centrującego
do momentu, aż pierścień kopiujący (5.3) zostanie wycentrowany
przez czop centrujący (5.2).
Przykręcić pierścień kopiujący obiema dostarczonymi śrubami
(4.3, 5.1).
Usunąć czop centrujący z trzpienia frezarskiego.
OSTROŻNIE
Uszkodzenie frezarki i szablonów do frezowania
- Jeśli jest zamontowana, należy zdemontować z frezarki
górnowrzecionowej podparcie(5.4) o regulowanej wysokości.
5.4
122
6 Zastosowanie
Za pomocą systemu do wykonywania połączeń VS 600 i danego
szablonu można wykonywać następujące rodzaje połączeń:
• Wczepy na "jaskółczy ogon" (patrz rozdział 6.1)
• Wczepy klinowe (patrz rozdział 6.2)
• Otwory pod kołki (patrz rozdział 6.3)
• Otwarte wczepy na "jaskółczy ogon" (patrz rozdział 6.4)
6.1 Wczepy na "jaskółczy ogon"
a) Mocowanie szablonu
• Zamocować oba segmenty uchylne (6.1) za pomocą dźwigni
mocującej (6.2) w środkowej (pionowej) pozycji.
Otworzyć obie dźwignie mocujące (7.1, 7.3) do regulacji wysoko-
ści szablonu i docisnąć uchwyt (7.2) szablonu całkiem w dół.
Odkręcić pokrętła (7.4, 7.7) do mocowania szablonu i założyć
szablon (7.5).
Uwaga: Oba pokrętła nastawcze (7.6) muszą być skierowane w
dół.
Zamknąć obie dźwignie regulacji wysokości szablonu.
Ustawić szablon w taki sposób, aby dolne odsadzenia (8.1) obu
pokręteł nastawczych przylegały do stelaża podstawy systemu
do połączeń i mocowały szablon za pomocą obu pokręteł (7.4,
7.7).
• Przekręcić obie prowadnice na pozycję “SZ 14” względnie
“SZ 20” (9.3).
Ustawić prowadnice w taki sposób, aby strzałki (9.1) na we-
wnętrznych, prostych powierzchniach (9.2) przylegały do wycięć
szablonu.
Zacisnąć prowadnice za pomocą pokręteł (9.4).
Otworzyć obie dźwignie regulacji wysokości szablonu i przesunąć
szablon do góry.
Włożyć obrabiany element pod oba końce szablonu.
Docisnąć szablon w dół w taki sposób, aby przylegał całą po-
wierzchnią do obrabianego elementu i zamknąć obie dźwignie
regulacji wysokości szablonu.
124
A
A
A
B
B
B
1
2
3
4
a4
a4
a4
a2
a2
a3
a2
a1
a1
a3
a3
a1
10
b) Mocowanie obrabianych elementów
Oba, łączone ze sobą elementy obrabiane należy zawsze mocować
równocześnie.
Należy przy tym przestrzegać następujących zaleceń (patrz
rysunek 10):
Obrabiane elementy należy mocować w taki sposób, aby łączone
ze sobą powierzchnie czołowe przylegały do siebie.
Obrabiane elementy muszą przylegać bocznie do prowadnicy.
Obrabiane elementy muszą u góry ściśle przylegać do siebie.
Powierzchnie znajdujące się w stanie zamocowanym na zewnątrz
(a1 - a4) tworzą powierzchnie wewnętrzne gotowego połącze-
nia.
W przypadku ramy (korpus) elementy obrabiane dla narożników
A” muszą zostać przyłożone do lewej prowadnicy, a dla narożników
“B” do prawej prowadnicy.
Obrabiane elementy “1” i “3” muszą być zawsze mocowane w
systemie do połączeń na górze, a obrabiane elementy “2” i “4”
muszą być zawsze mocowane z przodu.
c) Przygotowania frezarki górnowrzecionowej (patrz 5.3)
Uwaga: Przed wymianą frezu zawsze należy wyciągać wtycz prze-
wodu zasilającego z gniazdka wtykowego!
Zamocować frez (patrz tabela T2) w uchwycie zaciskowym fre-
zarki górnowrzecionowej.
Ustawić punkt zerowy (głębokość frezowania = 0 mm) frezarki
górnowrzecionowej, nasadzając urządzenie na szablon i doci-
skając w dół tak, aby frez dotknął powierzchni zamocowanego
elementu obrabianego.
Ustawić na frezarce górnowrzecionowej następującą głębokość
frezowania (uwaga: wymiary dotyczą tylko frezów wymienionych
w tabeli T2): SZ 14: 12 mm, SZ 20: 15 mm.
Do frezowania wczepów należy stosować osłonę ssącą prowadnicy
bocznej frezarki górnowrzecionowej lub osłonę ssącą AH-OF (wy-
posażenie). Podłączyć osłonę ssącą do odpowiedniego odkurzacza
kategorii “M” (np. odkurzacz CLEANTEX CTM fi rmy Festool).
Zalecenie: Ustawić odległość osłony ssącej do pionowego ele-
mentu obrabianego w taki sposób, aby zapewniona była jeszcze
wystarczająca droga przesunięcia do frezowania wczepów.
d) Obróbka
Nacinanie
W celu uniknięcia wyrwać w pionowo zamocowanym elemencie,
jego powierzchnia powinna zostać nacięta:
Włożyć jedną listwę (11.1) w uchwyt szablonu, którego szerokość
równa jest grubości obrabianego elementu +33 mm. Listwa ta
służy jako prowadnica frezarki górnowrzecionowej.
Nasadzić frezarkę górnowrzecionową po prawo od obrabianego
elementu na szablon w taki sposób, aby powierzchnia prowad-
nicowa (11.2) stołu frezarki górnowrzecionowej przylegała do
listwy.
Docisnąć maszynę do ustawionej głębokości frezowania w dół
i zablokować głębokość frezowania na frezarce górnowrzecio-
nowej.
Włączyć frezarkę górnowrzecionową.
• Prowadzić frezarkę górnowrzecionową od prawej do lewej
wzdłuż listwy i nacinając w ten sposób obrabiany element w
ruchu współbieżnym.
126
Próbne frezowanie wczepów
Najpierw należy wykonać frezowanie próbne, aby sprawdzić czy
wszystkie ustawienia są prawidłowe.
Nasadzić frezarkę górnowrzecionową na końcu szablonu w taki
sposób, aby pierścień oporowy (12.1) przylegał do szablonu.
Docisnąć maszynę do ustawionej głębokości frezowania w dół
i zablokować głębokość frezowania na frezarce górnowrzecio-
nowej.
Włączyć frezarkę górnowrzecionową.
Prowadzić frezarkę górnowrzecionową równomiernie wzdłuż
szablonu (rysunek 13).
Uwaga: Pierścień oporowy musi zawsze przylegać do szablonu.
Frezarkę górnowrzecionową należy zawsze trzymać za oba
uchwyty równolegle do szablonu i nie przekręcać urządzenia przy
frezowaniu. Podczas frezowania nie wolno zmieniać głębokości
frezowania.
Sprawdzić, czy wszystkie wczepy zostały prawidłowo wyfrezo-
wane – w razie potrzeby przeprowadzić ponowne frezowanie.
Wymontować obrabiane elementy i złożyć je razem.
Jeśli połączenie wczepowe nie jest dokładnie zgodne, należy
przeprowadzić następujące korekty:
° Połączenie wczepowe wchodzi z oporami (14.1):
Zmniejszyć głębokość frezowania frezarki górnowrzecionowej
za pomocą nieznacznej regulacji precyzyjnej frezarki górnow-
rzecionowej (ok. -0,5 mm)
° Połączenie wczepowe wchodzi zbyt lekko (14.2):
Zwiększyć głębokość frezowania frezarki górnowrzecionowej
za pomocą nieznacznej regulacji precyzyjnej frezarki górnow-
rzecionowej (ok. +0,5 mm)
° Połączenie wczepowe jest byt głębokie (14.3):
Przekręcić pokrętła nastawcze o nieprawidłowy wymiar w
kierunku ujemnym (1 kreska podziałki odpowiada -0,1 mm
głębokości wczepu), ponownie założyć i ustawić szablon
zgodnie z rozdziałem 6.1 a).
° Połączenie wczepowe nie jest wystarczająco głębokie
(14.4):
Przekręcić pokrętła nastawcze o nieprawidłowy wymiar w
kierunku dodatnim (1 kreska podziałki odpowiada +0,1 mm
głębokości wczepu), ponownie założyć i ustawić szablon
zgodnie z rozdziałem 6.1 a).
Zalecenie: Aby można było przestawić pokrętła nastawcze, muszą
być odkręcone śruby (15.1) i po ustawieniu należy je ponownie
dokręcić. Dzięki temu ustawiona pozycja pozostaje ustalona do
późniejszych prac.
Proces ten należy powtarzać do momentu, aż połączenie będzie
dokładnie dopasowane.
Frezowanie wczepów
Frezować analogicznie do frezowania próbnego.
128
6.2 Wczepy klinowe
a) Mocowanie szablonu i zabezpieczenia przeciwodprysko-
wego
Zamocować oba segmenty uchylne za pomocą dźwigni mocującej
w środkowej (pionowej) pozycji (patrz rysunek 6).
Otworzyć obie dźwignie mocujące do regulacji wysokości sza-
blonu i docisnąć uchwyt szablonu całkiem w dół.
Odkręcić pokrętła (16.1) do mocowania szablonu i założyć szablon.
Uwaga: Zagięta tylna strona (16.2) szablonu musi być skierowana
w górę.
• Przesunąć szablon do oporu do tyłu i przymocować oboma
pokrętłami (16.1)
Przekręcić obie prowadnice na pozycję “FZ 6” względnie “FZ 10”
(16.5). Ustawić prowadnice w taki sposób, aby strzałki (16.8) na
wewnętrznych, prostych powierzchniach (16.7) przylegały do wy-
cięć szablonu. Zacisnąć prowadnice za pomocą pokręteł (16.6).
Przemieścić szablon do góry i podłożyć deskę z drewna miękkie-
go (16.4) jako zabezpieczenie przeciwodpryskowe pod szablon.
Zalecenie: Zabezpieczenie przeciwodpryskowe zapobiega od-
pryskom powstającym podczas frezowania z tyłu obrabianego
elementu.
Uwaga: Aby podczas frezowania system do połączeń nie został
uszkodzony i zabezpieczenie przeciwodpryskowe mogło speł-
nić swoją funkcję, musi on być o 5 mm grubsze niż obrabiany
element i co najmniej tak szerokie jak obrabiany element.
Docisnąć szablon w dół w taki sposób, aby przylegał całą po-
wierzchnią do zabezpieczenia przeciwodpryskowego i zamknąć
obie dźwignie regulacji wysokości szablonu.
• Ustawić zabezpieczenie przeciwodpryskowe w taki sposób, aby
było ono zlicowane z przednią krawędzią stelaża podstawowy i
zamocować górną belką dociskową.
Przykręcić zabezpieczenie przeciwodpryskowe krótkimi wkrę-
tami do drewna (16.3) do szablonu.
b) Mocowanie obrabianych elementów
Oba łączone ze sobą elementy obrabiane należy równocześnie
zamocować przednią belką dociskową i obrabiać.
Należy przy tym przestrzegać następujących zaleceń (patrz
rysunek 17):
Obrabiane elementy należy mocować w taki sposób, aby łączone
ze sobą powierzchnie czołowe przylegały do siebie.
Obrabiane elementy przylegają bocznie do prowadnicy z prze-
sunięciem o szerokość jednego wczepu.
Obrabiane elementy muszą być od dołu dosunięte do szblonu.
W przypadku ramy (korpus) elementy obrabiane dla narożników
A” muszą zostać przyłożone do lewej prowadnicy, a dla naroż-
ników “B” do prawej prowadnicy. Obrabiane elementy “1” i “3”
muszą przylegać z tyłu do zabezpieczenia przeciwodpryskowego,
a obrabiane elementy “2” i “4” z przodu do belki dociskowej.
130
c) Przygotowania frezarki górnowrzecionowej (patrz 5.3)
Uwaga: Przed wymianą narzędzia zawsze należy wyciągać wtycz-
kę przewodu zasilającego z gniazdka wtykowego!
Zamocować frez (patrz tabela T1) w uchwycie zaciskowym fre-
zarki górnowrzecionowej.
Ustawić punkt zerowy (głębokość frezowania = 0 mm) frezarki
górnowrzecionowej, nasadzając urządzenie na szablon i doci-
skając w dół tak, aby frez dotknął powierzchni zamocowanego
elementu obrabianego.
Ustawić na frezarce górnowrzecionowej grubość obrabianego
elementu jako głębokość frezowania.
Uwaga: Głębokość frezowania nie powinna być większa niż
średnica frezu. W przypadku większej głębokości frezowania
należy frezować stosując wiele kroków roboczych.
• Do frezowania wczepów należy stosować osłonę ssącą pro-
wadnicy bocznej frezarki górnowrzecionowej lub osłonę ssącą
AH-OF (wyposażenie). Podłączyć osłonę ssącą do odpowiedniego
odkurzacza kategorii “M” (np. odkurzacz CLEANTEX CTM fi rmy
Festool).
Zalecenie: Ustawić odległość osłony ssącej do pionowego ele-
mentu obrabianego w taki sposób, aby zapewniona była jeszcze
wystarczająca droga przesunięcia do frezowania wczepów.
d) Obróbka
Nasadzić frezarkę górnowrzecionową na końcu szablonu w taki
sposób, aby pierścień oporowy (18.1) przylegał do szablonu.
Docisnąć maszynę do ustawionej głębokości frezowania w dół
i zablokować głębokość frezowania na frezarce górnowrzecio-
nowej.
Włączyć frezarkę górnowrzecionową.
Prowadzić frezarkę górnowrzecionową równomiernie wzdłuż
szablonu (rysunek 19).
Uwaga: Pierścień oporowy musi zawsze przylegać do szablonu.
Frezarkę górnowrzecionową należy zawsze trzymać za oba
uchwyty równolegle do szablonu i nie przekręcać urządzenia przy
frezowaniu. Podczas frezowania nie wolno zmieniać głębokości
frezowania.
Przed wymontowaniem elementów obrabianych należy spraw-
dzić głębokość wczepów. Jeśli nie jest ona prawidłowa należy
zmniejszyć względnie zwiększyć głębokość frezowania na fre-
zarce górnowrzecionowej o nieprawidłowy wymiar.
6.3 Otwory pod kołki
a) Mocowanie szablonu
Zamocować oba segmenty uchylne za pomocą dźwigni mocującej
w środkowej (pionowej) pozycji (patrz rysunek 6).
Otworzyć obie dźwignie mocujące do regulacji wysokości sza-
blonu i docisnąć uchwyt szablonu całkiem w dół.
Odkręcić pokrętła (20.1) i założyć szablon.
Uwaga: Oba pokrętła nastawcze (20.5) muszą być skierowane
w dół.
Zamknąć obie dźwignie regulacji wysokości szablonu.
Ustawić szablon w taki sposób, aby dolne odsadzenia obu po-
kręteł nastawczych przylegały do stelaża podstawy systemu do
połączeń (patrz rysunek 8) i mocowały szablon za pomocą obu
pokręteł (20.1).
Przekręcić obie prowadnice na pozycję przedstawioną na ry-
sunku 20. Ustawić prowadnice w taki sposób, aby strzałki (20.2)
na wewnętrznych, prostych powierzchniach (20.3) przylegały
132
A
B
a2
a1
a2
a3
a4
a3
a4
a1
A
A
B
B
1
2
3
4
a4
a3
a2
a1
22
do wycięć szablonu. Zacisnąć prowadnice za pomocą pokręteł
(20.4).
Otworzyć obie dźwignie (21.1) regulacji wysokości szablonu i
przesunąć szablon do góry.
• Otworzyć dźwignię mocującą (21.2) i przesunąć segmenty
uchylne do mocowania szablonu w tylne położenie (rysunek 21).
Ponownie zamknąć dźwignię mocującą.
Włożyć obrabiany element pod oba końce szablonu. Docisnąć
szablon w dół w taki sposób, aby przylegał całą powierzchnią
do obrabianego elementu i zamknąć obie dźwignie regulacji
wysokości szablonu.
b) Mocowanie obrabianych elementów
Oba, łączone ze sobą elementy obrabiane należy zawsze mocować
równocześnie.
Należy przy tym przestrzegać następujących zaleceń (rysunek 22):
Obrabiane elementy należy mocować w taki sposób, aby łączone
ze sobą powierzchnie czołowe przylegały do siebie.
Obrabiane elementy muszą przylegać bocznie do prowadnicy.
Obrabiane elementy muszą u góry ściśle przylegać do siebie.
Powierzchnie znajdujące się w stanie zamocowanym na zewnątrz
(a1 - a4) tworzą powierzchnie wewnętrzne gotowego połączenia.
W przypadku ramy (korpus) elementy obrabiane dla narożników
A” muszą zostać przyłożone do lewej prowadnicy, a dla narożników
“B” do prawej prowadnicy. Obrabiane elementy “1” i “3” muszą być
zawsze mocowane w systemie do połączeń na górze, a obrabiane
elementy “2” i “4” muszą być zawsze mocowane z przodu.
c) Przygotowania frezarki górnowrzecionowej (patrz 5.3)
Uwaga: Przed wymianą frezu zawsze należy wyciągać wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka wtykowego!
Zamocować wybrany frez (patrz tabela 1) w uchwycie zacisko-
wym frezarki górnowrzecionowej.
Ustawić punkt zerowy (głębokość frezowania = 0 mm) frezarki
górnowrzecionowej, nasadzając urządzenie na szablon i doci-
skając w dół tak, aby frez dotknął powierzchni zamocowanego
elementu obrabianego.
Ustawić głębokość frezowania w następujący sposób:
Głębokość otworów w poziomym elemencie obrabianym po-
winna wynosić 2/3 grubości obrabianego elementu. Głębokość
otworów w pionowym elemencie obrabianym należy wybrać w
taki sposób, aby suma głębokości obu otworów była większa o
ok. 2 mm niż długość kołka (porównaj rysunek 24).
Podłączyć frezarkę górnowrzecionową do odpowiedniego odku-
rzacza kategorii “M” (np. odkurzacz CLEANTEX CTM fi rmy Festool).
134
d) Obróbka
Najpierw należy wyfrezować otwory w poziomym elemencie obra-
bianym (23.1). W tym celu segment uchylny musi znajdować się w
tylnym położeniu (patrz rysunek 21).
Następnie segment uchylny należy odchylić do pozycji przedniej,
aby wyfrezować otwory w pionowym elemencie obrabianym (23.2).
Zalecenie: W celu odchylenia segmentów uchylnych należy
otworzyć tylko dźwignię mocującą (21.2), a nie dźwignię (21.1) do
regulacji wysokości szablonu.
Nasadzić frezarkę górnowrzecionową na szablon w taki sposób,
aby pierścień oporowy wszedł w otwory szablonu.
Włączyć frezarkę górnowrzecionową i docisnąć urządzenie do
ustawionej głębokości frezowania w dół. Wyfrezować w ten
sposób kolejno wszystkie otwory.
Wymontować obrabiane elementy i złożyć je razem. Jeśli połą-
czenie kołkowe nie jest dokładnie zgodne, należy przeprowadzić
następujące korekty:
° Pionowy element obrabiany jest cofnięty (24.1):
Przekręcić pokrętła nastawcze ( 23.3) o nieprawidłowy wymiar
w kierunku ujemnym (1 kreska podziałki odpowiada -0,1 mm
przesunięcia), ponownie założyć i ustawić szablon zgodnie z
rozdziałem 6.3 a).
° Pionowy element obrabiany wystaje (24.2):
Przekręcić pokrętła nastawcze ( 23.3) o nieprawidłowy wymiar
w kierunku dodatnim (1 kreska podziałki odpowiada +0,1 mm
przesunięcia), ponownie założyć i ustawić szablon zgodnie z
rozdziałem 6.3 a).
Zalecenie: Aby można było przestawić pokrętła nastawcze, muszą być
odkręcone śruby (23.4) i po ustawieniu należy je ponownie dokręcić.
Dzięki temu ustawiona pozycja pozostaje ustalona do późniejszych prac.
6.4 Otwarte wczepy na "jaskółczy ogon"
W przypadku otwartych wczepów na "jaskółczy ogon" zasadniczo
najpierw trzeba wyfrezować wczepy płetwiaste za pomocą szablo-
nu SZO 14 S względnie SZO 20 S, a następnie wczepy za pomocą
szablonu SZO 14 Z względnie SZO 20 Z.
6.4.1 Wczepy płetwiaste
a) Zamocowanie szablonu (SZO 14 S bzw. SZO 20 S) i przy-
mocowanie zabezpieczenia przeciwodpryskowego
Zamocować oba segmenty uchylne za pomocą dźwigni mocującej
w środkowej (pionowej) pozycji (patrz rysunek 6).
Otworzyć obie dźwignie mocujące do regulacji wysokości sza-
blonu i docisnąć uchwyt szablonu całkiem w dół.
Odkręcić pokrętła (25.2) do mocowania szablonu i założyć sza-
blon.
Uwaga: Zagięta tylna strona (25.1) szablonu musi być skierowana
w górę.
• Przesunąć szablon do oporu do tyłu i przymocować oboma
pokrętłami (25.2)
• Przekręcić obie prowadnice na pozycję „SZ 14“ względnie
„SZ 20“ (25.4). Ustawić prowadnice w taki sposób, aby strzałki
(25.7) na wewnętrznych, prostych powierzchniach (25.6) przy-
legały do wycięć szablonu. Zacisnąć prowadnice za pomocą
pokręteł (25.3).
Przemieścić szablon do góry i podłożyć deskę z drewna mięk-
kiego (25.5) jako zabezpieczenie przeciwodpryskowe pod sza-
blon.
136
b) Mocowanie obrabianego elementu
Zamocować obrabiany element, który ma zostać wyposażony we
wczepy płetwiaste.
Należy przy tym przestrzegać następujących zaleceń (patrz ry-
sunek 26):
Obrabiany element musi przylegać z boku do prowadnicy.
Obrabiany element musi być dosunięty od dołu do szablonu i u
góry być zlicowany z zabezpieczeniem przeciwodpryskowym.
W przypadku SZO 14 S należy mocować dołączony kątownik z
tworzywa sztucznego (26.1).
c) Przygotowania frezarki górnowrzecionowej
(po zamontowaniu pierścienia kopiującego, patrz rozdz. 5.3)
Uwaga: Przed wymianą narzędzia zawsze należy wyciągać wtycz-
kę przewodu zasilającego z gniazdka wtykowego!
• Zamocować frez (patrz T2) w uchwycie zaciskowym frezarki
górnowrzecionowej.
Ustawić punkt zerowy (głębokość frezowania = 0 mm) frezarki
górnowrzecionowej, nasadzając urządzenie na szablon i doci-
skając w dół tak, aby frez dotknął powierzchni zamocowanego
elementu obrabianego.
Ustawić na frezarce górnowrzecionowej grubość obrabianego
elementu jako głębokość frezowania.
• Do frezowania wczepów należy stosować osłonę ssącą pro-
wadnicy bocznej frezarki górnowrzecionowej lub osłonę ssącą
AH-OF (wyposażenie). Podłączyć osłonę ssącą do odpowiedniego
odkurzacza kategorii „M“ (np. odkurzacz CLEANTEX CTM fi rmy
Festool).
Zalecenie: Ustawić odległość osłony ssącej do pionowego ele-
mentu obrabianego w taki sposób, aby zapewniona była jeszcze
wystarczająca droga przesunięcia do frezowania wczepów.
Zalecenie: Zabezpieczenie przeciwodpryskowe zapobiega od-
pryskom powstającym podczas frezowania z tyłu obrabianego
elementu.
Uwaga: Aby podczas frezowania system do połączeń nie został
uszkodzony i zabezpieczenie przeciwodpryskowe mogło spełnić
swoją funkcję, musi on być o ok. 5 mm grubsze niż obrabiany
element i co najmniej tak szerokie jak obrabiany element.
Docisnąć szablon w dół w taki sposób, aby przylegał całą po-
wierzchnią do zabezpieczenia przeciwodpryskowego i zamknąć
obie dźwignie regulacji wysokości szablonu.
• Ustawić zabezpieczenie przeciwodpryskowe w taki sposób, aby
było ono zlicowane z przednią krawędzią stelaża podstawowy i
zamocować górną belką dociskową.
138
d) Obróbka
Nasadzić frezarkę górnowrzecionową na końcu szablonu w taki
sposób, aby pierścień oporowy (27.1) przylegał do szablonu.
Docisnąć maszynę do ustawionej głębokości frezowania w dół
i zablokować głębokość frezowania na frezarce górnowrzecio-
nowej.
Włączyć frezarkę górnowrzecionową.
Prowadzić frezarkę górnowrzecionową równomiernie wzdłuż
szablonu (rysunek 28).
Uwaga: Pierścień oporowy musi zawsze przylegać do szablonu.
Frezarkę górnowrzecionową należy zawsze trzymać za oba
uchwyty równolegle do szablonu i nie przekręcać urządzenia przy
frezowaniu. Podczas frezowania nie wolno zmieniać głębokości
frezowania.
W ten sposób należy wyfrezować wszystkie elementy z wczepami
płetwiastymi.
6.4.2 Wczepy
a) Zamocowanie szablonu (SZO 14 Z bzw. SZO 20 Z) i przy-
mocowanie zabezpieczenia przeciwodpryskowego
Przy mocowaniu szablonu i zabezpieczenia przeciwod-pryskowego
należy postępować analogicznie jak w punkcie 6.4.1 a), jednakże
z następującą różnicą:
Oba pokrętła nastawcze (29.2) muszą być skierowane w dół.
Ustawić szablon w taki sposób, aby dolne odsadzenia (29.3) obu
pokręteł nastawczych przylegały do stelaża podstawy systemu
do połączeń i mocowały szablon w tej pozycji za pomocą obu
pokręteł (29.1).
b) Mocowanie obrabianego elementu
Zamocować obrabiany element, który ma zostać wyposażony we
wczepy.
Należy przy tym przestrzegać następujących zaleceń (patrz ry-
sunek 30):
Obrabiany element musi przylegać z boku do prowadnicy.
Obrabiany element musi być dosunięty od dołu do szablonu i u
góry być zlicowany z zabezpieczeniem przeciwodpryskowym.
c) Przygotowania frezarki górnowrzecionowej
(po zamontowaniu pierścienia kopiującego, patrz rozdz. 5.3)
Uwaga: Przed wymianą narzędzia zawsze należy wyciągać wtycz-
kę przewodu zasilającego z gniazdka wtykowego!
Zastąpić frez do wczepów na "jaskółczy ogon" frezem do wpu-
stów (patrz T2) i ustawić na frezarce górnowrzecionowej grubość
obrabianego elementu jako głębokość frezowania.
140
d) Obróbka
Próbne frezowanie wczepów
Najpierw należy wykonać frezowanie próbne, aby sprawdzić czy
wszystkie ustawienia są prawidłowe.
Nasadzić frezarkę górnowrzecionową na końcu szablonu w taki
sposób, aby pierścień oporowy (31.1) przylegał do szablonu.
Docisnąć maszynę do ustawionej głębokości frezowania w dół
i zablokować głębokość frezowania na frezarce górnowrzecio-
nowej.
Włączyć frezarkę górnowrzecionową.
Prowadzić frezarkę górnowrzecionową równomiernie wzdłuż
szablonu (rysunek 32).
Uwaga: Pierścień oporowy musi zawsze przylegać do szablonu.
Frezarkę górnowrzecionową należy zawsze trzymać za oba
uchwyty równolegle do szablonu i nie przekręcać urządzenia przy
frezowaniu. Podczas frezowania nie wolno zmieniać głębokości
frezowania.
• Wymontować obrabiany element i złożyć go z elementem z
wczepami płetwiastymi.
Jeśli połączenie wczepowe nie jest dokładnie zgodne, należy
przeprowadzić następujące korekty:
° Połączenie wczepowe wchodzi z oporami (33.1):
Przekręcić pokrętła nastawcze w kierunku dodatnim.
° Połączenie wczepowe wchodzi zbyt lekko (33.2):
Przekręcić pokrętła nastawcze w kierunku ujemnym.
° Połączenie wczepowe jest byt głębokie (33.3):
Zmniejszyć głębokość frezowania frezarki górnowrzecionowej
za pomocą nieznacznej regulacji precyzyjnej frezarki gór-
nowrzecionowej.
° Połączenie wczepowe nie jest wystarczająco głębokie (33.4):
Zwiększyć głębokość frezowania frezarki górnowrzecionowej
za pomocą nieznacznej regulacji precyzyjnej frezarki górnow-
rzecionowej.
Zalecenie: Aby można było przestawić pokrętła nastawcze,
muszą być odkręcone śruby (34.1) i po ustawieniu należy je
ponownie dokręcić. Dzięki temu ustawiona pozycja pozostaje
ustalona do późniejszych prac.
Proces ten należy powtarzać do momentu, aż połączenie będzie
dokładnie dopasowane.
Frezowanie wczepów
Frezować analogicznie do frezowania próbnego.
142
7 Bank danych na temat zastosowań
Szczegółowy opis możliwości zastosowań systemu do połączeń
znajduje się również w banku danych na temat zastosowań w
Internecie pod adresem “www.festool.com”.
8 Wyposażenie
Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i materia-
ły użytkowe fi rmy Festool przewidziane dla tego urządzenia,
ponieważ te komponenty systemu są wzajemnie dopasowane
optymalnie. W przypadku stosowania wyposażenia i materiałów
użytkowych innych oferentów, możliwe jest jakościowe pogorszenie
wyników pracy i ograniczenie praw gwarancyjnych. W zależności
od zastosowania może ulec zwiększeniu zużycie maszyny lub
obciążenie podczas pracy. Z tego względu należy chronić siebie,
swoją maszynę i prawa gwarancyjne poprzez wyłączne stosowanie
oryginalnego wyposażenia fi rmy Festool i oryginalnych materiałów
użytkowych fi rmy Festool!
Numery zamówieniowe frezów, szablonów i innego wyposażenia
zestawiono w tabeli T1 w katalogu Festool oraz na stronie inter-
netowej “www.festool.com”.
9 Gwarancja
Na urządzenia produkcji naszej fi rmy udzielamy gwarancji z tytułu
wad materiałowych i błędów produkcyjnych zgodnie z postanowie-
niami ustawowymi obowiązującymi na terytorium danego kraju,
która wynosi co najmniej 12 miesięcy. Na terytorium państw UE
czas trwania gwarancji wynosi 24 miesiące (licząc od daty na
rachunku lub dowodzie dostawy). Szkody, a zwłaszcza naturalne
zużycie, przeciążenie, użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
względnie szkody zawinione przez użytkownika lub inne zasto-
sowanie niezgodnie z instrukcją obsługi, lub które znane były w
momencie zakupu, nie są objęte gwarancją.
Nie są również objęte szkody, powstałe w wyniku stosowania nie-
oryginalnego wyposażenia fi rmy Festool i materiałów użytkowych
(np. talerze szlifi erskie).
Reklamacje mogą zostać uznane tylko wtedy, gdy nierozłożone na
części urządzenie zostanie odesłane do dostawcy lub do upoważ-
nionego warsztatu serwisowego fi rmy. Należy zachować instruk-
cję obsługi, zalecenia bezpieczeństwa, listę części zamiennych i
dowód zakupu. Ponadto obowiązują aktualne w momencie zakupu
warunki gwarancyjne producenta.
Uwaga
Ze względu na stałe prace badawcze i rozwojowe zastrzega się
zmiany zamieszczonych tu danych technicznych.
Rozporządzenie REACh dla produktów firmy Festool, ich
wyposażenia i materiałów eksploatacyjnych
REACh jest to rozporządzenie o substancjach chemicznych, które
obowiązuje w całej Europie od 2007 r. Firma nasza, jako „użytkow-
nik końcowy“, a zatem jako producent wyrobów jest świadoma
obowiązku informowania naszych klientów. W celu dostarczania
naszym klientom najnowszych informacji oraz informowania o
możliwych substancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej
rmy, utworzyliśmy następującą stronę internetową: www.festool.
com/reach
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Festool VS 600 GE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla