Boneco W1355A Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi
53
pl
Instrukcja obsługi
54
Wstęp
Serdecznie dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na
zakup oczyszczacza powietrza W1355A!
Prawidłowy zakres zastosowania:
Urządzenie może być używane wyłącznie do nawilżania i
oczyszczania powietrza wewnątrz budynku.
Czy wiedzą Państwo, że suche powietrze
Dostosowane do sezonu utrzymanie wody dzięki syste-
mowi utrzymania czystości wody ISS
Automatyczne wyłączenie się urządzenia, gdy poziom
wody jest za niski
Cyfrowy wyświetlacz z panelem dotykowym
Wbudowany higrostat
Funkcja automatycznego przyciemniania wyświetlacza
(ADF), dzień/noc
Komunikaty przypominające o konieczności dokonania
konserwacji
Tryb czyszczenia
Informacje ogólne
W pomieszczeniach można czuć się komfortowo wtedy, gdy
poziom wilgotności względnej znajduje się w przedziale 40
do 60%. Nawilżanie powietrza ma sens w szczególności w
okresie zimowym, nie zastępuje jednak regularnego wen-
tylowania pomieszczeń mieszkalnych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem nawilżacza dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu.
Używać nawilżacza wyłącznie wewnątrz pomieszczeń
mieszkalnych zgodnie ze wskazanymi danymi technicz-
nymi. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może
stanowić zagrożenie dla zdrowia lub życia.
• Dzieci nie są w stanie rozpoznać zagrożeń związanych
z użytkowaniem urządzeń elektrycznych. Dlatego też
zawsze należy zwracać uwagę na dzieci znajdujące się
w pobliżu nawilżacza (rys. 8).
• Osobom, które nie zaznajomiły się z instrukcją obsługi,
jak również dzieciom oraz osobom pozostającym pod
wpływem alkoholu, leków lub narkotyków nie wolno
obsługiwać urządzenia, chyba, że pod nadzorem.
Nie należy używać urządzenia, jeśli kabel lub wty-
czka uległy uszkodzeniu (41), w przypadku wadliwego
działania urządzenia lub też jeśli urządzenie upadło (42)
albo też zostało uszkodzone w inny sposób.
Nie dodawać dodatków w rodzaju olejków eterycznych
bezpośrednio do zbiornika wody lub do wanienki na
wodę. Takie dodatki powodują uszkodzenie urządzenia!
Uszkodzenia spowodowane przez dodatki tego typu nie
podlegają naprawie gwarancyjnej.
Do usuwania osadu kamienia należy używać wyłącznie
środków CalcOff. Uszkodzenia, powstałe w wyniku za-
stosowania innych środków do odkamieniania, nie są
objęte gwarancją.
Zasada działania
Twoje urządzenie
czyści i nawilża powietrze bez mat filtracyjnych
pracuje cicho na dwóch stopniach mocy
jest wyprodukowane z wysokojakościowych
komponentów o długiej żywotności
We wnętrzu urządzenia obracają się specjalne tar-
cze nawilżacza w kąpieli wodnej; przepływające w ten
sposób powietrze jest w naturalny sposób oczyszczane
z zanieczyszczeń podobnie jak w naturze powietrze jest
oczyszczane przez deszcz.
Nawilżanie powietrza odbywa na zasadzie zimnego od-
parowania z samoregulacją. Dzięki temu urządzenie wyt-
warza optymalną wilgotność powietrza, bez konieczności
używania dodatkowych urządzeń sterujących.
Rozpakowywanie urządzenia
Ostrożnie wyjąć urządzenie z opakowania. Uwaga:
Górna część jest jedynie luzem nasadzona na
wanienkę spodnią (1 – 2).
Wyjąć urządzenie z plastikowego worka (3).
Usunąć wszystkie pasy kartonu z zestawu talerzy (5).
Przeczytać uważnie informacje dotyczące podłączania
do zasilania, podane na tabliczce znamionowej
urządzenia (7).
Do przechowywania urządzenia przez okres, w którym
urządzenie nie pracuje, używać tylko oryginalnego
opakowania
55
pl
Zbiornik wody
Część górna
Opis urządzenia
Nakrętka zbiornika
Koło zębate nawilżacza
Ionic Silver Stick
®
(ISS)
Wanienka na wodę
1 Zestaw tarcz
z 21 tarczami nawilżaczimi
Uruchamianie urządzenia
Optymalne miejsce dla nawilżacza:
Stawiać urządzenie w pomieszczeniu wyłącznie na
równej, suchej powierzchni.
Zapewni dostępność do urządzenia i dostateczną ilość
miejsca na jego konserwację i czyszczenie.
Dla uzyskania większej wydajności parowania w
dużych pomieszczeniach, ustawić urządzenie w pobliżu
grzejnika (uwaga: nie wolno przekraczać temperatury
50 °C).
Przed napełnieniem zbiornika wody należy przeczytać
rozdział «Napełnianie zbiornika wody» (12 – 15).
Ustawić zbiornik wody na korpusie (16).
Podłączyć kabel zasilający do gniazdka sieciowego i
włączyć urządzenie za pomocą przełącznika włączania/
wyłączania.
Po włączeniu nawilżacza maksymalna wydajność
nawilżania osiągana jest po upływie, ok. 10 – 15.
Należy upewnić się, że kabel zasilający nie jest przy-
gnieciony (20). Przy uszkodzonym kablu sieciowym nie
włączać urządzenia (41).
56
Napełnianie zbiornika wody
Nie uruchamiać urządzenia przy pustym zbior-
niku wody!
Wyjąć zbiornik wody (12).
Należy upewnić się, czy w zbiorniku wody nie ma
żadnych ciał obcych.
Zdjąć pokrywę zbiornika wody ze zbiornika (13).
Napełnić zbiornik świeżą, zimną wodą (14). Zamknąć
całkowicie pokrywę zbiornika, aby nie dopuścić do wy-
cieku wody ze zbiornika (14). Ustawić zbiornik wody na
wanienkę na wodę(15). Do wody nie należy dodawać
środków uszlachetniających!
Nie poddawać zbiornika wody działaniu ciśnienia, np.
poprzez napełnianie wodą mineralną z dwutlenkiem
węgla.
Podłączyć kabel zasilający do gniazdka sieciowego i
włączyć urządzenie.
Urządzenia są wyposażone w mechanizm wyłączania
w stanie jałowym. W momencie, gdy wanienka z wodą
będzie pusta, urządzenie samoczynnie się wyłączy. Zapali
się lampka wskazująca brak wody (patrz
również rozdział «Obsługa»).
Nie poddawać zbiornika wody działaniu
ciśnienia, np. poprzez napełnianie zbiornika
wodą mineralną z dwutlenkiem węgla. Nie
dodawać do wody żadnych olejków eterycznych lub sub-
stancji zapachowych; może to spowodować zafarbowanie
i uszkodzenie tworzywa sztucznego. Zamknąć całkowicie
zamknięcie gwintowe, aby nie dopuścić do wycieku wody
ze zbiornik.
Utrzymywanie wody w czystości (ISS)
Elektroda Ionic Silver Stick® (ISS) wykorzystuje anty-
wirusowe działanie srebra i zapewnia przez jeden sezon
optymalne utrzymanie wody w czystości we wszystkich
nawilżaczach powietrza BONECO. Elektroda ISS działa w
momencie zetknięcia z wodą również przy wyłączonym
urządzeniu. ISS przeznaczona jest wyłącznie do użytku w
nawilżaczach powietrza. Na rysunku 11 widoczne jest jej
umiejscowienie w urządzeniu.
Znacznik przypominający
Twoje urządzenie jest standardowo wyposażone w umiesz-
czony na tylnej ściance górnej części urządzenia znacznik
przypominający o wymianie Ionic Silver Stick
®
. Aby po
upływie określonego czasu pamiętać, kiedy uruchomi-
ona została elektroda ISS, zaznacz na znaczniku bieżący
miesiąc i zapisz bieżący rok na przeznaczonej do tego linii.
A
E
B
C
D
A) Przełącznik obrotowy
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej
a przełącznik obrotowy A przestawić, w zależności od
potrzeb, w położenie C lub D. Aby wyłączyć, przestawić
przełącznik obrotowy w położenie B.
B) Włączanie i wyłączanie urządzenia
Jeżeli przełącznik obrotowy znajduje się w położeniu B,
urządzenie jest wyłączone.
C) Tryb nocny
Po przestawieniu przełącznika obrotowego w położenie C
urządzenie pracuje w trybie nocnym i jest wyjątkowo ciche.
D) Tryb normalny
Po przełączeniu w położenie D urządzenie znajduje się
w trybie normalnym i uzyskuje maksymalną wydajność
nawilżania.
E) Wskaźnik trybu pracy
Zielona lampka (dioda LED) (E) zapala się, gdy urządzenie
zostaje włączone. Przy niskim poziomie wody urządzenie
wyłącza się samoczynnie. Wskaźnik LED zmienia barwę z
zielonej na czerwoną. Po nalaniu wody urządzenie automa-
tycznie wznawia pracę.
Opis działania osuszacza W1355A
57
pl
Samoczynne wyłączanie «Brak wody»
Ilość wody widać dobrze przez przezroczysty zbiornik
wody. Dodatkowo dioda LED w urządzeniu sygnalizuje
konieczność uzupełnienia wody. Uwaga: Przy podnoszeniu
części górnej z wanienki urządzenie również się wyłączy.
Także w tym przypadku wskaźnik LED zmieni barwę z zie-
lonej na czerwoną. Dopiero po ponownym założeniu części
górnej na wanienkę wskaźnik LED zmieni barwę z czer-
wonej na zieloną a urządzenie wznowi pracę.
Czyszczenie/konserwacja
Wyłączyć urządzenie i przed wyczyszczeniem
urządzenia wyciągnąć wtyczkę sieciową z gni-
azdka sieciowego (23).
Regularne czyszczenie jest warunkiem higienicznej i
bezawaryjnej pracy urządzenia.
Urządzenie można rozłożyć w celu wyczyszczenia
wykonując kilka ruchów.
Nigdy nie wkładać całego urządzenia pod wodę (25).
Koniecznie całkowicie opróżnić i wyczyścić urządzenie,
jeżeli stało ono wypełnione wodą przez okres dłuższy
niż jeden tydzień.
Zalecana częstotliwość czyszczenia
Zalecana częstotliwość czyszczenia jest uzależniona od
jakości powietrza i wody oraz czasu eksploatacji urządzenia.
Lekka warstwa kamienia na tarczach zwiększa wydajność
nawilżania!
Raz do dwa razy w roku górną część obudowy i
wentylator
Co 2 tygodnie zbiornik wody i wanienkę podłogową
Co 4 tygodnie tarcze nawilżacza
Czyszczenie górnej części obudowy
Zdjąć górną część obudowy (29) i wytrzeć wewnątrz raz do
dwóch razy w roku wilgotną ścierką (30).
Czyszczenie zbiornika wody i wanienki
podłogowej (co 2 tygodnie)
Podnieść zbiornik wody z urządzenia, otworzyć
pokrywę zbiornika wody i wyczyścić zbiornik (26 – 28).
Przy podnoszeniu części górnej z wanienki Ionic Silver
Stick
®
(ISS)
Wlać środek do odkamieniania (CalcOff) do wanienki
podłogowej napełnionej wodą i poczekać, aż środek
zadziała; Zestaw tarcz przekręcić kilka razy ręcznie
(36).
Opróżnić wanienkę wodną (37), zdjąć zestaw tarcz (38)
i przepłukać (39).
Usunąć osady z wanienki podłogowej plastikową
lub drewnianą szczotką i dostępnym w handlu,
rozcieńczonym środkiem myjącym (32).
Czyszczenie tarcz nawilżacza
(co 4 tygodnie)
Wlać środek do odkamieniania (CalcOff) do wanienki
podłogowej napełnionej wodą i poczekać, aż zadziała; Ze-
staw tarcz przekręcić kilka razy ręcznie. Opróżnić wanienkę
podłogową i wypłukać razem z zestawem tarcz.
58
Dane techniczne
Napięcie sieciowe 230 V ~ 50 Hz
Pobór mocy 9 W / 15 W
Wydajność nawilżania do 300 g/h
Przystosowany do pomieszczeń
o wielkości do 50 m
2
/ 125 m
3
Pojemność wody 7 litrów
Wymiary (mm) 380x320x425
Ciężar własny 6.0 kg
Głośność pracy < 25dB (A)
Akcesoria A7017 Ionic Silver Stick
®
(ISS)
A7417 CalcOff
Przechowywanie
Opróżnić zbiornik wody. Wyczyścić Air Washer zgodnie z
opisem i poczekać do całkowitego wyschnięcia. Zdjąć
zamknięcie gwintowe ze zbiornika wody i przechować odd-
zielnie, aby ochronić uszczelkę. Najlepiej przechowywać
Air Washer w oryginalnym opakowaniu w suchym, nie za
gorącym miejscu.
Utylizacja
Przekazać zużyty Air Washer sprzedawcy celem
prawidłowej utylizacji. Dalsze wskazówki na
temat utylizacji można uzyskać od lokalnych
organów administracji.
Części zamienne
Pokazane na rysunku części zamienne można nabyć
u sprzedawcy i samodzielnie wymienić w Air Washer.
Można stosować wyłącznie oryginalne części zamienne
producenta.
Wszystkie pozostałe naprawy mogą być
wykonywane wyłącznie przez specjalistów
lub dział obsługi klienta. Dotyczy to również
uszkodzonego kabla sieciowego.
Gwarancja
Warunki gwarancji ustalane są przez nasze przedstawi-
cielstwo w Polsce.
W przypadku wystąpienia mimo ścisłej kontroli w
urządzeniu Air Washer usterek, należy zwrócić się do
sprzedawcy.
W celu skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych
niezbędne jest przedłożenie dowodu zakupu.
Wskazówki prawne
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami CE i spełnia
następujące dyrektywy:
dyrektywa 2006/95/WE dotycząca bezpieczeństwa
elektrycznego
dyrektywa 2004/108/WE dotycząca kompatybilności
elektromagnetycznej
dyrektywa 2002/95/WE dotycząca ograniczenia za-
stosowania określonych substancji niebezpiecznych w
urządzenia elektrycznych i elektronicznych
dyrektywa 2002/96/WE dotycząca zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
Zmiany techniczne zastrzeżone. Instrukcja obsługi jest
chroniona prawem autorskim.
Usuwanie usterki
Problem
Przyczyna Co robić
Brak nawilżania Kabel sieciowy nie jest podłączony.
Pokrętło ustawione jest na małym punkcie.
Włożyć kabel sieciowy do gniazdka.
Ustawić pokrętło na punkt środkowy lub
duży.
Odgłos tarcia Zestaw tarcz nie jest prawidłowo włożony do
wanienki podłogowej
Włożyć prawidłowo zestaw tarcz
Brak nawilżania Zestaw tarcz nie jest prawidłowo włożony do
wanienki podłogowej.
Brak wody w wanience podłogowej.
Włożyć prawidłowo zestaw tarcz.
Uzupełnić zbiornik wody.
Wskaźnik LED świeci na
czerwono
Niski poziom wody Uzupełnić zbiornik wody
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Boneco W1355A Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi