FA00934M4C - ver. 1 - 09/2017
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
• Olvassa el figyelmesen az utasításokat a felszerelés meg-
kezdése előtt, a gyártó által előírt módon végezze el a mű-
veleteket.
• A termék felszerelését, programozását, üzembe helyezését
és karbantartását kizárólag képzett és megfelelően betanított
műszaki szakember végezze, a hatályos törvények értelmében,
beleértve a balesetvédelmi előírásokat és a csomagolások hul-
ladékként való kezelését.
• Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt áramta-
lanítsa a készüléket.
• A készüléket kizárólag a tervezett rendeltetésének megfele-
lően szabad használni.
• A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű,
hibás és ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért.
Leírás
Kihangosítós videó-kaputelefon érintőképernyővel
1 CL.RES, vonal lezáró ellenállás G
2 USB Csatlakozó a firmware frissítéshez. Nem teszi lehetővé a
rendszer programozását.
3 USB LED, a zöld LED kigyullad, amikor az USB csatlakozó
használatban van.
4 OPT.COIL, csatlakozó a 001DC00VISI002 készülékhez hal-
lássérültek számára (opció).
A kapcsok funkciója A
+Helyi tápellátás
16÷18 VDC
–
BBUSZ vonal bemenete
+Lépcsőházi hívás
–
AL Riasztás bemenet
Műszaki adatok
Típus 001DC01VISIOW
Tápfeszültség BUSZ-ról (VDC) 15÷20
Különálló tápfeszültség X2 (VDC) 16÷18
Felvett áram (mA, max.) 360
Egy LED felvett árama (mA)
(hívás a portáról, hangjelzés kizárása) 1
Videó szabvány PAL/NTSC
LCD TFT színes kijelző (hüvelyk) 4,3
Érintésvédelmi osztály (IP)
20
Tárolási hőmérséklet (°C) -25 ÷ +70
Működési hőmérséklet (°C) 0 ÷ +35
Felszerelés
B Válasza le a készülék testét a keretről.
Fali felszerelés C
1 Rögzítse az 001DC00VISIO02 fali tartót (opció) a süllyesztett
dobozhoz a tartozék csavarokkal; a tartó kompatibilis a következő
süllyesztett dobozokkal: Ø 60mm-es kör, 503-as téglalap, 506E
téglalap, 001DC00VISIO01 süllyesztett doboz (opció). A nagyobb
stabilitás érdekében rögzítse a tartót a tartozék csavarokkal és
dübelekkel is.
2 Rögzítse a keretet a fali tartóhoz a tartozék csavarokkal, ne
húzza meg túl erősen.
3 Kösse be a sorkapcsot és helyezze vissza a foglalatába.
4 Rögzítse a készüléket a kerethez.
Süllyesztett felszerelés D
Falazza be az 001DC00VISIO01 süllyesztett dobozt (opció) a tar-
tozék fedőlapon látható utasítások alapján.
1 Rögzítse a keretet a süllyesztett dobozhoz a tartozék csava-
rokkal, ne húzza meg túl erősen.
2 Kösse be a sorkapcsot és helyezze vissza a foglalatába.
3 Rögzítse a készüléket a kerethez.
Süllyesztett felszerelés gipszkarton falra E
1 Nyomja a dobozt a gipszkarton falra a felszereléshez szüksé-
ges 4 pont kijelöléséhez.
2 Készítsen 4 db. 10 mm-es átmérőjű furatot a pontokkal egy-
beesően. Vágja ki a gipszkartont a doboz helyének kialakításához
a falban.
3 Távolítsa el a doboz két nyelvét az ábra szerint.
4 Helyezze a rögzítő kapcsokat a dobozokba az ábra szerint
5 Illessze be a süllyesztett dobozt a falban elkészített nyílásba.
6 Kapcsolja be a rögzítő kapcsok alsó részét. Ha a fal vastagsá-
ga meghaladja a 2 cm-t, vágja el a kapocs két részét összekötő
elemeket; ezáltal a kapocs alsó része a kívánt helyzetbe mozgat-
ható, ezután húzza meg a rögzítő csavarokat.
Programozás
A hívás beprogramozásához lásd a kültéri egységek dokumen-
tációját.
Példák a bekötésre F
A felszerelés korlátai az alkalmazott kábel alapján.
Kábelszaka-
szok (lásd az
ábrát)
Kábel típusa
VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x2,5mm2
La+Lb ≤ 100 m – ≤ 50 m
(* ≤ 100 m) –
Lc ≤ 25 m – – ≤ 60 m
L1, L2, L3 – ≤ 100 m – –
L1+L2+ L3 – ≤ 300 m – –
La + Lb + L1
(L2, L3) ≤ 150 m – – –
La + Lb + L1
+ L2 + L3 ≤ 600 m – – –
* Helyi tápellátással.
A termék megfelel a vonatkozó érvényes irányelveknek.
Szétszerelés és semlegesítés A csomagolóanyag és élet-
tartama végén a készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem
a célországban hatályos előírások szerint kerüljön selejtezésre.
Az újrahasznosítási célú szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas
alkatrészeken fel van tüntetve az anyag szimbóluma és be-
tűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓKAT BÁRMIKOR
ÉS ELŐZETES FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATJUK. A MÉRETEK MILLIMÉ-
TERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
HRVATSKI
Opća upozorenja
• Prije instaliranja i izvođenja drugih postupaka prema prepo-
rukama proizvođača, pažljivo pročitati ove upute.
• Instaliranje, programiranje, stavljanje u rad i održavanje
proizvoda smije vršiti isključivo kvalificirano tehničko osoblje s
odgovarajućom obukom, u skladu s važećim propisima, uklju-
čujući mjere zaštite na radu i zbrinjavanje ambalaže.
• Prije obavljanja bilo kakvog zahvata vezanog za čišćenje ili
održavanje, isključiti napajanje uređaja.
• Ovaj uređaj smije se namijeniti samo onoj uporabi za koju je
izričito predviđen.
• Proizvođač se u svakom slučaju neće smatrati odgovornim
za eventualne štete nastale uslijed neprimjerene, pogrešne ili
nerazumne uporabe.
Opis
Dodirni handsfree video portafon.
1 CL.RES, završni otpornik linije G.
2 USB, konektor za ažuriranje firmware-a. Ne dopušta progra-
miranje sustava.
3 LED za USB, zelena LED dioda svijetli kad je USB u uporabi.
4 OPT.COIL, konektor za uređaj za osobe s oštećenjem sluha
001DC00VISI002 (opcija).
Funkcija stezaljki A
+Lokalno napajanje
16÷18 VDC
–
BUlaz BUS linije
+Poziv sa stubišta
–
AL Ulaz za alarm
Tehnički podaci
Tip 001DC01VISIOW
Napajanje preko BUS-a (V DC) 15÷20
Odvojeno napajanje X2 (VDC) 16÷18
Max. apsorpcija (mA) 360
Apsorpcija pojedine LED diode (mA)
(poziv s portirnice, isključenje zvona) 1
Video standard PAL/NTSC
Zaslon u boji LCD TFT (inča) 4,3
Stupanj zaštite (IP)
20
Temperatura skladištenja (°C) -25 ÷ +70
Radna temperatura (°C) 0 ÷ +35
Ugradnja
B Razdvojiti tijelo aparata i okvir.
Nadžbukna ugradnja C
1 Pričvrstiti zidni nosač 001DC00VISIO02 (opcija) na ugrad-
benu kutiju, koristeći priložene vijke. Nosač je kompatibilan sa
sljedećim ugradbenim kutijama: okrugla Ø 60 mm, pravokutna
503, pravokutna 506E, ugradbena kutija 001DC00VISIO01 (op-
cija). Radi veće stabilnosti, nosač pričvrstiti i s priloženim vijcima
i učvrsnicama.
2 Pričvrstiti okvir na zidni nosač, koristeći vijke iz opreme; vijke
nemojte previše pritegnuti.
3 Ožičiti rednu stezaljku i postaviti je u sjedište.
4 Zakačiti uređaj na okvir.
Podžbukna ugradnja D
Ugradbenu kutiju 001DC00VISIO01 (opcija) zacementirati uz
površinu zida, slijedeći upute otisnute na priloženom poklopcu.
1 Pričvrstiti okvir na ugradbenu kutiju, koristeći vijke iz opreme;
vijke nemojte previše pritegnuti.
2 Ožičiti rednu stezaljku i postaviti je u sjedište.
3 Zakačiti uređaj na okvir.
Podžbukna ugradnja na gips-kartonskim
zidovima E
1 Pritisnuti kutiju na gips-kartonski zid kako bi se dobile 4
označene točke za ugradnju.
2 U označenim točkama probušiti 4 otvora promjera 10 mm.
Izrezati gips-kartonsku ploču tako da se dobije smještaj za kutiju
u zidu.
3 Odstraniti 2 krilca s kutije, kao što je prikazano na slici.
4 Zakačiti pričvrsne stezaljke na kutiju, kao što je prikazano
na slici.
5 Postaviti kutiju u izvedeni otvor u zidu.
6 Zakačiti donji dio pričvrsnih stezaljki. Ako je debljina zida veća
od 2 cm, potrebno je odrezati spojeve između gornjeg i donjeg
dijela stezaljke; na taj način će biti moguće donji dio stezaljke
povući do željenog položaja, a zatim pričvrstiti s vijcima.
Programiranje
Za programiranje poziva pročitajte dokumentaciju za vanjske
jedinice.
Primjeri spajanja F
Limitacije pri ugradnji, ovisno o vrsti kabla koji se koristi.
Trase kablova
(vidi sliku)
Vrsta kabla
VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x2,5 mm2
La+Lb ≤ 100 m – ≤ 50 m
(* ≤ 100 m) –
Lc ≤ 25 m – – ≤ 60 m
L1, L2, L3 – ≤ 100 m – –
L1+L2+ L3 – ≤ 300 m – –
La + Lb + L1
(L2, L3) ≤ 150 m – – –
La + Lb + L1
+ L2 + L3 ≤ 600 m – – –
* S lokalnim napajanjem.
Proizvod je sukladan s važećim mjerodavnim direktivama.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje. Ambalaža i iskorišteni
uređaj na kraju životnog ciklusa ne smiju se bacati u okoliš,
već ih je potrebno zbrinuti u skladu s važećim propisima u ze-
mlji uporabe proizvoda. Komponente koje je moguće reciklirati
imaju simbol i oznaku materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENA-
MA U BILO KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI. MJERE SU
IZRAŽENE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
• Уважно прочитайте інструкції перед початком установки
і виконання дій, вказаних виробником.
• Установка, програмування, підключення та технічне
обслуговування виробу має виконуватися тільки кваліфі-
кованим або підготовленим персоналом у відповідності до
вимог діючих норм безпеки та дотриманням правил щодо
запобігання нещасних випадків та утилізації упаковки.
• Перед виконанням робіт з очищування або технічного
обслуговування відключіть пристрій від електричного жи-
влення.
• Слід використовувати цей пристрій виключно за призна-
ченням.
• Виробник не несе відповідальності за шкоду, заподіяну
неправильним, помилковим або недбалим використанням
приладу.
Опис
Відеодомофон із динаміком та дотиковим екраном.
1 CL.RES, опір замикання вхідного контакту G.
2 USB, роз'єм для оновлення прошивки. Не дозволяє про-
грамування системи.
3 LED USB, зелений світлодіодний індикатор починає горі-
ти, якщо використовується роз'єм USB.
4 OPT.COIL, роз'єм для підключення пристрою для людей із
порушенням слуху 001DC00VISI002 (опція).
Функція контактів A
+Живлення від мережі
= 16-18 В
–
BВхід лінії шини
+Вхід дверного дзвінка
–
AL Вхід сигналізації
Технічні характеристики
Модель 001DC01VISIOW
Живлення від ШИНИ (= В) 15-20
Роздільне живлення X2 (= В) 16-18
Макс. споживаний струм (мА) 360
Споживання струму одним світлодіодом
(мА)
(виклик від консьєржа, виключення звуку)
1
Відеостандарт PAL/NTSC
Кольоровий РК-дисплеї TFT (дюйми) 4,3
Клас захисту (IP)
20
Діапазон температури зберігання (°C) -25 - +70
Діапазон робочих температур (°C) 0 - +35
Монтаж
B Від'єднайте корпус пристрою від рамки.
Настінний монтаж C
1 Зафіксуйте супорт для кріплення на стіні 001DC00VISIO02
(опція) до монтажної коробки за допомогою гвинтів з комп-
лекту; супорт сумісний із наступними монтажними коробка-
ми: круглої форми Ø 60 мм, прямокутної 503, прямокутної
506E, монтажної коробки 001DC00VISIO01 (опція). Для за-
безпечення більшої стабільності, закріпіть супорт за допо-
могою гвинтів та дюбелів з комплекту
2 Зафіксуйте рамку до супорту для кріплення до стіни за
допомогою гвинтів з комплекту. Не вкручуйте їх із надмірною
силою.
3 Підключіть кабель до клемної колодки та вставте її у
власне гніздо.
4 Зачепіть пристрій за рамку.
Вбудовуваний монтаж D
Вмуруйте у стіну монтажну коробку 001DC00VISIO01 (опція)
врівень зі стіною, дотримуючись інструкції, наведеної на роз-
чині з комплекту.
1 Зафіксуйте рамку до монтажної коробки за допомогою
гвинтів з комплекту. Не вкручуйте їх із надмірною силою.
2 Підключіть кабель до клемної колодки та вставте її у
власне гніздо.
3 Зачепіть пристрій за рамку.
Вбудовуваний монтаж для стін з
гіпсокартону E
1 Притисніть коробку до гіпсокартонної стіни для визначен-
ня 4 відповідних місць для подальшого монтажу.
2 Зробіть 4 отвори діаметром 10 мм у відповідних місцях.
Відріжте гіпсокартон для підготовки місця на стіні для ко-
робки
3 Усуньте 2 крильчатки на коробці, як показано на малюн-
ку.
4 Зачепіть затиски за коробку, як показано на малюнку.
5 Розмістіть монтажну коробку для вбудовуваного монтажу
у підготовлений на стіні отвір.
6 Зачепіть нижню частину затисків. Якщо товщина стіни
перевищує 2 см, необхідно зніміть з'єднання, які скріплюють
дві частини затиску; таким чином можна буде посунути ниж-
ню частину затиску на бажане положення, а потім закріпіть
гвинтами.
Програмування
щоб запрограмувати дзвінок виклику, зверніться до інструк-
ції панелей виклику.
Варіанти підключення F
Інсталаційні обмеження в залежності від типу кабелю, що
використовується.
Траса кабелю
(див. на млюнку)
Тип кабелю
VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x2,5mm2
La+Lb ≤100 м – ≤ 50 м
(* ≤ 100 м) –
Lc ≤25 м – – ≤ 60 м
L1, L2, L3 – ≤100 м – –
L1+L2+ L3 – ≤300 м – –
La+Lb+L1(L2,
L3) ≤150 м – – –
La+Lb+L1+
L2+L3 ≤600 м – – –
* Із локальним живленням.
Прилад відповідає чинному законодавству.
Вивід з експлуатації та утилізація. Не викидайте па-
кувальний матеріал та прилад після закінчення терміну
служби в навколишнє середовище, а утилізуйте згідно з
вимогами законодавства, чинного в країні використання
виробу. Компоненти, для яких передбачена повторна пе-
реробка, відзначені спеціальним символом із позначенням
матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ
ЗМІНЕНІ В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. ВИМІ-
РИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.