Electrolux EAT3030 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją bez nadzoru
dorosłych.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu 8 roku życia oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Urządzenie można podłączać tylko do źródła zasilania o napięciu i
częstotliwości zgodnej ze specykacją na tabliczce znamionowej.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę uszkodzonego przewodu
zasilającego lub urządzenia należy zlecić producentowi, autoryzowanemu
punktowi serwisowemu lub osobie o odpowiednich kwalikacjach.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innym płynie.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego lub
niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania.
Nie używać na zewnątrz pomieszczeń ani na wilgotnych powierzchniach.
Nie ciągnąć ani przenosić urządzenia za przewód. Nie używać przewodu
jako uchwytu. Nie przyciskać przewodu drzwiami. Nie ciągnąć przewodu
wokół ostrych krawędzi i narożników. Utrzymywać przewód z daleka od
gorących powierzchni.
Nie wsuwać w otwory żadnych obiektów. Nie używać w przypadku
zablokowania któregokolwiek otworu. Chronić przed kurzem, fragmentami
włókien, włosami oraz wszystkim, co może ograniczyć przepływ powietrza.
Nie używać bez założonych ltrów.
Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, suchym pomieszczeniu.
Nie używać w wilgotnych miejscach, takich jak łazienki. W przypadku
dostania się cieczy do urządzenia należy je wyłączyć oraz zlecić przegląd
autoryzowanemu centrum serwisowania sprzętu Electrolux.
Nie używać w pobliżu gazów łatwopalnych.
Nie umieszczać bezpośrednio pod wykrywaczem dymu. Może to
ograniczyć czułość wykrywacza.
Nie układać na urządzeniu żadnych obiektów ani nie wkładać ich do
urządzenia.
Nie blokować kratek.
Nie odłączać przewodu zasilania, zanim urządzenie nie ostygnie.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejnika.
Nie używać detergentu do czyszczenia urządzenia.
Nie myć ani nie używać ponownie ltra HEPA 13 ani węglowego ltra
wstępnego (dotyczy modeli EAP150 i EAP300).
Podczas przenoszenia trzymać urządzenie za uchwyt w jego tylnej części.
Nie trzymać za panel przedni.
www.electrolux.com
104
AirCleaner_160201.indd 104 2016-02-04 14:12:37
COMPONENTS
EAP150
A. Panel przedni
B. Filtr wstępny (pokryty powłoką antybakteryjną)
C. Filtr HEPA 13
D. Korpus urządzenia
E. Wylot powietrza
F. Panel sterowania
EAP300
A. Panel przedni
B. Rama ltra
C. Filtr wstępny (pokryty powłoką antybakteryjną)
D. Filtr HEPA 13
E. Korpus urządzenia
F. Wentylator PlasmaWave™
G. Wylot powietrza
H. Panel sterowania
EAP450
A. Panel przedni
B. Kaseta z ltrem składa się z następujących elementów:
B1. Zmywalny, antybakteryjny ltr wstępny
B2. Zmywalny ltr HEPA 13
B3. Rama ltra
B4. Zmywalny ltr węglowy
D. Korpus urządzenia
F. Wentylator PlasmaWave™
G. Wylot powietrza
H. Panel sterowania
FUNKCJE
EAP150
Uwaga: Przed użyciem ltra powietrza należy go w pełni
zmontować (patrz Konguracja oczyszczacza powietrza)
Uwaga: Funkcje urządzenia mogą się różnić w zależności od
modelu.
Cicha praca
Trzystopniowa regulacja prędkości obrotów wentylatora
w połączeniu z cichą pracą czyni urządzenie idealnym do
stosowania w porze nocnej.
Czujnik jakości powietrza
Wbudowany czujnik jakości powietrza wykrywa obecność
znajdujących się w nim zanieczyszczeń.
EAP300, EAP450
Uwaga: Przed użyciem ltra powietrza należy go w pełni
zmontować (patrz Konguracja oczyszczacza powietrza)
Uwaga: Funkcje urządzenia mogą się różnić w zależności od
modelu.
Cicha praca
Czterostopniowa regulacja prędkości obrotów wentylatora
w połączeniu z cichą pracą czyni urządzenie idealnym do
stosowania w porze nocnej.
Funkcję PlasmaWave można włączyć lub wyłączyć, naciskając i
przytrzymując przez 3 sekundy przycisk „Auto
Czujnik jakości powietrza
Wbudowany czujnik jakości powietrza wykrywa obecność
znajdujących się w nim zanieczyszczeń. Urządzenie
automatycznie zwiększa prędkość obrotów wentylatora w celu
oczyszczenia większej ilości powietrza oraz szybszego usunięcia
zanieczyszczeń.
Czujnik światła*
Wbudowany czujnik światła wykrywa ciemność w
pomieszczeniu i automatycznie przyciemnia światła panelu
kontrolnego oraz zmniejsza prędkość obrotów wentylatora w
celu zapewnienia cichej i oszczędnej pracy. Gdy w pokoju robi
się ciemno, wentylator nie zwiększa obrotów bez względu na
jakość powietrza wykrytą przez czujnik.
Automatyczne oczyszczanie powietrza*
Czujnik zapachów wykrywa ilość zanieczyszczeń w powietrzu i
automatycznie dostosowuje prędkość obrotów wentylatora, aby
przywrócić jego czystość.
EAP150
3-stopniowy system ltracji powietrza*
Wstępny ltr węglowy wychwytuje większe cząsteczki, na
przykład kurz,
włosy zwierząt i włókna. Pochłania gazy wywołujące zapachy, na
przykład dym papierosowy, zapach rozkładu organicznego czy
gotowania, w skutecznie redukując rozwój bakterii i grzybów.
Aby zapewnić jak najlepsze efekty działania, należy wymieniać
ltr co 3 miesiące. Powłoka antybakteryjna Cleancel™ zapobiega
namnażaniu się mikroorganizmów.
Filtr HEPA 13 wychwytuje 99,99% cząsteczek i zanieczyszczeń
o wielkości nawet 0,3 mikrona, w tym dym, kurz, pyłek kwiatowy
i inne alergeny. Filtr należy wymieniać, gdy zapala się wskaźnik
CHECK FILTER.
EAP300
4-stopniowy system ltracji powietrza*
Wstępny ltr węglowy wychwytuje większe cząsteczki,
na przykład kurz, włosy zwierząt i włókna. Pochłania gazy
wywołujące zapachy, na przykład dym papierosowy, zapach
rozkładu organicznego czy gotowania, w skutecznie redukując
rozwój bakterii i grzybów.
Aby zapewnić jak najlepsze efekty działania, należy wymieniać
ltr co 3 miesiące. Powłoka antybakteryjna Cleancel™ zapobiega
namnażaniu się mikroorganizmów.
Filtr HEPA 13 wychwytuje 99,99% cząsteczek i zanieczyszczeń
o wielkości nawet 0,3 mikrona, w tym dym, kurz, pyłek kwiatowy
i inne alergeny. Filtr należy wymieniać, gdy zapala się wskaźnik
CHECK FILTER. Technologia PlasmaWave™ pozwala wykorzystać
jony dodatnie i ujemne w celu usunięcia unoszących się
w powietrzu zanieczyszczeń, w tym kurzu, dymu, pyłku
kwiatowego jak również alergenów.
EAP450
5 stopniowy system ltracji powietrza*
Zmywalny, antybakteryjny ltr wstępny przedłuża okres
przydatności używanego
ltra dzięki wychwytywaniu zwierzęcej sierści oraz większych
cząsteczek unoszących się w powietrzu, sprawiając, że
sprzątanie staje się łatwiejsze. Powłoka antybakteryjna
Cleancel™ zapobiega namnażaniu się mikroorganizmów.
Zmywalny ltr HEPA 13 wychwytuje 99,99% cząsteczek i
zanieczyszczeń o wielkości nawet 0,3 mikrona, w tym dym, kurz,
pyłek kwiatowy i inne alergeny.
Zmywalny ltr węglowy ma specjalną formułę, umożliwiającą
efektywne wychwytywanie przykrych zapachów odzwierzęcych,
dymu, zapachów pochodzących z gotowania, jak również
innych zapachów z gospodarstwa domowego, redukując rozwój
bakterii i grzybów. Technologia PlasmaWave™ wykorzystuje
jony dodatnie i ujemne, usuwając unoszące się w powietrzu
zanieczyszczenia, w tym kurz, dym, pyłek kwiatowy jak również
alergeny.
BG
EE
NO
FR
RU
CS
LT
EN
PL
HR
SK
SV
DA
LV
ES
PT
HU
SL
TR
DE
NL
FI
RO
IT
SR
UK
105
AirCleaner_160201.indd 105 2016-02-04 14:12:37
PL
PANEL STEROWANIA
EAP150
G. AIR QUALITY SENSOR: Automatycznie nadzoruje poziom
jakości powietrza.
H. Przycisk Reset: Resetuje kontrolkę wskaźnika „Check Filter”.
I. Wskaźnik Check Filter: Sygnalizuje konieczność wymiany
ltrów.
J. Wskaźnik AIR QUALITY: Kontrolki informują o jakości
powietrza.
K. Wskaźnik prędkości obrotów wentylatora: Pokazuje
ustawienia aktualnej prędkości obrotów wentylatora: High
(duża)
/ Med (średnia) / Low (mała) / Sleep (uśpienie).
L. Wybór prędkości obrotów wentylatora: Dostosowuje
ustawienia prędkości obrotów wentylatora: High (duża) /
Med (średnia) / Quiet (cicha praca).
m. Przycisk on (włączania) / o (wyłączania): Włącza i wyłącza
urządzenie.
EAP300, EAP450
I. AIR QUALITY SENSOR:Automatycznie nadzoruje poziom
jakości powietrza oraz dostosowuje prędkość obrotów
wentylatora w trybie automatycznym.
J. Przycisk Reset: Resetuje kontrolkę wskaźnika „Check Filter”.
K. Wskaźnik Check Filter: Sygnalizuje konieczność wymiany
ltrów.
L. Auto (Tryb automatyczny): Automatycznie dostosowuje
prędkość obrotów wentylatora stosownie do ilości
zanieczyszczeń.
m. Wskaźnik PlasmaWave™: Wskazuje, ze technologia jest
włączona.
n. Wskaźnik AIR QUALITY: Kontrolki informują o jakości
powietrza.
o. Wskaźnik prędkości obrotów wentylatora: Pokazuje
ustawienia aktualnej prędkości obrotów wentylatora: Turbo
/ High (duża) / Med (średnia) / Quiet (cicha praca).
P. Wybór prędkości obrotów wentylatora: Dostosowuje
ustawienia prędkości obrotów wentylatora: Turbo / High
(duża) / Med (średnia) / Quiet (cicha praca).
Q. Przycisk on (włączania) / o (wyłączania): Włącza i wyłącza
urządzenie.
R. LIGHT SENSOR: Przyciemnia światła panelu sterowania i
ustawia prędkość obrotów wentylatora na cichą pracę, gdy
w pomieszczeniu jest ciemno. (funkcja aktywna tylko w
trybie „AUTO”)
KONFIGURACJA OCZYSZCZACZA POWIETRZA
EAP150, EAP300, EAP450
Umieścić urządzenie z daleka od miejsc narażonych na przeciągi,
gdyż może to wpływać na nieprawidłową pracę czujników.
Nie umieszczać w pobliżu zasłon, mebli ani innych elementów
mogących blokować przepływ powietrza. Umieścić urządzenie
stabilnym podłożu.
1. Zdjąć folię zabezpieczającą z panelu sterowania.
2. Zdjąć panel przedni, pociągając delikatnie od dołu.
Nie używać siły; panel można zdjąć z łatwością.
EAP150
3. Zdjąć plastikowe opakowanie z ltra HEPA 13 i ze wstępnego
ltra węglowego.
4. Założyć ltr HEPA 13 tak, aby strzałka pokazująca
przepływ powietrza skierowana była w stronę tylnej części
oczyszczacza powietrza, a białe wypustki w górnej i dolnej
części ltra HEPA 13 skierowane były w stronę przedniej
części urządzenia.
5. Założyć wstępny ltr węglowy na przednią część ltra HEPA
13.
6. Z powrotem założyć panel przedni, zahaczając go o górną
część urządzenia. Wsunąć panel, naciskając go lekko z obu
stron urządzenia, i zamocować.
EAP300
3. Zdjąć plastikowe opakowanie z ltra HEPA 13 i ze wstępnego
ltra węglowego.
4. Założyć ltr HEPA 13 tak, aby strzałka pokazująca
przepływ powietrza skierowana była w stronę tylnej części
oczyszczacza powietrza, a białe wypustki w górnej i dolnej
części ltra HEPA 13 skierowane były w stronę przedniej
części urządzenia.
5. Założyć wstępny ltr węglowy na plastikową ramkę,
wciskając go w sześć kwadracików służących do zahaczania,
znajdujących się na odwrocie ramki.
6. Założyć plastikową ramkę, wsuwając wypustki w oczyszczacz
powietrza oraz lekko naciskając dolną wypustkę, aż ramka
znajdzie się na miejscu.
Z powrotem założyć panel przedni, zahaczając go o górną
część urządzenia. Wsunąć panel, naciskając go lekko z obu
stron urządzenia, i zamocować.
EAP450
3. Zdjąć kasetę ltra i usunąć plastikowe opakowanie.
4. Założyć kasetę ltra, wsuwając wypustki w oczyszczacz
powietrza oraz lekko naciskając dolną wypustkę, aż ramka
znajdzie się na miejscu.
5. Z powrotem założyć panel przedni, zahaczając go o górną
część urządzenia.
6. Wsunąć panel, naciskając go lekko z obu stron urządzenia, i
zamocować.
EAP150, EAP300, EAP450
7. Podłączyć przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
8. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania do momentu, aż
rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy.
9. Oczyszczacz powietrza skalibruje czujnik jakości powietrza
w ciągu 3–4 minut. Podczas tego procesu kontrolki czujnika
będą migać.
EAP300, EAP450
10. Po zakończeniu kalibracji czujnika kontrolki będą wskazywać
tryb „AUTO”.
www.electrolux.com
106
AirCleaner_160201.indd 106 2016-02-04 14:12:38
WYMIANA FILTRA
EAP150
Istnieją dwa oddzielne ltry: Wstępny ltr węglowy i ltr HEPA
13.
Wskaźnik Check Filter (Sprawdź ltr) sygnalizuje,
kiedy należy wymienić ltr HEPA 13. Częstotliwość
wymiany może się różnić w zależności od ilości godzin
użytkowania, jakości powietrza oraz umiejscowienia
urządzenia. W większości przypadków jednak, przy
normalnym użytkowaniu, wymiana ltra będzie
konieczna raz w roku.
Aby zapewnić jak największą skuteczność, należy
wymieniać wstępny ltr węglowy co trzy miesiące.
Po wymianie ltry należy zutylizować. Nie należy myć
ani używać ponownie ltra HEPA 13 ani węglowego ltra
wstępnego, ponieważ nie będą one działać efektywnie.
UWAGA: Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych należy wyłączyć oczyszczacz powietrza i
odłączyć przewód elektryczny od sieci zasilającej.
Wymiana wstępnego ltra węglowego.
1. Wyłączyć oczyszczacz powietrza i odłączyć przewód
elektryczny od sieci zasilającej.
2. Zdjąć panel przedni, pociągając delikatnie od dołu. Nie
używać siły; panel można zdjąć z łatwością.
3. Usunąć wstępny ltr węglowy oraz plastikową ramkę,
delikatnie pociągając ją od dołu oraz od góry ku dołowi.
4. Wyjąć wstępny ltr węglowy i zutylizować go.
5. Wyjąć nowy wstępny ltr węglowy z zamykanej
plastikowej torebki i zamknąć ją z powrotem, aby
utrzymać świeżość pozostałego ltra.
6. Założyć wstępny ltr węglowy.
EAP300
Istnieją dwa oddzielne ltry: Wstępny ltr węglowy i ltr HEPA
13.
Wskaźnik Check Filter (Sprawdź ltr) sygnalizuje,
kiedy należy wymienić ltr HEPA 13. Częstotliwość
wymiany może się różnić w zależności od ilości godzin
użytkowania, jakości powietrza oraz umiejscowienia
urządzenia. W większości przypadków jednak, przy
normalnym użytkowaniu, wymiana ltra będzie
konieczna raz w roku.
Aby zapewnić jak największą skuteczność, należy
wymieniać wstępny ltr węglowy
co trzy miesiące.
Po wymianie ltry należy zutylizować. Nie należy myć
ani używać ponownie ltra HEPA 13 ani węglowego ltra
wstępnego, ponieważ nie będą one działać efektywnie.
UWAGA: Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych należy wyłączyć oczyszczacz powietrza i
odłączyć przewód elektryczny od sieci zasilającej.
Wymiana wstępnego ltra węglowego.
1. Wyłączyć oczyszczacz powietrza i odłączyć przewód
elektryczny od sieci zasilającej.
2. Zdjąć panel przedni, pociągając delikatnie od dołu. Nie
używać siły; panel można zdjąć z łatwością.
3. Wyjąć wstępny ltr węglowy oraz plastikową ramkę,
delikatnie wyciągając ją od dołu oraz od góry ku dołowi.
4. Wyjąć wstępny ltr węglowy z plastikowej ramki i
zutylizować go.
5. Wyjąć nowy wstępny ltr węglowy z zamykanej plastikowej
torebki i zamknąć ją z powrotem, aby utrzymać świeżość
pozostałego ltra.
6. Założyć wstępny ltr węglowy na plastikową ramkę,
wciskając go w sześć kwadracików służących do zahaczania
znajdujących się na odwrocie ramki.
EAP450
UWAGA: Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych należy wyłączyć oczyszczacz powietrza i
odłączyć przewód elektryczny od sieci zasilającej
.
Typ ltra Okres
przydatności
Cykl
czyszczenia
Sposób
czyszczenia
Zmywalny
ltr
wstępny
12 miesięcy Co 3
miesiące
Czyścić
odkurzaczem
lub miękką
szczoteczką. Jeśli
ltr jest bardzo
brudny, uż
ciepłej wody
Zmywalny
ltr
HEPA 13
12 miesięcy Co 3
miesiące
Włożyć ltr do
ciepłej wody na
30 minut. Suszyć
w zacienionym
miejscu przez 24
godziny
Zmywalny
ltr
węglowy
12 miesięcy Co 3
miesiące
Włożyć ltr do
ciepłej wody na
30 minut. Suszyć
w zacienionym
miejscu przez 24
godziny
Kaseta
ltra
12 miesięcy - -
Wskaźnik Check Filter (Sprawdź ltr) sygnalizuje, kiedy należy
wymienić całą kasetę ltra. Częstotliwość wymiany może
się różnić w zależności od ilości godzin użytkowania, jakości
powietrza oraz umiejscowienia urządzenia. W większości
przypadków jednak, przy normalnym użytkowaniu, wymiana
ltra będzie konieczna raz w roku.
Po wymianie kasetę ltra należy zutylizować.
Wymiana kasety ltra
1. Wyłączyć oczyszczacz powietrza i odłączyć przewód
elektryczny od sieci zasilającej.
2. Zdjąć panel przedni, pociągając delikatnie od dołu. Nie
używać siły; panel można zdjąć z łatwością.
3. Zdjąć kasetę ltra oraz plastikową ramkę, delikatnie
pociągając ją od dołu oraz od góry ku dołowi.
4. Zdjąć wstępny ltr węglowy z plastikowej ramki i wyrzucić
go.
5. Wyjąć zapasowe ltry z plastikowej torebki i założyć je.
6. Włączyć oczyszczacz powietrza, wcisnąć przycisk POWER i
przytrzymać go do momentu, aż rozlegnie się krótki sygnał
dźwiękowy.
7. Nacisnąć przycisk RESET FILTER, delikatnie wsuwając
końcówkę spinacza do papieru w otwór, w którym na panelu
sterowania znajduje przycisk RESET FILTER. Zanim rozlegnie
się krótki sygnał dźwiękowy, kontrolka zamiga 5 razy.
BG
EE
NO
FR
RU
CS
LT
EN
PL
HR
SK
SV
DA
LV
ES
PT
HU
SL
TR
DE
NL
FI
RO
IT
SR
UK
107
AirCleaner_160201.indd 107 2016-02-04 14:12:38
LV
PL
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
EAP300, EAP450
Pilotem zdalnego sterowania należy posługiwać się z odległości
do 6 metrów od oczyszczacza powietrza i kierować go
bezpośrednio w stronę urządzenia.
Pilot zdalnego sterowania ma oddzielny stelaż do
przechowywania, który z łatwością można zamontować na
każdej ścianie za pomocą śrubokręta.
S. POWER: Nacisnąć przycisk zasilania POWER, aby włączyć lub
wyłączyć urządzenie. W momencie włączania lub wyłączania
urządzenia rozlega się krótki sygnał dźwiękowy.
T. Tryb AUTO: Nacisnąć przycisk AUTO, aby przełączyć
oczyszczacz powietrza na tryb automatyczny.
U. FAN SPEED: Przesuwanie suwaka w górę lub w dół
spowoduje zmianę prędkości obrotów wentylatora i
przełączenie urządzenia na tryb automatyczny.
.
V. TURBO: Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć urządzenie
z trybu automatycznego i przejść w tryb oczyszczający
maksymalną ilość powietrza i wprawiający je w największy
ruch. Urządzenie pozostanie w trybie Turbo do momentu
przełączenia na tryb automatyczny lub ręczny.
Wymiana baterii
1. Ścisnąć wypustki pokrywy baterii, jednocześnie ściągając
pokrywę z pilota.
2. Wsunąć baterię zgodnie z ilustrację i zamknąć pokrywę.
3. Należy zawsze używać baterii litowych CR2025 o napięciu
3 V. Używanie niewłaściwych baterii może spowodować
wyciekanie z nich cieczy i/lub doprowadzić do uszkodzenia.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
EAP150, EAP300, EAP450
UWAGA: Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych należy wyłączyć oczyszczacz powietrza i
odłączyć przewód elektryczny od sieci zasilającej.
Urządzenie należy czyścić stosownie do potrzeb z użyciem
suchej, miękkiej ściereczki. W przypadku uporczywych plam
należy używać ściereczki zwilżonej ciepłą wodą.
Nie stosować cieczy ulatniających się, takich jak benzen,
rozcieńczalniki do farb czy proszki czyszczące, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchnię. Utrzymywać urządzenie
z dala od wilgoci.
Czujnik jakości powietrza należy odkurzać delikatnie co trzy
miesiące.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
EAP150, EAP300, EAP450
Występowanie Prawdopodobna przyczyna/rozwiązanie
Czy ltr można myć w wodzie? Nie, ltry dostępne wraz z urządzeniem rozpadną się i ulegną zniszczeniu pod
wpływem wody. (Filtry do modelu EAP450 są zmywalne).
Czy ltr można czyścić odkurzaczem? Nie, czyszczenie odkurzaczem spowoduje jedynie rozprzestrzenienie się kurzu z
powrotem w powietrzu. Jeśli uważasz, że ltr jest zbyt brudny, być może należy go
wymienić. (Zmywalny ltr wstępny do modelu EAP450 można czyścić za pomocą
odkurzacza lub miękkiej szczoteczki).
Z urządzenia wydobywa się dziwny zapach,
choć opakowanie dopiero zostało otwarte.
Urządzenie było ciasno opakowane w karton i plastik. Ze względu na wentylator, który
wprawia w ruch powietrze, z urządzenia mogą wydobywać się takie dziwne zapachy.
W zależności od wrażliwości użytkownika, ich odczuwanie może osłabić się w ciągu
kilku dni lub tygodnia. Wiąże się to z intensywnością używania urządzenia.
Czy urządzenie jest w stanie oczyścić
większą przestrzeń, niż wskazał producent?
Wskaźniki CADR są nadawane na podstawie wyników testów przeprowadzanych w
środowisku kontrolowanym. Zastosowanie w innym środowisku może wpłynąć na
wydajności. W przypadku większych pomieszczeń w stosunku do wskaźników CADR,
jakość powietrza poprawi się, jednak będzie to trwało trochę dłużej.
Gdzie należy umieścić urządzenie? Powietrze musi swobodnie przepływać po bokach urządzenia oraz przed nim. Drzwi
lub wąskie korytarze mogą ograniczyć dopływ powietrza do oczyszczacza. W takim
przypadku cyrkulacja powietrza będzie zachodzić w pobliżu urządzenia.
Kontrolka przycisku AIR QUALITY jest
pomarańczowa lub czerwona, ale powietrze
wydaje się czyste.
Wyczyść czujnik za pomocą odkurzacza, ponieważ może być zablokowany lub zatkany.
Czasami skompresowane powietrze może pomóc usunąć blokadę czujnika.
Nadal widzę pył unoszący się w powietrzu
lub na meblach.
Urządzenie potra wychwycić większość kurzu i cząsteczek, jednak otwieranie drzwi i
okien, uruchamianie centralnego ogrzewania lub klimatyzacji itp. może powodować
przedostawanie się do powietrza widocznego kurzu.
Nic nie utrzymuje ltrów na miejscu. Filtry mają spoczywać wewnątrz urządzenia. Po jego włączeniu siła powietrza
przedostającego się przez urządzenie sprawi, że będą one ciasno przylegać.
Słyszę odgłos silnika wentylatora. Jest to normalne, szczególnie w nocy. Gdy dźwięki pochodzące z otoczenia cichną,
słyszalne stają się powtarzające się dźwięki pochodzące z silnika.
Urządzenie przestało skutecznie usuwać
zapachy. Wydaje się, że wydobywa się z
niego dziwny zapach.
Sprawdź, czy czujnik jakości powietrza nie został zablokowany lub zatkany.
Przesuń urządzenie bliżej miejsca, w którym wyczuwalne są nieprzyjemne zapachy.
Wymień ltry, gdyż ich możliwości wychwytywania zanieczyszczeń prawdopodobnie
zostały przekroczone. Być może musisz częściej wymieniać ltry.
Wskaźnik CHECK FILTER nadal świeci po
wymianie ltra HEPA.
Naciśnij delikatnie przycisk RESET FILTER, wkładając końcówkę spinacza do papieru w
otwór, w którym znajduje przycisk RESET FILTER. Przytrzymaj go od 3 do 5 sekund, aż
rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy oznaczający, że urządzenie zostało zresetowane.
www.electrolux.com
108
AirCleaner_160201.indd 108 2016-02-04 14:12:38
EAP300, EAP450
Występowanie Prawdopodobna przyczyna/rozwiązanie
Czy można wyłączyć tryb nocny? Nie. Można jednak ręcznie przesunąć suwak prędkości obrotów wentylatora, aby
wybrać pożądaną prędkość. Pozostanie ona taka sama do czasu kolejnej zmiany.
Z urządzenia wydobywa się odgłos tykania. Jest on związany z technologią PlasmaWave™. Może on pojawiać się i znikać w
zależności od środowiska, jednak dopóki świeci się światło wskaźnika PlasmaWave™,
funkcja działa.
Pilot zdalnego sterowania nie działa. Sprawdź, czy bateria została włożona poprawnie.
Wymień zużytą baterię.
Sprawdź, czy między pilotem zdalnego sterowania a oczyszczaczem powietrza nie
znajdują się przeszkody.
EAP450
Występowanie Prawdopodobna przyczyna/rozwiązanie
Wskaźnik jakości powietrza świeci na biało,
jednak w powietrzu nadal znajduje się kurz/
nieprzyjemny zapach.
Sprawdź, czy czujnik nie jest zablokowany ani zatkany.
Włóż ltr na miejsce.
Wydaje się, że z urządzenia wydobywają się
nieprzyjemne zapachy.
Przesuń urządzenie bliżej miejsca, w którym wyczuwalne są nieprzyjemne zapachy.
Włóż ltr na miejsce.
Nadal widzę pył unoszący się w powietrzu
lub na meblach.
Urządzenie potra wychwycić większość kurzu i cząsteczek, jednak otwieranie drzwi i
okien, uruchamianie centralnego ogrzewania lub klimatyzacji itp. może powodować
przedostawanie się do powietrza widocznego kurzu.
Urządzenie pracuje cały czas na wysokich
obrotach.
Wyczyść czujnik za pomocą odkurzacza, ponieważ może być zablokowany lub zatkany.
Czasami skompresowane powietrze może pomóc usunąć blokadę czujnika.
Sprawdź, czy wskaźnik CHECK FILTER nadal
się świeci po wymianie kasety ltra.
Naciśnij delikatnie przycisk RESET FILTER, wkładając końcówkę spinacza do papieru w
otwór, w którym znajduje przycisk RESET FILTER. Przytrzymaj go od 3 do 5 sekund, aż
rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy oznaczający, że urządzenie zostało zresetowane.
WYRZUCANIE
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika
w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o
ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt
do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
BG
EE
NO
FR
RU
CS
LT
EN
PL
HR
SK
SV
DA
LV
ES
PT
HU
SL
TR
DE
NL
FI
RO
IT
SR
UK
109
AirCleaner_160201.indd 109 2016-02-04 14:12:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Electrolux EAT3030 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla