Fellowes AeraMax Baby DB55 (CRC94018) Instrukcja obsługi

Kategoria
Oczyszczacze powietrza
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla



OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
Beperkte garantie: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel vrij
zijn van materiaal- en productiefouten, en verleent service en ondersteuning gedurende gedurende
3 jaar vanaf datum van aankoop door de originele gebruiker. Als van enig onderdeel tijdens de
garantieperiode wordt vastgesteld dat het defect is, is uw enige en exclusieve verhaal de reparatie
of vervanging van het defecte onderdeel, dit naar keuze en op kosten van Fellowes. Deze garantie
dekt geen schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van niet door Fellowes goedgekeurde filters
of het niet volgen van het aanbevolen vervangingsschema. Deze garantie is niet van toepassing in
geval van misbruik, verkeerd gebruik, het niet naleven van de gebruiksnormen voor het product,
gebruik van een onjuiste stroombron (anders dan wat op het label vermeld staat), of onbevoegde
reparatie. Fellowes behoudt zich het recht voor om consumenten aanvullende kosten in rekening te
brengen, die door Fellowes zijn opgelopen om onderdelen of diensten te verstrekken buiten het land
waar de luchtzuiveringsinstallatie oorspronkelijk werd verkocht door een bevoegde wederverkoper.
Deze garantie geldt niet voor de vervangbare filters van de luchtzuiveringsinstallatie. Deze vormen
verbruiksonderdelen die versleten kunnen raken ten gevolge van normaal gebruik voordat drie
jaar zijn verstreken. ALLE IMPLICIETE GARANTIES, INCLUSIEF GARANTIES MET BETREKKING TOT
VERKOOPBAARHEIDOFGESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALDDOEL,WORDENHIERBIJBEPERKTIN
DUURTOTDEHIERBOVENAANGEGEVENTOEPASSELIJKEGARANTIEPERIODE.Fellowesisingeengeval
aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden toegeschreven.
Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten. De duur, bepalingen en voorwaarden van deze
garantie zijn over de hele wereld van kracht, behalve waar mogelijk andere beperkingen, restricties
of voorwaarden vereist zijn door de plaatselijke wetgeving. Voor nadere details of als u gebruik wilt
maken van de service onder deze garantie, neemt u contact op met ons of met uw dealer.
Begränsad garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att maskinens delar är fria från materialfel
eller tillverkningsfel och ger service och support under 3 år efter försäljning till första kund. Om någon
del är defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen att bli reparation
eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad motsvarande den defekta delen. Denna
garanti täcker inga skador som uppstår genom användning av filter som ej har godkänts av
Fellowes eller underlåtenhet att följa rekommenderade utbytesscheman. Denna garanti gäller inte
vid missbruk, misskötsel, underlåtenhet att respektera föreskrifterna för produktanvändning, bruk
av olämpligt eluttag (annat än vad som anges på märkskylten) eller icke auktoriserad reparation.
Fellowes förbehåller sig rätten att ta betalt av kunder för extra kostnader som Fellowes ådrar sig
för att tillhandahålla reservdelar eller tjänster utanför det land där luftrenaren ursprungligen såldes
av en auktoriserad återförsäljare. Denna garanti omfattar inte luftrenarens utbytesfilter. De är
förbrukningsartiklar som under normal användning kan bli uttjänta före treårsperiodens utgång.
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT
SPECIELLT ÄNDAMÅL, BEGRÄNSASHÄRI GENOM DEN TILLÄMPLIGAGARANTIPERIOD SOM ANGES
OVAN. Under inga omständigheter kan Fellowes hållas ansvarigt för följdskador eller tillfälliga
skador som kan härledas till denna produkt. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter.
Villkoren och varaktigheten för denna garanti gäller överallt utom där lagstiftningen ställer
andra begränsningar eller villkor. För vidare information eller för att erhålla garantiservice ska
försäljningsställe eller Fellowes kontaktas.
Ograniczona gwarancja: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że elementy urządzenia
pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego
i serwisowego przez okres 3 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie
gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie
prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza
gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych przez zastosowanie filtrów innych niż zatwierdzone
przez firmę Fellowes lub niezastosowanie się do zalecanego harmonogramu wymiany filtrów. Niniejsza
gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się, eksploatacji, niezgodności
z normami użytkowania, zastosowania do uruchomienia urządzenia niewłaściwego rodzaju zasilania
(innego niż wymieniony na etykiecie) lub nieautoryzowanej naprawy. Fellowes zastrzega sobie
prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę
Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania oczyszczacza
poza krajem, w którym został on sprzedany przez autoryzowanego sprzedawcę. Niniejsza gwarancja
nie obejmuje zamiennych filtrów oczyszczacza. Filtry są materiałami eksploatacyjnymi, które mogą
zużyć się w wyniku normalnej pracy przed upłynięciem okresu trzech lat. WSZELKIE DOROZUMIANE
GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU
SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ
GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody wtórne
ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa.
Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy
lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub konieczności
wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов
материалов и качество изготовления деталей этого оборудования и обеспечивает сервисное
обслуживание и поддержку этих деталей в течение 3 лет со дня покупки первоначальным
покупателем. Если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект какой-либо детали,
предусмотренная компенсация будет заключаться исключительно в ремонте или замене
неисправной детали по усмотрению и за счет Fellowes. Гарантия не распространяется на ущерб,
причиненный использованием фильтров, не одобренных компанией Fellowes, или неисправностью,
возникшей вследствие несоблюдения рекомендуемой процедуры замены. Данная гарантия не
распространяется на случаи неправильной эксплуатации, неправильного обращения, несоблюдения
эксплуатационных норм, эксплуатации устройства при ненадлежащих параметрах электропитания
(отличных от указанных на этикетке), а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes
оставляет за собой право взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные
ею в связи с предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи
воздухоочистителя авторизованным дилером компании. Данная гарантия не распространяется
на сменные фильтры воздухоочистителя, поскольку это компоненты одноразового применения,
которые могут износиться при нормальной эксплуатации до истечения трех лет. ЛЮБАЯ
ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, ТАКИМ ОБРАЗОМ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ УКАЗАННЫМ ВЫШЕ
ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Ни при каких обстоятельствах Fellowes не несет ответственности за какие-
либо косвенные или случайные убытки, которые могут быть вызваны этим изделием. Эта гарантия
предоставляет вам определенные юридические права. Срок действия и условия настоящей гарантии
действительны во всем мире за исключением стран, где местное законодательство может налагать
другие ограничения или условия. Для получения более подробной информации или сервисного
обслуживания по этой гарантии свяжитесь с нами или со своим дилером.
Garantia limitada: A Fellowes,Inc. (“Fellowes”) garante que as peças do equipamento estão isentas
dequaisquerdefeitosdematerialemão-de-obraeoferecesuporteeassistênciadurantetrêsanos
acontardadatadecomprapeloconsumidororiginal.Seencontrarumdefeitoemqualquerpeça
durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição,
mediante o critério e o encargo da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não cobre danos
causados pela utilização de filtros que não sejam aprovados pela Fellowes ou pelo incumprimento
do plano de substituição recomendado. Esta garantia não se aplica em casos de utilização abusiva,
manuseamento inadequado, incumprimento das normas de utilização do produto, utilização com
uma fonte de alimentação inadequada (outra que não a indicada na etiqueta) ou reparações não
autorizadas. A Fellowes reserva-se o direito de cobrar aos consumidores quaisquer custos adicionais
acarretados pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o
purificador de ar foi originalmente vendido por um revendedor autorizado. Esta garantia não inclui
os filtros substituíveis de limpeza do ar, esta é uma peça dispensável que se pode desgastar da sua
utilizaçãonormalantesdetrêsanosdevalidade.QUALQUERGARANTIAIMPLÍCITA,INCLUINDODE
COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR, É AQUI LIMITADA
AO PERÍODO DE GARANTIA APROPRIADO,CONFORME ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso
algum poderá a Fellowes ser responsabilizada por quaisquer danos secundários ou acidentais
imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos
e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações,
restriçõesoucondiçõesdiferentespelasleislocais.Paraobtermaispormenoresoureceberassistência
nos termos desta garantia, contacte-nos diretamente ou consulte o seu representante autorizado.
23
6
ESPAÑOL
AeraMax™DX55
• FUNCIONAMIENTO ULTRASILENCIOSO: Este purificador de aire AeraMax™ de Fellowes
dispone de un ventilador de cuatro velocidades con funcionamiento ultrasilencioso ideal para
utilizarlo durante las 24 horas.
• MANTENIMIENTO SENCILLO: Para lograr un rendimiento óptimo, cambie el filtro True
HEPA cuando el indicador del mismo se haya puesto rojo o cada aproximadamente 12meses
en condiciones de uso normales. Cambie el filtro de carbono cuando el indicador del mismo se
haya puesto rojo o cada aproximadamente 3meses.
• SENSOR AeraSmart™: El purificador de aire está equipado con un sensor de calidad del
aire que ajusta de manera automática la velocidad del ventilador para mantener el aire
purificado. Las luces de color azul, ámbar y rojo indican la pureza del aire.
• : Indican cuándo cambiar los
filtros True HEPA y de carbono, dependiendo de su uso.
• AJUSTES DE CUATRO VELOCIDADES:DeBAJAparaunfuncionamientosilencioso
y de ahorro de energía hasta TURBO para la limpieza más eficaz.
• MODO Aera+™: Diseñado para la temporada de alergias. Aumenta el índice de
renovación del aire en un 50% en comparación con la configuración del modo bajo del
ventilador para eliminar incluso más alérgenos de su aire.
Para filtros de repuesto, visite: www.fellowes.com
ESPECIFICACIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE
CONTENIDO DEL PAQUETE:
SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE CUATRO ETAPAS
CARACTERÍSTICAS DEL PURIFICADOR DE AIRE
PANEL DE VISUALIZACIÓN/FUNCIONES
 Elimina olores y captura partículas grandes en
suspensión en el aire.
• FILTRO TRUE HEPA: Captura el 99,97% de las partículas de tan solo
0,3micrones, incluido el polen de ambrosías y otros alérgenos, virus, gérmenes,
ácaros del polvo, esporas de moho, caspa de mascotas y humo de tabaco.
•  Protección integrada para
eliminar los olores que producen bacterias, moho y hongos en el filtro True HEPA.
• TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™: En la etapa final de purificación, la tecnología
PlasmaTRUE™ de Fellowes
®
crea un campo ionizado que ayuda a eliminar los
contaminantes en suspensión en el aire de forma segura.
• PurificadordeaireAeraMax™deFellowes
®
• FiltroTrueHEPAcontratamiento
antimicrobianoAeraSafe™(1filtro)
• Filtrodecarbono(1filtro)
• Manualdeloperador
Gracias por comprar el purificador de aire AeraMax™ de Fellowes
®
. Lea el manual con atención antes de utilizar el producto.
1. SENSOR AeraSmart™: Controla la calidad del aire y ajusta de manera automática la velocidad
del ventilador para mantener el aire purificado. La unidad está configurada con los valores
predeterminadosparafuncionardeformaautomáticacuandoseenciendeporprimeravez.Siutiliza
el modo manual, puede volver al funcionamiento automático en cualquier momento al pulsar el icono
“AUTO”.
2. MODO Aera+™: Diseñado para la temporada de alergias. Aumenta el índice de renovación del aire
en un 50% en comparación con la configuración del modo bajo del ventilador para eliminar incluso más
alérgenosdesuaire.AccedaalmodoAera+™alpulsarelicono
. Para volver al funcionamiento
automático, pulse el icono una vez más para apagarlo.
3. INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Muestra la configuración actual de velocidad
del ventilador: baja, media, alta o turbo.
4. AJUSTE MANUAL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR - Pulse el icono del ventilador para
seleccionar manualmente la velocidad del ventilador.
 Las luces ámbar y roja indican cuándo
reemplazar el filtro. El indicador luminoso rojo señala cuándo cambiar el filtro. (Es recomendable
cambiar el filtro cada doce meses en condiciones de uso normales).
Las luces ámbar y roja indican cuándo
reemplazar el filtro. El indicador luminoso rojo señala cuándo cambiar el filtro. (Es recomendable
cambiar el filtro cada tres meses en condiciones de uso normales).
7. TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™- Crea un campo ionizado que ayuda a eliminar los contaminantes
en suspensión en el aire de forma segura.
El nivel azul indica que el aire está limpio.
El nivel ámbar indica que la calidad del
aire es deficiente.
El nivel rojo indica altos niveles de
contaminantes en el aire.
Purificador de aire AeraMax™DX55
Área aplicable 18m²
Fuente de alimentación CA100-240V / 50/60Hz
Potencia Baja 6W, turbo 62W
Velocidad del ventilador 4velocidades
Visor Pantalla táctil
Tipo de control Automático/manual/Aera+™
Sensordecalidaddeaire
Filtros
1filtroTrueHEPAcontratamientoantimicrobianoAeraSafe™
1filtro de carbono
Sistemadelimpieza
Filtrodecarbono/filtroTrueHEPAcontratamientoantimicrobianoAeraSafe™/
PlasmaTRUE™
CADR 126humo / 129polvo / 124polen
Color Blanco
Especificaciones del filtro
Repuesto del filtro True HEPA 9287101
Repuesto del filtro de carbono 9324101
SENSOR AeraSmart™
Indicador de calidad del aire que muestra los niveles de
calidad del aire.
AJUSTES DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR

MEDIA ALTA 
4
1
3
7
6
5
2
Salidadeaire
Mango
PlasmaTRUE™
Entrada de aire
Panel de
visualización
Filtro True HEPA
con tratamiento
antimicrobiano
AeraSafe™
Filtro de carbono
Cajón
Enchufe
Rejilla
AeraMaxDX55_870448_10L_052913.indd 6-23 5/30/13 3:58 PM
12
NEDERLANDS
AeraMax™ DX55
• ULTRASTILLE WERKING: Deze Fellowes AeraMax™ luchtzuiveringsinstallatie heeft een
ventilator met vier snelheden en ultrastille werking die ideaal is voor gebruik 24 uur per dag.
• EENVOUDIG ONDERHOUD: Vervang voor optimale prestaties het True HEPA-filter
wanneer de indicator voor het HEPA-filter rood is geworden of ongeveer elke 12 maanden
onder normale gebruiksomstandigheden. Vervang het koolstoffilter als de indicator voor het
koolstoffilter rood is geworden of ongeveer elke 3 maanden.
• AeraSmart™-SENSOR: Deze luchtzuiveringsinstallatie is uitgerust met een
luchtkwaliteitssensor die automatisch de ventilatorsnelheid aanpast om uw lucht schoon te
houden. Blauwe, gele en rode lichtjes geven aan hoe schoon uw lucht is.
• INDICATORLICHTJES VOOR VERVANGINGSFILTER: Geven aan wanneer het
True HEPA-filter en koolstoffilter moeten worden vervangen, afhankelijk van het
gebruik.
• VIER SNELHEIDSINSTELLINGEN: Van LAAG voor stille, energiezuinige werking tot
TURBO voor de meest effectieve reiniging.
• Aera+™-MODUS: Ontworpen voor gebruik tijdens het zwaarste allergieseizoen.
Vergroot de luchtverplaatsing met 50% vergeleken met de lage ventilatorstand om nog
meer allergenen uit uw lucht te verwijderen.
Voor vervangingsfilters bezoekt u: www.fellowes.com
SPECIFICATIES VAN DE LUCHTZUIVERINGSINSTALLATIE
INHOUD VAN DE VERPAKKING:
ZUIVERINGSSYSTEEM VAN VIER FASES
VOORZIENINGEN VAN DE LUCHTZUIVERINGSINSTALLATIE

 Verwijdert geuren en vangt de grotere deeltjes in de lucht.
• TRUE HEPA-FILTER: Vangt 99,97% van alle deeltjes tot een grootte van 0,3
micron, met inbegrip van pollen en andere allergenen, virussen, microben,
huisstofmijten, schimmelsporen, huidschilfers van huisdieren en sigarettenrook.
•  Ingebouwde bescherming
tegen de ontwikkeling van geurtjes veroorzakende bacteriën, meeldauw en
schimmels op het True HEPA-filter.
• PlasmaTRUE™-TECHNOLOGIE: Tijdens de laatste fase van de zuivering
creëert de Fellowes
®
PlasmaTRUE™-technologie een geïoniseerd veld voor het
veilig verwijderen van in de lucht aanwezige verontreinigende stoffen.
• Fellowes
®
AeraMax™
Luchtzuiveringsinstallatie
• TrueHEPA-filtermetAeraSafe™
antimicrobiële behandeling (1 filter)
• Koolstoffilter(1filter)
• Gebruikershandleiding
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Fellowes
®
AeraMax™ luchtzuiveringsinstallatie. Vóór gebruik moet deze handleiding zorgvuldig worden gelezen.
1. AeraSmart™-SENSOR: Controleert de luchtkwaliteit en past automatisch de ventilatorsnelheid aan om
uw lucht schoon te houden. Het apparaat is standaard op automatische werking ingesteld wanneer het voor
het eerst wordt ingeschakeld. Ga, als de handmatige werking in ingeschakeld, op elk gewenst moment terug
naar automatisch door op het AUTO-pictogram te drukken.
2. Aera+™-MODUS: Ontworpen voor gebruik tijdens het zwaarste allergieseizoen. Vergroot de
luchtverplaatsing met 50% vergeleken met de lage ventilatorstand om nog meer allergenen uit uw lucht te
verwijderen.SchakeloveropdeAera+™-modusdoorophet
-pictogram te drukken. U kunt teruggaan
naar automatische werking door nogmaals op het -pictogram te drukken.
3. VENTILATORSNELHEIDSINDICATOR: Toont de huidige ventilatorsnelheidsinstelling: laag, middelmatig,
hoog of turbo.
4. HANDMATIGE AANPASSING VAN VENTILATROSNELHEID - Tik op het ventilatorpictogram om
handmatig de ventilatorsnelheid te selecteren.
5. INDICATOR VOOR VERVANGING VAN TRUE HEPA-FILTER - Het gele en rode lichtje geven aan
wanneer het filter moet worden vervangen. Het rode indicatorlichtje signaleert wanneer het filter moet
worden vervangen. (Onder normale gebruiksomstandigheden wordt vervanging van het filter om de twaalf
maanden aanbevolen.)
6. INDICATOR VOOR VERVANGING VAN KOOLSTOFFILTER - Het gele en rode lichtje geven aan
wanneer het filter moet worden vervangen. Het rode indicatorlichtje signaleert wanneer het filter moet
worden vervangen. (Onder normale gebruiksomstandigheden wordt vervanging van het filter om de drie
maanden aanbevolen.)
7. PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY - Creëert een geïoniseerd veld voor het veilig verwijderen van in de lucht
aanwezige verontreinigende stoffen.
Het blauwe niveau geeft aan dat de
lucht schoon is.
Het gele niveau geeft aan dat de
luchtkwaliteit slecht is.
Het rode niveau geeft aan dat zich
een hoog niveau van verontreinigende
stoffen in de lucht bevindt.
AeraMax™ DX55 luchtzuiveringsinstallatie
Afmeting van kamer/gebied voor
gebruik
18 m²
Stroombron Wisselstroom 100-240 V / 50/60 Hz
Stroomvermogen Laag 6 W, turbo 62 W
Ventilatorsnelheid 4 snelheden
Display Touchscreen
Besturingstype Automatisch/Handmatig/Aera+™
Luchtkwaliteitssensor Ja
Filters
1TrueHEPA-filtermetAeraSafe™antimicrobiëlebehandeling
1 koolstoffilter
Reinigingssysteem
Koolstoffilter/TrueHEPA-filtermetAeraSafe™antimicrobiëlebehandeling/
PlasmaTRUE™
CADR 126Rook/129Stof/124Pollen
Kleur Wit
Filterspecificaties
True HEPA-filtervervanging 9287101
Koolstoffiltervervanging 9324101
AeraSmart™-SENSOR
Indicator voor luchtkwaliteit geeft de kwaliteit van de
lucht aan.
INSTELLINGEN VOOR VENTILATORSNELHEID
LAAG
GEMIDDELD HOOG 
4
1
3
7
6
5
2
Luchtuitlaat
Hendel
PlasmaTRUE™
Luchtinlaat
Beeldscherm
True HEPA-filter met
AeraSafe™antimicrobiële
behandeling
Koolstoflter
Lade
Stekker
Rooster
17
INSTALACJA I OBSŁUGA
KONSERWACJA
UWAGA: W celu osiągnięcia najlepszych wyników należy postępow
zgodnie z tymi instrukcjami
Umieść urządzenie co najmniej 50 cm od ściany. Nie stawiaj urządzenia w przeciągach. Trzymaj
zasłony z dala od urządzenia, ponieważ mogą one zakłócać wlot/wylot powietrza. Umieść urządzenie
na stabilnym podłożu z zapewnionym swobodnym obiegiem powietrza.
1. Zdejmij folię zabezpieczającą z panelu sterującego.
2. Wysuwana szuflada.
3. Zdejmij opakowanie filtrów. Umieść filtry ponownie w urządzeniu.
4. Włóż najpierw filtr węglowy, a następnie filtr True HEPA.
5. Wsuń szufladę do końca, aż będzie słychać kliknięcie.
6. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
7. Włącz urządzenie. Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy.
Przez pierwsze 4 minuty po włączeniu urządzenia wskaźniki migają, podczas gdy urządzenie
dokonuje pomiaru jakości powietrza.
CZYSZCZENIE:
Urządzenie należy czyścić w miarę potrzeb wycierając je suchą, miękką ściereczką. Uporczywe plamy można usunąć ciepłą, wilgotną ściereczką. Nie należy używać łatwo parujących płynów, takich
jak benzen, rozcieńczalnik, ani proszku do szorowania, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia. Utrzymywać urządzenie w czystości.
WYMIANA FILTRA:
Wskaźniki wymiany filtra poinformują, kiedy należy wymienić filtr True HEPA lub filtr węglowy.
Okres między wymianą filtrów będzie się różnić w zależności od liczby przepracowanych godzin
i jakości powietrza. Jednak w trakcie standardowej eksploatacji większość filtrów True HEPA
wymaga wymiany raz w roku, a filtry węglowe wymagają wymiany co 3 miesiące.
Nie należy myć ani ponownie używać filtrów True HEPA ani filtrów węglowych — nie będą
one wydajnie pracować. Należy używać wyłącznie filtrów zamiennych marki AeraMax™ firmy
Fellowes.
OSTRZEŻENIE: Przed wymianą jakichkolwiek filtrów należy upewnić się, czy wyciągnięto
wtyczkę z gniazdka zasilającego.
RESETOWANIE WSKAŹNIKA FILTRA:
1.
Upewnij się, że szuflada jest zamknięta.
2. Włącz urządzenie.
3. Odszukaj na panelu wyświetlacza ikonę wymiany filtra.
4. Dotknij i przytrzymaj ikonę wymiany filtra przez 3 sekundy. Ikona
filtra HEPA rozbłyśnie na bursztynowo. Dotknij obszaru ikony filtra,
aby przełączać się między filtrem HEPA i węglowym.
5. Po podświetleniu wybranego filtra dotknij i przytrzymaj ikonę przez 3 sekundy. Usłyszysz
krótki sygnał dźwiękowy, a światło powinno zgasnąć. W razie potrzeby powtórz procedurę
dla pozostałych filtrów.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW: Rozwiązania typowych problemów
Przed wezwaniem serwisu przejrzyj listę przedstawioną poniżej. Lista ta obejmuje zagadnienia, które nie są wynikiem wad materiałowych i wykonawczych.
PROBLEM MOŻLIWE ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie usuwa dymu i zapachów z powietrza.
Upewnij się, że czujnik nie został zablokowany lub zatkany. Przenieś urządzenie bliżej źródła zapachu. Wymień filtry,
zależnie od potrzeb.
Urządzenie generuje zapach. Wymień filtry, zależnie od potrzeb.
Z urządzenia dobywa się ciche tykanie. Oznacza to, że funkcja PlasmaTRUE™ działa prawidłowo.
Urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny.
Urządzenie promieniuje energią o częstotliwości fal radiowych, w związku z czym zalecamy jedno z poniższych
rozwiązań:
- Aby uzyskać lepszy odbiór, zmień ustawienie anteny radiowej/telewizyjnej.
- Umieść urządzenie z dala od odbiornika radiowego/telewizyjnego.
- Podłącz przewód urządzenia do innego gniazdka niż przewód odbiornika radiowego/telewizyjnego.
Wskaźniki filtra True HEPA i filtra węglowego pozostają zapalone po
wymianie filtra True HEPA lub filtra węglowego.
Powtórz procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji Instalacja i obsługa.
Ikona PlasmaTRUE™ nie świeci się.
Dotknij i przytrzymaj ikonę PlasmaTRUE™ przez pięć sekund, aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy.
Zresetowano niewłaściwy wskaźnik wymiany filtra.
W przypadku niezaplanowanego zresetowania filtra należy powtórzyć procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji
Instalacja i obsługa w ciągu 5 minut od niezamierzonego resetu. Licznik i wskaźnik filtra powrócą do stanu sprzed resetu.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA/OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE: Należy postępować zgodnie z zaleceniami w tej instrukcji, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, zwarcia i/lub pożaru:
Nie naprawiać ani nie modyfikować urządzenia, chyba że jest to wyraźnie zalecane w tej instrukcji. Wszystkie
naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka.
Nie wkładać wtyczki na siłę do gniazdka sieciowego.
Nie modyfikować wtyczki w żaden sposób. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, obrócić ją. Jeżeli wtyczka nadal
nie pasuje, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem, który zamontuje właściwe gniazdko.
Nie należy używać urządzenia, jeśli wtyczka lub kabel zasilania są uszkodzone lub jeśli połączenie z gniazdkiem
ściennym jest niestabilne.
Używać tylko zasilania prądem zmiennym o napięciu 100–240 V.
Nie uszkadzać, nie łamać, nie zginać zbyt mocno, nie ciągnąć, nie skręcać, nie zwijać, nie powlekać, nie zaciskać,
ani nie umieszczać ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym.
Okresowo usuwać kurz z wtyczki zasilającej. Zmniejszy to ryzyko gromadzenia się wilgoci, która zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela lub inną
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilającego. Wyciągając wtyczkę chwycić
ją za uchwyt. Nigdy nie wyciągać wtyczki ciągnąc za przewód.
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Nie używać urządzenia podczas korzystania ze środków owadobójczych wydzielających dym.
Nie czyścić urządzenia za pomocą benzenu ani rozcieńczalnika. Nie rozpylać środków owadobójczych
na urządzenie.
Nie używać urządzenia w wilgotnych miejscach lub tam, gdzie urządzenie może zostać zawilgocone,
np. w łazience.
Nie wkładać palców lub innych przedmiotów do wlotu lub wylotu urządzenia.
Nie używać urządzenia w pobliżu gazów łatwopalnych. Nie używać w pobliżu papierosów, kadzidełek lub
innych żarzących się przedmiotów.
Urządzenie nie usuwa tlenku węgla wydzielanego przez urządzenia grzewcze lub inne źródła.
Nie zakrywać wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.
Nie używać w pobliżu gorących przedmiotów, np. w pobliżu pieca. Nie używać w miejscach, w których
urządzenie może mieć kontakt z parą wodną.
Nie kłaść urządzenia na boku.
Trzymać z dala od produktów powodujących powstawanie osadów olejowych np. frytkownicy.
Do czyszczenia urządzenia nie używać żadnych detergentów.
Nie uruchamiać urządzenia bez założonego filtra.
Nie myć i nie używać ponownie filtra True HEPA.
Nie układać kabla zasilającego pod dywanami ani nie przykrywać go nimi.
Podczas przenoszenia urządzenia zawsze chwytać je za uchwyt.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych i mentalnych oraz niewystarczającym doświadczeniu lub wiedzy, chyba że osoby
te posiadają nadzór lub otrzymały instrukcje na temat korzystania z urządzenia od osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny być objęte nadzorem w celu zapobieżenia bawieniu się urządzeniem.
AeraMaxDX55_870448_10L_052913.indd 12-17 5/30/13 3:58 PM
16
POLSKI
AeraMax™ DX55
• WYJĄTKOWO CICHE DZIAŁANIE: Oczyszczacz powietrza Fellowes AeraMax™ wyposażony jest
w wentylator o czterech prędkościach i niezwykle cichej pracy, doskonały do 24-godzinnego
użytku.
• ŁATWA KONSERWACJA: Aby uzyskać optymalną wydajność, filtr True HEPA należy wymieniać,
gdy wskaźnik filtra HEPA osiągnie poziom czerwony lub co około 12 miesięcy w normalnych
warunkach użytkowania. Filtr węglowy należy wymieniać, gdy wskaźnik filtra węglowego
osiągnie poziom czerwony lub co około 3 miesiące.
• CZUJNIK AeraSmart™: Ten oczyszczacz powietrza wyposażono w czujnik jakości powietrza,
który automatycznie reguluje prędkość wentylatora, zapewniając czystość powietrza. Czystość
powietrza wskazują niebieskie, bursztynowe i czerwone lampki.
• WSKAŹNIKI WYMIANY FILTRÓW: Informują o konieczności wymiany filtra True HEPA
oraz filtra węglowego w zależności od ich zużycia.
• CZTERY PRĘDKOŚCI WENTYLATORA: Od cichego trybu NISKIEJ PRĘDKOŚCI do
energooszczędnej pracy w trybie TURBO zapewniającym najskuteczniejsze oczyszczanie
powietrza.
• TRYB Aera+™: Zaprojektowany do użytku w szczytowym okresie alergii. Zwiększa
szybkość filtrowania powietrza o 50% w porównaniu z trybem LOW wentylatora,
usuwając z powietrza jeszcze więcej alergenów.
Aby uzyskać informacje o zamiennikach filtrów, odwiedź stronę www.fellowes.com
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
CZTEROSTOPNIOWY SYSTEM OCZYSZCZANIA
CECHY OCZYSZCZACZA POWIETRZA
PANEL WYŚWIETLACZA/FUNKCJE
FILTR WĘGLOWY: Eliminuje zapachy i usuwa duże cząstki występujące w
powietrzu.
• FILTR TRUE HEPA: Wychwytuje 99,97% cząstek o rozmiarach do 0,3 mikrona,
m.in. pyłki i inne alergeny, wirusy, mikroby, roztocza, zarodniki pleśni, łupież
zwierzęcy i dym papierosowy.
• TECHNOLOGIA ANTYMIKROBOWA AeraSafe™: Wbudowana ochrona przed
zapachami powstającymi w wyniku gromadzenia się bakterii, pleśni i grzybów na
filtrze True HEPA.
• TECHNOLOGIA PlasmaTRUE™: Na ostatnim etapie oczyszczania technologia
Fellowes® PlasmaTRUE™ tworzy zjonizowane pole, które pomaga w bezpiecznym
usuwaniu zanieczyszczeń powietrza.
• Oczyszczacz powietrza Fellowes
®
AeraMax™
Filtr True HEPA z technologią antymikrobową
AeraSafe™ (1 filtr)
Filtr węglowy (1 filtr)
Instrukcja użytkownika
Dziękujemy za dokonanie wyboru i zakup oczyszczacza powietrza Fellowes
®
AeraMax™. Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją.
1. CZUJNIK AeraSmart™: Monitoruje jakość powietrza i automatycznie reguluje szybkość wentylatora,
zapewniając czystość powietrza. Po włączeniu zasilania włączany jest domyślnie tryb automatyczny. W
przypadku włączenia trybu ręcznego można w dowolnym momencie powrócić do trybu automatycznego,
naciskając jego ikonę.
2. TRYB Aera+™: Zaprojektowany do użytku w szczytowym okresie alergii. Zwiększa szybkość filtrowania
powietrza o 50% w porównaniu z trybem LOW wentylatora, usuwając z powietrza jeszcze więcej
alergenów. Aby przełączyć się w tryb Aera+™, należy nacisnąć ikonę
. Aby powrócić do trybu
automatycznego, należy ponownie nacisnąć ikonę , aby wyłączyć tryb Aera+.
3. WSKAŹNIK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA: Wskazuje aktualne ustawienie prędkości wentylatora: niska
prędkość, średnia prędkość, wysoka prędkość lub turbo.
4. RĘCZNA REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA — Dotknij ikony wentylatora, aby ręcznie wybrać
prędkość wentylatora.
5. WSKAŹNIK WYMIANY FILTRA TRUE HEPA — Bursztynowy i czerwony wskaźnik informują, kiedy
należy wymienić filtr. Wskaźnik czerwony informuje o konieczności wymiany filtra.
(W normalnych warunkach użytkowania zaleca się wymienianie filtra co dwanaście miesięcy.)
6. WSKAŹNIK WYMIANY FILTRA WĘGLOWEGO — Bursztynowy i czerwony wskaźnik informują o
konieczności wymiany filtra. Wskaźnik czerwony informuje o konieczności wymiany filtra.
(W normalnych warunkach użytkowania zaleca się wymienianie filtra co trzy miesiące.)
7. TECHNOLOGIA PlasmaTRUE™ — Tworzy zjonizowane pole, które ułatwia bezpieczne usuwanie
zanieczyszczeń powietrza.
Wskaźnik niebieski informuje, że
powietrze jest czyste.
Wskaźnik bursztynowy informuje, że
jakość powietrza jest niska.
Wskaźnik czerwony informuje, że
w powietrzu znajduje się duża ilość
zanieczyszczeń.
Oczyszczacz powietrza AeraMax™ DX55
Maksymalna powierzchnia
pomieszczenia
18 m²
Zasilanie AC 100–240 V / 50/60 Hz
Moc znamionowa Niska 6 W, turbo 62 W
Prędkość wentylatora 4 prędkości
Wyświetlacz Ekran dotykowy
Rodzaj sterowania Automatyczny/ręczny/Aera+™
Czujnik jakości powietrza Tak
Filtry
1 filtr True HEPA z technologią antymikrobową AeraSafe™
1 filtr węglowy
System czyszczący Filtr węglowy/filtr True HEPA z technologią antymikrobową AeraSafe™/PlasmaTRUE™
Wydajność oczyszczania (CADR) 126 dym/ 129 pył/ 124 pyłki
Kolor Biały
Dane techniczne filtrów
Zamiennik filtra True HEPA 9287101
Zamiennik filtra węglowego 9324101
CZUJNIK AeraSmart™
Wskaźnik jakości powietrza wskazuje poziom jakości
powietrza.
USTAWIENIA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA
NISKA ŚREDNIA
WYSOKA TURBO
DANE TECHNICZNE OCZYSZCZACZA POWIETRZA
4
1
3
7
6
5
2
Wylot
powietrza
Żaluzja
Uchwyt
PlasmaTRUE
TM
Wlot powietrza
Panel
wyświetlacza
Filtr True HEPA
z technologią
antymikrobową
AeraSafe™
Szuflada
Wtyczka
13
OPSTELLING EN WERKING
VERZORGING EN ONDERHOUD
OPMERKING: Volg deze instructies voor de beste resultaten
Plaats het apparaat op minstens ½ meter van de wand. Houd het apparaat uit de buurt van
plekken waar het tocht. Houd het apparaat uit de buurt van gordijnen aangezien deze de
luchtinlaat/-uitlaat kunnen verstoren. Plaats het apparaat op een stabiele ondergrond met een
goede luchtcirculatie.
1. Verwijder de beschermende laag van het bedieningspaneel.
2. Trek de lade naar buiten.
3. Verwijder de zak van de filters. Plaats de filters terug in het apparaat.
4. Plaats eerst het koolstoffilter en daarna het True HEPA-filter.
5. Schuifdeladevollediginhettoesteltotdatueenklikthoort.
6. Steekdestekkerineenstopcontact.
7. Zet het apparaat aan. Er klinkt een pieptoon.
Gedurende de eerste 4 minuten na het inschakelen van het apparaat knipperen de indicators
terwijl het apparaat de luchtkwaliteit meet.
REINIGING:
Reinig het apparaat zoals benodigd door het af te nemen met een droge, zachte doek; voor hardnekkige vlekken gebruikt u een warme, vochtige doek. Gebruik geen vluchtige vloeistoffen zoals
benzol, verfverdunner of schuurpoeder, omdat die het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. Houd het apparaat droog.
FILTERVERVANGING:
De filtervervangingsindicators signaleren wanneer het True HEPA-filter en/of koolstoffilter
moeten worden vervangen. Afhankelijk van het aantal gebruiksuren en de luchtkwaliteit
kan de vervangingstijd variëren. Bij normaal gebruik, echter, moeten de meeste True
HEPA-filters om het jaar worden vervangen en koolstoffilters om de drie maanden.
Het True HEPA- of koolstoffilter mag niet worden gewassen en opnieuw gebruikt omdat het
dan niet goed meer werkt. Gebruik alleen AeraMax™-vervangingsfilters van Fellowes.
WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u filters gaat vervangen.
RESETTEN VAN FILTERINDICATORS:
1. Controleer of de lade dicht is.
2. Schakelhetapparaatin.
3. Zoek het filtervervangingspictogram op het beeldscherm.
4. Raak het filtervervangingspictogram aan en houd het 3 seconden
lang ingedrukt. Het pictogram voor het HEPA-filter knippert geel.
Raak het gebied van het filterpictogram aan om af te wisselen tussen HEPA en koolstof.
5. Wanneer het pictogram voor het gewenste filter oplicht, raakt u dit aan en houdt u het
3 seconden lang ingedrukt. Er klinkt een korte pieptoon en het lichtje gaat uit. Herhaal
dit proces zo nodig voor elk filter.

Neem deze lijst door voordat u om service verzoekt. Deze lijst vermeldt problemen die niet het gevolg zijn van defecte materialen of afwerking.
 MOGELIJKE OPLOSSING:
Het apparaat laat rook en geuren in de lucht achter.
Zorg ervoor dat de sensor niet geblokkeerd of verstopt is. Zet het apparaat dichter bij de irriterende geuren.
Vervang de filters zoals noodzakelijk.
Het apparaat schijnt geuren voort te brengen. Vervang de filters zoals noodzakelijk.
Het apparaat maakt een zacht tikkend geluid. Dit geeft aan dat de PlasmaTRUE™-functie werkt.
Het apparaat stoort de radio- of televisieontvangst.
Omdat dit apparaat RF-energie (radiofrequentie) uitstraalt, stellen wij voor dat u een of meer van de volgende
bewerkingen uitvoert:
- Verplaats de televisie-/radio-antenne voor een betere ontvangst.
- Zet het apparaat op afstand van de desbetreffende televisie/radio.
- Steekdestekkervanhetapparaatineenanderstopcontactdandatvanhettelevisie-/radiosnoer.
De indicatoren voor het True HEPA- en koolstoffilter blijven oplichten na
vervanging van het True HEPA- en/of koolstoffilter.
Voer de instructies voor het resetten van de filterlichtjes in het gedeelte Opstelling en werking opnieuw uit.
Het PlasmaTRUE™-pictogram licht niet op.
Raak het PlasmaTRUE™-pictogram aan en houd het vijf seconden lang vast totdat het apparaat een pieptoon
afgeeft.
Het verkeerde filtervervangingslichtje is gereset.
Wanneer onbedoeld een filter wordt gereset, herhaalt u de procedure voor het resetten van het filter in het gedeelte
Opstelling en werking binnen 5 minuten na de onbedoelde reset. De filterteller en -indicator gaan terug naar de status
voorafgaand aan de reset.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES/WAARSCHUWING
WAARSCHUWING: Volg de instructies in deze handleiding om het risico op elektrische schok, kortsluiting en/of brand te verlagen:
• Hetapparaatnietreparerenofwijzigen,tenzijditspecifiekindezehandleidingwordtaanbevolen.Alle
reparaties moeten door een bevoegde monteur worden uitgevoerd.
• Destekkernietineenstopcontactforceren.
• Destekkernietopenigewijzeveranderen.Alsdestekkernietinhetstopcontactpast,moethijworden
omgekeerd. Als hij nog steeds niet past, neemt u contact op met een bevoegde monteur om een goed
stopcontact te laten installeren.
• Nietgebruikenalshetnetsnoerofdestekkerbeschadigdis,ofdeaansluitingnaarhetstopcontactlosis.
• Gebruikuitsluitend100-240Vwisselstroom.
• Hetnetsnoernietbeschadigen,breken,geforceerdbuigen,eraantrekken,verdraaien,samenbinden,coaten,
knijpen of er zware voorwerpen op plaatsen.
• Regelmatighetstofvandestekkerverwijderen.Ditvermindertdekansdatvochtigheidzichkanverzamelen,
wat het risico op elektrische schok vergroot.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moetditwordenvervangendoordefabrikant,diensservicevertegenwoordiger
of vergelijkbare bevoegde personen om gevaren te voorkomen.
• Haaldestekkeruithetstopcontactvoordatuhetapparaatgaanreinigen.Bijhetverwijderenmoetde
stekker worden vastgepakt; verwijder hem nooit door aan het netsnoer te trekken.
• Haaldestekkeruithetstopcontactalshetapparaatnietingebruikis.
• Destekkernietmetnattehandenaanraken.
• Nietmethetapparaatwerkenbijgebruikvaninsecticidenbinnenshuisdierookveroorzaken.
• Hetapparaatnietmetwasbenzineofverfverdunnerreinigen.Geeninsecticidenophetapparaatsproeien.
• Hetapparaatnietineenvochtigeomgevinggebruikenofwaarhetnatkanworden,zoalsineenbadkamer.
• Steekgeenvingersofvreemdevoorwerpenindeluchtinlaatof-uitlaat.
• Hetapparaatnietindenabijheidvanontvlambaregassengebruiken.Nietgebruikenindebuurtvan
sigaretten, wierook of andere items die vonken voortbrengen.
• Hetapparaatverwijdertgeenkoolmonoxidediedoorverwarmingsapparatenofanderebronnen
wordt uitgestoten.
• Deinlaat-ofuitlaatopeningennietblokkeren.
• Nietgebruikenindenabijheidvanhetevoorwerpen,zoalseenfornuis.Nietgebruikenwaarhet
apparaat met stoom in contact kan komen.
• Hetapparaatnietopdezijkantliggendgebruiken.
• Opafstandhoudenvanproductendieeenolieachtigresiduachterlaten,bijvoorbeeldeenfrituurpan.
• Geenschoonmaakmiddelgebruikenomhetapparaattereinigen.
• Nietzonderfiltergebruiken.
• HetTrueHEPA-filternietwassenenopnieuwgebruiken.
• Hetnetsnoernietondertapijtendoorleidenofbedekkenmetvloerkleedjes.
• Hetapparaatbijhetverplaatsenaltijdaandehendeloptillen.
• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(metinbegripvankinderen)metverminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of met een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij dit
gebeurt onder toezicht of na instructie van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderenmoetenondertoezichtwordengehoudenomervoortezorgendatzijnietmethet
apparaat spelen.
AeraMaxDX55_870448_10L_052913.indd 16-13 5/30/13 3:58 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fellowes AeraMax Baby DB55 (CRC94018) Instrukcja obsługi

Kategoria
Oczyszczacze powietrza
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla