2 © 2013 OJ Electronics A/S
verlängert werden kann. Der Gesamtwiderstand
des Kabels muss kleiner 10 Ohm sein.
TECHNISCHE DATEN
Bodenfühler, Typ ETOG-56/ETOK-1:
Konzipiert für die Einbettung in Außenflächen.
Erfassung ............. Feuchtigkeit und Temperatur
Montage .........................................Außenfläche
Kabellänge .................................................. 25 m
Schutzgrad ................................NEMA 6P/IP 68
Umgebungstemperatur ................–57/+158°F /
–50/+70°C
Abmessungen, Fühler .................. H32, Ø60 mm
Abmessungen, Rohr ................. H78, Ø63,5 mm
Français
LISTE DES FIGURES
Les figures suivantes se situent au verso des
instructions :
Fig. 1 Utilisation pour fonte de la neige
Fig. 2 Installation de la sonde de sol extérieure
Fig. 3 Installation de la sonde de rampe de sol
Fig. 4 Installation de 2 sondes
Fig. 5 Installation du tube de sonde ETOK-1
Fig. 6 ETOK-1 avec bouchon en bois
Fig. 7 Installation de la sonde ETOG-56
Fig. 8 Tableau des résistances
Sonde de sol de type ETOG-56
Conçue pour être encastrée dans la surface
extérieure en utilisant le tube de sonde ETOK-1.
Elle détecte la température et l’humidité.
Tube de sonde ETOK-1
Tube de montage de l’ETOG-56 fourni avec
un bouchon de bois pour couvrir le trou de
l’ETOK-1 pendant l’installation. Encoche sur le
côté pour conduit.
Installation sur une surface extérieure à
niveau (Fig. 1+2)
La sonde de glace doit être installée dans la
surface à être chauée. La sonde de surface
doit former un plan horizontal avec la surface.
La surface de la sonde doit demeurer exposée
et ne pas être recouverte.
La sonde de glace ne doit pas sortir de la sur-
face. Elle peut être enfoncée de quelques mil-
limètres dans la surface pour que l’eau de fonte
puisse s’accumuler sur la surface de la sonde.
Installation sur une surface extérieure en
pente (Fig. 1+3)
La sonde à glace doit être installée à
l’horizontale dans les plans extérieurs in-
clinés. Si la sonde à glace est à l’horizontale,
cela permet à la neige ou à l’eau de fonte de
s’accumuler sur la surface de la sonde.
Exemple d’installation avec 2 sondes à glace
(Fig. 4)
Deux sondes de sol ETOG-56 peuvent être rac-
cordées au contrôleur ETO2-4550. L’installation
de 2 sondes ore l’avantage que de grandes
surfaces peuvent être maintenues libres de
glace, même si elles sont exposées à une
gamme de conditions diérentes. Des condi-
tions diérentes peuvent apparaître quand des
parties de bâtiments fournissent des abris ou
quand le soleil irradie directement une partie de
la surface extérieure alors qu’une autre partie
est à l’ombre.
Installation du tube de sonde ETOK-1
(fig. 2 & 3)
La sonde doit être installée dans un endroit à
découvert loin des murs, etc. Le tube doit être
encastré avec le dessus complètement horizon-
tal et aeurant la surface. Il doit être encastré
dans une surface dure, comme du béton ou de
l’asphalte.
Un conduit avec un diamètre jusqu’à 23 mm
doit être inséré dans l’encoche. Nous recom-
mandons que le conduit contienne une corde
pour faciliter le tirage du câble.
Le bouchon qui est fourni doit être placé dans le
trou avant de couler le béton ou de poser l’as-
phalte. S’assurer d’un encastrement adéquat en
relation avec la charge de surface prévue.
Installation de la sonde de sol ETOG-56
(fig. 4)
Après le murissement du béton/asphalte, la
sonde peut être installée.
Enlever le bouchon de bois du tube et s’assurer
que le tube est propre.
Tirer le câble dans le conduit en prenant soin de
ne pas l’endommager sur des angles coupants.
Placer la sonde dans le tube. Le câble de la
sonde doit s’insérer aisément dans le trou du
bas. La vis fournie doit être placée au centre de
la sonde et serrée adéquatement.
Installation du câble de la sonde
Le câble doit être installé en respectant la règle-
mentation locale applicable.
Le câble ne doit jamais être installé parallèle à
des câbles de puissance, une interférence élec-
trique pourrait altérer le signal de la sonde.
La sonde est fournie avec 25 m de câble qui
peut être allongé jusqu’à 200 m en utilisant du
câble d’installation standard: 6x1,5 mm2. La
résistance totale du câble doit être inférieure à
10 ohms.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sonde de sol de type ETOG-56/ETOK-1:
Conçue pour être encastrée dans les surfaces
extérieures.
Détection .....................Humidité et température
Installation .............................Surface extérieure
Longueur de câble ...................................... 25 m
Norme de l’enceinte ..................NEMA 6P/IP 68
Température ambiante ................ -57 / +158°F /
-50 / +70 °C
Dimensions, sonde .................... H 32, Ø 60 mm
Dimensions, tube .................... H 78, Ø 63,5 mm
Italiano
ELENCO DELLE ILLUSTRAZIONI
Le seguenti illustrazioni si trovano a retro delle
istruzioni:
Fig. 1 Schema di applicazione
per la liquefazione della neve
Fig. 2 Installazione del sensore
da superficie esterno
Fig. 3 Installazione del sensore
da superficie da rampa
Fig. 4 Installazione di 2 sensori
Fig. 5 Montaggio del tubo per sensore ETOK-1
Fig. 6 ETOK-1 con tappo in legno
Fig. 7 Montaggio del sensore ETOG-56
Fig. 8 Tabella delle resistenze
Sensore da terreno modello ETOG-56
Progettato per essere integrato nella superficie
esterna utilizzando il tubo per sensore ETOK-1
Rileva sia la temperatura che l’umidità.
Tubo per sensore ETOK-1
Tubo per il montaggio del sensore ETOG-56
munito di tappo in legno per la copertura del
foro dell’ETOK-1 durante l’installazione. Incavo
laterale per il tubo protettivo
Installazione su una superficie esterna a
livello (fig. 1+2)
Il sensore da ghiaccio deve essere installato
nella superficie da riscaldare. La superficie del
sensore deve formare un piano orizzontale con
la superficie. La superficie del sensore deve
rimanere esposta, non coperta.
Il sensore del ghiaccio non deve uscire dalla
superficie Potrà essere fatto rientrare di qualche
millimetro nella superficie in modo che lo scolo
dell’acqua di fusione possa accumularsi sulla
superficie del sensore.
Installazione in una superficie in pendenza
all’aperto (fig. 1+3)
In zone esterne in pendenza, il sensore da
ghiaccio deve essere installato orizzontalmente.
Se il sensore da ghiaccio è orizzontale, ciò as-
sicura che la neve o l’acqua di fusione si possa
raccogliere sulla superficie del sensore.
Esempio di installazione con 2 sensori da
ghiaccio (fig. 4)
Due sensori da terreno ETOG-56 possono
essere collegati a due controller ETO2-4550.
L’installazione di 2 sensori ore il vantaggio che
grosse superfici possono essere mantenute
esenti da ghiaccio anche quando sono esposte
a una serie di condizioni diverse. Condizioni
diverse possono verificarsi a causa di eetti
schermanti provocati da parti dell’edificio,
oppure quando il sole irradia direttamente una
zona della superficie esterna mentre un’altra
zona rimane in ombra.
Montaggio del tubo per sensore ETOK-1
(fig. 5 + 6)
Il sensore va montato in un luogo aperto e non
riparato lontano da pareti e simili. Il tubo deve
essere integrato con la sua parte superiore
completamente orizzontale e a livello dell’am-
biente circostante. Deve essere integrato in una
superficie dura, ad esempio cemento o asfalto.
Nell’incavo deve essere inserito un tubo protet-
tivo (diametro massimo: 23 mm). Si raccoman-
da di munire il tubo protettivo di una cordicella
in modo da poter far passare più facilmente il
cavo nello stesso.
Prima di applicare il cemento o l’asfalto, inserire
nel foro il tappo in legno fornito nella confezio-
ne. Assicurarsi che sia saldamente inserito in
rapporto al carico previsto sulla superficie.
Montaggio del sensore da terreno ETOG-56
(fig. 7)
Quando il cemento o l’asfalto si è solidificato,
potrà essere montato il sensore.
Togliere il tappo in legno dal tubo ed accertarsi
che il tubo sia pulito.
Spingere il cavo nel tubo protettivo accertando-
si che il cavo stesso non subisca danni su bordi
taglienti.
Collocare il sensore nel tubo. Il cavo del sensore
deve adattarsi con facilità nel foro sul fondo.
Inserire al centro del sensore la vite fornita nella
confezione e serrarla fermamente.
Montaggio del cavo del sensore
Il cavo del sensore deve essere installato in
conformità alle norme vigenti del luogo.
Non installare mai il cavo tenendolo parallelo a
cavi di corrente elettrica, in quanto le interferen-
ze potrebbero distorcere il segnale del sensore.
Il sensore viene fornito con 25 m di cavo
che potranno essere prolungati fino a 200 m
utilizzando del normale cavo per installazioni
elettriche da 6x1,5 mm². La resistenza totale del
cavo non deve essere superiore a 10 ohm.
SPECIFICHE TECNICHE
Sensore da terreno modello ETOG-56/ETOK-
1:
Progettato per essere integrato in superfici
esterne.
Rivelazione ................. Di umidità e temperatura
Montaggio .............................Superficie esterna
Lunghezza del cavo .................................... 25 m
Scatola di protezione ................. NEMA 6P/IP 68
Temperatura ambiente ................... -57/+158°F /
-50/+70 °C
Dimensioni, sensore ..................Alt.32, Ø60 mm
Dimensioni, tubo ....................Alt.78; Ø63,5 mm