Pioneer SE-C8TW Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO
SE-C8TW
Pl
2
Dziekujemy za kupno produktu Pioneer. Prosimy, przeczytaj załaczone instrukcje
obsługi,zebys wiedział, jak prawidłowo obsługiwac swoje urzadzenie.
Główne elementy
Przyjemność bezprzewodowego słuchania muzyki
Przyjemność bezprzewodowego słuchania muzyki, używając urządzeń
Bluetooth (smartfonów i innych telefonów komórkowych, cyfrowych odtwar-
zaczy muzyki itp.) *1
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę zapoznać się z instrukcją
obsługi urządzenia, które ma być podłączone.
Umożliwia sterowanie uruchamianiem/zatrzymywaniem odtwarzania oraz
wyborem poprzedniego/następnego utworu. *2
Komunikacja głośnomówiąca
Komunikacja głośnomówiąca jest możliwa, nawet jeśli telefon Bluetooth znaj-
duje się w torbie lub aktówce. *3
*1 Urządzenie Bluetooth musi obsługiwać prol A2DP.
*2 Urządzenie Bluetooth musi obsługiwać prol AVRCP. Nie można również zag-
warantować obsługi bezprzewodowej dla wszystkich urządzeń.
*3 Urządzenie Bluetooth musi obsługiwać prol HSP lub HFP.
Urządzenie Bluetooth : Smartfon
Urządzenie Bluetooth : Smartfon
Urządzenie Bluetooth :
Cyfrowy odtwarzacz muzyki
Inny cyfrowy odtwarzacz muzyki +
nadajnik audio Bluetooth
(dostępny w sprzedaży)
Słowniczek
A2DP : Prol transmisji treści muzycznej wysokiej jakości
HSP : Prol obsługi komunikacji/telefonu komórkowego
HFP : Prol obsługi komunikacji głośnomówiącej/telefonu komórkowego
AVRCP : Prol zdalnej obsługi urządzeń audio-wideo
1. Zawartość zestawu
Sprawdzić przed użyciem, czy w zestawie są wszystkie części i elementy.
1 : Słuchawka, lewa strona (urządzenie główne)
2 : Słuchawka, prawa strona (urządzenie podrzędne)
3 : Etui ładujące
12 3
4 : Kabel USB-C
4
5 : Końcówki słuchawek
S, M, L × 2 sztuki
5
7 : Gwarancja (Europa / USA i Kanada / Japonia)
8 : Przewodnik Szybki start
9 : Przewodnik bezpieczeństwa
2. Nazwy części
L
R
1 4
8
7
55
2
3
4
6
1 : Przycisk wielofunkcyjny
po lewej stronie
2 : Przycisk wielofunkcyjny
po prawej stronie
3 : Kontrolki LED urządzeń
4 : Mikrofon
5 : Końcówki do ładowania
urządzeń
6 : Końcówki do ładowania
etui ładującego
7 : Port USB-C
8 : Kontrolki LED etui
ładującego
Pl
3
3. Wymiana wkładki dousznej
<Instalacja>
Przewróć osłonę słuchawki na lewą stronę, jak pokazano na załączonej ilustracji.
Mocno wciśnij powierzchnię montażową na dyszę. Niecałkowite wciśnięcie
końcówki na dyszę może spowodować zsunięcie się końcówki.
Przywróć oryginalny kształt odwróconej na lewą stronę osłony.
<Usuwanie>
Mocno przytrzymaj korpus i odkręć wkładkę douszną.
Pl
4
4. Ładowanie baterii
Przed użyciem należy naładować baterię urządzenia.
Do ładowania akumulatorów urządzeń należy używać kabla USB-C.
Umieścić lewą i prawą słuchawkę (urządzenia) w etui ładującym i
sprawdzić, czy czerwone kontrolki LED urządzeń świecą na czerwono.
Po włączeniu czerwonych kontrolek LED rozpoczyna się ładowanie urządzeń, a
zasilanie zostaje automatycznie odłączone.
Zamknąć etui ładujące, a następnie podłączyć jedną wtyczkę USB kabla
USB-C do etui ładującego, a drugą do portu USB komputera.
Wtyczkę należy wkładać prosto, przytrzymując etui ładujące, aby uniknąć jego
otwarcia.
Po rozpoczęciu ładowania białe kontrolki LED etui ładującego zaczną
migać.
Ładowanie etui ładującego trwa około 3,5 godz. Cztery świecące białe kontrolki
LED oznaczają pełne naładowanie etui ładującego.
Ładowanie urządzeń trwa około 1 godz.
Gdy moc akumulatora będzie niska, jednostka będzie co 20 sekundy emi-
tować sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED będzie migać na czerwono. W takim
przypadku należy przed użyciem naładować akumulator.
<Ładowanie słuchawek poza domem>
Etui ładujące jest wyposażone we wbudowany akumulator z możliwością ponow-
nego ładowania.
Po naładowaniu etui ładującego można ładować rozładowane urządzenia poza
domem lub w innych sytuacjach, w których nie ma dostępu do źródła zasilania.
Jeśli etui ładujące jest w pełni naładowane, urządzenia można naładować ok. 2
razy.
Uwaga
Czasy ładowania i użytkowania baterii mogą różnić się w zależności od tem-
peratury otoczenia i częstotliwości użytkowania.
Nie należy umieszczać metalowych przedmiotów w pobliżu styków ładujących
słuchawek, ponieważ może to spowodować niebezpieczne zwarcia elektryczne
lub nadmierne nagrzanie.
Uwagi dotyczące ładowania baterii
Urządzenie to nie może być używane podczas ładowania baterii.
Wydajność baterii jest zależna od temperatury otoczenia. Załączone akumula-
tory należy ładować w otoczeniu o temperaturze od 5 do 35 stopni Celsjusza.
Nie należy ładować akumulatorów dłużej niż jest to potrzebne. Aby chronić
akumulatory, nie należy ponownie ładować akumulatorów, które zostały już w
pełni naładowane.
Akumulatory delikatnie się nagrzewają podczas ładowania. Nie jest to
nieprawidłowością.
Do ładowania należy używać akcesoryjnego kabla USB TYPU C. Użycie
innych kabli może być przyczyną nieprawidłowego działania.
Jeśli komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii, istnieje prawdopodo-
bieństwo, że ładowanie nie będzie możliwe.
Przed próbą podłączenia wtyczek kabla micro-USB do podstawki ładującej
i komputera należy sprawdzić ich właściwy kształt i orientację.
Nie używać kabli USB TYPU C, które są mocno skręcone lub związane,
ponieważ może to być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli nie planujesz używać tego produktu przez długi czas, unikaj przechowy-
wania go w gorących lub wilgotnych miejscach (np. w pojeździe lub bezpośred-
nio na słońcu). Przechowywanie w takich miejscach może prowadzić do degra-
dacji akumulatora i skrócenia czasu użytkowania.
Jeśli nie planujesz używać tego produktu przez długi czas, przed schowaniem
ładuj go przez około godzinę. Długie okresy przechowywania z naładowa-
nym lub zupełnie pustym akumulatorem mogą prowadzić do jego degradacji i
skrócenia czasu użytkowania.
Jeśli etui ładujące zostanie otwarte podczas ładowania, nastąpi naciągnię-
cie przewodu, co może spowodować jego przerwanie lub inne usterki. Przed
otwarciem etui ładującego należy pamiętać, aby odłączyć przewód.
Pl
5
5. Parowanie
Przed użyciem słuchawek do słuchania muzyki lub komunikacji przy pomocy
urządzenia Bluetooth, należy wykonać parowanie.
W celu uzyskania informacji dotyczących parowania proszę zapoznać się z
instrukcją obsługi urządzenia Bluetooth.
(1) Wyjąć lewą i prawą słuchawkę (urządzenia) z etui ładującego.
1
(2) Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny po lewej stronie, tak aby został włączony
tryb parowania.
Tryb parowania jest włączony, kiedy kontrolki LED migają naprzemiennie na nie
-
biesko i na czerwono. Kiedy kontrolki migają naprzemiennie, należy zwolnić przycisk
wielofunkcyjny.
(3) Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny po prawej stronie, tak aby niebieskie kon
-
trolki LED zaczęły świecić, a następnie migać.
Kiedy niebieska kontrolka LED na prawej słuchawce zamiga trzy razy, włącza się
zasilanie i następuje automatyczne sparowanie prawej i lewej słuchawki. (Jeśli w
pobliżu znajduje się inne urządzenie możliwe do połączenia, sparowanie prawej i
lewej słuchawki może być niemożliwe.)
2
3
LR
Gdy słuchawki są w trybie parowania, a parowanie nie zostanie zakończone w
czasie około 10 minut, zasilanie zostanie automatycznie wyłączone.
(4) Włączyć zasilanie urządzenia Bluetooth, które ma zostać sparowane.
Należy wyszukać urządzenie (słuchawki bezprzewodowe) przy pomocy
parowanego urządzenia Bluetooth.
Należy ustawić urządzenie Bluetooth w pobliżu słuchawek bezprzewodowych
(w odległości jednego metra).
Te słuchawki bezprzewodowe pojawią się na wyświetlaczu urządzenia
Bluetooth jako „SE-C8TW”.
(5) Potwierdzić na urządzeniu Bluetooth, że parowanie zostało zakończone
pomyślnie.
Proszę odszukać na ekranie urządzenia Bluetooth-uruchomiony i wybrać
„SE-C8TW”.
Gdy dioda LED miga powoli na niebiesko, z częstotliwością około raz na 3
sekundy, oznacza to, że parowanie jest zakończone.
Podłączyć urządzenie Bluetooth
Włączyć zasilanie prawego i lewego urządzenia i wykonać operację łączenia z
innym urządzeniem Bluetooth.
Po włączeniu zasilania urządzeń niebieska kontrolka LED zamiga trzy razy.
W zależności od urządzenia Bluetooth, połączenie pomiędzy bezprze-
wodowymi słuchawkami a urządzeniem Bluetooth może zostać nawiązane
automatycznie po sparowaniu.
Odłączanie od urządzenia Bluetooth
Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny na prawym lub lewym urządzeniu, tak aby
czerwona kontrolka LED zamigała trzy razy, co będzie oznaczać wyłączenie
zasilania.Jeśli ta czynność zostanie wykonana dla jednego z urządzeń, wyłąc-
zone zostanie zasilanie zarówno lewego i prawego urządzenia.
Uwaga
W wypadku niektórych urządzeń Bluetooth może dojść do zmaksymalizowa-
nia poziomu głośności podczas parowania z tymi słuchawkami. Parowanie
powinno się wykonywać, trzymając słuchawki w dłoni. Jeśli podczas parowa-
nia słuchawki są włożone do uszu, użytkownik może być narażony na wysoki
poziom głośności i uszkodzenie słuchu. Po sparowaniu i przed włożeniem
słuchawek do uszu należy zmniejszyć poziom głośności na urządzeniu
Bluetooth.
W zależności od podłączonego urządzenia, prol A2PD może wymagać
wyłączenia podczas odtwarzania muzyki, a prole HFP i HSP podczas komu-
nikacji głośnomówiącej.
W celu uzyskania informacji dotyczących sposobów obsługi i ustawiania, pro-
szę zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia Bluetooth.
Gdy połączenie z urządzeniem przestanie być dostępne, należy ponownie
przeprowadzić parowanie.
Te słuchawki bezprzewodowe mogą zapamiętać informacje o parowaniu
z maksymalnie 2 urządzeniami Bluetooth. Jeśli wykonano parowanie z 3
urządzeniem, informacja dotycząca parowania z pierwszym urządzeniem
zostanie nadpisana i utracona. Jeśli zaistnieje konieczność połączenia się
z tym urządzeniem w przyszłości, niezbędne będzie ponowne parowanie z
urządzeniem.
Podczas każdego użycia urządzenia, z którym wykonano parowanie, najpierw
należy włączyć zasilanie słuchawek bezprzewodowych, a następnie wykonać
operację łączenia ze sparowanym urządzeniem Bluetooth.
Pl
6
6. Słuchanie muzyki
Aby używać słuchawek bezprzewodowych do słuchania muzyki z urządzenia
Bluetooth, należy najpierw przeprowadzić parowanie z urządzeniem Bluetooth,
używając prolu audio A2DP.
Aby dowiedzieć się, jak wykonać parowanie, patrz str. 5.
(1) Wyjąć lewą i prawą słuchawkę (urządzenia) z etui ładującego.
(2) Naciśnij i przytrzymaj lewy i prawy przycisk wielofunkcyjny do momentu,
w którym niebieskie diody LED włączą się i zaczną migać.
Gdy niebieskie diody LED z lewej i prawej strony błysną trzy razy, zasilanie
jest włączone. Parowanie lewej i prawej strony odbywa się automatycznie po
włączeniu zasilania.
(3) Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu, które ma być podłączone.
Po zakończeniu parowania słuchawki bezprzewodowe automatycznie połączą
się z urządzeniem Bluetooth.
* Jeśli połączenie nie zostanie nawiązane lub słuchawki automatycznie połączą
się z innym urządzeniem Bluetooth, należy zastosować instrukcję dla danego
urządzenia Bluetooth dotyczącą podłączania ręcznego.
Sterowanie podczas słuchania muzyki
Jeśli podłączone urządzenie Bluetooth obsługuje AVRCP, można wykonywać nas-
tępujące czynności.
Przycisk wielofunkcyjny po lewej stronie
Naciśnij raz : Odtwarzaj/Wstrzymaj.
Naciśnij dwa razy : Przejście do następnej ścieżki lub rozdziału.
Przycisk wielofunkcyjny po prawej stronie
Naciśnij raz : Odtwarzaj/Wstrzymaj.
Naciśnij dwa razy : Powrót do początku ścieżki lub rozdziału.
* Operacje odtwarzania muzyki i jej wstrzymywania można wykonywać lewym lub
prawym przyciskiem wielofunkcyjnym.
* Poziom głośności ustawia się na sparowanym urządzeniu Bluetooth.
* W wypadku niektórych urządzeń Bluetooth może dojść do zmaksymalizowania
poziomu głośności podczas parowania z tymi słuchawkami.
Po sparowaniu i przed włożeniem słuchawek do uszu należy zmniejszyć poziom
głośności na urządzeniu Bluetooth.
* W zależności od specykacji podłączonego urządzenia Bluetooth, może nie być
obsługiwane sterowanie opisane powyżej oraz sterowanie urządzenia Bluetooth.
* Możliwe, że konieczne będzie skongurowanie ustawień odtwarzania muzyki —
zależy to od specykacji podłączonego urządzenia Bluetooth. Należy zapoznać
się z instrukcją obsługi urządzenia Bluetooth.
* Możliwe, że aplikacja do odtwarzania muzyki uruchomi się automatycznie lub
nie będzie możliwe wstrzymanie/odtwarzanie muzyki — zależy to od specykacji
podłączonego urządzenia Bluetooth. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
urządzenia Bluetooth.
Pl
7
7. Komunikacja głosowa
Aby używać słuchawek bezprzewodowych do komunikacji głosowej, należy wyko-
nać parowanie z urządzeniem Bluetooth, używając „prolu głośnomówiącego”
(HFP) lub „prolu zestawu słuchawkowego” (HSP).
Aby dowiedzieć się, jak wykonać parowanie, patrz str. 5.
*Jeśli urządzenie Bluetooth obsługuje prole HFP i HSP, należy użyć prolu HFP.
(1) Wyjąć lewą i prawą słuchawkę (urządzenia) z etui ładującego.
(2) Naciśnij i przytrzymaj lewy i prawy przycisk wielofunkcyjny do momentu,
w którym niebieskie diody LED włączą się i zaczną migać.
Gdy niebieskie diody LED z lewej i prawej strony błysną trzy razy, zasilanie
jest włączone. Parowanie lewej i prawej strony odbywa się automatycznie po
włączeniu zasilania.
(3) Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu, które ma być podłączone.
Po zakończeniu parowania słuchawki bezprzewodowe automatycznie połączą
się z urządzeniem Bluetooth.
* Jeśli połączenie nie zostanie nawiązane lub słuchawki automatycznie połączą
się z innym urządzeniem Bluetooth, należy zastosować instrukcję dla danego
urządzenia Bluetooth dotyczącą podłączania ręcznego.
Sterowanie komunikacją głosową
Jeśli podłączone urządzenie Bluetooth obsługuje AVRCP, można wykonywać nas-
tępujące czynności.
Przycisk wielofunkcyjny po lewej stronie
Naciśnij raz przy otrzymywaniu wiadomości : Rozpoczęcie rozmowy.
Naciśnij jeszcze raz, aby zakończyć rozmowę.
Naciśnij i przytrzymaj przy otrzymywaniu wiadomości : Odrzucenie
rozmowy.
Do obsługi używane jest to samo sterowanie, co w przypadku odbierania połącze-
nia telefonicznego podczas słuchania muzyki.
* Przychodzącego połączenia nie można odebrać prawym przyciskiem wielofunk-
cyjnym. Wykonaj tę operację lewym przyciskiem wielofunkcyjnym.
* Poziom głośności ustawia się na sparowanym urządzeniu Bluetooth.
* W wypadku niektórych urządzeń Bluetooth może dojść do zmaksymalizowa-
nia poziomu głośności podczas parowania z tymi słuchawkami. Po sparowaniu
i przed włożeniem słuchawek do uszu należy zmniejszyć poziom głośności na
urządzeniu Bluetooth.
* W zależności od specykacji podłączonego urządzenia Bluetooth, może nie być
obsługiwane sterowanie opisane powyżej oraz sterowanie urządzenia Bluetooth.
* Możliwe, że konieczne będzie skongurowanie ustawień telefonu — zależy to od
specykacji podłączonego urządzenia Bluetooth. Należy zapoznać się z instruk-
cją obsługi urządzenia Bluetooth.
Pl
8
8. Korzystanie z funkcji asystenta głosowego
<Korzystanie z funkcji asystenta głosowego (aplikacja Google)>
Możesz uruchomić aplikację Google zainstalowaną w smartfonie z systemem
Android lub innym urządzeniu, a następnie wypowiadać polecenia głosowe do
mikrofonów słuchawek.
Gdy używa się aplikacji Google, dźwięk ze sparowanego urządzenia Bluetooth
można usłyszeć tylko z lewej strony.
(1) Ustaw opcję [Assist & voice input] w aplikacji Google.
Wybierz opcję [Settings] – [Apps] w smartfonie Android, a następnie dotknij
ikony koła zębatego w prawym górnym rogu wyświetlanego ekranu.
Wybierz opcję [Default] – [Assist & voice input], a następnie ustaw opcję [Assist
app] na aplikację Google.
Powyższa procedura to tylko przykład. Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi sparowanego urządzenia Bluetooth.
* Do korzystania z asystenta może być wymagana najnowsza wersja aplikacji
Google. Szczegółowe informacje na temat aplikacji Google można znaleźć
w instrukcji obsługi sparowanego urządzenia Bluetooth lub w witrynie interne-
towej sklepu Google Play.
* W zależności od specykacji sparowanego urządzenia Bluetooth uruchomienie
aplikacji Google z zestawu słuchawkowego może nie być obsługiwane.
(2) Połącz słuchawki ze sparowanym urządzeniem Bluetooth.
Procedurę połączenia opisano w punkcie „5. Parowanie”.
(3) Uruchom aplikację Google.
Jeśli naciśniesz trzykrotnie lewy przycisk, gdy sparowane urządzenie
Bluetooth jest w stanie gotowości lub odtwarza muzykę, zostanie odtworzony
sygnał dźwiękowy, aplikacja Google uruchomi się i będzie słychać dźwięk
uruchomienia aplikacji. Polecenia głosowe można wypowiadać przez mikro-
fony słuchawek. Jeśli od uruchomienia aplikacji Google upłynie pewien czas,
zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy i wypowiadanie poleceń zostanie
anulowane.
Przycisk wielofunkcyjny po lewej stronie
Naciśnij trzy razy: Uruchamia funkcję asystenta głosowego.
* W zależności od specykacji podłączonego urządzenia Bluetooth, może nie
być obsługiwane sterowanie opisane powyżej oraz sterowanie urządzenia
Bluetooth.
<Korzystanie z funkcji asystenta głosowego (Siri)>
Możesz uruchomić aplikację Siri zainstalowaną w telefonie iPhone lub innym
urządzeniu, a następnie wypowiadać polecenia głosowe do mikrofonów
słuchawek.
Gdy używa się aplikacji Siri, dźwięk ze sparowanego urządzenia Bluetooth można
usłyszeć tylko z lewej strony.
(1) Uaktywnij Siri.
Wybierz opcję [Settings] - [Siri & Search] na telefonie iPhone, a następnie
włącz Siri.
Powyższa procedura to tylko przykład. Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi sparowanego urządzenia Bluetooth.
* Szczegółowe informacje na temat Siri można znaleźć w instrukcji obsługi sparow-
anego urządzenia Bluetooth.
(2) Połącz słuchawki ze sparowanym urządzeniem Bluetooth.
Procedurę połączenia opisano w punkcie „5. Parowanie”.
(3) Uruchom Siri.
Jeśli naciśniesz trzykrotnie lewy przycisk, gdy sparowane urządzenie Bluetooth
jest w stanie gotowości lub odtwarza muzykę, aplikacja Siri uruchomi się
i będzie słychać dźwięk uruchomienia aplikacji.
Polecenia głosowe można wypowiadać przez mikrofony słuchawek.
Jeśli od uruchomienia aplikacji Siri upłynie pewien czas, zostanie odtworzony
sygnał dźwiękowy i wypowiadanie poleceń zostanie anulowane.
Inne szczegółowe informacje, jak np. aplikacje powiązane z Siri, można
znaleźć w instrukcji obsługi sparowanego urządzenia Bluetooth.
Przycisk wielofunkcyjny po lewej stronie
Naciśnij trzy razy: Uruchamia funkcję asystenta głosowego.
* W zależności od specykacji podłączonego urządzenia Bluetooth, może nie
być obsługiwane sterowanie opisane powyżej oraz sterowanie urządzenia
Bluetooth.
Pl
9
9. Wskaźnik LED
<Słuchawki>
Działanie Wskaźnik LED
W przypadku braku połączenia z
urządzeniem Bluetooth
Niebieska dioda LED miga dwa razy w jedno-
sekundowych odstępach.
Tryb parowania Dioda LED miga na przemian na niebiesko i
czerwono.
Po nawiązaniu połączenia z
urządzeniem Bluetooth
Dioda LED będzie migać raz na niebiesko co
trzy sekundy.
Podczas ładowania Dioda LED świeci na czerwono.
<Etui ładujące>
Działanie Wskaźnik LED
Podczas ładowania Dioda LED miga na biało co sekundę.
W pełni naładowana (pozostały
poziom naładowania baterii:
100%)
Świecą się 4 białe diody LED.
Pozostały poziom naładowania
baterii: około 75%
Świecą się 3 białe diody LED.
Pozostały poziom naładowania
baterii: około 50%
Świecą się 2 białe diody LED.
Pozostały poziom naładowania
baterii: około 25%
Świeci się jedna biała dioda LED.
<Sprawdzenie pozostałego poziomu naładowania baterii>
Możesz sprawdzić pozostały poziom naład-
owania baterii, delikatnie stukając podstawkę
ładującą w celu włączenia diod LED.
Poddanie tego produktu działaniu silnych sił lub uderzeń może doprowadzić
do uszkodzenia powłoki zewnętrznej, utraty parametrów, wadliwego działania
lub uszkodzeń wewnętrznych.
Jeśli diody LED nie świecą się, należy naładować baterie, ponieważ są
rozładowane.
Procedurę ładowanie opisano w P.4.
Pl
10
10. Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Nie włącza się zasilanie. Naładuj słuchawki bezprzewodowe.
Baterie się nie ładują. Upewnij się, że słuchawki są właściwie umi-
eszczane w podstawce ładującej.
Należy używać dostarczonego kabla USB TYPU
C.
Sprawdzić, czy komputer jest włączony.
Sprawdzić, czy komputer nie jest w trybie
oszczędzania energii.
Upewnij się, że akcesoryjny kabel USB TYPU C
jest dobrze podłączony do podstawki ładującej
i komputera.
Nie można wykonać parowania. W trakcie parowania umieść słuchawki bezprze-
wodowe i urządzenie Bluetooth obok siebie.
Nie można nawiązać połącze-
nia Bluetooth.
Upewnij się, że włączono zasilanie lewej
i prawej słuchawki, a także parowanego
urządzenia.
Sprawdzić, czy w urządzeniu, które ma być
podłączone, włączono funkcję Bluetooth.
Brak dźwięku. (Podczas
odtwarzania muzyki)
Upewnij się, że włączono zasilanie lewej
i prawej słuchawki, a także parowanego
urządzenia.
Sprawdzić, czy połączenie z urządzeniem
Bluetooth ustawiono na prol A2DP.
Sprawdzić, czy urządzenie do odtwarzania
muzyki jest ustawione na PLAY.
Upewnij się, że w sparowanym urządzeniu nie
ustawiono niskiego poziomu głośności.
Dźwięk jest zniekształcony.
(Podczas odtwarzania muzyki)
Sprawdzić, czy żadne inne urządzenia korzysta-
jące z długości fal 2,4 GHz (w tym kuchenki
mikrofalowe, radia bezprzewodowe itp.) nie
znajdują się w pobliżu i czy nie ma przeszkód
blokujących sygnał.
Problem Rozwiązanie
Nie można korzystać z funkcji
głośnomówiącej.
Upewnij się, że słuchawki bezprzewodowe
i urządzenie Bluetooth połączono przy użyciu
prolu HFP lub HSP.
Jeśli połączenie z urządzeniem Bluetooth jest w
prolu A2DP, może istnieć konieczność zmiany
prolu połączenia (w zależności od specykacji
urządzenia Bluetooth).
Odległość komunikacji
jest mała, dźwięk jest
zniekształcony.
Sprawdzić, czy żadne inne urządzenia korzysta-
jące z długości fal 2,4 GHz (w tym kuchenki
mikrofalowe, radia bezprzewodowe itp.) nie
znajdują się w pobliżu i czy nie ma przeszkód
blokujących sygnał.
Nie można użyć funkcji asys-
tenta głosowego.
Sprawdź poprawność ustawień sparowanego
urządzenia Bluetooth.
Pl
11
Specykacje
Format transmisji ....................................standardowy protokół Bluetooth wersji 4.2
Wyjście ......................................... moc klasy 2 standardowego protokołu Bluetooth
Maksymalna odległość transmisji ........................... około 10 m w zasięgu wzroku *1
Częstotliwość ........................................... 2,4 GHz (2,4000 GHz do 2,4835 GHz) *2
Modulacja ....................................................................................................... FHSS
Obsługiwane prole Bluetooth ..........................................A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Obsługiwany CODEC .............................................................................. SBC, AAC
Ochrona zawartości ....................................................................................SCMS-T
Czas działania baterii przy ciągłym użyciu
Słuchawki .............................................. maksymalnie 3 godzin ciągłej transmisji
(w tym czas odtwarzania muzyki)
Czas ładowania
Słuchawki ......................................................................................około 1 godzin
Etui ładujące ...............................................................................około 3,5 godzin
Zasilanie .......................Wbudowany akumulator litowo-jonowy prądu stałego 3.7 V
Masa
Słuchawki (L,R każdy) .....................................................................................6 g
Etui ładujące ................................................................................................125 g
SŁUCHAWKI
Typ .......................................................................Zamknięte słuchawki dynamiczne
Wymiary przetwornika ................................................................................. 6 mm śr.
Pasmo przenoszenia .................................................................20 Hz do 20 000 Hz
MIKROFON
Typ .................................................................................................................MEMS
Kierunkowość .............................................................................Mikrofon dookólny
Pasmo przenoszenia ...............................................................100 Hz do 10 000 Hz
WYPOSAŻENIE
Kabel USB-C ..........................................................................................................1
Końcówki słuchawek (silikonowe) ..................................................S, M, L × 2 sztuki
Gwarancja (Europa / USA i Kanada / Japonia) ........................................................1
Przewodnik Szybki start (ten dokument) .................................................................1
Przewodnik bezpieczeństwa ...................................................................................1
*1 Odległość transmisji jest podawana w przybliżeniu. Rzeczywista odległość
użytkowania może różnić się w zależności od warunków otoczenia.
*2 Ten produkt wykorzystuje fale radiowe w paśmie 2,4 GHz. Możliwe są zaniki
sygnału z powodu zakłóceń radioodbiorników, kuchenek mikrofalowych i innych
urządzeń, które wykorzystują pasmo 2,4 GHz.
Uwaga
Dane techniczne i wygląd urządzenia mogą ulec zmianom, prowadzącym do
ulepszenia produktu bez uprzedzenia.
Informacje o licencji i znakach towarowych
„Pioneer” jest znakiem towarowym rmy Pioneer Corporation i jest używany na
podstawie licencji.
Znak słowny Bluetooth
®
i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Bluetooth SIG, Inc., a każdorazowe użycie tych znaków przez Onkyo
Corporation odbywa się na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy
handlowe należą do ich prawnych właścicieli.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz iPod touch są znakami
towarowymi rmy Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Android, Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi rmy Google
LCC.
SE-C8TW
<SE-C8TW-Pl-001>
© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
2-3-12,
Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan
Impor
ter in EU
Hanns-Mar
tin-Schleyer-Str. 35, 47877 Willich, Germany
<German
y>
Hanns-Mar
tin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
T
el: +49(0)2154 913222
<UK>
Anteros Building, Odysse
y Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
T
el: +44(0)208 836 3612
<France>
6,
Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
T
el :+33(0)969 368 050
Zarejestruj swój produkt
<Europa>
http://www.pioneer.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Pioneer SE-C8TW Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi