ACME BH420W True Wireless Earbuds Headphones Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

20
PL UCHAWKI BLUETOOTH
Podręcznik użytkownika
Specyfikacje techniczne
Typ: douszne, Bluetooth
Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
Rozmiar przetwornika: 8,2 mm
Wersja Bluetooth: 5.0+ EDR
Zakres częstotliwości: 2,4–2,48 GHz
Maksymalna moc sygnału radiowego: 8 dBm / 6,3 mW
Zasięg działania: do 10 m
Zasilanie: Gniazdo USB typu C, 5 V DC
Mikrofon: wbudowany
Bateria (komora ładująca): Li-ion, 3,7 V , 450 mAh (1,67 Wh)
Czas ładowania słuchawek: do 1,5 godziny
Czas ładowania komory ładującej: do 2 godzin
Czas czuwania: około 400 godzin
Czas odtwarzania: do 5 godzin
Ponowne ładowanie w komorze ładującej: trzykrotne
Całkowita waga: 40 g
OSTRZEŻENIE: Używanie urządzenia na wysokim poziomie głośności przez
dłuższy czas może spowodować uszkodzenie słuchu.
Opis produktu
1. Przycisk zasilania
(wielofunkcyjny)
2. Dioda i mikrofon
3. Głośnik
4. Wejścia ładowania
5. Dioda ładowania
6. Przycisk stanu baterii
7. Port ładowania USB-C
1
2
3
5
7
6
4
Przed rozpoczęciem używania słuchawek należy naładować akumulator i
sparować słuchawki z kompatybilnym urządzeniem.
Ładowanie słuchawek i stacji ładującej
Stacja ładująca BH420W wyposażona jest w wewnętrzny akumulator, który
wymaga pełnego naładowania przed pierwszym użyciem. Pierwsze pełne
ładowanie akumulatora trwa około 2 godzin. Aby uniknąć uszkodzenia
akumulatora, w przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas należy
ładować je co 2 miesiące.
21
• Abynaładowaćsłuchawki,włożyćje
dostacjiładującejizamknąć
wieczko. W trakcie ładowania
wskaźnikiświetlnebędąświecićna
czerwono. Po pełnym naładowaniu
akumulatora czerwony wskaźnik
zgaśnie.
• Komorę ładowanianależyładować
za pomocą kabla USB. Dioda na
komorze ładowania podczas jej
ładowaniabędzieemitować
przerywane niebieskie światło.
Światło wyłączy się, gdy bateria
będzie w pełni naładowana.
Pełne naładowanie akumulatorów słuchawek wystarcza na maksymalnie 5
godziny słuchania (korzystanie ze stacji ładującej zapewnia dodatkowe 15
godzin słuchania). Sygnał dźwiękowy oznacza niski stan baterii. W takim
przypadku słuchawki muszą zostać natychmiast podłączone do ładowania.
Parowanie
Metoda automatyczna (pierwsze użycie):
• Włączsłuchawkilubwyjmijjezkomoryładującejiodczekaj3sekundy.Potymczasie
słuchawki automatycznie wejdą w tryb parowania. Szybko mrugające czerwone/
niebieskie światło LED na lewej słuchawce wskazuje, że słuchawki są gotowe do
sparowania z urządzeniem.
• Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu, wybrać z listy BH420W i sparować
słuchawkę.
• Sygnał więkowy z prawej słuchawki oznacza, że słuchawki są połączone z
urządzeniem.
Metoda manualna:
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (wielofunkcyjny) na obu wyłączonych
słuchawkach,ażpojawisięniebieskieświatłoLED.Puśćprzyciskzasilanianaprawej
słuchawce, trzymając nadal przycisk zasilania na lewej słuchawce, aż pojawi się
szybko mrugające czerwone/niebieskie światło LED.
• Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu, wybrać z listy BH420W i sparować
urządzenia.
• Sygnał więkowy z prawej słuchawki oznacza, że słuchawki są połączone z
urządzeniem .
W przypadku nienawiązania połączenia Bluetooth w ciągu 5 minut
słuchawki wyłączą się automatycznie.
Podstawowe użytkowanie
Aby włączyć słuchawki, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (wielofunkcyjny)
przez 3 sekundy na obu wyłączonych słuchawkach, aż pojawi się niebieskie światło.
Aby wyłączyć słuchawki, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (wielofunkcyjny)
przez 3 sekundy na jednej ze słuchawek (lewej lub prawej), aż pojawi się czerwone
światło lub po prostu włóż słuchawki do komory ładującej.
Automatyczne ponowne połączenie z urządzeniem
Wyjmij obie wyłączone słuchawki z komory ładującej, a połączą się ponownie z
urządzeniem w sposób automatyczny.
Odebranie połączenia
Aby odebrać połączenie przychodzące, wciśnij przycisk zasilania (wielofunkcyjny) na
lewej lub prawej słuchawce.
Odrzucenie połączenia
Aby odrzucić połączenie przychodzące, wciśnij i przytrzymaj przez ok. 2 sekundy
przycisk zasilania (wielofunkcyjny) na lewej lub prawej słuchawce.
Zakończenie połączenia
Abyzakończyćrozmowę,wciśnijprzyciskzasilania(wielofunkcyjny)nalewejlubprawej
22
słuchawce.
Odtwarzanie/wstrzymywanie
Wciśnijdwarazyprzyciskzasilania(wielofunkcyjny),abywstrzymaćodtwarzanieutworu.
Zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności
Wciśnijkrótkoprzyciskzasilanianaprawejsłuchawce,abyzwiększyćpoziomgłośności.
Wciśnijkrótkoprzyciskzasilanianalewejsłuchawce,abyzmniejszyćpoziomgłośności.
Następny/Poprzedni utwór
Wciśnijiprzytrzymajprzyciskzasilanianaprawejsłuchawce,abyprzejśćdokolejnego
utworu. Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na lewej słuchawce, aby wrócić do
poprzedniego utworu.
Asystent głosowy
Stuknijtrzyrazylewąlubprawąsłuchawkę,abywywołaćasystentagłosowegosmartfona.
Pousłyszeniukrótkiegodźwiękumożeszzadaćdowolnepytanie,aodpowiedźzostanie
odtworzona w słuchawkach.
Noszenie słuchawek
Abyprawidłowozałożyćsłuchawki:
KROK 1.Włożyćsłuchawkidouszujakpokazanonarysunku.
KROK 2. Lekkoprzekręcićsłuchawkędomomentu,ażbędziedobrzeprzylegaćdoucha.
Wskaźniki LED
Numer Status Działanie zestawu
1 Parowanie Dioda na lewej słuchawce emituje na zmianę
czerwone i niebieskie światło; po poprawnym
sparowaniu z urządzeniem dioda emituje niebieskie
światło.
2 Rozmowa telefoniczna Przy połączeniu przychodzącym diody świecą
przerywanym niebieskim światłem.
3 Ładowanie słuchawek Wskaźnik świetlny zestawu słuchawkowego świeci
na czerwono podczas ładowania, a po pełnym
naładowaniu wyłącza się automatycznie.
4 Ładowanie stacji
ładującej
Diody na komorze ładowania emitują przerywane
niebieskie światło podczas ładowania; światło
wyłączy się, gdy bateria będzie w pełni naładowana.
5 Wyłączenie słuchawek Gdy słuchawki są sparowane z urządzeniem, dioda
na lewej słuchawce emituje niebieskie światło.
6 Słuchawki wyłączone Dioda emituje czerwone światło przez 2
sekundy, a następnie wyłącza się.
23
Rozwiązywanie problemów
Problemy Przyczyny i rozwiązania
• Niemożnawłączyćsłuchawek.
• Słuchawkiwyłączająsię
automatycznie.
• Słuchawkiniewłączająsię
po wyciągnięciu ich ze stacji
ładującej.
Ochrona stacji ładującej przed niskim
poziomem energii akumulatora.
Naładowaćsłuchawkiistacjęładującą.
• Odtwarzaniemuzykiniedziała. Upewnićsię,żeobaurządzeniasąsparowane
i połączone, a w ustawieniach Bluetooth
włączona jest funkcja „Odtwarzanie mediów
(ang.„Mediaplayback”).Powtórzyćparowanie.
• Parowaniezakończyłosię
powodzeniem, ale urządzenie
nie znajduje właściwej
słuchawki lub nie łączy się.
Zbyt wiele parowań w historii parowań.
Usunąćpozycjezlistyparowań(rozłączyć
pary)ispróbowaćponownie.
Możliwe,żeniemożnasiępołączyć,
ponieważ słuchawki sparowane są z innym
urządzeniem znajdującym się w pobliżu.
Należyodłączyćdrugieurządzenie,anawet
wyłączyćwnimfunkcjęBluetooth.Ponownie
przeprowadzićparowanielubłączenie.
Abyzresetowaćsłuchawki,włóżjedo
komory ładującej i przytrzymaj przycisk
zasilania na obu słuchawkach przez 5
sekund, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
• Wskaźnikstacjiładującejnie
świeci się w trakcie ładowania.
Brak zasilania ze źródła prądu stałego.
SprawdzićpołączeniaUSBispróbowaćużyć
innej ładowarki.
• Wskaźniknasłuchawcenie
świeci się w trakcie ładowania.
Sprawdzićstykipogosłużącedoładowania.
Umieścićsłuchawkęwstacjiładującejw
prawidłowy sposób.
• Działatylkojedna
ze słuchawek.
Wyłącz obie słuchawki. Następnie włącz obie
słuchawki naraz.
Pielęgnacja i konserwacja
• Nieużywaćżrącychśrodkówczyszczącychdoczyszczeniazestawusłuchawkowego.
• Nie narażać zestawu słuchawkowego na skrajnie wysokie lub niskie temperatury,
ponieważmożetoskrócićżywotność urządzenia, zniszczyćbaterięlubodkształcić
niektóre plastikowe części.
• Niewrzucaćzestawusłuchawkowegodoognia,ponieważspowodujetowybuch.
• Nienarażaćzestawusłuchawkowegonakontaktzostrymiprzedmiotami,ponieważ
możetospowodowaćzarysowaniaiuszkodzenia.
• Nie dopuścić doupadku zestawu słuchawkowegonapodłogę.Układ wewnętrzny
może ulec uszkodzeniu.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego (WEEE)
SymbolWEEEoznacza,żeniniejszyproduktniemożebyćutylizowanyjakodpady
domowe. Aby pomoc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że
niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat
recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb
oczyszczania lub w sklepie, w ktorym zakupiono ten produkt.
72
GB
EU Declaration
ACC Distribution hereby declares that this equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of:
RED 2014/53/EU Directive;
RoHS 2015/863/EU Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
https://www.acme.eu/declarations-conformity
LT
ES atitikties deklaracija
„ACC Distribution“ pareiškia, kad ši įranga atitinka šiuos teisės aktus:
RED 2014/53/ES Direktyva;
RoHS 2015/863/ES Direktyva.
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://www.acme.eu/declarations-conformity
LV
ES Deklarācija
Ar šo ACC Distribution apliecina, ka šī iekārta atbilst turpmāk uzskaitīto direktīvu būtiskajām
prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem:
Direktīva RED 2014/53/ES
Direktīva RoHS 2015/863/ES
Atbilstības deklarāciju var atrast:
https://www.acme.eu/declarations-conformity
EE
ELi deklaratsioon
ACC Distribution teatab, et antud seade vastab järgmiste dokumentide põhinõuetele ja muudele
asjaomastele sätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2015/863/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
https://www.acme.eu/declarations-conformity
PL
Deklaracja UE
ACC Distribution niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami i innymi stosownymi przepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2015/863/UE
Deklaracja zgodności dostępna pod adresem:
https://www.acme.eu/declarations-conformity
RU
Декларация о соответствии нормам ЕС
ACC Distribution настоящим заявляет, что данное оборудование соответствует основным
требованиям и другим соответствующим положениям:
Директивы RED 2014/53/EU;
Директивы RoHS 2015/863/EU.
Декларация о соответствии доступна на:
https://www.acme.eu/declarations-conformity
DE
EU Erklärung
ACC Distribution erklärt hiermit, dass diese Geräte im Einklang mit den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten Regelungen stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2015/863/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen werden:
https://www.acme.eu/declarations-conformity
UA
Декларація ЄС
Компанія «ACC Distribution» цим засвідчує, що це обладнання відповідає обов’язковим
вимогам та іншим відповідним положенням:
Директиви RED 2014/53/EU
Директиви RoHS 2015/863/EU
Доступ до Декларації відповідності за наступним посиланням:
https://www.acme.eu/declarations-conformity
RO
Declarație UE
Prin prezenta, ACC Distribution declară că acest echipament respect cerințele esențiale ți alte
prevederi relevante ale următoarelor directive europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2015/863/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesatăla:
https://www.acme.eu/declarations-conformity
76
www.acme.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

ACME BH420W True Wireless Earbuds Headphones Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla