Shimano CJ-8S20 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Polish)
DM-SG0003-08
Podręcznik sprzedawcy
Inter-8
Inter-7
Inter-5
Nexus
2
SPIS TREŚCI
MODELE OMÓWIONE W TYM PODRĘCZNIKU SPRZEDAWCY ........................................................... 4
WNA INFORMACJA .......................................................................................................................... 5
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ..................................................................................................... 6
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI .................................................................................................... 12
MONT ............................................................................................................................................. 14
Montaż zębatki na piaście ......................................................................................................................... 14
Piasta 7-rzędowa / piasta 5-rzędowa ....................................................................................................................................... 14
Piasta 8-rzędowa ....................................................................................................................................................................... 14
Montaż przyłącza kasety na piaście ........................................................................................................... 15
Piasta 7-rzędowa ....................................................................................................................................................................... 15
Piasta 8-rzędowa / piasta 5-rzędowa ....................................................................................................................................... 16
Montaż hamulca Inter-M do korpusu piasty ............................................................................................. 18
Montaż piasty do ramy .............................................................................................................................. 19
Montaż tarczy hamulcowej........................................................................................................................ 22
System Center Lock ................................................................................................................................................................... 22
Z mocowaniem tarczy na 5 śrub (z podkładką kontrującą) ........................................................................................................ 23
Montaż dźwigni ......................................................................................................................................... 24
Modele wyposażone w mechanizm przełączania trybu ......................................................................................................... 24
Montaż dźwigni ........................................................................................................................................................................ 25
Montaż linki przerzutki ............................................................................................................................. 26
Zamontowanie do przyłącza kasety .......................................................................................................... 26
W przypadku CJ-NX10/CJ-8S20................................................................................................................................................. 26
W przypadku CJ-NX40/CJ-8S40................................................................................................................................................. 30
REGULACJA ........................................................................................................................................ 36
Regulacja przyłącza kasety......................................................................................................................... 36
KONSERWACJA .................................................................................................................................. 40
Odłączanie linki przerzutki podczas wyjmowania tylnego koła z ramy .................................................. 40
W przypadku CJ-NX10/CJ-8S20................................................................................................................................................. 40
W przypadku CJ-NX40/CJ-8S40................................................................................................................................................. 41
Wymiana linki ............................................................................................................................................ 43
Dźwignia REVOSHIFT ................................................................................................................................................................ 43
Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus ....................................................................................................................................... 46
3
Wymiana i montaż wskaźnika ................................................................................................................... 47
Wymontowanie ........................................................................................................................................................................ 47
Montaż ...................................................................................................................................................................................... 48
Smarowanie zespołu przekładni wewnętrznej ......................................................................................... 48
MODELE OMÓWIONE W TYM PODRĘCZNIKU SPRZEDAWCY
4
MODELE OMÓWIONE W TYM PODRĘCZNIKU SPRZEDAWCY
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony dla następujących modeli.
Część/seria Inter-8 Inter-7 Inter-5
Piasta z wewnętrznymi przełożeniami
Hamulec wewnętrzny +
Hamulec tarczowy
SG-C6000-8CD - -
Hamulec tarczowy SG-C6000-8D - -
Hamulec wewnętrzny
SG-C6000-8C
SG-8C31
SG-C3000-7C
SG-7C30
-
Hamulec Inter-M
SG-C6010-8R
SG-C6000-8R
SG-8R31
SG-8R36
SG-C3000-7R
SG-7R50
SG-5R30
SG-5R35
V-BRAKE
SG-C6010-8V
SG-C6000-8V
SG-8R31-VS
SG-8R36-VS
-
SG-5R30-VS
SG-5R35-VS
Manetka przerzutki
Dźwignia przerzutki
RAPIDFIRE Plus
- SL-7S50 SL-5S50
Manetka przerzutki
wignia REVOSHIFT
SL-8S31
SL-8S30
SB-8S20-A
SL-7S31
SL-7S30
SB-C3000-7
SL-5S30
Przyłącze kasety
CJ-8S40
CJ-8S20
CJ-NX40
CJ-NX10
CJ-8S40
CJ-8S20
WAŻNA INFORMACJA
5
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się
montażem komponentów, używając tego podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać
pomoc, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny niż podano w informacjach znajdujących się w tym
podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie instrukcje serwisowe i dokumenty techniczne są dostępne online na stronie internetowej https://si.shimano.com.
Klienci, którzy mają ograniczony dostęp do Internetu mogą skontaktować się z dystrybutorem SHIMANO lub którymkolwiek z
biur SHIMANO, aby zdobyć podręcznik użytkownika w wersji drukowanej.
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi
działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy
przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia
i otoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą
wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
6
ABY ZAPEWNIĆ
BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu produktu należy przestrzegać
procedur zawartych w instrukcji.
Zaleca się korzystanie wyłącznie z oryginalnych części
Shimano. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują
się lub zostaną uszkodzone, może to spowodować
nagły upadek z roweru i poważne obrażenia. Ponadto
w przypadku nieprawidłowego wykonania regulacji
mogą wystąpić problemy, które spowodują nagły
upadek z roweru i poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych,
np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne,
które będą chronić oczy.
Należy również przekazać użytkownikom
następujące informacje:
Każdy rower może mieć inne charakterystyki
prowadzenia w zależności od modelu.
Z tego względu należy nauczyć się odpowiedniej
techniki hamowania (w tym wyczucia siły nacisku
dźwigni hamulca i charakterystyki panowania nad
rowerem) oraz obsługi roweru. Niewłaściwe
zastosowanie układu hamulcowego roweru może
spowodować utratę sterowania lub upadek, które
mogą prowadzić do poważnych obrażeń. Aby
zapewnić prawidłową obsługę, należy zwrócić się do
profesjonalnego sprzedawcy rowerów lub zapoznać się
z podręcznikiem użytkownika. Duże znaczenie ma
także ćwiczenie jazdy, hamowania itp.
Dźwignie hamulca są wyposażone w mechanizm
przełączania trybu w celu zapewnienia ich zgodności z
hamulcami Cantilever i hamulcami rolkowymi lub
hamulcami V-BRAKE z modulatorem.
(SB-8S20-A/SB-C3000-7 jest zgodny z hamulcami
rolkowymi lub hamulcami V-BRAKE z modulatorem
siły. Uwaga: nie jest zgodny z hamulcami Cantilever).
Wybranie nieprawidłowego trybu może być
przyczyna nadmiernej lub niewystarczającej siły
hamowania, co może prowadzić do niebezpiecznych
wypadków.
Dźwignie hamulca wyposażone w mechanizm
przełączania trybu można zamontować w sposób
pokazany na rysunkach.
Odpowiednie hamulce:
Hamulce Cantilever
Hamulce rolkowe
1 Pozycja trybu
C: Pozycja trybu zgodnego z hamulcami Cantilever
R: Pozycja trybu zgodnego z hamulcami rolkowymi
Odpowiednie hamulce (dla SB-8S20-A/SB-C3000-7):
Hamulce rolkowe
1 Pozycja trybu
R: Pozycja trybu zgodnego z hamulcami rolkowymi
Odpowiednie hamulce:
Hamulec V-BRAKE z modulatorem siły hamowania
1 Pozycja trybu
V: Pozycja trybu zgodnego z hamulcami
V-BRAKE z modulatorem siły
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy sprawdzić,
czy koła są prawidłowo zamocowane. Jeżeli koła są w
jakikolwiek sposób poluzowane, mogą odpaść od
roweru, co może doprowadzić do poważnych obrażeń.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
7
Montaż na rowerze i konserwacja:
Podczas mocowania ramienia hamulca do ramy należy
pamiętać o zastosowaniu obejmy ramienia hamulca
odpowiedniego do wielkości dolnej rurki tylnego
trójkąta ramy i poprawnie połączyć je za pomocą śruby
i nakrętki obejmy, stosując określony moment
dokręcania.
Jako nakrętki obejmy należy użyć nakrętki
zabezpieczającej z wkładką nylonową (nakrętka
samozatrzaskowa). Zaleca się zastosowanie
standardowych części Shimano jako śruby i nakrętki
obejmy ramienia hamulca.
Jeśli nakrętka obejmy zejdzie z ramienia hamulca lub
jeśli śruba obejmy albo obejma ramienia hamulca
ulegną uszkodzeniu, ramię hamulca może się obracać
na dolnej rurce tylnego trójkąta ramy i powodować
nagłe szarpnięcia kierownicy lub też koło roweru może
się zablokować, powodując upadek roweru i poważne
obrażenia.
Podczas montażu piasty na ramie należy pamiętać o
zamontowaniu właściwych nieruchomych podkładek z
lewej i prawej strony oraz o odpowiednim
przykręceniu nakrętek piasty z zastosowaniem
podanych momentów dokręcania. Jeśli nieruchome
podkładki zostaną zamontowane tylko z jednej strony
lub jeśli nakrętki piasty nie zostaną odpowiednio
przykręcone, nieruchoma podkładka może wypaść,
prowadząc do obracania się osi piasty i kasety. Może to
spowodować przypadkowe pociągnięcie kierownicy
przez linkę zmiany biegów i doprowadzić do bardzo
poważnego wypadku.
Tarcza hamulca
Należy uważać, aby palce nie znalazły się w pobliżu
obracającej się tarczy hamulca. Tarcza hamulca jest na
tyle ostra, że może doprowadzić do poważnego
zranienia, jeżeli palce zostaną uwięzione w otworach
obracającej się tarczy.
Zaciski i tarcza hamulca rozgrzewają się w czasie pracy
hamulca, dlatego nie należy ich dotykać w czasie jazdy
ani bezpośrednio po wymontowaniu z roweru.
W przeciwnym razie może dojść do oparzenia.
Należy zwrócić uwagę, aby olej lub smar nie dostał się
do tarczy hamulca bądź okładzin hamulcowych.
W przeciwnym wypadku hamulce mogą działać
nieprawidłowo.
Jeśli olej lub smar dostanie się na powierzchnię
okładzin hamulcowych, należy skonsultować się ze
sprzedawcą lub punktem sprzedaży. W przeciwnym
razie hamulce mogą działać nieprawidłowo.
Jeśli podczas hamowania słychać hałas, okładziny
hamulcowe mogły osiągnąć poziom zużycia
eksploatacyjnego.
Po sprawdzeniu, że temperatura układu hamulcowego
wystarczająco się obniżyła, sprawdzić, czy grubość
każdej okładziny wynosi co najmniej 0,5 mm. Można
też skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem
sprzedaży.
1 2 mm
2 0,5 mm
Jeśli tarcza hamulca jest pęknięta lub odkształcona,
należy natychmiast przerwać użytkowanie hamulców i
skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem
sprzedaży.
Jeśli grubość tarczy hamulca spadnie poniżej 1,5 mm
lub w taki sposób, że widoczna jest aluminiowa
powierzchnia, należy natychmiast przerwać
użytkowanie hamulców i skontaktować się ze
sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Tarcza hamulca
może pęknąć, powodując upadek rowerzysty.
Hamulec wewnętrzny
Stosując widelec z hakami skierowanymi do tyłu,
należy usunąć luz łańcucha za pomocą odpowiednich
narzędzi.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
8
PRZESTROGA
Należy również przekazać użytkownikom
następujące informacje:
Przełożenia należy zmieniać pojedynczo przy użyciu
manetki przerzutki. Podczas zmiany przełożenia należy
ograniczyć siłę nacisku na pedały. W przypadku próby
wymuszenia działania manetki przerzutki lub zmiany
kilku przełożeń jednocześnie przy silnym nacisku na
pedały stopy mogą zsunąć się z pedałów, a rower
przewrócić się, powodując poważne obrażenia.
Użycie manetki przerzutki w celu jednoczesnej zmiany
kilku przełożeń na niskie przełożenie może również
spowodować wyskoczenie pancerza z manetki.
Nie ma to wpływu na działanie manetki przerzutki,
ponieważ pancerz wraca do pierwotnego położenia
po zmianie przełożenia.
Jeśli hamulec jest często używany, obszar wokół niego
może stać się gorący. Nie dotykać obszaru wokół
hamulca przez co najmniej 30 minut od momentu
zakończenia jazdy na rowerze.
1 Obszar wokół hamulca
Specyfikacja hamulca wewnętrznego
Należy unikać ciągłego używania hamulców podczas
długiego zjazdu ze zbocza, ponieważ spowoduje to
znaczne rozgrzanie wewnętrznych części hamulca, co
może pogorszyć działanie hamulców. Może to również
spowodować zmniejszenie ilości smaru wewnątrz
hamulca, co często prowadzi do takich problemów jak
niespodziewanie silne hamowanie.
Obrócić kołem i upewnić się, że siła hamowania
hamulca wewnętrznego jest poprawna.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
9
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Przełożenia można zmieniać podczas lekkiego pedałowania, jednak czasami mechanizm zapadkowy wewnątrz piasty może
potem hałasować, co jest normalnym zjawiskiem zmiany przełożeń.
Piasta wewnętrzna nie jest całkowicie wodoszczelna. Należy unikać używania piasty w miejscach, gdzie woda może się
przedostać do środka, oraz używania do czyszczenia piasty wody pod wysokim ciśnieniem, w przeciwnym razie mechanizm
wewnętrzny może zardzewieć.
Nie należy demontować piasty. W przypadku konieczności rozmontowania skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym
rower został kupiony.
Wszystkie poniższe zjawiska występują z powodu wewnętrznej konstrukcji mechanizmu zmiany przełożeń i nie oznaczają
awarii komponentów wewnętrznych.
Możliwe zjawisko
Liczba
przełożeń
piasty
Typ piasty
Przełożenia, przy
których zjawisko może
występować
Hamulec wewnętrzny
Hamulec rolkowy/
V-BRAKE
W przypadku postawienia stopy na
pedale i ruszenia rowerem do tyłu w
pedale będzie słychać trzaski.
Piasta
7-rzędowa
× - Wszystkie przełożenia
Podczas obracania pedałami słychać hałas.
Piasta
7-rzędowa
× - Wszystkie przełożenia
- × Przełożenia 2, 3, 4, 5, 6, 7
Piasta
8-rzędowa
× -
Wszystkie przełożenia
oprócz 1.
Podczas pchania roweru do tyłu słychać
nietypowe odgłosy.
Piasta
8-rzędowa
× × Przełożenia 5, 6, 7, 8
Piasta ma wbudowany mechanizm
ułatwiający zmianę przełożeń. Podczas
pracy mechanizmu w trakcie zmiany
przełożenia może występować hałas i
wibracje.
Piasta
8-rzędowa
× × Wszystkie przełożenia
Zmiana przełożeń może być odczuwalna
różnorodnie, w zależności od
przełożenia.
Piasta
7-rzędowa
×
× Wszystkie przełożenia
Piasta
8-rzędowa
×
Piasta
5-rzędowa
-
Gdy pedał nie jest obracany podczas
jazdy, powstaje hałas.
Piasta
7-rzędowa
× ×
Wszystkie przełożenia
Piasta
8-rzędowa
× -
Piasta
5-rzędowa
- × Przełożenia 4, 5
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania wynikających z normalnego użytkowania i starzenia
się.
Specyfikacja hamulca wewnętrznego
Jeśli koła nie obracają się swobodnie, należy wymienić lub nasmarować okładziny hamulcowe. Skontaktować się z punktem
sprzedaży, w którym rower został kupiony.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
10
Montaż na rowerze i konserwacja:
Przyłącze kasety powinno być używane tylko z
zębatkami od 16T do 23T.
Zaleca się, aby ustawić podane przełożenie przedniego
koła zębatego.
Piasta 7, 8-rzędowa: ok. 2,1
Piasta 5-rzędowa: ok. 2,0
Przykład) W przypadku kół o średnicy 26 cali
Przód 36T 38T 46T
Tył
Piasta 7,
8-rzędowa
16T 18T 22T
Piasta
5-rzędowa
18T 19T 23T
W celu zapewnienia odpowiedniego działania
produktu zaleca się zlecenie punktowi sprzedaży lub
dystrybutorowi wykonania konserwacji, np.
nasmarowania części wewnętrznych, przynajmniej raz
w roku, poczynając od pierwszego użycia (lub co
2000 km, jeśli rower jest bardzo często używany). Jeśli
rower jest używany w trudnych warunkach, wymagane
będzie częstsze przeprowadzanie konserwacji.
Ponadto podczas konserwacji zaleca się używanie
smaru do piasty z wewnętrznymi przełożeniami
SHIMANO lub zestawu do smarowania. Jeśli nie
zostanie użyty odpowiedni smar SHIMANO lub zestaw
do smarowania SHIMANO, mogą wystąpić problemy ze
zmianą przełożeń.
Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie obracać się z
oporem, należy je nasmarować.
Zębatki należy co jakiś czas myć neutralnym środkiem
czyszczącym. Ponadto czyszczenie łańcucha
neutralnym środkiem czyszczącym i smarowanie może
być skutecznym sposobem zwiększenia trwałości
zębatek i łańcucha.
Jeżeli łańcuch w czasie użytkowania nadal spada
z zębatek, należy wymienić zębatki i łańcuch.
Specyfikacja hamulca wewnętrznego
Używać kół o naciągu na 3 lub 4 krzyże. Nie wolno
używać kół z naciągiem radialnym, ponieważ szprychy
i koło mogą po uruchomieniu hamulców ulec
uszkodzeniu, a hamowaniu może towarzyszyć hałas.
Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie się obracać
z oporem, należy wymienić klocki hamulcowe lub
nasmarować je smarem.
Do okładzin hamulcowych należy używać tylko
specjalnego smaru. Korzystając z zestawu do
smarowania, należy usunąć okładziny hamulcowe w
celu uniknięcia kontaktu z olejem.
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego
na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do
wyjaśnienia procedur użytkowania tego produktu.
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
12
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
Do montażu, regulacji i konserwacji roweru wymagane są wymienione poniżej narzędzia.
Narzędzie Narzędzie Narzędzie
Klucz imbusowy 2 mm
Śrubokręt nr 1
Klucz nastawny
Klucz imbusowy 3 mm
Śrubokręt nr 2
TL-CJ40 (Y70898020)
Klucz imbusowy 5 mm
TL-LR10
Klucz płaski 10 mm
Klucz gwiazdkowy nr 25
MONT
MONT
14
MONT
Montaż zębatki na piaście
Piasta 7-rzędowa / piasta 5-rzędowa
1.
Założyć prawą nasadkę przeciwpyłową na element
napędzający z prawej strony korpusu piasty.
Następnie zamontować zębatkę i unieruchomić ją na
miejscu za pomocą pierścienia sprężynującego.
Dane techniczne
Stosowane zębatki
Montaż
zewnętrzny
Montaż
wewnętrzny
Piasta 7-rzędowa
16T23T 18T23T
Piasta 5-rzędowa
16T23T
1 Zwrócić uwagę na kierunek
(A) Pierścień sprężynujący
(B) Zębatka
(C) Piasta 7-rzędowa: Prawa kapa ochronna C
Piasta 5-rzędowa: Prawa kapa ochronna D
(D) Element napędzający
Piasta 8-rzędowa
Specyfikacja A
1.
Założyć prawą kapę ochronną C na element napędzający
z prawej strony korpusu piasty. Następnie zamontow
zębatkę i unieruchomić ją na miejscu za pomocą
pierścienia sprężynującego.
Dane techniczne
Stosowane zębatki
Montaż
zewnętrzny
Montaż
wewnętrzny
A 16T23T 20T23T
1 Zwrócić uwagę na kierunek
(A) Pierścień sprężynujący
(B) Zębatka
(C) Element napędzający
(D) Prawa kapa ochronna C
(E) Prawa kapa ochronna A
UWAGA
Jeśli zębatka jest zębatką montowaną wewnętrznie o
maks. 19 zębach, lub w przypadku specyfikacji z napędem
pasowym, prawa kapa ochronna A będzie się stykać z
łańcuchem lub kółkiem, w związku z czym należy
zastosować specyfikację B.
MONT
15
Specyfikacja B
1.
Założyć prawą kapę ochronną na element napędzający
z prawej strony korpusu piasty. Następnie zamontować
zębatkę i unieruchomić ją na miejscu za pomocą
pierścienia sprężynującego.
Dane techniczne
Stosowane zębatki
Montaż
zewnętrzny
Montaż
wewnętrzny
B 16T-23T
1 Zwrócić uwagę na kierunek
(A) Pierścień sprężynujący
(B) Zębatka
(C) Element napędzający
(D) Prawa kapa ochronna B
(E) Prawa kapa ochronna A
UWAGA
Jeśli zębatka jest zębatką montowaną wewnętrznie,
mającą 16 zębów 3 mm, lub w przypadku specyfikacji z
napędem pasowym, należy usunąć prawą kapę ochronną
B przed użyciem.
Montaż przyłącza kasety na piaście
Piasta 7-rzędowa
1.
Zamontować osłonę elementu napędzającego na
elemencie napędzającym z prawej strony korpusu piasty.
Obrócić kółko przyłącza kasety w kierunku wskazywanym
strzałką tak, aby żółty znak
został dopasowany do
żółtego znaku
, a następnie dopasuj żółte znaki
na
przyłączu kasety do żółtych znaków
z prawej strony
korpusu piasty.
1 Powinny zostać dopasowane
2 Osłonę elementu napędzającego należy
zamontować w tej pozycji.
(A) Kółko
(B) Przyłącze kasety
(C) Pierścień sprężynujący
(D) Zębatka
MONT
16
2.
Zamocować przyłącze kasety do piasty za pomocą
pierścienia mocującego przyłącze kasety. Podczas
montażu pierścienia mocującego przyłącze kasety
dopasować żółty znak
do żółtego znaku
na kółku
przyłącza kasety, a następnie obrócić pierścień mocujący
przyłącze kasety o 45° w prawo.
1 Dopasować żółte znaki
, aby zamontować.
2 Obrót o 45°
3 Poprawnie zamontować wspornik przyłącza
kasety.
(A) Pierścień mocujący przyłącza kasety
(B) Kółko
Piasta 8-rzędowa / piasta 5-rzędowa
1.
Zamontować osłonę elementu napędzającego na
elemencie napędzającym z prawej strony korpusu piasty.
1 Zwrócić uwagę na kierunek
2 Osłonę elementu napędzającego należy
zamontować w tej pozycji.
(A) Osłona elementu napędzającego
(B) Element napędzający
(C) Pierścień sprężynujący
(D) Zębatka
MONT
17
2.
Obrócić kółko przyłącza kasety w kierunku
wskazywanym strzałką w celu dopasowania czerwonych
znaków
na kółku i wsporniku. Gdy przyłącze kasety
znajdzie się w takim położeniu, należy je zamontow
tak, aby czerwony znak
na przyłączu kasety b
dopasowany do czerwonego znaku
z prawej strony
korpusu piasty.
1 Powinny zostać dopasowane
2 Dopasować czerwone znaki
, aby
zamontować.
3 Prawa strona korpusu piasty
(A) Przyłącze kasety
(B) Kółko
(C) Wspornik
3.
Zamocować przyłącze kasety do piasty za pomocą
pierścienia mocującego przyłącze kasety. Podczas
montażu pierścienia mocującego przyłącze kasety
dopasować żółty znak
do żółtego znaku
na kółku
przyłącza kasety, a następnie obrócić pierścień mocujący
przyłącze kasety o 45° w prawo.
1 Dopasować żółte znaki
, aby zamontować.
2 Obrót o 45°
3 Poprawnie zamontować wspornik przyłącza
kasety.
(A) Pierścień mocujący przyłącza kasety
(B) Kółko
MONT
18
Montaż hamulca Inter-M do korpusu
piasty
1.
Dopasować ząbki korpusu piasty do ząbków hamulca
Inter-M, a następnie tymczasowo dokręcić nakrętkę
mocującą zespół hamulca.
1 Dopasować ząbki
(A) Hamulec Inter-M
(B) Korpus piasty
MONT
19
Montaż piasty do ramy
1.
Założyć łańcuch na zębatkę, a następnie wstawić oś
piasty w zakończenia widełek.
(A) Oś piasty
(B) Zakończenie widełek
2.
Nałożyć nieruchome podkładki z prawej i lewej strony
osi piasty. Jednocześnie obrócić przyłącze kasety tak, aby
występy nieruchomych podkładek były dopasowane do
wyżłobień w zakończeniach widełek. Po zakończeniu tej
czynności można zamocować przyłącze kasety tak, aby
było ustawione prawie równolegle do dolnej rurki
tylnego trójkąta ramy.
(A) Nieruchoma podkładka (dla lewej strony)
(B) Wyżłobienie w zakończeniu widełek
(C) Przyłącze kasety
(D) Dolna rurka tylnego trójkąta ramy
(E) Nieruchoma podkładka (dla prawej strony)
UWAGA
Podczas montowania do osi piasty części, takich jak
wspornik błotnika, montaż należy przeprowadzić w
kolejności pokazanej na poniższej ilustracji.
(A) Nieruchoma podkładka
(B) Wspornik błotnika
(C) Wspornik bagażnika
(D) Podkładka
(E) Nakrętka kołpakowa
MONT
20
WSKAZÓWKI
Należy użyć dowolnych nieruchomych podkładek
odpowiadających kształtowi zakończenia widełek.
Dla prawej i lewej strony są stosowane różne
nieruchome podkładki.
Zakończenia
widełek
Nieruchoma podkładka
Oznaczenie/kolor
Rozmiar
Prawa strona
Lewa strona
Standardowe
5R/żółta 5L/brązowa
θ≤
20
°
7R/czarna 7L/szara 20
°≤θ≤
38
°
Odwrócone 6R/srebrna 6L/biała
θ
=0
°
Odwrócone
(pełna
obudowa
5R/żółta 5L/brązowa
θ
=0
°
Pionowe 8R/niebieska
8L/zielona
θ
=60
°-
90
°
Uwaga: Pionowo: Oprócz specyfikacji z hamulcem
wewnętrznym.
1 Oznaczenie
Wystające części powinny znajdować się po stronie
zakończeń widełek.
Założyć nieruchome podkładki tak, aby wystające części
weszły w wyżłobienia zakończeń widełek z każdej
strony osi piasty.
Specyfikacja z hamulcem Inter-M
Ramię hamulca Inter-M należy zamocować do dolnej
rurki tylnego trójkąta za pomocą obejmy ramienia
hamulca.
Następnie tymczasowo lekko dokręcić śrubę i nakrętkę
obejmy.
Jeśli nakrętki piasty są nakrętkami kołpakowymi,
należy używać ramy z zakończeniami widełek o
grubości przynajmniej 7 mm.
Sprawdzić, czy zespół hamulca jest pewnie
zamocowany do piasty za pomocą podkładki
mocującej zespołu hamulca.
(A) Podkładka mocująca zespołu hamulca
(wkładana ręcznie)
(B) Nakrętka obejmy
(C) Obejma ramienia hamulca
(D) Śruba obejmy (M6 × 16 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Shimano CJ-8S20 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual