ESAB A25 STB Instrukcja obsługi

Kategoria
System spawalniczy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
Valid for serial no. 751-xxx-xxxx, 838-xxx-xxxx0443 922 101 PL 100325
A25
STA/STB
Instrukcja obsługi
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 2006/42/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Welding station used as carrier of welding heads
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
STA / STB from Serial number 751 xxx xxxx (2007 week 51)
STA / STB are members of the ESAB product family A25
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden
Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles
EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use; Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 20100325
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
- 2 -
TOCo
- 3 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1 BEZPIECZEŃSTWO 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 WPROWADZENIE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Wyposażenie 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Stanowisko spawalnicze A25 STA 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Automat spawalniczy do rur A25 STA 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Automat spawalniczy do rur A25 STB 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.4 Dane techniczne 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 MONTA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Podłączanie stanowiska spawalniczego A25 STA do źródła prądu spawania 10. . . . . . .
4 OBSŁUGA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Ustawienia 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 KONSERWACJA 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Konserwacja i serwisowanie 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAT 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMER ZAMÓWIENIOWY 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WYPOSAŻENIE 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dta2d1oa - 4 -
1 BEZPIECZEŃSTWO
Użytkownicy sprzętu spawalniczego firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie
odpowiednich przepisów bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady
bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza
standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych
zaleceń.
Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania sprzętu spawalniczego. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
S jego obsłudze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego działaniu
S odpowiednich środków ostrożności
S spawaniu
2. Operator musi upewnić się, że:
S w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona
osoba
S w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi być:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej
S Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne,
odzież ognioodporna, rękawice ochronne. Uwaga! Nie należy nosić rękawic ochronnych
podczas wymiany drutu.
S Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki,
itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5. Ogólne środki ostrożności
S Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.
S Praca na sprzęcie o wysokim napięciu powinna być wykonywana wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
S Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy.
dta2d1oa - 5 -
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania należy zachować szczególne środki
ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa i
higieny pracy obowiązująymi na twoism stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
S Urządzenie spawalnicze należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
S Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
S Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj głowę z dala od wyziewów.
S W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY - może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
S Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głosne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
S Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
S Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZEŻENIE
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
OSTROŻNIE!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do spawania łukiem spawalniczym.
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
ESAB może dostarczać wszelkich niezbędnych zabezpieczeń i akcesoriów.
dta2d1oa - 6 -
Nie wyrzucać urzdzeń elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC dotyczącą odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego,
wyeksploatowane urządzenia elektryczne należy gromadzić oddzielnie i oddawać do
zakładu zajmującego się ich utylizacją, zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Właściciel sprzętu powinien uzyskać informacje na temat sprawdzonych systemów
gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi środowisko i ludzkie zdrowie!
2 WPROWADZENIE
A25 to moduľowy system komponentowy przeznaczony do zmechanizowanego
spawania metodą TIG. Komponenty można zestawiać, tworząc indywidualne roz
wiązania. Występują także w automatach spawalniczych do rur STA/STB i
stanowiskach spawalniczych STA.
Typowe zastosowania dla A25:
S Automaty spawalnicze do rur
S Såupowysiêgniki spawalnicze
S Pozycjonery
S Stoåy do spawania obwodowego
S Mocowania do spawania wzdåu¿nego
S Zastosowania indywidualne
Stanowisko spawalnicze A25 STA
Stanowisko spawalnicze A25 STA służy do spawania wzdłużnego rur i połączeń
rurowych oraz innych typów przedmiotów. Przedmiot
obraca się na stanowisku na obrotniku karuzelowym z napędem silnikowym.
Automaty spawalnicze do rur A25 STA / A25 STB
A25 STA / A25 STB to automaty spawalnicze przeznaczone do spawania wzdłu
żnego rur i połączeń rurowych. Mocuje się je na różnego typu elementach nośnych,
na przykład na słupowysięgnikach lub wózkach szynowych.
2.1 Wyposażenie
2.1.1 Stanowisko spawalnicze A25 STA
Stanowisko spawalnicze A25 STA jest wyposażone w napędzany suport
AVC, napędzany suport wahadłowy i silnik VEC do obracania
obrabianego przedmiotu. Stanowisko można także wyposażyć w urządzenia
do spawania wąskoszczelinowego. Stanowisko
spawalnicze można podłączyć do
programowalnego źródła prądu
spawania.
1. Silnik VEC z przekładnią
2. Automat spawalniczy do rur A25 STA
z uchwytem spawalniczym
BTE 250M Automat spawalniczy do
rur A25 STA z uchwytem
spawalniczym BTE 500M
3. Wspornik
dta2d1oa - 7 -
2.1.2 Automat spawalniczy do rur A25 STA
Automaty spawalnicze do rur są wyposażone w napędzany suport AVC, oraz w
zależności od wersji, napędzany suport wahadłowy lub ręczny suport poziomy.
Stanowisko można także wyposażyć w urządzenia do spawania wąskoszczeli
nowego materiału o grubości maks. 80 mm. Automaty spawalnicze do rur można
podłączyć do programowalnego źródła prądu spawania.
Automat spawalniczy do rur A25 STA występuje w następujących wersjach, patrz
strona 14.
1. Podajnik drutu
2. Prowadnik drutu
3. Szpula drutu
4. Suport kolisty
5. Ręczny suport poziomy
6. Napędzany suport AVC
7. Napędzany suport wahadłowy
8. Uchwyt spawalniczy BTE 250M
Uchwyt spawalniczy BTE 500M
dta2d1oa - 8 -
2.1.3 Automat spawalniczy do rur A25 STB
Automaty spawalnicze do rur są wyposażone w suporty regulowane ręcznie ze
sprężyną gazową. W razie potrzeby sprężynę można szybko
zdemontować. Suporty można podłączyć do programowalnego źródła prądu
spawania.
Automat spawalniczy do rur A25 STB występuje w następujących wersjach, patrz
strona 14.
1. Podajnik drutu
2. Prowadnik drutu
3. Szpula drutu
4. Suport kolisty
5. Suport ze sprężyną gazową
6. Kółko prowadzące
7. Uchwyt spawalniczy BTE 250M
Uchwyt spawalniczy BTE 500M
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 16.
2.1.4 Dane techniczne
Temperatura pracy -10 do +40° C
Temperatura transportu - 20 do +55° C
S Podajnik drutu jest przeznaczony do drutu o średnicy 0,6 - 0,8 -1,0 -1,2 - 1,6 mm.
Rolka napędowa dla drutu 1,6 mm występuje tylko w uchwycie BTE 500M.
Napięcie silnika (DC) 48 V
Prędkość obrotowa twornika 70 ć 5 500 obr/min.
Przełożenie przekładni zębatej 159:1
Moc maks. 50 W
Prędkość podawania drutu 0,1 - 2,6 m/min.
S Prowadnik drutu jest pozbawiony luzu i wyposażony w dwa wkręty nastawcze
do regulacji położenia drutu spawalniczego +/- 4 mm w każdą
stronę. Rurka środkowa jest regulowana osiowo i mocowana wkrętem
ograniczającym. Tulejki prądowe są dostępne dla drutu o średnicy 0,6 - 0,8 - 1,0
- 1,2 - 1,6 mm.
S Średnica maks. szpuli drutu wynosi 300 mm, a ciężar maks. 15 kg.
dta2d1oa - 9 -
S Suporty
S Suport kolisty umożliwia opcjonalne ustawienie kąta w spawaniu
pachwinowym.
S Zakres regulacji ręcznego suportu poziomego wynosi 93 mm.
S Napędzany suport AVC i napędzany suport wahadłowy są wyposażone
w śrubę z nakrętką kulkową, napędzaną przez pasek zębaty na
silniku DC. Silnik jest podłączony 8 m ekranowanym kablem.
Napędzany suport AVC
Napędzany suport
wahadłowy
Zakres regulacji 76 mm 76 mm
Napięcie silnika (DC) 12 V 48 V
Prędkość obrotowa
twornika
100 ć 8 000 obr/min. 70 ć 5 500 obr/min.
Przełożenie przekľadni
zębatej
159:1 14:1
Prędkość sterowania maks. 2,81 mm/s maks. 19 mm/s
S Suport ze sprężyną gazową - moc sprężyny wynosi 40 N.
Do spawania pachwinowego używany jest suport poprzeczny z dwiema
sprężynami gazowymi. Jedną z nich można zdemontować, a następnie
założyć wózek, otrzymując suport poprzeczny. Zakres regulacji suportu
wynosi 76 mm.
S Kółko prowadzące jest wyposażone w dwa wkręty nastawcze do pionowej i
poziomej regulacji elektrody wolframowej w spoinie. Regulacja w poziomie
wynosi +/- 3 mm. Kółka prowadzące można używać do spawania doczołowego i
pachwinowego. Aby móc wykorzystać kółko prowadzące do śledzenia spoiny w
spawaniu doczołowym, wymagana jest szczelina około 0,5 mm między
obrabianymi przedmiotami.
Występują dwa typy kółek prowadzących:
S Kółko prowadzące ze żłobkiem w kształcie litery V do spawania
doczołowego.
S Kółko prowadzące ze żłobkiem w kształcie litery U do spawania
pachwinowego.
Kółko prowadzące można łączyć z podajnikiem drutu. Używając tej kombinacji,
drut spawalniczy należy wprowadzić skośnie od przodu.
S Uchwyty spawalnicze BTE 250M i BTE 500M są chłodzone wodą i
przeznaczone do spawania prądem 250 A i 500 A.
S Silnik VEC z przekładnią to oddzielnie namagnesowany silnik DC z łączoną
przekładnią zębatą/ślimakową.
Do silnika VEC z przekładnią podłącza się skrzynkę zaciskową i 2 kable
przyłączeniowe (obroty i CAN/42 V). Do skrzynki zaciskowej należy podłączyć 4
otrzymane izolatory, aby zapobiec styczności elektrycznej jej obudowy z masą.
Napięcie (DC) 42 V
Przełożenie przekładni zębatej 672:1
Maks. dopuszczalny moment 50 Nm
Prędkość obrotowa 1 000 obr/min.
Moc wyjściowa przy napięciu znamionowym 36 W
dta2d1oa - 10 -
3 MONTA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia.
OSTRZEŻENIE!
Elementy obrotowe - niebezpieczeństwo wypadku! Zachowaj jak
największą ostrożność!
OSTRZEŻENIE!
W przypadku ustawienia urządzenia na
nierównym lub pochyłym podłożu, należy
zabezpieczyć je przed możliwością wywrócenia
się.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego. W warunkach domowych może
spowodować zakłócenia odbioru radiowego. Za przedsięwzięcie należytych środków
zapobiegawczych odpowiedzialny jest użytkownik.
3.1 Podłączanie stanowiska spawalniczego A25 STA do źródła
prądu spawania
B-B Kabel silnika - podawanie drutu
C-C Kabel silnika - obroty
E-E Kabel silnika - suport AVC
F-F Kabel silnika - suport wahadłowy
G-G Wlot przewodu wody chľodzącej
H-H Wylot przewodu wody chľodzącej
J-J Kabel spawania
K-K Kabel pomiarowy
M-M Wylot przewodu gazowego
Q-Q Kabel powrotny +
R-R Kabel poľączeniowy - generator impulsów
VEC
S-S Kabel silnika - obroty
T-T Kabel poľączeniowy - CAN 42 V
U-U Kabel poľączeniowy - twornik VEC
V-V Kabel poľączeniowy - CAN 42 V
Z-Z Kabel silnika - podawanie drutu
dta2d1oa - 11 -
4 OBSŁUGA
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 4. Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko porażenia prądem!
Nie wolno dotykać spawanego elementu ani/lub głowicy spawalniczej
podczas rozruchu urządzenia!
OSTROŻNIE!
Ryzyko pęknięcia przewodów! Nigdy nie wolno obciążać przewodów płynu chłodzącego
cinieniem większym niż 3,5 bara!
Należy usunąć rodek chłodzący z wnętrza systemu do odpowiedniego naczynia
ociekowego przedmuchując system za pomocą sprężonego powietrza.
ОСТОРОЖНО!
Для исключения повреждений сварочной оснастки перед началом сварки
убедитесь в том, что обратный кабель подсоединен к свариваемой детали и
вольфрамовый электрод находится в исходном положении.
OSTROŻNIE!
Chľodziwo należy traktować jak odpady chemiczne.
4.1 Ustawienia
S Upewnić się, że wszystkie przewody gazowe i kable połączeniowe są
prawidłowo podłączone.
S Upewnić się, że odpowiednio uziemiona elektroda torowa lub wolframowa jest
umieszczona w uchwycie.
dta2d1oa - 12 -
5 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
5.1 Konserwacja i serwisowanie
S Elementy ruchome automatu spawalniczego należy chronić przed pyłem i
brudem. W razie potrzeby należy wyczyścić automat suchym sprężonym
powietrzem (o zmniejszonym ciśnieniu).
S Sprawdzać, czy wszystkie śruby i nakrętki są dokręcone.
S Sprawdzać, czy wszystkie kable i przewody są nieuszkodzone i odpowiednio
podłączone.
S W razie potrzeby należy czyścić i smarować suporty smarem Molycote.
6 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
STA/STB są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i
europejską normą 60204-1/12100-2 i 60974-10. Obowiązkiem jednostki serwisowej
dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że produkt w dalszym ciągu
odpowiada wymienionym normom.
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
Edition 100325
Schemat
dta2e - 13 -
STA/STB
Edition 100325
Numer zamówieniowy
dta2o - 14 -
Ordering no. Product
0443 911 880 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M and AVC slide
0443 911 881 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M and AVC slide
0443 911 882 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M, AVC and weave slide
0443 911 883 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M, AVC and weave slide
0443 911 884 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M, AVC and manual slide
0443 911 885 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M, AVC and manual slide
0443 911 886 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M and manual slide
0443 911 887 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M and manual slide
0443 912 880 Automatic welding machine A25 STB with TIG torch BTE 250M and slide for floating welding
head
0443 912 881 Automatic welding machine A25 STB with TIG torch BTE 500M and slide for floating welding
head
0443 910 880 Welding station A25 STA with TIG torch BTE 250M
0443 910 881 Welding station A25 STA with TIG torch BTE 500M
0443 922 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
STA/STB
Edition 100325
Części eksploatacyjne
dta2w - 15 -
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0441 299 880 Wire feed mechanism
1 1 0367 907 003 Inlet nozzle Ø 2.5 mm
2 1 0441 990 001 Guider
3 2 0455 068 001 Shaft
4 4 0455 053 880 Ball bearing
5 1 0441 304 001 Pinion
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
6 0369 557 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V
0369 557 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 1.0 & 1,2 mm V
0369 557 005 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.4/1.6 & 2.0/2.4 mm V-Knurled
0369 557 007 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 1.2 & 1,6 mm V
7 0190 725 200 Ball bearing
STA/STB
Edition 100325
Wyposażenie WYPOSAŻENIE
dta2a - 16 -
Special nozzle for narrow-gap welding 0441 667 880. . . . . . . . . . . .
Wire guide unit for narrow-gap welding 0441 407 882. . . . . . . . . . .
Beam-travelling carriage 0458 002 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
notes - 17 -
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes - 18 -
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes - 19 -
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB A25 STB Instrukcja obsługi

Kategoria
System spawalniczy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla