Electrolux EOBP8801VX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Electrolux
Cooking
Piekarnik parowy
EOBP8801VX
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. FUNKCJE ZEGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. DODATKOWE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13. CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
14. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
15. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
16. POLSKA - WSPARCIE I OBSŁUGA KLIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.RegisterElectrolux.com
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
2
www.electrolux.com
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐
kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐
powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐
widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz
z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń
mogących skutkować trwałym kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego ro‐
ku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowied‐
niej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane przez
dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Dzieci
poniżej 3 lat nie wolno pozostawiać bez opieki w pobliżu urzą
dzenia.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia
mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale‐
ca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez
nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasilającego mo‐
że dokonać tylko wykwalifikowana osoba.
POLSKI 3
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze mocno się nagrzewa.
Nie dotykać elementów grzejnych w urządzeniu. Podczas wy
jmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawsze
używać rękawic kuchennych.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐
czyć je od zasilania.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponie‐
waż mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować
pęknięciem szkła.
Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną dla danego
modelu urządzenia.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć najpierw
ich przednią, a następnie tylną część od bocznych ścianek. Za‐
montować prowadnice blach w odwrotnej kolejności.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpie‐
czeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub
inna wykwalifikowana osoba.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem do wy‐
miany żarówki należy upewnić się, że urządzenie zostało wyłą‐
czone.
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącz‐
nie wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do‐
starczoną wraz z urządzeniem.
Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐
wsze używać rękawic ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
Zachować minimalne odstępy od innych urzą‐
dzeń i mebli.
Należy zadbać o to, aby meble itp. znajdujące
się obok urządzenia i nad nim spełniały odpo‐
wiednie wymogi bezpieczeństwa.
Boki urządzenia powinny sąsiadować z urzą‐
dzeniami lub meblami o tej samej wysokości.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora
żeniem prądem elektrycznym.
4
www.electrolux.com
Wykwalifikowany elektryk powinien wykonać
wszystkie połączenia elektryczne.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐
tować się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego należy
zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐
kowanemu elektrykowi.
Przewody zasilające nie mogą dotykać drzwi
urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi są mocno
rozgrzane.
Zarówno w przypadku elementów znajdują‐
cych się pod napięciem, jak zaizolowanych
części zabezpieczenie przed porażeniem prą‐
dem należy zamocować w taki sposób, aby
nie można go było odłączyć bez użycia narzę‐
dzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie
wolno podłączać do niego wtyczki.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtycz‐
kę.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich
wyłączników obwodu zasilania: wyłączników
automatycznych, bezpieczników topikowych
(typu wykręcanego – wyjmowanych z opraw‐
ki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD)
oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy zastosować
wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie
urządzenia od zasilania na wszystkich biegu‐
nach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, opa‐
rzeniem lub wybuchem.
Z urządzenia należy korzystać w warunkach
domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
dzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne są droż‐
ne.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Gdy urządzenie pracuje, należy zachować os‐
trożność przy otwieraniu jego drzwi. Może
dojść do uwolnienia gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami
lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie opierać się na otwartych drzwiach urzą‐
dzenia.
Nie używać urządzenia jako powierzchni robo‐
czej ani miejsca do przechowywania przed‐
miotów.
Gdy urządzenie jest wyłączone, jego drzwi po‐
winny być zamknięte.
Należy ostrożnie otwierać drzwi urządzenia.
Stosowanie składników zawierających alkohol
może spowodować powstanie mieszanki alko‐
holu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wol‐
no zbliżać do niego iskrzących przedmiotów
ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w
jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub‐
stancjami.
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uszkodzenia urzą‐
dzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwieniu
się emalii:
– nie należy kłaść naczyń ani innych przed‐
miotów bezpośrednio na dnie urządzenia;
– nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośred‐
nio na dnie urządzenia;
– Nie należy wlewać wody bezpośrednio do
rozgrzanego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń
ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pie‐
czenia.
– Należy zachować ostrożność podczas wy‐
jmowania i wkładania akcesoriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działa‐
nie urządzenia. Nie stanowi to wady w rozu‐
mieniu warunków gwarancji.
POLSKI 5
Do pieczenia wilgotnych ciast należy używać
głębokiej blachy. Sok z owoców może trwale
zaplamić emalię.
Pieczenie parowe
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie poparzeniem i
uszkodzenia urządzenia.
Nie otwierać drzwi urządzenia podczas pie‐
czenia parowego. Może dojść do uwolnienia
pary.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐
rażeń, pożarem lub uszkodzeniem urzą‐
dzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐
du zasilającego z gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występu‐
je zagrożenie pęknięcia szyb w drzwiach urzą‐
dzenia.
W przypadku pęknięcia szyb należy je nie‐
zwłocznie wymienić. Należy skontaktować się
z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia należy
zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzą‐
dzenia, należy regularnie ją czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w urządzeniu
mogą stać się przyczyną pożaru.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki
czyszczące. Nie używać produktów ściernych,
myjek do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
W przypadku stosowania aerozolu do piekar‐
ników należy przestrzegać wskazówek doty‐
czących bezpieczeństwa umieszczonych na
opakowaniu.
Nie używać do czyszczenia emalii katalitycz‐
nej (jeśli dotyczy) żadnych detergentów.
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
piekarnika
Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowana
w tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącz‐
nie do urządzeń domowych. Nie należy uży‐
wać jej do oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki na‐
leży odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego samego ty‐
pu.
2.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐
rażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐
wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
6
www.electrolux.com
3. OPIS URZĄDZENIA
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Panel sterowania
2
Sterowanie elektroniczne
3
Szuflada na wodę
4
Gniazdo termosondy
5
Grzałka
6
Oświetlenie
7
Wentylator
8
Grzałka na tylnej ściance
9
Generator pary z pokrywą
10
Prowadnice blach, wyjmowane
11
Poziomy umieszczenia potraw
3.1 Akcesoria
UWAGA!
Nie używać blachy do pieczenia ciasta
ani głębokiej blachy podczas korzysta‐
nia z funkcji Gotowanie na parze.
Ruszt
Do ustawiania naczyń, foremek do ciast oraz do
pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta
Do pieczenia ciast i ciastek.
Blacha do pieczenia/opiekania mięsa
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbierania
skapującego tłuszczu.
POLSKI 7
Czujka temperatury
Do mierzenia stopnia upieczenia potrawy.
Szklane naczynie z 2 wkładkami do grillowania
Gąbka
Do usuwania resztek wody z generatora pary.
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
4.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić
urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐
nie”.
4.2 Pierwsze podłączenie
Podłączając urządzenie do źródła zasilania lub
po zaniku zasilania, należy ustawić język, kon‐
trast wyświetlacza, jasność wyświetlacza oraz
aktualną godzinę. Nacisnąć
lub , aby
ustawić wartość. Nacisnąć OK, aby potwierdzić
wybór.
8
www.electrolux.com
5. PANEL STEROWANIA
Sterowanie elektroniczne
1110987654321
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.
Numer
Pole czujni‐
ka
Funkcja Uwagi
1
-
Wyświetlacz Pokazuje aktualne ustawienia urządzenia.
2
WŁĄCZONE /
WYŁĄCZONE
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
3
Funkcje pieczenia
lub Gotowanie
wspomagane
Wybór funkcji pieczenia lub funkcji Gotowanie
wspomagane . Gdy urządzenie jest włączone,
należy dotknąć pola jeden lub dwa razy, aż na
wyświetlaczu wyświetli się odpowiednia funk‐
cja. Aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie pie‐
karnika, należy dotknąć i przytrzymać pole
czujnika przez 3 sekundy. Oświetlenie można
włączyć również wtedy, gdy urządzenie jest
wyłączone.
4
Program ulubiony Zapisywanie i dostęp do ulubionych progra‐
mów.
5
Wybór temperatu‐
ry
Ustawianie temperatury lub wyświetlanie aktu‐
alnej temperatury w urządzeniu. Aby włączyć
lub wyłączyć funkcję Szybkie nagrzewanie ,
należy dotknąć i przytrzymać pole czujnika
przez 3 sekundy.
6
Strzałka w dół Służy do przemieszczania się w dół menu.
7
Strzałka w górę Służy do przemieszczania się w górę menu.
8
OK Potwierdzenie wyboru lub ustawienia.
9
Przycisk menu
głównego
Powrót do poprzedniego poziomu menu. Aby
wyświetlić menu główne, należy dotknąć pola
czujnika i przytrzymać je przez 3 sekundy.
POLSKI 9
Numer
Pole czujni‐
ka
Funkcja Uwagi
10
Godzina i dodat‐
kowe funkcje
Ustawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcja
pieczenia, należy dotknąć pola czujnika, aby
ustawić zegar, włączyć funkcje Blokada pane‐
lu , Program ulubiony , Pieczenie+utrzym.
temp. , Ustaw + start lub zmienić ustawienia
czujki temperatury (tylko wybrane modele).
11
Minutnik Ustawianie funkcji Minutnik .
Wyświetlacz
A
DE
B C
A)
Funkcja pieczenia
B)
Aktualna godzina
C)
Wskaźnik rozgrzania
D)
Temperatura
E)
Czas trwania lub czas zakończenia działania
funkcji
Inne wskaźniki na wyświetlaczu
Symbol Funkcja
Minutnik Funkcja jest włączona.
Aktualna godzina Pokazuje aktualną godzinę.
Czas Pokazuje wymagany czas trwania cyklu pieczenia.
Koniec Pokazuje, kiedy kończy się cykl pieczenia.
Wskazanie czasu Pokazuje czas działania funkcji pieczenia. Nacisnąć jed‐
nocześnie
i , aby wyzerować czas.
Wskaźnik rozgrzania Wskazuje poziom temperatury w urządzeniu.
Wskaźnik szybkiego
grzania
Funkcja jest włączona. Zapewnia ona krótszy czas na‐
grzewania.
Automatyka wagowa System automatycznego ważenia jest włączony lub
można zmienić ciężar.
Pieczenie+utrzym.
temp.
Funkcja jest włączona.
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
6.1 Obsługa menu
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Nacisnąć lub , aby wybrać opcję
menu.
3.
Nacisnąć OK, aby przejść do podmenu lub
zaakceptować ustawienie.
10
www.electrolux.com
Aby w dowolnej chwili powrócić do menu głów‐
nego, należy użyć
.
6.2 Przegląd menu
Menu główne
Symbol Pozycja menu Opis
Funkcje pieczenia Zawiera listę funkcji pieczenia.
Pieczenie sous-vide
Zawiera funkcję pieczenia oraz listę progra‐
mów automatycznych.
Gotowanie wspomagane Zawiera listę programów automatycznych.
Program ulubiony
Zawiera listę ulubionych programów piecze‐
nia zapisanych w pamięci przez użytkownika.
Pomoc w czyszczeniu Zawiera listę programów czyszczenia.
Ustawienia podstawowe Zawiera listę innych funkcji.
Specjalne Zawiera listę dodatkowych funkcji pieczenia.
Podmenu opcji: Ustawienia podstawowe
Symbol Podmenu Zastosowanie
Ustaw aktualną godzinę Ustawianie aktualnej godziny na zegarze.
Wskazanie czasu
Gdy opcja jest WŁĄCZONA, po wyłączeniu
urządzenia na wyświetlaczu widoczna jest
aktualna godzina.
USTAW + START
Gdy opcja jest WŁĄCZONA, można włączyć
tę funkcję po włączeniu funkcji pieczenia.
Pieczenie+utrzym. temp.
Gdy opcja jest WŁĄCZONA, można włączyć
tę funkcję po włączeniu funkcji pieczenia.
Wydłużenie czasu Włącza i wyłącza funkcję.
Kontrast wyświetlacza Stopniowa regulacja kontrastu wyświetlacza.
Jasność wyświetlacza Stopniowa regulacja jasności wyświetlacza.
Język Wybór języka komunikatów na wyświetlaczu.
Głośność sygnału
Stopniowa regulacja głośności dźwięku przy‐
cisków oraz sygnałów.
Dźwięki przycisków
Włączanie i wyłączanie dźwięku pól dotyko‐
wych. Nie można wyłączyć dźwięku towarzy‐
szącemu dotknięciu pola WŁ./WYŁ.
Alarm/sygnał błędu
Włączanie i wyłączanie sygnałów alarmo‐
wych.
Pomoc w czyszczeniu
Ułatwia przeprowadzenie procedury czy‐
szczenia.
POLSKI 11
Symbol Podmenu Zastosowanie
Serwis
Pokazuje wersję oprogramowania i konfigura‐
cję.
Ustawienia fabryczne Przywracanie ustawień fabrycznych.
Podmenu opcji: Pieczenie sous-vide
Symbol Pozycja menu Opis
Tryb pieczenia sous-vide
W tym trybie wykorzystywana jest para do
mięsa, ryb, owoców morza, warzyw i owo‐
ców. Ustawić temperaturę 50°C – 95°C.
Pieczenie sous-vide – przepisy Zawiera listę programów automatycznych.
Pieczenie sous-vide wzięło swój począ‐
tek w technologii Sous-vide, której na‐
zwa w jęz. francuskim oznacza „w próż‐
ni”. Nazwa odwołuje się do metody pie‐
czenia w szczelnych workach próżnio‐
wych w niskiej temperaturze.
Podmenu opcji: Pomoc w czyszczeniu
Symbol Pozycja menu Opis
Czyszczenie parowe
Procedura czyszczenia piekarnika przy uży‐
ciu pary.
Odkamienianie Procedura czyszczenia generatora pary.
6.3 Funkcje pieczenia
Podmenu opcji: Funkcje pieczenia
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Termoobieg Do równoczesnego pieczenia na maksymalnie 3
poziomach oraz do suszenia żywności. Ustawić
temperaturę o 20-40°C niższą od temperatury dla
funkcji Pieczenie tradycyjne .
Pizza Do pieczenia na jednym poziomie dań wymagają‐
cych intensywnego przyrumienienia i kruchego
spodu. Ustawić temperaturę o 20-40°C niższą od
temperatury dla funkcji Pieczenie tradycyjne .
Termoobieg + para Do energooszczędnego gotowania i pieczenia
głównie suchych wypieków oraz zapiekanek w for‐
mach piekarniczych na jednym poziomie.
Pieczenie tradycyjne Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Grill Do grillowania płaskich potraw. Do przyrządzania
tostów.
12
www.electrolux.com
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Szybki grill Do grillowania płaskich potraw w dużych ilościach.
Do przyrządzania tostów.
Turbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub drobiu
z kością na jednym poziomie. Również do zapieka‐
nia i przyrumieniania.
Grzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym lub chrupkim spo‐
dzie oraz do robienia przetworów.
Termoobieg (niska temp.) Do przyrządzania szczególnie delikatnych, soczys‐
tych pieczeni.
Regeneracja Do podgrzewania już przygotowanych potraw bez‐
pośrednio na talerzu.
Pieczenie parowe (25/75) Do wypieku chleba, pieczenia dużych kawałków
mięsa lub podgrzewania potraw schłodzonych i
mrożonych.
Pieczenie parowe (50/50) Do potraw z dużą zawartością wody oraz do parzo‐
nej ryby, sosu królewskiego i terin.
Gotowanie na parze Do warzyw, ryb, ziemniaków, ryżu, makaronów i in‐
nych dań specjalnych.
Podmenu opcji: Specjalne
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Chleb Do wypieku chleba.
Zapiekanki Do przyrządzania takich potraw, jak lasagne czy
zapiekanka ziemniaczana. Służy również do przy‐
rumieniania.
Wyrastanie ciasta Do wspomagania wyrastania ciasta drożdżowego
przed pieczeniem.
Podgrzewanie talerzy Do podgrzewania talerzy przed podaniem na stół.
Pasteryzowanie Do pasteryzowania przetworów z warzyw, np. pikli.
Podtrzymywanie temp. Podtrzymywanie temperatury ugotowanych potraw.
Rozmrażanie Do rozmrażania potraw mrożonych.
Potrawy mrożone Do przyrządzania produktów gotowych, takich jak
frytki, ćwiartki, sajgonki.
6.4 Włączanie funkcji pieczenia
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Wybrać menu Funkcje pieczenia . Nacisnąć
OK, aby potwierdzić wybór.
POLSKI 13
3.
Ustawić funkcję pieczenia. Nacisnąć OK,
aby potwierdzić wybór.
4.
Ustawić temperaturę. Nacisnąć OK, aby po‐
twierdzić wybór.
Nacisnąć , aby przejść bezpośrednio
do menu Funkcje pieczenia . Można to
zrobić, gdy urządzenie jest włączone.
6.5 Pieczenie parowe
Pokrywa szuflady na wodę znajduje się w panelu
sterowania.
1.
Nacisnąć pokrywę, aby otworzyć szufladę
na wodę.
2.
Wlać do szuflady na wodę około 800 ml wo‐
dy.
Taka ilość wody wystarcza na około 50 mi‐
nut.
Nie wolno wlewać gorącej wody bezpo‐
średnio do generatora pary.
Należy używać wyłącznie wody. Nie
używać wody filtrowanej (demineralizo‐
wanej) ani destylowanej.
3.
Włączyć urządzenie.
4.
Ustawić funkcję pieczenia parowego (patrz
tabela „Funkcje pieczenia”) i temperaturę.
5.
W razie potrzeby ustawić funkcję Czas
lub Koniec . Para pojawi się po około
2 minutach. Gdy urządzenie osiągnie usta‐
wioną temperaturę, rozlegnie się sygn
dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy rozlegnie się
ponownie po zakończeniu pieczenia.
6.
Wyłączyć urządzenie.
Gdy generator pary jest pusty, rozlega
się sygnał dźwiękowy.
Po ostygnięciu urządzenia zebrać gąbką wszel‐
kie pozostałości wody z generatora pary. W razie
potrzeby należy wyczyścić generator pary octem.
Pozostawić otwarte drzwi urządzenia, aby umoż‐
liwić jego całkowite wyschnięcie.
6.6 Technika Pieczenie sous-vide
1.
W celu przygotowania potrawy:
a)
Oczyścić i pokroić składniki.
b)
Doprawić składniki.
c)
Umieścić składniki w odpowiednim
worku próżniowym.
2.
Zamknąć próżniowo worek, usuwając z nie‐
go jak najwięcej powietrza.
3.
Jeśli pieczenie nie będzie odbywać się na‐
tychmiast, należy umieścić worki w chło‐
dziarce.
4.
Uruchomić funkcję Pieczenie sous-vide i po‐
stępować zgodnie ze wskazówkami zawar‐
tymi w tabeli pieczenia, które odnoszą s
do danego rodzaju produktów lub przepisów
w ramach funkcji gotowania wspomagane‐
go.
5.
Otworzyć worek i podać potrawę.
6.
Opcjonalnie: dokończyć potrawę, poddając
ją końcowej obróbce poprzez smażenie lub
grillowanie (np. mięso), aby uzyskać odpo‐
wiednią chrupkość i aromat właściwy dla
pieczeni.
Główne zalety funkcji Pieczenie sous-vide :
Dzięki zabezpieczeniu przed uwalnianiem się
lotnych aromatów i wilgoci, żywność zachowu‐
je pełen smak.
Delikatna konsystencja mięsa i ryb
Żywność zachowuje wszystkie witaminy i mi‐
nerały.
Ponieważ żywność zachowuje naturalny
smak, potrzeba mniej przypraw.
Lepsza organizacja pracy w kuchni, ponieważ
nie ma konieczności przyrządzania i serwowa‐
nia potraw w tym samym miejscu i czasie.
Stosowanie niskiej temperatury minimalizuje
ryzyko przegotowania potraw.
Porcjowanie żywności ułatwia jej przechowy‐
wanie.
Włączanie funkcji Tryb pieczenia
sous-vide
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Wybrać menu Pieczenie sous-vide . Po‐
twierdź OK.
3.
Wybrać menu Tryb pieczenia sous-vide .
Potwierdź OK.
4.
Ustawić temperaturę. Potwierdź OK.
6.7 Wskaźnik nagrzewania
Po włączeniu funkcji pieczenia na wyświetlaczu
pojawia się pasek. Pasek sygnalizuje wzrost
temperatury piekarnika.
Wskaźnik szybkiego grzania
Ta funkcja zapewnia krótszy czas nagrzewania.
Aby włączyć tę funkcję, należy przytrzymać
14
www.electrolux.com
przez 3 sekundy. Wskaźnik nagrzewania zmieni
wygląd.
Ciepło resztkowe
Po wyłączeniu urządzenia na wyświetlaczu po‐
kazywany jest poziom ciepła resztkowego. Ciep‐
ło resztkowe można wykorzystać do utrzymania
temperatury potraw.
6.8 Oszczędzanie energii
Urządzenie wyposażono w funkcje
umożliwiające oszczędzanie energii
podczas codziennego pieczenia:
Ciepło resztkowe:
Gdy działa funkcja lub program pieczenia,
grzałki wyłączają się po upływie 90% czasu
pieczenia (oświetlenie i wentylator nadal
działają). Aby możliwe było działanie tej
funkcji, czas pieczenia musi być dłuższy niż
30 minut lub konieczne jest użycie funkcji
zegara ( Czas , Koniec ).
Gdy urządzenie jest wyłączone, ciepło
resztkowe można wykorzystać do podtrzy‐
mywania temperatury potraw. Na wyświet‐
laczu pokazywana jest aktualna temperatu‐
ra.
Pieczenie z wyłączonym oświetleniem – do
tknąć i przytrzymać
przez 3 sekundy, aby
wyłączyć oświetlenie podczas pieczenia.
7. FUNKCJE ZEGARA
Symbol Funkcja Opis
Minutnik
Służy do odliczania ustawionego czasu (maksymalnie 2 go
dziny i 30 minut). Funkcja nie ma wpływu na działanie urzą‐
dzenia. Włączyć funkcję za pomocą
. Nacisnąć lub
, aby ustawić minuty, a następnie nacisnąć OK, aby roz‐
począć odliczanie.
Czas
Służy do ustawiania czasu działania urządzenia (maksymal‐
nie 23 godziny i 59 minut).
Koniec
Służy do ustawiania czasu wyłączenia funkcji pieczenia
(maksymalnie 23 godziny i 59 minut).
Po ustawieniu czasu dla funkcji zegara odlicza‐
nie czasu rozpoczyna się po upływie 5 sekund.
Gdy używane są funkcje zegara Czas i
Koniec , urządzenie wyłącza grzałki po
upływie 90% ustawionego czasu. Urzą‐
dzenie wykorzystuje ciepło resztkowe,
kontynuując proces pieczenia do końca
ustawionego czasu (od 3 do 20 minut).
Ustawianie funkcji zegara
1.
Ustawić funkcję pieczenia.
2.
Nacisnąć kilka razy , aż na wyświetlaczu
pojawi się żądana funkcja zegara i odpo‐
wiedni symbol.
3.
Nacisnąć lub , aby ustawić żądany
czas. Nacisnąć OK, aby potwierdzić wybór.
Gdy upłynie czas pieczenia, zostanie wy‐
emitowany sygnał dźwiękowy. Urządzenie
wyłączy się. Na wyświetlaczu pojawi się ko‐
munikat.
4.
Nacisnąć pole czujnika, aby wyłączyć syg‐
nał.
Przydatne informacje:
Dla funkcji Czas i Koniec w pierwszej kolej‐
ności należy ustawić funkcję pieczenia i tem‐
peraturę. Następnie można ustawić funkcję
zegara. Urządzenie wyłączy się automatycz‐
nie.
Można jednocześnie używać opcji Czas i Ko‐
niec , jeśli urządzenie ma włączyć i wyłączyć
się automatycznie w późniejszym czasie.
Korzystając z czujnika temperatury opcje
Czas i Koniec nie działają.
7.1 Pieczenie+utrzym. temp.
Funkcja Pieczenie+utrzym. temp. umożliwia
utrzymywanie temperatury gotowej potrawy na
POLSKI 15
poziomie 80°C przez 30 minut. Funkcja włącza
się po zakończeniu procesu pieczenia.
Funkcję można włączyć lub wyłączyć w menu
Ustawienia podstawowe .
Warunki działania funkcji:
Ustawiona temperatura musi przekraczać
80°C.
Ustawiona jest funkcja Czas .
Włączanie funkcji
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Wybrać funkcję pieczenia.
3.
Ustawić temperaturę powyżej 80°C.
4.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wyświetla‐
czu pojawi się wskazanie Pieczenie+utrzym.
temp. . Potwierdź OK.
Gdy funkcja zakończy działanie, zostanie wyemi‐
towany sygnał dźwiękowy.
W przypadku zmiany funkcji pieczenia funkcja
Pieczenie+utrzym. temp. pozostaje nadal włą‐
czona.
7.2 Wydłużenie czasu
Funkcja Wydłużenie czasu przedłuża działanie
funkcji pieczenia po upływie czasu ustawionego
w ramach funkcji Czas .
Dotyczy to wszystkich funkcji pieczenia z włą‐
czoną opcją Czas lub Automatyka wagowa. .
Funkcja nie działa, gdy korzysta się z czujnika
temperatury.
Włączanie funkcji:
1.
Gdy upłynie czas pieczenia, zostanie wy‐
emitowany sygnał dźwiękowy. Nacisnąć po‐
le czujnika.
2.
Na wyświetlaczu na pięć minut pojawi się
komunikat opcji Wydłużenie czasu .
3.
Nacisnąć , aby włączyć (lub , aby
anulować).
4.
Ustawić okres dla funkcji Wydłużenie cza‐
su . Nacisnąć OK, aby potwierdzić wybór.
8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
8.1 Programy automatyczne
Przedstawione poniżej trzy programy automa‐
tyczne oferują optymalne ustawienia każdego ro‐
dzaju mięsa oraz innych potraw:
Programy mięsne z funkcją Automatyka wa‐
gowa (menu Gotowanie wspomagane ) — ta
funkcja automatycznie oblicza czas pieczenia.
Aby jej użyć, wymagane jest wprowadzenie
wagi potrawy.
Programy mięsne z funkcją Automatyczna
czujka (menu Gotowanie wspomagane ) — ta
funkcja automatycznie oblicza czas pieczenia.
Aby jej użyć, wymagane jest wprowadzenie
temperatury wewnątrz produktu. Gdy program
zakończy się, zostanie wyemitowany sygnał
dźwiękowy.
Automatyczne przepisy (menu Gotowanie
wspomagane ) — ta funkcja wykorzystuje
wcześniej zdefiniowane wartości dla potrawy.
Przygotować potrawę zgodnie z przepisem z
tej książki.
Potrawy z funkcją Automatyka wagowa
Pieczeń wieprzowa
Pieczeń cielęca
Duszone mięso
Pieczeń z dziczyzny
Pieczeń jagnięca
Kurczak cały
Indyk cały
Kaczka cała
Gęś cała
Potrawy z funkcją Automatyczna czujka
Karczek wieprzowy
Pieczeń wołowa
Wołowina po skandynaw.
Karczek z dziczyzny
Pieczeń jagnięca średnia
Filet drobiowy
Cała ryba
16
www.electrolux.com
8.2 Gotowanie wspomagane z opcją
Automatyczne przepisy
Urządzenie umożliwia wybranie zaprogramowa‐
nych przepisów. Przepisy są ustalone i nie moż‐
na ich zmieniać.
Włączanie funkcji:
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Wybrać menu Gotowanie wspomagane .
Nacisnąć OK, aby potwierdzić wybór.
3.
Wybrać kategorię i potrawę. Nacisnąć OK,
aby potwierdzić wybór.
4.
Wybrać opcję Automatyczne przepisy . Na‐
cisnąć OK, aby potwierdzić wybór.
Korzystając z funkcji Wybór ręczny
urządzenie wykorzystuje ustawienia au‐
tomatyczne. Można je zmienić podobnie
jak inne funkcje.
8.3 Gotowanie wspomagane z opcją
Automatyka wagowa
Ta funkcja automatycznie oblicza czas piecze‐
nia. Aby jej użyć, należy wprowadzić wagę pro‐
duktu.
Włączanie funkcji:
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Wybrać Gotowanie wspomagane . Nacisnąć
OK, aby potwierdzić wybór.
3.
Wybrać kategorię i potrawę. Nacisnąć OK,
aby potwierdzić wybór.
4.
Wybrać opcję Automatyka wagowa . Nacis‐
nąć OK, aby potwierdzić wybór.
5.
Dotknąć lub , aby ustawić wagę
potrawy. Nacisnąć OK, aby potwierdzić wy‐
bór.
Rozpocznie się program automatyczny. Ciężar
można wybrać w dowolnym momencie. Nacisnąć
lub , aby zmienić wagę. Gdy upłynie
czas pieczenia, zostanie wyemitowany sygnał
dźwiękowy. Nacisnąć pole czujnika, aby wyłą‐
czyć sygnał.
Korzystając z niektórych programów po‐
trawę należy obrócić po 30 minutach.
Na wyświetlaczu pojawi się przypom‐
nienie.
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
9.1 Czujka temperatury
Czujka temperatury mierzy temperaturę wew‐
nątrz mięsa. Gdy mięso osiągnie ustawioną tem‐
peraturę, urządzenie wyłącza się.
Należy ustawić dwie wartości temperatury:
Temperaturę piekarnika
Temperaturę wewnątrz produktu
Należy używać wyłącznie czujki tempe‐
ratury dostarczonej wraz z urządzeniem
lub odpowiednich części zamiennych.
Używanie czujki temperatury:
1.
Umieścić końcówkę czujki temperatury
wewnątrz mięsa.
2.
Włączyć urządzenie.
3.
Włożyć wtyczkę czujki temperatury do
gniazda znajdującego się na przedniej
ściance urządzenia.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol czujki
temperatury.
4.
W ciągu 5 sekund nacisnąć lub ,
aby ustawić temperaturę wewnątrz produk‐
tu.
POLSKI 17
5.
Ustawić funkcję piekarnika i w razie potrze‐
by temperaturę piekarnika.
Urządzenie obliczy przybliżony czas zakoń
czenia pieczenia. Czas zakończenia piecze‐
nia różni się w zależności od ilości żywnoś‐
ci, ustawionej temperatury piekarnika (mini‐
mum 120°C) oraz trybu pracy. Urządzenie
oblicza czas zakończenia pieczenia w ciągu
około 30 minut.
Podczas pieczenia czujka temperatury
musi pozostawać w mięsie, a jej wtycz‐
ka musi być podłączona do gniazda w
urządzeniu.
6.
Gdy mięso osiągnie ustawioną temperaturę,
zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Urządzenie wyłączy się automatycznie. Do‐
tknąć pola czujnika, aby wyłączyć sygnał.
7.
Wyjąć czujkę temperatury z gniazda i wyjąć
mięso z piekarnika.
Aby zmienić ustawienie temperatury
wewnątrz produktu, należy nacisnąć
.
OSTRZEŻENIE!
Czujka temperatury jest gorąca. Wystę‐
puje zagrożenie poparzeniem. Należy
zachować ostrożność podczas wyjmo‐
wania końcówki i wtyczki czujki tempe‐
ratury.
9.2 Wkładanie akcesoriów
Ruszt wraz z głęboką blachą:
Głęboka blacha do pieczenia i ruszt piekarnika
mają wgłębienia na bocznych krawędziach.
Wgłębienia te i kształt prowadnic zabezpieczają
naczynia przed zsunięciem się.
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice jednego z po‐
ziomów umieszczania potraw; upewnić się, że
nóżki są skierowane w dół.
Wszystkie akcesoria mają na górnej stronie
prawej i lewej krawędzi niewielkie występy
zwiększające bezpieczeństwo. Występy służą
także jako zabezpieczenie przed wypadnię
ciem.
Wysoka krawędź wokół rusztu zapobiega zsu‐
waniu się naczyń.
18
www.electrolux.com
10. DODATKOWE FUNKCJE
10.1 Menu Program ulubiony
W pamięci można zapisać ulubione ustawienia,
takie jak czas pieczenia, temperatura czy funkcja
pieczenia. Są one dostępne w menu Program
ulubiony . Można zapisać w pamięci 20 progra‐
mów.
Zapisywanie programu
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Ustawić funkcję pieczenia lub funkcję Goto‐
wanie wspomagane .
3.
Dotknąć kilkakrotnie , aż na wyświetla‐
czu pojawi się wskazanie „ ZAPISZ ”. Nacis‐
nąć OK celem potwierdzenia.
4.
Na wyświetlaczu pojawi się pierwsza wolna
pozycja pamięci.
Nacisnąć OK celem potwierdzenia.
5.
Wprowadzić nazwę programu. Pierwsza li‐
tera będzie migać.
Dotknąć
lub , aby zmienić literę.
Nacisnąć OK.
6.
Dotknąć lub , aby przesunąć kur‐
sor w prawo lub w lewo. Nacisnąć OK.
Zacznie migać następna litera. W razie po‐
trzeby powtórzyć czynności 5 i 6.
7.
Nacisnąć i przytrzymać OK, aby zapisać.
Można zastąpić zapełnione pozycje pa‐
mięci. Gdy na wyświetlaczu widoczna
jest pierwsza wolna pozycja pamięci,
dotknąć
lub i nacisnąć OK, aby
zastąpić istniejący program.
Można zmienić nazwę programu w me‐
nu Edycja nazwy programu .
Włączanie programu
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Wybrać menu Program ulubiony . Nacisnąć
OK celem potwierdzenia.
3.
Wybrać nazwę ulubionego programu. Na‐
cisnąć OK celem potwierdzenia.
Nacisnąć
, aby przejść bezpośrednio do po‐
zycji Program ulubiony . Można to zrobić rów‐
nież, gdy urządzenie jest wyłączone (dotyczy tyl‐
ko wybranych modeli).
10.2 Blokada uruchomienia
Blokada uruchomienia chroni przed przypadko
wym uruchomieniem urządzenia.
Włączanie i wyłączanie funkcji blokady
uruchomienia:
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Dotknąć jednocześnie i , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się komunikat.
10.3 Blokada panelu
Funkcja Blokada panelu chroni przed przypadko‐
wą zmianą funkcji pieczenia. Funkcję Blokada
panelu można włączyć tylko podczas pracy urzą‐
dzenia.
Włączanie funkcji Blokada panelu :
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Ustawić funkcję pieczenia lub wybrać żąda‐
ne ustawienie.
3.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wyświetla‐
czu pojawi się wskazanie Blokada panelu .
4.
Potwierdź OK.
Wyłączanie funkcji Blokada panelu :
1.
Nacisnąć .
2.
Potwierdź OK.
10.4 USTAW + START
Funkcja USTAW + START umożliwia ustawienie
funkcji (lub programu) pieczenia i użycie jej w pó‐
źniejszym czasie za jednym dotknięciem pola
czujnika.
Włączanie funkcji:
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Ustawić funkcję pieczenia.
3.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wyświetla‐
czu pojawi się wskazanie Czas .
4.
Ustawić czas.
5.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wyświetla‐
czu pojawi się wskazanie USTAW +
START .
6.
Nacisnąć OK, aby potwierdzić wybór.
Aby uruchomić funkcję USTAW + START , nale‐
ży nacisnąć pole czujnika (z wyjątkiem
).
Zostanie uruchomiona ustawiona funkcja piecze‐
nia.
Gdy funkcja pieczenia zakończy działanie, zosta‐
nie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Przydatne informacje:
POLSKI 19
Gdy działa funkcja pieczenia, funkcja Blokada
panelu jest włączona.
Funkcję USTAW + START można włączyć i
wyłączyć w menu Ustawienia podstawowe .
10.5 Samoczynne wyłączenie
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyłą‐
cza się samoczynnie po pewnym czasie:
jeśli działa funkcja pieczenia,
jeśli użytkownik nie zmieni temperatury pie‐
karnika.
Temperatura Czas wyłączenia
30-115°C 12,5 godz.
120-195°C 8,5 godz.
200-230°C 5,5 godz.
Funkcja samoczynnego wyłączenia
działa z wszystkimi funkcjami piekarnika
oprócz funkcji Oświetlenie piekarnika ,
Czas , Koniec i Czujka temperatury.
10.6 Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator chłodzący
włącza się automatycznie, aby utrzymać po‐
wierzchnie urządzenia w niskiej temperaturze.
Po wyłączeniu urządzenia wentylator chłodzący
może nadal działać do czasu schłodzenia urzą‐
dzenia.
11. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Temperatury i czasy pieczenia podane
w tabelach mają wyłącznie charakter
orientacyjny. Zależą one od przepisu,
jakości oraz ilości użytych składników.
11.1 Pieczenie sous-vide
Zalecenia dotyczące bezpiecznego przyrządza‐
nia potraw:
Pieczenie sous-vide to funkcja, w której wykorzy‐
stano niższą temperaturę niż ta stosowana do
pieczenia tradycyjnego. W celu zapewnienia lep‐
szej jakości potraw należy obchodzić się z pro
duktami z odpowiednią ostrożnością:
Stosować wysokiej jakości surowe produkty.
Zawsze stosować możliwie jak najświeższe
surowe produkty.
Zawsze przechowywać surowe produkty w
odpowiednich warunkach.
Zawsze myć żywność przed upieczeniem.
W celu zachowania bezpieczeństwa i uzyska‐
nia dobrych efektów pieczenia należy zawsze
sprawdzać wartości podane w tabelach pie‐
czenia. Należy sprawdzać czas pieczenia,
temperaturę i wielkość porcji.
W celu zachowania bezpieczeństwa nie nale‐
ży przez dłuższy czas trzymać żywności w
temperaturze poniżej 60°C.
Stosować niskie temperatury tylko dla żyw‐
ności, którą można spożywać na surowo i tyl‐
ko przez krótki czas.
Potrawy przyrządzone przy zastosowaniu me‐
tody Sous-vide smakują najlepiej bezpośred‐
nio po zakończeniu pieczenia. Jeśli potrawa
nie będzie spożywana bezpośrednio po za
kończeniu pieczenia, należy szybko obniżyć
jej temperaturę. W tym celu należy umieścić
potrawę w kąpieli lodowej lub w chłodziarce.
Potrawę można przechowywać w chłodziarce
przez 2-3 dni.
Nie należy używać funkcji Pieczenie sous-vide
do odgrzewania pozostałości potraw.
Podczas przyrządzania i pieczenia żywności
nie należy dopuszczać do kontaktu surowej i
upieczonej żywności.
Nie należy używać tych samych przyborów do
różnych produktów bez ich uprzedniego do‐
kładnego umycia.
Przy przepisach, w których wykorzystywane
są surowe jajka, nie należy dopuszczać do
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EOBP8801VX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi