Electrolux EOB8956VAX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EOB8956VA
.......................................................... .......................................................
PL PIEKARNIK PAROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. GOTOWANIE WSPOMAGANE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. DODATKOWE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13. CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
14. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.RegisterElectrolux.com
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
2
www.electrolux.com
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐
kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐
powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐
widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz
z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń
mogących skutkować trwałym kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego ro‐
ku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowied‐
niej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane przez
dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Dzieci
poniżej 3 lat nie wolno pozostawiać bez opieki w pobliżu urzą
dzenia.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia
mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale‐
ca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez
nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasilającego mo‐
że dokonać tylko wykwalifikowana osoba.
POLSKI 3
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze mocno się nagrzewa.
Nie dotykać elementów grzejnych w urządzeniu. Podczas wy
jmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawsze
używać rękawic kuchennych.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐
czyć je od zasilania.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponie‐
waż mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować
pęknięciem szkła.
Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną dla danego
modelu urządzenia.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć najpierw
ich przednią, a następnie tylną część od bocznych ścianek. Za‐
montować prowadnice blach w odwrotnej kolejności.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpie‐
czeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub
inna wykwalifikowana osoba.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem do wy‐
miany żarówki należy upewnić się, że urządzenie zostało wyłą‐
czone.
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącz‐
nie wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do‐
starczoną wraz z urządzeniem.
Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐
wsze używać rękawic ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
Zachować minimalne odstępy od innych urzą‐
dzeń i mebli.
Należy zadbać o to, aby meble itp. znajdujące
się obok urządzenia i nad nim spełniały odpo‐
wiednie wymogi bezpieczeństwa.
Boki urządzenia powinny sąsiadować z urzą‐
dzeniami lub meblami o tej samej wysokości.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora‐
żeniem prądem elektrycznym.
4
www.electrolux.com
Wykwalifikowany elektryk powinien wykonać
wszystkie połączenia elektryczne.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐
tować się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego należy
zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐
kowanemu elektrykowi.
Przewody zasilające nie mogą dotykać drzwi
urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi są mocno
rozgrzane.
Zarówno w przypadku elementów znajdują‐
cych się pod napięciem, jak zaizolowanych
części zabezpieczenie przed porażeniem prą‐
dem należy zamocować w taki sposób, aby
nie można go było odłączyć bez użycia narzę‐
dzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie
wolno podłączać do niego wtyczki.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtycz‐
kę.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich
wyłączników obwodu zasilania: wyłączników
automatycznych, bezpieczników topikowych
(typu wykręcanego – wyjmowanych z opraw‐
ki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD)
oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy zastosować
wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie
urządzenia od zasilania na wszystkich biegu‐
nach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, opa‐
rzeniem lub wybuchem.
Z urządzenia należy korzystać w warunkach
domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
dzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne są droż‐
ne.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Gdy urządzenie pracuje, należy zachować os‐
trożność przy otwieraniu jego drzwi. Może
dojść do uwolnienia gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami
lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie opierać się na otwartych drzwiach urzą‐
dzenia.
Nie używać urządzenia jako powierzchni robo‐
czej ani miejsca do przechowywania przed‐
miotów.
Gdy urządzenie jest wyłączone, jego drzwi po‐
winny być zamknięte.
Należy ostrożnie otwierać drzwi urządzenia.
Stosowanie składników zawierających alkohol
może spowodować powstanie mieszanki alko‐
holu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wol‐
no zbliżać do niego iskrzących przedmiotów
ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w
jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub‐
stancjami.
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uszkodzenia urzą‐
dzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwieniu
się emalii:
– nie należy kłaść naczyń ani innych przed‐
miotów bezpośrednio na dnie urządzenia;
– nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośred‐
nio na dnie urządzenia;
– Nie należy wlewać wody bezpośrednio do
rozgrzanego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń
ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pie‐
czenia.
– Należy zachować ostrożność podczas wy‐
jmowania i wkładania akcesoriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działa‐
nie urządzenia. Nie stanowi to wady w rozu‐
mieniu warunków gwarancji.
POLSKI 5
Do pieczenia wilgotnych ciast należy używać
głębokiej blachy. Sok z owoców może trwale
zaplamić emalię.
Pieczenie parowe
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie poparzeniem i
uszkodzenia urządzenia.
Nie otwierać drzwi urządzenia podczas pie‐
czenia parowego. Może dojść do uwolnienia
pary.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐
rażeń, pożarem lub uszkodzeniem urzą‐
dzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐
du zasilającego z gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występu‐
je zagrożenie pęknięcia szyb w drzwiach urzą‐
dzenia.
W przypadku pęknięcia szyb należy je nie‐
zwłocznie wymienić. Należy skontaktować się
z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia należy
zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzą‐
dzenia, należy regularnie ją czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w urządzeniu
mogą stać się przyczyną pożaru.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki
czyszczące. Nie używać produktów ściernych,
myjek do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
W przypadku stosowania aerozolu do piekar‐
ników należy przestrzegać wskazówek doty‐
czących bezpieczeństwa umieszczonych na
opakowaniu.
Nie używać do czyszczenia emalii katalitycz‐
nej (jeśli dotyczy) żadnych detergentów.
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
piekarnika
Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowana
w tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącz‐
nie do urządzeń domowych. Nie należy uży‐
wać jej do oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki na‐
leży odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego samego ty‐
pu.
2.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐
rażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐
wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
6
www.electrolux.com
3. OPIS URZĄDZENIA
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Panel sterowania
2
Sterowanie elektroniczne
3
Szuflada na wodę
4
Gniazdo termosondy
5
Grzałka
6
Oświetlenie
7
Wentylator
8
Grzałka na tylnej ściance
9
Generator pary z pokrywą
10
Prowadnice blach, wyjmowane
11
Poziomy umieszczenia potraw
3.1 Akcesoria
Ruszt
Do ustawiania naczyń, foremek do ciast oraz do
pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta
Do pieczenia ciast i ciastek.
Blacha do pieczenia/opiekania mięsa
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbierania
skapującego tłuszczu.
Czujka temperatury
Do mierzenia stopnia upieczenia potrawy.
POLSKI 7
Prowadnice teleskopowe
Do umieszczania rusztów i blach.
Gąbka
Do usuwania pozostałości wody z generatora pa‐
ry.
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
4.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić
urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐
nie”.
4.2 Licencja na oprogramowanie
Oprogramowanie zawarte w niniejszym produk‐
cie obejmuje chronione prawem autorskim opro‐
gramowanie licencjonowane pod nazwami BSD,
fontconfig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1,
libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY i
innymi.
Można wyświetlić wszystkie kopie licencji na
ekranie TFT urządzenia, wybierając kolejno na‐
stępujące pozycje menu: Ustawienia podstawo‐
we / Serwis / Certyfikat .
Można również pobrać kod źródłowy oprogramo‐
wania open source wykorzystanego w produkcie,
klikając hiperłącze na stronie internetowej pro‐
duktu.
4.3 Pierwsze podłączenie
Po podłączeniu urządzenia do gniazdka zasila‐
nia należy ustawić następujące parametry:
język
•prania
format godziny
•data
szybkie nagrzewanie
filtr zapachu (jeśli jest w wyposażeniu)
Wybraną nazwę lub wartość liczbową można us‐
tawić na dwa sposoby. Przewinąć do wybranej
pozycji lub dotknąć wybranej opcji.
Aby zmienić ustawienia, należy przejść do opcji:
Ustawienia podstawowe .
8
www.electrolux.com
5. PANEL STEROWANIA
5.1 Sterowanie elektroniczne
1 2 3 4 5
Urządzenie obsługuje się dotykając pól czujników.
Nu‐
mer
Pole
czujnika
Funkcja Uwagi
1
Włączone/Wyłą‐
czone
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
2
- Wyświetlacz Przedstawia bieżące ustawienia urządzenia.
3
Program ulubiony
Zawiera listę ulubionych programów pieczenia stwo‐
rzoną przez użytkownika.
4
Minutnik Ustawianie funkcji Minutnika.
5
Gotowanie wspo‐
magane
Bezpośredni dostęp do Książki kucharskiej i funkcji
Szybkiego uruchamiania, gdy urządzenie jest aktywne.
Pola czujnika Ulubione programy, Mi‐
nutnik i Gotowanie wspomagane są wi‐
doczne wyłącznie, gdy urządzenie jest
włączone.
5.2 Wyświetlacz
Po włączeniu urządzenie wyświetla podstawowy tryb funkcji pieczenia.
POLSKI 9
11:09
150°
start
Menu
1 2 43
5
1
Powrót do menu
2
Ustawianie funkcji Pieczenia
3
Ustawić pokrętło wyboru
4
Zegar
5
Włączenie
Inne wskaźniki na wyświetlaczu
Zmiana rozmiaru tekstu.
Więcej opcji.
Termosonda
6. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
6.1 Korzystanie z ekranu dotykowego
Przydatne informacje na temat korzystania z
ekranu dotykowego.
Aby przewijać menu, należy użyć szybkich
gestów lub przeciągać palcem po wyświetla‐
czu.
Intensywność gestów wpływa na szybkość
przewijania ekranu.
Przewijanie może się zatrzymać samoistnie
lub można je przerwać, dotykając ekran.
Wybrana funkcja jest uaktywniana po oderwa‐
niu palca od wyświetlacza.
Aby uaktywnić funkcję menu, należy dotknąć
wybraną funkcję na wyświetlaczu.
Przydatne informacje
Po dotknięciu parametru na wyświetlaczu
można go modyfikować.
Aby ustawić wymaganą funkcję, godzinę lub
temperaturę, możesz przewijać listę lub do‐
tknąć wybraną opcję.
Po uaktywnieniu funkcji pieczenia na wyświet‐
laczu nie jest wyświetlany element: Menu. Do‐
tknąć wyświetlacza w miejscu wyświetlania
elementu: Menu.
Gdy urządzenie jest włączone, a niektóre
symbole znikną z wyświetlacza, należy do‐
tknąć dowolnego miejsca na wyświetlaczu.
Wszystkie symbole zostaną ponownie wy‐
świetlone.
Po ustawieniu funkcji zostanie wyświetlone
wyskakujące okienko z dodatkowymi informa‐
cjami.
Wartość temperatury na wyświetlaczu może
zamieniać się miejscami z innymi funkcjami
znajdującymi się w prawym i lewym dolnym
rogu.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
10
www.electrolux.com
Skrócona instrukcja obsługi menu
Nazwa funkcji
Menu Funkcje Funkcje pieczenia
Specjalne
Czyszczenie
Ulubione
Funkcje zegara Minutnik
Czas pieczenia
Czas zakończenia
Czas rozpoczęcia
Czas odliczony
Opcje Oświetlenie
Blokada uruchomienia
Blokada ekranu
Gotowanie wspomagane Książka kucharska
Książka kucharska sous-vide
Szybkie uruchomienie
Sous-vide – szybki start
Ostatnio i najczęściej używa‐
ne
Ostatnio używane
Najczęściej używane
Ustawienia podstawowe Szybkie nagrzewanie
Pieczenie+utrzym. temp.
Wyświetlacz
Dźwięk
Język
Godzina i data
Serwis
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
W celu obsługi urządzenia można wybrać:
tryb ręczny — ręczne ustawienie funkcji pie‐
czenia, temperatury i czasu pieczenia;
programy automatyczne ( Gotowanie wspo‐
magane ) — przygotowanie posiłku w przy‐
padku braku wiedzy i doświadczenia w zakre‐
sie pieczenia.
POLSKI 11
7.1 Obsługa menu
1.
Aby włączyć urządzenie, należy dotknąć:
.
2.
Dotknąć: Menu.
3.
Przewijać menu aż do odnalezienia funkcji,
która ma być aktywowana.
4.
Aby uaktywnić funkcję, należy dotknąć ją na
wyświetlaczu.
5.
Aby wrócić do poprzedniego menu, należy
dotknąć:
lub Menu.
Aby wyłączyć urządzenie, należy dotknąć:
.
7.2 Przegląd menu
1 2
3
Menu
Timers
Options
Functions
1
Powrót do menu
2
Menu aktualnego poziomu
3
Lista funkcji
Menu główne
Pozycja menu cyklu
Funkcja
Zawiera listę funkcji pieczenia, funkcji specjalnych,
czyszczenia i ulubionych programów.
Funkcje zegara Zawiera listę funkcji zegara.
Opcje
Zawiera listę innych opcji dla funkcji Oświetlenia i
Bezpieczeństwa.
Gotowanie wspomagane Zawiera listę automatycznych programów pieczenia.
Ostatnio i najczęściej używane
Informuje o tym, która funkcja była ostatnio wyko‐
rzystywana, oraz które funkcje są wykorzystywane
najczęściej.
Ustawienia podstawowe Zawiera listę ustawień podstawowych.
7.3 Podmenu dla opcji menu: Funkcje
True Fan Cooking
1 2
43
Heating Functions
Specials
Cleaning
Favourites
1
Powrót do menu
2
Lista funkcji pieczenia
3
Lista dostępnych opcji
4
Więcej opcji
12
www.electrolux.com
Ustawianie funkcji pieczenia
1.
Przewinąć funkcje w celu znalezienia odpo‐
wiedniej z nich i dotknąć jej nazwę.
2.
Aby zmienić ustawienie temperatury, należy
dotknąć wskazanie temperatury widoczne
na wyświetlaczu i przewinąć listę w celu
znalezienia żądanej wartości.
3.
Dotknąć wskazanie temperatury, aby ją za‐
twierdzić.
4.
Aby włączyć funkcję, należy dotknąć: Start.
Aby powrócić do poprzedniego menu, należy do‐
tknąć: Menu.
Gdy urządzenie osiągnie ustawioną
temperaturę, rozlegnie się sygnał
dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy rozleg‐
nie się ponownie po zakończeniu pie‐
czenia.
Okno podręczne umożliwia wyświetlenie opisu
funkcji pieczenia lub utworzenie funkcji domyśl‐
nej. Przytrzymać palcem wybraną funkcję pie‐
czenia przez ponad 2 sekundy. Ustawienie funk‐
cji pieczenia jako funkcji domyślnej sprawia, że
jest ona wyświetlana jako pierwsza przy ponow‐
nym włączeniu urządzenia.
1 2
3
Au Gratin
Show description
Make default heating function
1
Powrót do menu
2
Okno podręczne
3
Więcej opcji
Podmenu dla opcji menu: Funkcje pieczenia
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Zapiekanki Do przyrumieniania potraw takich jak lasagne czy
zapiekanka ziemniaczana. Również do zapiekania i
przyrumieniania.
Potrawy mrożone Do przygotowywania produktów gotowych, takich
jak frytki lub ćwiartki, ze złotą i chrupiącą skórką.
Grzałka dolna Do odgrzewania ciast na kruchym spodzie oraz do
robienia przetworów.
Pieczenie ekonomiczne Optymalizuje zużycie energii podczas pieczenia.
Dlatego nie ma potrzeby wcześniejszego ustawiania
czasu pieczenia. Podczas działania tej funkcji oś‐
wietlenie jest wyłączone. Można je ponownie włą‐
czyć za pośrednictwem menu lub poprzez otwarcie
drzwi piekarnika.
Grill Do grillowania większych potraw takich jak pieczeń
wołowa.
Szybki grill Do grillowania płaskich potraw i opiekania chleba.
POLSKI 13
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Pizza Do pieczenia na jednym poziomie piekarnika potraw
z kruchym spodem, takich jak pizza lub quiche. Us‐
tawić temperaturę piekarnika o 20–40°C niższą niż
przy korzystaniu z funkcji Pieczenie tradycyjne.
Pieczenie tradycyjne Działają grzałki górna i dolna — do pieczenia i sma‐
żenia potraw na jednym poziomie.
Turbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub drobiu
z kością na jednym poziomie, przy udziale gorącego
powietrza. Również do zapiekania i przyrumienia‐
nia.
Termoobieg Dopływ gorącego powietrza do jednoczesnego przy‐
rządzania wielu potraw na maksymalnie trzech po‐
ziomach piekarnika. Ustawić temperaturę piekarnika
o 20–40°C niższą niż przy korzystaniu z funkcji Pie‐
czenie tradycyjne.
Gotowanie na parze Do gotowania warzyw, ryb, ziemniaków, ryżu, ma‐
karonów i innych dań specjalnych tylko przy udziale
pary.
Pieczenie sous-vide Pieczenie mięsa, ryb, owoców morza, warzyw
i owoców przy udziale pary w niskiej temperaturze.
Przed użyciem tej funkcji potrawy należy umieścić
w woreczkach próżniowych.
Pieczenie parowe (50/50) Połączenie 50% pary i gorącego powietrza, do przy‐
rządzania gotowanych ryb, sosu królewskiego i te‐
rin.
Pieczenie parowe (25/75) Połączenie 25% pary i gorącego powietrza, do pie‐
czenia chleba, dużych kawałków mięsa lub pod‐
grzewania potraw schłodzonych i mrożonych.
Chleb Do pieczenia chleba z udziałem pary w pierwszej fa‐
zie w celu uzyskania chrupiącej skórki.
Termoobieg (niska temp.) Powolne pieczenie, do przyrządzania bardzo deli‐
katnych i soczystych pieczeni.
Termoobieg + para
1)
Do energooszczędnego gotowania i pieczenia głów‐
nie suchych wypieków oraz zapiekanek w formach
piekarniczych na jednym poziomie. Oświetlenie wy‐
łącza się po upływie 30 sekund. Można je ponownie
włączyć za pośrednictwem menu lub poprzez otwar‐
cie drzwi piekarnika.
Gotowanie na parze eko Optymalizuje zużycie energii podczas gotowania na
parze. Dlatego nie ma potrzeby wcześniejszego us‐
tawiania czasu pieczenia. Przeznaczone do gotowa‐
nia warzyw, ryżu, makaronu itp. Podczas działania
tej funkcji oświetlenie jest wyłączone. Można je po‐
nownie włączyć za pośrednictwem menu lub po‐
przez otwarcie drzwi piekarnika.
1)
Na podstawie tej funkcji określana jest klasa energetyczna urządzenia zgodnie z normą EN50304.
14
www.electrolux.com
Pieczenie parowe
Pokrywa szuflady na wodę znajduje się w panelu
sterowania.
1.
Nacisnąć pokrywę, aby otworzyć szufladę
na wodę.
2.
Wlać do szuflady na wodę około 800 ml wo‐
dy.
Taka ilość wody wystarcza na około 50 mi‐
nut.
Nie wolno wlewać gorącej wody bezpo‐
średnio do generatora pary.
Należy używać wyłącznie wody. Nie
używać wody filtrowanej (demineralizo‐
wanej) ani destylowanej.
3.
Włączyć urządzenie.
4.
Ustawić funkcję pieczenia parowego (patrz
tabela „Funkcje pieczenia”) i temperaturę.
5.
W razie potrzeby ustawić funkcję Czas lub
Czas zakończenia . Para pojawi się po oko‐
ło 2 minutach.
6.
Wyłączyć urządzenie.
Gdy generator pary jest pusty, rozlega
się sygnał dźwiękowy.
Po ostygnięciu urządzenia zebrać gąbką wszel‐
kie pozostałości wody z generatora pary. W razie
potrzeby należy wyczyścić generator pary octem.
Pozostawić otwarte drzwi urządzenia, aby umoż‐
liwić jego całkowite wyschnięcie.
Pieczenie sous-vide
Zalecenia dotyczące bezpiecznego przyrządza‐
nia potraw:
Pieczenie sous-vide to funkcja, w której wykorzy‐
stano niższą temperaturę niż ta stosowana do
pieczenia tradycyjnego. W celu zapewnienia lep‐
szej jakości potraw należy obchodzić się z pro
duktami z odpowiednią ostrożnością:
Stosować wysokiej jakości surowe produkty.
Zawsze stosować możliwie jak najświeższe
surowe produkty.
Zawsze przechowywać surowe produkty w
odpowiednich warunkach.
Zawsze myć żywność przed upieczeniem.
W celu zachowania bezpieczeństwa i uzyska‐
nia dobrych efektów pieczenia należy zawsze
sprawdzać wartości podane w tabelach pie‐
czenia. Należy sprawdzać czas pieczenia,
temperaturę i wielkość porcji.
W celu zachowania bezpieczeństwa nie nale‐
ży przez dłuższy czas trzymać żywności w
temperaturze poniżej 60°C.
Stosować niskie temperatury tylko dla żyw‐
ności, którą można spożywać na surowo i tyl‐
ko przez krótki czas.
Potrawy przyrządzone przy zastosowaniu me‐
tody Sous-vide smakują najlepiej bezpośred‐
nio po zakończeniu pieczenia. Jeśli potrawa
nie będzie spożywana bezpośrednio po za‐
kończeniu pieczenia, należy szybko obniżyć
jej temperaturę. W tym celu należy umieścić
potrawę w kąpieli lodowej lub w chłodziarce.
Potrawę można przechowywać w chłodziarce
przez 2–3 dni.
Nie należy używać funkcji Pieczenie sous-vide
do odgrzewania pozostałości potraw.
Podczas przyrządzania i pieczenia żywności
nie należy dopuszczać do kontaktu surowej i
upieczonej żywności.
Nie należy używać tych samych przyborów do
różnych produktów bez ich uprzedniego do‐
kładnego umycia.
Przy przepisach, w których wykorzystywane
są surowe jajka, nie należy dopuszczać do
kontaktu białka lub żółtka z zewnętrzną częś‐
cią skorupki jajka.
Porady i wskazówki dotyczące pakowania
próżniowego:
Niezbędnym wyposażeniem do korzystania z
funkcji Pieczenie sous-vide jest pakowarka
próżniowa i worki próżniowe.
Zaleca się korzystanie z komorowej pakowarki
próżniowej (tylko urządzenie tego typu umożli‐
wia pakowanie próżniowe płynów).
Należy używać worków próżniowych odpo‐
wiednich do korzystania z funkcji Pieczenie
sous-vide .
Nie używać ponownie raz użytych worków
próżniowych.
Wkładać żywność do jednej warstwy worków
próżniowych, aby uzyskać równomierne efek‐
ty pieczenia.
Aby uzyskać efekt szybszego i bardziej rów‐
nomiernego pieczenia, podczas pakowania
należy ustawić najwyższy możliwy poziom
próżni.
Aby zapewnić szczelne zamknięcie worka
próżniowego, należy upewnić się, że jego
zgrzewane powierzchnie są czyste.
POLSKI 15
Ogólne porady i wskazówki dotyczące
korzystania z funkcji Pieczenie sous-vide :
Aby nie wypuszczać pary wytwarzającej się
podczas działania funkcji Pieczenie sous-vi‐
de , nie należy otwierać drzwi urządzenia.
Po zakończeniu pieczenia należy ostrożnie ot‐
worzyć drzwi urządzenia ze względu na obec‐
ność nagromadzonej wewnątrz pary.
Zależnie od upodobań do przyrządzanej żyw‐
ności można dodać oleju i przypraw. Olej za‐
pobiega przywieraniu żywności do worków fo‐
liowych.
Aby uzyskać efekt szybszego i bardziej rów‐
nomiernego pieczenia, podczas pakowania
należy stosować najwyższe możliwe ustawie‐
nie poziomu próżni.
Podane czasy pieczenia mają charakter ogól‐
nych zaleceń i można je zmienić zależnie od
własnych preferencji.
Czasy pieczenia podane w tabelach pieczenia
odnoszą się do dań przeznaczonych dla 4
osób. Dla większej ilości produktów czas pie‐
czenia może być dłuższy.
Jeśli wielkość porcji różni się od tej podanej w
tabeli, czas pieczenia może ulec zmianie.
Podczas korzystania z większej liczby worków
próżniowych należy ułożyć je na ruszcie tak,
aby nie zachodziły na siebie.
Podmenu dla opcji menu: Specjalne
Suszenie
Służy do suszenia pokrojonych owoców, np. jabłek, śliwek, gruszek oraz warzyw, np.
pomidorów, cukinii lub grzybów.
Rozmrażanie
Do rozmrażania potraw mrożonych.
Podgrzewanie
Do utrzymywania temperatury potraw.
Regeneracja
Odgrzewanie uprzednio przygotowanych potraw, umieszczonych na talerzu, przy udzia‐
le pary.
Podgrzewanie talerzy
Do podgrzewania talerzy przed podaniem na stół.
Wyrastanie ciasta
Kontrolowane wyrastanie ciasta drożdżowego przed wypiekiem.
Pasteryzowanie
Do pasteryzacji warzyw, np. ogórków w zalewie w słoikach.
Podmenu dla opcji menu: Czyszcz.
Odwapnianie
Z funkcji tej należy korzystać w celu usunięcia pozostałości wapnia z generatora pary.
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Czyszczenie parowe
Czyszczenie parowe polega na namoczeniu zabrudzeń znajdujących się w komorze
urządzenia, które następnie są usuwane pod koniec cyklu. Postępować zgodnie z in‐
strukcjami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA!
Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”.
16
www.electrolux.com
Podmenu dla opcji menu: Ulubione
1 2
3
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
1
Powrót do menu
2
Program ulubiony
3
Lista funkcji
Lista uprzednio zapisanych ustawień. Można tak‐
że zapisać ustawienia bieżące, takie jak: czas
trwania, temperaturę lub funkcję pieczenia. Moż‐
na ustawić maksymalnie 20 programów wyświet‐
lanych na liście w kolejności alfabetycznej.
Zastąp
Zastąpienie poprzednio zapisanego ustawienia ulubionego.
Usuń
Trwale usuwa uprzednio zapisane ustawienie ulubione.
Zmień naz
Pozwala zmienić uprzednio zapisaną nazwę.
Zapisywanie programu ulubionego
1. Aby zapisać bieżące ustawienia funkcji pie
czenia, dotknąć
.
2. Wybrać: Nowe z bieżących ustawień
3. Wprowadzić nazwę programu ulubionego i
dotknąć OK.
7.4 Podmenu opcji Funkcje zegara
11:33
EndStart
2h 30min
129
331
Duration
09:03
432
028
1 2 3
45
1
Powrót do menu
2
Ustawianie czasu trwania
3
Zerowanie czasu trwania
4
Czas zakończenia
5
Czas rozpoczęcia
Opcje zegara, takie jak minutnik, czas trwania,
rozpoczęcia i zakończenia.
Ustawianie funkcji zegara
1.
Przejść do menu: Funkcje pieczenia .
2.
Ustawić funkcję pieczenia i temperaturę.
3.
Przejść do menu: Funkcje zegara .
4.
Wybrać funkcję zegara.
5.
Przewinąć listę, aby ustawić wymagany
czas. Odczekać kilka sekund, aby czas zos‐
tał ustawiony automatycznie, lub dotknąć,
aby potwierdzić: h lub min. Ustawienia moż‐
na skasować, dotykając: x.
Po zakończeniu funkcji zegara jest emitowany
sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawia
się komunikat.
Podczas stosowania termosondy funk‐
cje Czas i Koniec nie działają.
Czas i datę można zmienić, dotykając
zegara na wyświetlaczu, gdy urządze
nie jest włączone.
POLSKI 17
Minutnik
Ustawianie i uruchamianie odliczania czasu; czas będzie wyświetlany na ekranie głównym,
a po zakończeniu odliczania uruchomi się alarm. Zegar nie przerwie pieczenia; funkcji tej moż‐
na również używać, gdy piekarnik jest wyłączony. Ustawienia wprowadza się za pomocą funk‐
cji przewijania — zegar uruchomi się automatycznie.
Czas pieczenia
Ustawianie i uruchamianie odliczania czasu; czas będzie wyświetlany na ekranie głównym. Po
zakończeniu odliczania piekarnik wyłączy się oraz uruchomi salarm.
Ustawić odliczanie czasu. Maksymalny czas, jaki można ustawić to 23 godziny i 59 min.
Czas zakończenia
Ustawianie czasu wyłączenia dla bieżących ustawień.
Czas rozpoczęcia
Ustawianie czasu włączenia dla bieżących ustawień.
Czas odliczony
Pozwala wyświetlić, ukryć lub wyzerować zegar po naciśnięciu przycisku „start”. Funkcja ta jest
dostępna, tylko gdy piekarnik jest włączony.
7.5 Podmenu opcji Opcje
Kolejne niestandardowe ustawienia dotyczące bezpieczeństwa i oświetlenia piekarnika .
Oświetlenie Wł. Wył. /
Blokada uruchomienia Wył. / wył.
Po uaktywnieniu funkcji ekran i wszystkie przyciski są blokowane. Pozostają one zablokowane
zarówno w stanie włączenia, jak i wyłączenia urządzenia. Aby odblokować ekran, należy do‐
tknąć dowolnego przycisku lub wyświetlacza i postępować zgodnie z instrukcjami.
Blokada ekranu
Blokada ekranu pozwala tymczasowo „zablokować” ekran dotykowy oraz wszystkie przyciski z
wyjątkiem przycisku zasilania. Aby odblokować ekran, należy dotknąć dowolnego przycisku lub
wyświetlacza i postępować zgodnie z instrukcjami.
Zabezpieczenie przed włączeniem
przez dzieci
Menu / Opcje / Blokada uruchomienia
Ta funkcja zapobiega przypadkowemu urucho‐
mieniu urządzenia.
Włączanie funkcji: Zabezpieczenie przed
włączeniem przez dzieci
1.
Ustawić funkcję: Blokada uruchomienia do
pozycji: Wł. .
2.
Wyłączyć urządzenie.
Wyłączanie funkcji: Zabezpieczenie przed
włączeniem przez dzieci
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Postępować zgodnie z instrukcjami na wy‐
świetlaczu.
Blokada ekranu
Menu / Opcje / Blokada ekranu
Ta funkcja chroni przed przypadkową zmianą
funkcji pieczenia. Funkcję można włączyć tylko
podczas pracy urządzenia.
Włączanie funkcji: Blokada ekranu
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Ustawić funkcję pieczenia lub wybrać żąda‐
ne ustawienie.
3.
Przejść do funkcji: Blokada ekranu .
4.
Aby włączyć funkcję, należy dotknąć: Bloka‐
da ekranu . Urządzenie jest zablokowane.
Blokada ekranu wyłącza się automa‐
tycznie, gdy urządzenie jest wyłączone.
18
www.electrolux.com
7.6 Podmenu dla opcji menu Gotowanie wspomagane
Cake, Pie and Cookies
1 2
43
Sous Vide Cookbook
Cookbook
Sous Vide Quickstart
Quickstart
1
Powrót do menu
2
Kategoria potraw
3
Książka kucharska i Szybkie uruchomienie
4
Więcej opcji
Książka kucharska zawierająca inspirujące, auto‐
matyczne przepisy oraz funkcja szybkiego uru‐
chamiania z zalecanymi przez nas ustawieniami
dla poszczególnych potraw. Wystarczy wyszukać
odpowiednią potrawę i nacisnąć przycisk „start”.
Czas i temperaturę można zmieniać w podanym
zakresie.
7.7 Podmenu dla opcji menu Ostatnio i najczęściej używane
Łatwo dostępna lista ostatnio i najczęściej używanych opcji, przepisów i funkcji szybkiego urucho‐
mienia.
Ostatnio używane
Wyświetla 5 ostatnio użytych funkcji.
Najczęściej używane
Wyświetla 5 najczęściej używanych funkcji.
7.8 Podmenu dla opcji menu Ustawienia podstawowe
Wprowadzone ustawienia pozostają aktywne po każdym uruchomieniu urządzenia.
Szybkie nagrzewanie wł. / wył.
Funkcja szybkiego nagrzewania jest włączana i pozostaje włączona w przypadku niektórych
funkcji pieczenia. Jeśli jest aktywna, jest widoczna na ekranie z oznaczeniem >>.
Pieczenie+utrzym. temp. wł. / wył.
Piekarnik nie wyłączy się samoczynnie, lecz będzie utrzymywał temperaturę potraw.
Wyświetlacz
Wybór ustawień wyświetlacza.
Jasność
Można wybrać 4 tryby jasności.
Ustawić jasność wyświetlacza. Nie
można ustawić godziny, gdy urządze‐
nie jest WYŁĄCZONE.
Tło wł. / wył.
Pozwala włączyć lub wyłączyć obraz wyświet‐
lany w tle.
Dźwięk
Ustawienia dźwięku.
Sygnał
Klik
Brak sygnału
POLSKI 19
Wybór języka
Wybór języka.
Godzina i data
Pozwala ustawić godzinę i datę oraz inne op‐
cje związane ze sposobem wyświetlania cza‐
su.
Suszenie na czas
Ustawianie lub zmiana czasu.
Data
Ustawianie lub zmiana daty.
Format
Wybór formatu wyświetlania godziny: zegar
14-godzinny (GG:MM) lub 12-godzinny (AM/
PM).
Serwis
Wyświetlanie informacji o wersji oprogramo‐
wania i konfiguracji.
Wersja oprogramowania
Wyświetla informacje o wersji oprogramowa‐
nia piekarnika.
Ustawienia fabryczne
Przywracanie ustawień fabrycznych.
Certyfikat
Wyświetla licencję w języku angielskim.
Funkcja Pieczenie+utrzym. temp.
Funkcja Pieczenie+utrzym. temp. umożliwia
utrzymywanie temperatury gotowej potrawy na
poziomie 80°C przez 30 minut. Funkcja włącza
się po zakończeniu procesu pieczenia.
Warunki działania funkcji:
Ustawiona temperatura musi przekraczać
80°C.
Ustawiona jest funkcja Czas.
7.9 Oszczędzanie energii
Urządzenie wyposażono w funkcje
umożliwiające oszczędzanie energii
podczas codziennego pieczenia:
Ciepło resztkowe:
Gdy działa funkcja lub program pieczenia z
wyborem czasu (Czas, Koniec), grzałki wy‐
łączają się po upływie 90% czasu pieczenia
(oświetlenie i wentylator nadal działają).
Aby ta funkcja mogła działać, należy usta‐
wić czas dłuższy niż 30 minut.
Gdy urządzenie jest wyłączone, ciepło
resztkowe można wykorzystać do podtrzy‐
mywania temperatury potraw.
Pieczenie z wyłączonym oświetleniem — wy‐
łączyć oświetlenie w menu: Opcje .
Funkcje ekonomiczne — oświetlenie jest wy‐
łączane po uaktywnieniu.
Oświetlenie włącza się ponownie po uaktyw‐
nieniu w menu lub otwarciu drzwi urządzenia.
Termoobieg + para — oświetlenie wyłącza się
po 30 sekundach.
Oświetlenie włącza się ponownie po uaktyw‐
nieniu w menu lub otwarciu drzwi urządzenia.
8. GOTOWANIE WSPOMAGANE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
Menu / Gotowanie wspomagane lub dotknąć:
Można skorzystać z funkcji: Książka kucharska
lub Szybkie uruchomienie .
Włączanie funkcji:
1.
Przewijać listę kategorii potraw i dotknąć
wybraną.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EOB8956VAX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi