eta Gratus Storio 0028 90062 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sokowirówki
Typ
Instrukcja obsługi
11 – 46
Kuchyňský robot •
NÁVOD K OBSLUZE
47 – 82
Kuchynský robot •
NÁVOD NA OBSLUHU
119 – 154
H
Konyhai robotgép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
155 – 191
PL
Robot kuchenny •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
83 – 118
GB
Food Processor
INSTRUCTIONS FOR USE
25/11/2019
GRATUS
192 – 211
Küchenmaschine •
BEDIENUNGSANLEITUNG
B1
B2
B3
A5
A4
A3
A9
A10
A1
A2
A8
A6
A
A11
A7
1
1
1
2
1
2
2
3
2
4
1
5
6
N
I
M
M
A
0
X
P
15
3
1
3
1
2
CLICK
14
2
1
CLICK
C6
C1
C2
C3
C4 C5
2 / 211
1
2
M
H
J
O
N
M
7
1
1
D1
D2
D3
D13
D12
D10
D11
D8
I1
D9
D7
I2
I3
I4
I5
D17
D4
D5
D6
D0
D16
D15
D14
1
6
2
D11
D
3
2
1
2
R
Q
T
G1,G2,G3,G4
3 / 211
1,5 mm
2,5 mm
1x1x1cm
M6
M7
P
M8
9
M9
M10
M11
CLICK
CLICK
8
M4
1
M1
M2
M9M9M9M9
M9M9M9M8
M9M9M9M9
M9M9M9M9M9M9M9M7
M9M9M9M9M9M9M9
M0
M
2
4
3
6
5
M3
M5
8a
M10
M11
M6
M12
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
10
P2
P3
P4
P5
P
P2
P1
1
2
2
2
2
3
4
4
4
4
G1
1
13
G
G2
G
G2
7
mm
G
G2
G
G3
1,5
mm
G
G
G
G2
G
G3
150
mm
1
2
CLICK
1
12
3
1
2
S
2
F1
F4
F6
F3
F2
F5
11
F
1
F7
F8
G
G2
G
G3
G
G2
G
G4
2,0
mm
1,5
4 / 211
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
10
P2
P3
P4
P5
P
P2
P1
1
2
2
2
2
3
4
4
4
4
G1
1
13
G
G2
G
G2
7
mm
G
G2
G
G3
1,5
mm
G
G
G
G2
G
G3
150
mm
1
2
CLICK
1
12
3
1
2
S
2
F1
F4
F6
F3
F2
F5
11
F
1
F7
F8
G
G2
G
G3
G
G2
G
G4
2,0
mm
1,5
5 / 211
1
14
H2
H1
H3
H4
H5
H
2
3
CLICK
1
J1
15
J4J4
CLICK
1
3
J1J1J1J1J1J1J1
O5
J1J1J1J1J1J1J1
O4
J1J1J1J1J1J1J1
O3
J1J1J1J1J1J1J1
O2
J1J1J1J1J1J1J1
O6
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O0
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
N
16
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O
J9
J8
6
J0
J7
J4
J13
1
H6
J14
2
jemné-černá / čierna,
fine-black,
finom-fekete,
delikatne-czarny
J2
hrubé-bílá / biela, coarse-white,
durva-fehér, grube-biały
J11
J12
J6
J6J5
J10
4
3
J3
6 / 211
C1
C2
C3
C4
1
20
1 mm
1
1
1
21
2
1
1
1
17
3
4
Q0
8
Q4
5
86
2
Q6
8
1
Q5
1
2
1
18
Q1
9
11
10
Q3
Q2
Q7
7
8
Q8
Q10
Q9
R1
R2
R3
R0
R5
3
11
12
1
4
R4
119
C5
1
14
H2
H1
H3
H4
H5
H
2
3
CLICK
1
J1
15
J4J4
CLICK
1
3
J1J1J1J1J1J1J1
O5
J1J1J1J1J1J1J1
O4
J1J1J1J1J1J1J1
O3
J1J1J1J1J1J1J1
O2
J1J1J1J1J1J1J1
O6
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O0
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
N
16
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O1
J1J1J1J1J1J1J1
O
J9
J8
6
J0
J7
J4
J13
1
H6
J14
2
jemné-černá / čierna,
fine-black,
finom-fekete,
delikatne-czarny
J2
hrubé-bílá / biela, coarse-white,
durva-fehér, grube-biały
J11
J12
J6
J6J5
J10
4
3
J3
7 / 211
S1
S3
S4
S2
2
22
MAX.
80
ml
S
1
23
1
1
2
23
1
1
2
23
8 / 211
23
1
1
2
23
1
1
2
CZ
SK
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 11
II. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ 13
III.1) KUCHYŇSKÝ ROBOT (A) 14
III.2) ŠLEHACÍ, MÍSÍCÍ A FLEXI METLA, HNĚTACÍ HÁK (C1 - C4) 14
III.3) MLÝNEK NA MASO (D) 16
III.4) NÁSTAVEC NA STROUHÁNÍ DISKOVÝ (M) 19
III.5) NÁSTAVEC NA KRÁJENÍ KOSTIČEK (P) 20
III.6) SKLENĚNÝ MIXÉR (F) 21
III.7) NÁSTAVCE NA TĚSTOVINY (G1 - G3) 22
III.8) TVOŘÍTKA NA TĚSTOVINY (I1 - I5) 23
III.9) MLÝNEK NA MÁK (H) 24
III.10) LIS NA OVOCE, BOBULOVINY A ZELENINU (J) 25
III.11) CITRUSOVAČ (O) 28
III. 12) MLÝNEK NA OBILOVINY, LUŠTĚNINY A RÝŽI (Q) 29
III. 13) NÁSTAVEC NA VÝROBU ZMRZLINY(R) 35
III. 14) SEKÁČEK POTRAVIN (S) 36
IV. TABULKA POUŽITÍ SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ 37
V. ÚDRŽBA 40
VI. SKLADOVÁNÍ 43
VII. EKOLOGIE 43
VIII. TECHNICKÁ DATA 43
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 47
II. PRÍPRAVA 49
III. POUŽITIE 50
IV. TABUĽKA POUŽITIA SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA 74
V. ÚDRŽBA 76
VI. SKLADOVANIE 79
VII. EKOLÓGIA 79
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 79
23
9 / 211
GB
HU
PL
D
I. SAFETY NOTICE 83
II. PREPARATION 85
III. USE 86
IV. TABLE OF APPLIANCE USE AND ATTACHMENTS 109
V. MAINTENANCE 112
VI. STORAGE 115
VII. ENVIRONMENT 115
VIII. TECHNICAL DATA 116
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 119
II. ELŐKÉSZÍTÉS 121
III. HASZNÁLAT 122
IV. HASZNÁLAT ÉS TARTOZÉKOK TÁBLÁZATA 145
V. KARBANTARTÁS 148
VI. TÁROLÁS 151
VII. KÖRNYEZETVÉDELEMM 151
VIII.
MŰSZAKI ADATOK 152
I. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 155
II. PRZYGOTOWANIE 157
III. UŻYCIE 158
IV. TABELKA UŻYCIA URZĄDZENIA I AKCESORIÓW 183
V. KONSERWACJA 186
VI. PRZECHOWYWANIE 188
VII. EKOLOGIA 188
VIII. DANE TECHNICZNE 189
I.SICHERHEITSHINWEISE 192
II. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG 195
III.1) KÜCHENMASCHINE 195
IV. VERWENDUNGSTABELLE GERÄT UND ZUBEHÖR 205
V. WARTUNG 207
VI. LAGERUNG 209
VII. UMWELT 209
VIII. TECHNISCHE DATEN 209
10 / 211
Kuchyňský robot
eta 0028
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte a odpojte od
el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se,
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Při manipulaci s příslušenstvím, zvláště při jeho nasazování
a vyjímání z nádob a při jeho čištění, postupujte opatrně,
příslušenství je ostré. Při nesprávném používání spotřebiče, které
není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.
GRATUS
CZ
11 / 211
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

eta Gratus Storio 0028 90062 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sokowirówki
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach