Sencor STM 8970 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL ROBOT KUCHENNY
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
STM 8970
STM 8970
A
9
2
3
4
5
7
12
6
8
10
11
1
13
15
16 17
19
14
18
B
9
2
3
4
5
7
6
8
1
10
C
9
2
3
4
5
768
10
1
11
15
13
14
12
16
17
C1
C2
C3
C4
D
2
3
4
5
7
6
1
8
E
2
3
4
1
5
F
2
8
1
7
9
5
4
3
6
G
5
3
2
6
1
4
H
5
3
2
6
1
4
I
5
4
3
6
1
2
J
K
4
3
2
1
5
L
2
1
3
- 1 - Revision 10/2023
Copyright © 2023, Fast ČR, a.s.
PL Robot kuchenny
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
PRZECZYTAJ UWAŻNIE IZACHOWAJ WCELU
SKORZYSTANIA WPRZYSZŁOŚCI.
Ostrzeżenia ogólne
Eksploatacja urządzenia przez osoby zograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi
oraz bez doświadczenia iwiedzy wzakresie
użytkowania jest możliwa, jeśli znajdują się pod
nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie
użytkowania urządzenia wbezpieczny sposób
irozumieją związane ztym ryzyko.
Zabrania się używania niniejszego urządzenia
przez dzieci. Urządzenie ijego przewód należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia ikonserwacji,
przeznaczonych do wykonania przez użytkownika.
Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego
wymianę należy wykonać wspecjalizowanym
punkcie serwisowym, wcelu uniknięcia pojawienia
się niebezpiecznych sytuacji. Zabrania się używania
urządzenia zuszkodzonym przewodem zasilającym.
- 2 - Revision 10/2023
Copyright © 2023, Fast ČR, a.s.
Ostrzeżenie:
Niepoprawne użytkowanie może prowadzić do
skaleczeń.
Bądź nadzwyczaj ostrożnym, by nie skaleczyć się
oostre części podczas manipulacji znożem do mielenia
młynka, tarkami ijednostką nożową pojemnika do
mielenia ito przede wszystkim podczas montażu lub
demontażu akcesoriów, podczas napełniania albo
opróżniania pojemnika do mieszania oraz wczasie
czyszczenia.
Powierzchnie urządzenia oraz akcesoriów, które są
wkontakcie zżywnością, czyść zawsze zgodnie
zwskazaniami wniniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera czasy
przygotowania oraz ustawienia prędkości dla
poszczególnych typów akcesoriów.
Wyłącz urządzenie iodłącz od gniazdka elektrycznego,
jeżeli nie będzie używane, pozostawione bez nadzoru
oraz przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub
jego przemieszczeniem.
Przed wymianą akcesoriów albo dostępnych części,
które podczas używania się poruszają, wyłącz
urządzenie iodłącz je od zasilania.
Bezpieczeństwo elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego upewnij się, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu
wTwoim gniazdku.
Urządzenie podłączaj wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego. Nie używaj przedłużaczy.
Przed użyciem wpełni rozwiń przewód zasilający.
Dbaj oto, aby wtyczka przewodu zasilającego nie miała kontaktu zwilgocią, wodą ani inną cieczą.
Nie odłączaj urządzenia zgniazdka elektrycznego poprzez pociąganie za przewód zasilający. Mogłoby to spowodować uszkodzenie
przewodu zasilającego lub gniazdka elektrycznego. Przewód zasilający należy odłączyć od gniazdka elektrycznego pociągając za wtyczkę
przewodu zasilającego.
Wtyczki przewodu zasilającego nie podłączaj ani nie odłączaj od gniazdka sieciowego mokrymi rękami.
Na przewodzie zasilającym nie stawiaj żadnych przedmiotów. Dbaj oto, by przewód zasilający nie zwisał przez krawędź stołu albo by nie
dotykał gorącej powierzchni lub ostrych przedmiotów.
- 3 - Revision 10/2023
Copyright © 2023, Fast ČR, a.s.
Przewód zasilający przechowuj wsuchym miejscu.
Nie owijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie naprawiaj urządzenia sam ani wżaden sposób je nie przerabiaj. Wszelkie naprawy
iregulację niniejszego urządzenia należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Ingerencja wurządzenie wtrakcie obowiązywania okresu
gwarancyjnego, może skutkować utratą gwarancji.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie zanurzaj urządzenia ani jego przewodu zasilającego wwodzie ani winnych
cieczach, nie myj ich pod bieżącą wodą.
Urządzenie zawsze wyłącz iodłącz od gniazdka elektrycznego po zakończeniu używania.
Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, wżadnym wypadku nie korzystaj zniego. Urządzenie przekaż do kontroli do autoryzowanego punktu
serwisowego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy za pośrednictwem zewnętrznego wyłącznika czasowego albo jakiejkolwiek innej części, która
włączałaby urządzenie automatycznie.
Bezpieczeństwo podczas obsługi
Urządzenie zostało skonstruowane do użytku domowego wcelu przyrządzania przeciętnej ilości żywności wgospodarstwie domowym. Nie
używaj je do celów komercyjnych lub innych celów, niż do których jest przeznaczone.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wpomieszczeniach wewnętrznych. Nigdy nie używaj urządzenia wśrodowisku
przemysłowym lub na zewnątrz.
Urządzenie stosuj wyłącznie zoryginalnymi akcesoriami producenta.
Ostrzeżenie:
Używanie nieoryginalnych akcesoriów może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Zabronione jest jakiekolwiek zmienianie powierzchni urządzenia, np. przy pomocy tapety samoprzylepnej, folii, itp.
Urządzenia ijego akcesoriów używaj wyłącznie zgodnie zzaleceniami podanymi wniniejszej instrukcji obsługi.
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie umyć poszczególne części zdejmowanych akcesoriów ciepłą wodą zzastosowaniem środka
do mycia naczyń, następnie opłukać je wodą do picia idokładnie wytrzeć do sucha ścierką. Podczas czyszczenia pojemnika do mieszania
dbaj oto, by wdół do podstawki, którą mikser mocowany jest do robota, nie przedostała się woda. Robota kuchennego ani jego przewodu
zasilającego nie płucz pod bieżącą wodą inie zanurzaj go wwodzie.
Zanim przymocujesz zdejmowane akcesoria do urządzenia, upewnij się, że są czyste icałkowicie suche.
Podczas uchylania głowicy wielofunkcyjnej bądź nadzwyczaj ostrożnym, by nie doszło do zgniecenia palców pomiędzy uchylną istałą
częścią robota.
Przed każdym użyciem sprawdź, czy wybrane wyposażenie nie zostało uszkodzone. Nigdy nie używaj urządzenia zuszkodzonymi
akcesoriami.
Nie przykrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
Nie stawiaj urządzenia ani jego akcesoriów na kuchence elektrycznej lub gazowej, wpobliżu krawędzi blatu, jak również na niestabilnym
podłożu. Urządzenia ani jego akcesoriów nie umieszczaj wpobliżu elementów grzewczych, otwartego płomienia oraz innych źródeł ciepła.
Urządzenie zawsze umieszczaj na czystej, równej, suchej igładkiej powierzchni.
Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa poprawnie lub upadło na podłogę, po zanurzeniu wwodzie lub jeżeli uległo uszkodzeniu wjakikolwiek
inny sposób. Urządzenie przekaż do autoryzowanego serwisu wcelu kontroli lub naprawy.
Urządzenia ijego akcesoriów nie narażaj na działanie środowiska zewnętrznego, ekstremalnych temperatur, bezpośredniego promieniowania
słonecznego, nadmiernej wilgotności lub nadmiernie zapylonego środowiska.
Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że zmontowane zostało poprawnie igłowica wielofunkcyjna znajduje się wpozycji poziomej.
Wrazie użycia akcesoria, które przeznaczone jest do mieszania, wyrabiania albo ubijania, upewnij się, że jest zanurzone wmisie nierdzewnej
zżywnością.
Nie uruchamiaj urządzenia bez obciążenia. Nieprawidłowe używanie urządzenia może wpływać na jego żywotność.
Podczas manipulacji zurządzeniem dbaj oto, byś miał czyste isuche ręce.
Aby zapobiec powstania niebezpiecznej sytuacji, unikaj kontaktu zwirującymi elementami urządzenia. Podczas mieszania nie wkładaj do
naczynia zsurowcami rąk, widelca ani innych przedmiotów iutrzymuj włosy, ubranie itp. wodpowiedniej odległości od wirujących części
urządzenia. Jeżeli widelec albo inny przedmiot wpadnie do naczynia do mieszania, natychmiast wyłącz urządzenie iodłącz od gniazdka
elektrycznego.
Dbaj oto, by podczas pracy do otworu napełniającego maszynki do mielenia mięsa lub szatkownicy nie przedostały się włosy, ubranie albo
inne przedmioty. Do otworu napełniającego wkładaj tylko surowce, które mają zostać przerobione.
Nigdy nie stosuj palców albo innych przedmiotów do przeciskania surowców przez otwór napełniający maszynki do mielenia albo tarki. Do
tego celu służy popychacz, który jest częścią akcesoriów niniejszego urządzenia.
Podczas pracy nigdy nie wychylaj głowicy wielofunkcyjnej.
Przed przymocowaniem akcesoriów do urządzenia, ich wyjęciem lub wymianą upewnij się, że urządzenie jest wyłączone iodłączone od
gniazdka elektrycznego.
Akcesoriów nigdy nie składaj ani rozkładaj na urządzeniu.
Nigdy nie włączaj miksera bez poprawnie założonej pokrywy. Podczas pracy musi być pokrywa zawsze poprawnie przymocowana do
naczynia do mieszania.
Gorąca para albo rozpryskiwanie gorących płynów lub żywności może spowodować poparzenia. Zachowaj szczególną ostrożność zawsze
podczas pracy zgorącymi cieczami isurowcami.
Szklany pojemnik do mieszania odporny jest na temperatury do 55 °C. Nigdy do niego nie wkładaj żywności ani nie wlewaj płynów owyższej
temperaturze, wprzeciwnym razie grozi niebezpieczeństwo pęknięcia szklanego pojemnika inastępnie może dojść do poparzenia.
- 4 - Revision 10/2023
Copyright © 2023, Fast ČR, a.s.
Zpowodu zwiększenia bezpieczeństwa pozostaw gorące płyny isurowce przed mieszaniem do wystygnięcia przed uruchomieniem
urządzenia.
Jeżeli przerabiasz zagrzane płyny wpojemniku do mieszania, nie zdejmuj podczas pracy wieczka wewnętrznego pojemnika do mieszania.
Powierzchnie użytych akcesoriów mogą być po użyciu zagrzane. Nie dotykaj rozgrzanej powierzchni. Do przenoszenia pojemnika do
mieszania albo misy nierdzewnej użyj rękojeści albo uchwytów przeznaczonych do tego celu.
Żadne zakcesoriów niniejszego urządzenia nie jest przeznaczone do użycia wkuchence mikrofalowej albo piekarniku elektrycznym itp.
Podczas manipulacji znożem maszynki do mielenia mięsa, tarkami ijednostką nożową miksera bądź nadzwyczaj ostrożnym, by nie doszło
do skaleczenia oostrze. Zwiększoną uwagę poświęcaj podczas wypróżniania pojemnika miksera, podczas montażu maszynki do mielenia
mięsa, podczas wyjmowania noża do mielenia zkomory, podczas montażu idemontażu tarki oraz podczas czyszczenia.
Aby uniknąć powstania niebezpiecznej sytuacji, nigdy nie używaj urządzenia do przerabiania twardych surowców, jakimi są np. kości,
skorupki kruchych orzeszków, twarde pestki moreli, brzoskwiń, manga itp.
Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia wynosi 10 minut. Przy użyciu miksera nie przekraczaj czasu pracy 3 minuty. Przed kolejnym
uruchomieniem zostaw urządzenie przynajmniej przez 30 minut do ostygnięcia. Nie przekraczaj maksymalnego czasu nieprzerwanej pracy
iprzestrzegaj czasu potrzebnego do ostygnięcia urządzenia przed jego kolejnym użyciem.
Bezpieczeństwo podczas konserwacji iczyszczenia
Przed czyszczeniem zawsze wyłącz urządzenie, odłącz od gniazdka izostaw do wystygnięcia.
Regularnie czyść urządzenie po każdym użyciu zgodnie zinstrukcjami podanymi wrozdziale Konserwacja iczyszczenie. Wurządzeniu nie
wykonuj jakiejkolwiek konserwacji, niż czyszczenia opisanego wniniejszej instrukcji obsługi.
Nie myj głowicy wielofunkcyjnej ani podstawki pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj je wwodzie lub innym płynie. Urządzenie ani jego
akcesoria nie są przeznaczone do mycia wzmywarce.
Urządzenie należy przechowywać wsuchym, czystym miejscu. Przed przechowywaniem urządzenia upewnij się, że głowica wielofunkcyjna
uchylona jest do pozycji poziomej.
- 5 - Revision 10/2023
Copyright © 2023, Fast ČR, a.s.
PL Robot kuchenny
Instrukcja obsługi
Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu marki SENCOR,
jesteśmy przekonani, że będą Państwo zadowoleni zurządzenia.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia, prosimy
odokładne zapoznanie się zniniejszą instrukcją, nawet jeżeli
używasz produktu podobnego rodzaju. Urządzenie należy
używać zgodnie zniniejszą instrukcją obsługi. Zachowaj niniejszą
instrukcję do zastosowania wprzyszłości. Jeśli będziesz
przekazywać urządzenie innej osobie, zapewnij, aby była
załączona zurządzeniem niniejsza instrukcja obsługi.
Rozpakuj uważnie urządzenie, zwracając przy tym uwagę, abyś
nie wyrzucił żadnej części materiału opakowaniowego, zanim nie
znajdziesz wszystkich części urządzenia. Minimum przez okres
ustawowej rękojmi za wady produktu lub gwarancji na jakość
zalecamy przechować oryginalne opakowanie transportowe,
materiał opakowaniowy, paragon oraz potwierdzenie ozakresie
odpowiedzialności, lub kartę gwarancyjną. Przed wysyłką
urządzenia, zaleca się zapakować urządzenie woryginalne
opakowanie producenta.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPIS URZĄDZENIA IJEGO AKCESORIÓW
A1 Uchylna głowica
wielofunkcyjna
zoświetleniem przestrzeni
misy nierdzewnej
A2 Przycisk do zluzowania
maszynki do mielenia
mięsa/ końcówki tarki
zwyjścia czołowego
głowicy
A3 Zdejmowana pokrywa
wyjścia czołowego do
przymocowania maszynki
do mielenia mięsa /
końcówki tarki
A4 Zdejmowana pokrywa
wyjścia czołowego do
przymocowania maszynki
do mielenia mięsa ikońcówki
tarki
A5 Otwór do przymocowania
miotełki do mieszania,
trzepaczki albo haka do
wyrabiania
A6 Podstawa do misy
nierdzewnej
A7 Wyjście górne do
przymocowania miksera
A8 Zdejmowana pokrywa
wyjścia górnego do
przymocowania miksera
A9 Panel sterujący
zwyświetlaczem
A10 Bezpiecznik do zwolnienia/
blokady głowicy
wielofunkcyjnej
A11 Obrotowy regulator
prędkości
służy do ustawienia stopnia
prędkości ido zatrzymania
pracy urządzenia wtrybie
ustawienia ręcznego
0 – zatrzymanie pracy
urządzenia
1–8 – stopnie prędkości
(1–najniższy, 8 –
najwyższy)
P – tryb PULSE służy
do krótkotrwałego
podniesienia prędkości do
maksymalnych obrotów
A12 Nóżki przeciwpoślizgowe
A13 Misa nierdzewna do
przerabiania żywności
ocałkowitej objętości 6,7l
(2szt.)
Maksymalna pojemność
napełnienia misy
nierdzewnej wynosi 4,5 l
A14 Przezroczysta pokrywa
przeciw rozbryzgiwaniu
ingrediencji zotworem do
stopniowego dodawania
ingrediencji do misy
nierdzewnej
A15 Miotełka do mieszania
A16 Trzepaczka balonowa
A17 Hak do wyrabiania
A18 Pokrywa misy nierdzewnej
(2szt.) służy do zakrycia
misy nierdzewnej A13, jeżeli
chcesz przechować wniej
przerobione surowce.
A19 Miotełka do mieszania flexi
ze szpachlą.
Używana jest identycznie
jak miotełka do mieszania
A15. Dodatkowo
wyposażona jest
wszpachlę, która ściera
ścianę misy nierdzewnej
i w ten sposób zapewnia
lepsze przerabianie
wszystkich ingrediencji
w przygotowywanej
mieszance.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel sterujący zwyświetlaczem
B1 Wskaźnik czasu pracy
pokazuje ustawiony, ubiegły
albo pozostały czas pracy
B2 Przycisk do zmniejszenia
czasu pracy
B3 Przycisk do zwiększenia
czasu pracy
B4 Wskaźnik prędkości
B5 Przycisk dotykowy do
włączenia/zakończenia
wstępnie ustawionego
programu do mieszania
trzepaczką balonową
B6 Przycisk dotykowy do
włączenia/zakończenia
wstępnie ustawionego
programu do mieszania
miotełką do mieszania
B7 Przycisk dotykowy do
włączenia/zakończenia
wstępnie ustawionego
programu do wyrabiania
hakiem do wyrabiania
B8 Przycisk dotykowy do
włączenia/zakończenia
wstępnie ustawionego
programu dla miksera
B9 Przycisk dotykowy RESET
B10 Przycisk dotykowy Start/
Przerwa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maszynka do mielenia mięsa
C1 Komora mielenia
C2 Otwór napełniający
C3 Otwór do włożenia wałka
ślimakowego
C4 Podajnik
C5 Popychacz
C6 Wałek ślimakowy
C7 Nóż do mielenia
C8 Delikatna tarcza do mielenia
C9 Średnia tarcza do mielenia
C10 Gruba tarcza do mielenia
C11 Śrubowane zamknięcie
C12 Separator
C13 Końcówka do kibbehu
C14 Końcówka stożkowa
C15 Końcówka do napełniania
osłonek
C16 Uchwyt końcówki do ciastek
C17 Końcówka do ciastek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Końcówka tarki
D1 Popychacz
D2 Komora do włożenia tarki
D3 Bardzo delikatna tarka
D4 Śrubowane zamknięcie
do zabezpieczenia tarki
wśrodku komory
D5 Gruba tarka
D6 Tarka do krojenia plasterków
D7 Delikatna tarka
D8 Otwór napełniający
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mikser
E1 Wieczko wewnętrzne
E2 Obwodowa pokrywa
zotworem do dodawania
ingrediencji
E3 Pojemnik do mieszania
oobjętości 1,5 l
E4 Jednostka nożowa
jest nieodłączną częścią
pojemnika do mieszania
E5 Podstawka do
przymocowania/
zdejmowania miksera
zgórnego wyjścia głowicy
wielofunkcyjnej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA
Robot kuchenny przeznaczony jest do przyrządzania przeciętnej
ilości artykułów spożywczych stosowanych wgospodarstwie
domowym. Nadaje się do mieszania, ubijania, wyrabiania
imiksowania żywności, do mielenia mięsa, do produkcji kibbehu
albo kiełbasek, tarcia żywności ikształtowania ciasteczek.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 6 - Revision 10/2023
Copyright © 2023, Fast ČR, a.s.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Powierzchnię zewnętrzną robota wyczyść lekko zwilżoną szmatką
ijednocześnie dbaj oto, by do obrotowego regulatora prędkości
A11 nie przedostała się wilgoć.
Wyjście czołowe A4 do przymocowania maszynki do mielenia
albo końcówki tarki oraz wyjście górne A7 do przymocowania
miksera, wyczyść tylko suchą ściereczką.
Przewód zasilający robota należy wyczyścić wyłącznie suchą
ściereczką.
Ostrzeżenie:
Robota kuchennego ijego przewodu zasilającego
nie płucz pod bieżącą wodą inie zanurzaj go
wwodzie.
Przed pierwszym użyciem wyczyść wszystkie części, które
przeznaczone są do kontaktu zżywnością, wnastępujący sposób:
Misę nierdzewną A13, pokrywę A18, pokrywę A14, końcówki
A15, A16, A17, A19 , części maszynki do mielenia C1C17, części
końcówki tarki D1D8 oraz akcesoria E1E2 dokładnie umyj
wciepłej wodzie przy użyciu neutralnego kuchennego środka
do mycia. Następnie opłucz je czystą wodą ipozostaw do
wyschnięcia lub wytrzyj do sucha delikatną ściereczką.
Przestrzeń wewnętrzną pojemnika do mieszania E3 dokładnie
wypłucz ciepłą wodą zużyciem neutralnego kuchennego środka
do mycia ipotem kilka razy wypłucz czystą wodą. Powierzchnię
zewnętrzną szklanego pojemnika E3 opłucz pod ciepłą bieżącą
wodą zużyciem neutralnego kuchennego środka do mycia.
Uwaga: Podczas czyszczenia dbaj oto, by wdół do podstawki E5,
którą mikser mocowany jest do robota, nie przedostała się woda.
Ewentualną wilgoć ostrożnie wysusz albo zostaw do zupełnego
oschnięcia. Przestrzeń wewnętrzną pojemnika do mieszania
E3 zostaw do zupełnego oschnięcia ipowierzchnię zewnętrzną
szklanego pojemnika E3 wysusz ścierką.
Ostrzeżenie:
Robot kuchenny ani jego akcesoria NIE SĄ
przeznaczone do mycia wzmywarce do naczyń.
Podczas czyszczenia przestrzeni pojemnika
do mieszania E3, wktórym umieszczona jest
jednostka nożowa E4, oraz podczas czyszczenia
tarcz do mielenia C8C10, noża do mielenia C7,
wałka ślimakowego maszynki do mielenia C6
itarek D3, D5D7 bądź nadzwyczaj ostrożnym,
byś nie skaleczył się ostrzami lub ostrymi
krawędziami.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UMIESZCZENIE URZĄDZENIA
Urządzenie należy postawić na równej, suchej czystej iprzede
wszystkim stabilnej powierzchni, która utrzyma masę urządzenia,
tj. na przykład na blacie kuchennym.
Urządzenie postaw wsposób nie utrudniający poruszanie się, bez
ryzyka zrzucenia lub przewrócenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia
na krawędzi blatu kuchennego lub stołu, wibracje powstające
podczas eksploatacji mogą spowodować jego ruch znastępstwem
spadnięcia.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WŁĄCZENIE IWYŁĄCZENIE
Przed podłączeniem robota do gniazdka elektrycznego zawsze
upewnij się, że został poprawnie zmontowany zgodnie zinstrukcją
obsługi, że głowica wielofunkcyjna A1 jest wychylona do poziomej
pozycji roboczej iże regulator obrotowy prędkości A11 ustawiony
jest wpozycji 0 (wyłączone).
Przewód zasilający podłącz do gniazdka elektrycznego. Zabrzmi
sygnalizacja dźwiękowa. Wskaźnik B1 aB4, przyciski dotykowe
B5B10, regulator prędkości A11 oraz oświetlenie przestrzeni
misy nierdzewnej na krótko zaświecą się ipotem zgasną. Przycisk
sterowania B10 następnie gaśnie izapala się.
Po wciśnięciu przycisku B10 robot przejdzie do trybu
czuwania. Zabrzmi sygnalizacja dźwiękowa, zaświecą się
przyciski B5B9, regulator prędkości A11 ioświetlenie przestrzeni
misy nierdzewnej. Następnie będą przyciski B5B8 gasnąć
izapalać się. Przestrzeń misy nierdzewnej, przyciski B9B10
iregulator prędkości A11 zostaną oświetlone.
Notatka:
Jeżeli do 10minut od wprowadzenie robota do trybu
czuwania nie wykonasz żadnego ustawienia, zgaśnie
panel sterujący zwyświetlaczem A9, obrotowy
regulator prędkości A11 oraz oświetlenie przestrzeni misy
nierdzewnej. Aktywny zostanie tylko przycisk B10
. Wtakim razie wystarczy tylko ponownie nacisnąć
przycisk B10 do wprowadzenia robota do trybu
czuwania.
Ztrybu czuwania wprowadzisz robota do trybu roboczego przy
pomocy elementów sterujących opisanych poniżej wniniejszej
instrukcji obsługi. Przed wprowadzeniem robota do pracy najpierw
dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi. Podczas pracy
przestrzegaj instrukcji podanych wniniejszej instrukcji obsługi.
Cel isposób użycia poszczególnych typów akcesoriów podane są
wodpowiednich rozdziałach.
Do zakończenia pracy użyj odpowiednich elementów sterujących.
Jeżeli wybrałeś niektóry zwstępnie ustawionych programów,
do zakończenia pracy dojdzie automatycznie po zakończeniu
wstępnie ustawionego programu.
Po zakończeniu używania zawsze upewnij się, iż robot jest
wyłączony iże regulator obrotowy A11 ustawiony jest wpozycji 0
(wyłączone). Potem odłącz robota od gniazdka elektrycznego.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELEMENTY STEROWANIA
Element sterujący Funkcje
Przycisk B10
Po podłączeniu robota do gniazdka
elektrycznego zaczekaj przez kilka
sekund, zanim dojdzie do aktywacji
przycisku, anastępnie wciśnij go do
wprowadzenia robota do trybu czuwania.
Jeżeli robot pracuje, naciśnięciem
tego przycisku przerwiesz jego pracę.
Przerwanie pracy sygnalizowane jest
szybkim zapalaniem się igaśnięciem
oświetlenia regulatora obrotowego A11.
Ponownym naciskaniem tego przycisku
wprowadzisz robota ponownie do trybu
pracy. Funkcja pamięci umożliwia
ponowne uruchamianie do 10 minut
od przerwania pracy. Po 10minutach
zgaśnie panel sterujący zwyświetlaczem
A9, regulator obrotowy A11 ioświetlenie
przestrzeni misy nierdzewnej. Aktywny
zostanie tylko przycisk B10. Jeżeli
robot przedtem znajdował się wtrybie
ustawiania ręcznego, ustaw regulator
obrotowy A11 zpowrotem do pozycji 0
(wyłączone).
Jeżeli robot podłączony jest do gniazdka
sieciowego ina panelu sterującym
aktywny jest tylko przycisk B10, naciśnij
go do wprowadzenia robota do trybu
czuwania.
- 7 - Revision 10/2023
Copyright © 2023, Fast ČR, a.s.
Przycisk B9 RESET
Jeżeli robot pracuje wtrybie wstępnie
ustawionego programu albo ustawienia
ręcznego, naciśnij ten przycisk do
zakończenia pracy. Robot przełączy się do
trybu czuwania.
Wrazie ustawienia ręcznego, trzeba po
zakończeniu pracy ustawić regulator
obrotowy A11 zpowrotem do pozycji
0(wyłączone).
Przycisk B2
iB3
Najpierw wybierz wstępnie ustawiony
program albo ręcznie ustaw prędkość
ipotem możesz przy pomocy tych
przycisków zmienić albo ustawić czas
pracy. Maksymalny czas nieprzerwanej
pracy urządzenia w trybie ustawienia
ręcznego wynosi 10 minut. We wstępnie
ustawionych programach wynoszą
maksymalnie ustawiane czasy: 4 min dla
programu ubijania, 6 min dla programu
mieszania, 8 min dla programu wyrabiania
i 3 min dla programu miksowania.
Jeżeli ustawiony czas wynosi 5 minut
lub mniej, każde naciśnięcie przycisku B2
obniży czas o30sekund.
Jeżeli ustawiony jest czas powyżej
5minut, każde naciśnięcie przycisku B2
obniży czas o1minutę.
Jeżeli ustawiony czas wynosi 5 minut
lub mniej każde naciśnięcie przycisku B2
zwiększy czas o30sekund.
Jeżeli ustawiony jest czas powyżej
5minut, każde naciśnięcie przycisku B2
zwiększy czas o1minutę.
Przycisk B5
Wtrybie czuwania naciśnięciem
niniejszego przycisku uruchomisz
wstępnie ustawiony program do ubijania
trzepaczką balonową
Ponownym naciśnięciem przycisku
program zakończysz.
Przycisk B6
Wtrybie czuwania naciśnięciem
niniejszego przycisku uruchomisz
wstępnie ustawiony program do mieszania
miotełką.
Ponownym naciśnięciem przycisku
program zakończysz.
Przycisk B7
Wtrybie czuwania naciśnięciem
niniejszego przycisku uruchomisz
wstępnie ustawiony program do
wyrabiania hakiem.
Ponownym naciśnięciem przycisku
program zakończysz.
Przycisk B8
Wtrybie czuwania naciśnięciem
niniejszego przycisku uruchomisz
wstępnie ustawiony program miksera.
Ponownym naciśnięciem przycisku
program zakończysz.
Obrotowy regulator
prędkości A11
Służy do ustawienia stopnia prędkości ido
zatrzymania pracy urządzenia wtrybie
ustawienia ręcznego
0 (wyłączone) – zatrzymania pracy
urządzenia
1–8 – stopnie prędkości (1–najniższy,
8 – najwyższy)
P – tryb PULSE służy do krótkotrwałego
podniesienia prędkości do maksymalnych
obrotów
Regulator obrotowy A11 trzeba trzymać
wpozycji P. Po zluzowaniu regulator A11
wróci zpowrotem do pozycji 0. Regulator
A11 przytrzymuj wpozycji P zawsze tylko
wkrótkich kilkusekundowych odstępach.
Jeżeli podłączasz robota do gniazdka
sieciowego iregulator obrotowy A11
ustawiony jest winnej pozycji niż 0
(wyłączone), trzeba regulator A11 najpierw
przestawić do pozycji 0 (wyłączone)
idopiero potem można ustawić
wymagany stopień prędkości.
Zawsze po zakończeniu używania upewnij
się, że regulator obrotowy A11 ustawiony
jest wpozycji 0 (wyłączone).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNKCJA SOFT START
Niniejszy robot kuchenny wyposażony jest w funkcję Soft Start,
która zapewnia płynny rozbiego silnika podczas startu i jednocześnie
oszczędza komponenty wewnętrzne urządzenia oraz wydłuża jego
żywotność.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OCHRONA SILNIKA
Silnik robota kuchennego wyposażony jest wbezpiecznik, który
chroni go przed uszkodzeniem, jeżeli robot kuchenny narażony
jest na zbyt duże obciążenia albo pracuje przez zbyt długi
czas. Jeżeli taka sytuacja będzie miała miejsce, zaktywuje się
bezpiecznik ipraca robota zatrzyma się. Regulator obrotowy
A11 ustaw wpozycji 0 (wyłączone), przewód zasilający odłącz
od gniazdka sieciowego izostaw robot do ostygnięcia przez co
najmniej 30minut.
Nie zostawiaj robota kuchennego pracować zbyt długo przy
dużym obciążeniu. Większe dawki surowców podziel na kilka
mniejszych.
MIESZANIE, UBIJANIE IWYRABIANIE
Ostrzeżenie:
Przed przymocowaniem lub demontażem
akcesoriów musi być robot kuchenny
zawsze wyłączony iodłączony od gniazdka
elektrycznego.
Jeżeli będziesz mocował końcówkę do głowicy
wielofunkcyjnej A1 albo ją zniej demontował,
arobot byłby podłączony do sieci, mogłoby
dojść do nieumyślnego włączenie inastępnego
poważnego skaleczenia.
System mieszania planetarnego
Robot kuchenny wyposażony jest wsystem mieszania
planetarnego, który pracuje na zasadzie podwójnych obrotów
nasadki. Nasadka obraca się na obwodzie wewnętrznym
pojemnika przeciw wskazówkom zegara ijednocześnie wokół
swej osi wkierunku przeciwnym. Wten sposób zapewnione
jest równomierne przerabianie ingrediencji zawartej wmisie
nierdzewnej.
- 8 - Revision 10/2023
Copyright © 2023, Fast ČR, a.s.
Wybór rodzaju nasadki
Typ końcówki Zastosowanie
Miotełka do
mieszania A15
albo A19
Używana do mieszania lekkich lub średnio
ciężkich ciast bez drożdży, do przygotowania
lukrów, kremów, mieszanek tortowych,
napełnień itp. Nie stosuj jej do wyrabiania
ciężkich ciast.
Trzepaczka
balonowa A16
Stosowana jest do ubijania całych jaj
lub białek jaj, śmietany (bitej), kremów
piankowych itp. Nie stosuj jej domieszania lub
wyrabiania ciast. Wprzeciwnym razie może
dojść do jej uszkodzenia.
Hak do wyrabiania
A17
Stosowany do wyrabiania różnych ciast
włącznie ciężkich igęstych ciast, jak np. ciasto
chlebowe, ciasto do pizzy, ciasto do świeżych
makaronów itp.
Przymocowanie końcówki iprzymocowanie misy nierdzewnej (rys. F)
Upewnij się, że regulator strumienia pary A11 jest ustawiony
wpozycji 0 (wyłączone) iże robot jest odłączony od gniazdka
sieciowego. Pokrywa A8 iA3 musi być przymocowana wswoim
miejscu.
Notatka:
Robot wyposażony jest wbezpiecznik, który nie
umożliwia jego włączania, jeżeli pokrywa A8 nie jest
poprawnie zamocowana wswoim miejscu.
Jedną ręką wciśnij bezpiecznik A10 wkierunku wdół do symbolu
otwartego zamka. Wten sposób dojdzie do zluzowania głowicy
wielofunkcyjnej A1. Drugą ręką jednocześnie przytrzymuj głowicę
wielofunkcyjną A1 od góry. Bezpiecznik A10 zluzuj, agłowicę
wielofunkcyjną A1 uchyl wgórę aż do oporu. Unieruchomienie
głowicy wielofunkcyjnej A1 wuchylonej pozycji sygnalizowane
jest automatycznym wróceniem bezpiecznika A10 do pozycji
wyjściowej (do symbolu zamkniętego zamka), czemu towarzyszy
słyszalne klapnięcie.
Misę nierdzewną A13 włóż do podstawy A6 iprzymocuj ją
przekręceniem wkierunku wskazówek zegara. Jeżeli misa
nierdzewna A13 jest poprawnie przymocowana, nie można jej
samodzielnie podnieść zpodstawy A6.
Wybierz końcówkę A15, A16 albo A17 według celu użycia, wsuń
ją wotwór A5 wgłowicy wielofunkcyjnej A1 iprzekręceniem
wkierunku przeciw wskazówek zegara zabezpiecz ją. Za
końcówkę pociągnij jedną ręką wkierunku wdół, wcelu
sprawdzenia, czy została poprawnie zamocowana.
Misę nierdzewną A13 napełń ingrediencjami, które chcesz
przerabiać. Postępuj według rozdziału Umieszczenie surowców
do misy.
Jedną ręką wciśnij bezpiecznik A10 wdół idrugą ręką powoli
uchylaj głowice wielofunkcyjną A1 wdół ijednocześnie zwalniaj
bezpiecznik A10. Po uchyleniu głowicy wielofunkcyjnej A1 do
pozycji poziomej zabrzmi słyszalne klapnięcie ibezpiecznika
A10 wróci do pozycji poziomej (dosymbolu zamkniętego zamka).
Wten sposób głowica wielofunkcyjna A1 zabezpieczona jest
wpozycji roboczej.
Ostrzeżenie:
Podczas uchylania głowicy wielofunkcyjnej
A1 wdół bądź ostrożnym, by nie doszło do
zgniecenia palców pomiędzy uchylną istałą
częścią robota.
Na misie nierdzewnej A13 załóż przezroczystą pokrywę A14 tak,
by otwór napełniający skierowany był do czołowej części głowicy
wielofunkcyjnej A1.
Włożenie surowców do misy
Do misy nierdzewnej A13 włóż surowce, które chcesz
przetwarzać. Misę nierdzewną A13 nie napełniaj powyżej ryski
maksimum, tj. 4,5litrów.
Jeżeli włożysz do misy A13 zbyt małą ilość ingrediencji, nie musi
dojść do ich optymalnego przerobienia.
Minimalna imaksymalna ilość surowców, które przerabiać można
wjednej dawce, podana jest wnastępującej tabeli. Różne przepisy
mogą zawierać różne stosunki sypkich iciekłych ingrediencji,
dlatego też należy uwzględnić całkowity skład konkretnego
przepisu.
Składniki/Typ ciasta Minimalna ilość Maksymalna ilość
Białka jaj 4 szt. 12 szt.
Śmietana do ubicia 300 g 800 g
Tortowe ciasto,
ciasto do ciasteczek,
pierników itp.
400 g mąki 1500 g mąki
Ciasto chlebowe itp. 400 g mąki 1500 g mąki
Praca robota kuchennego zhakiem do wyrabiania, miotełką do
mieszania lub ubijania
Przed podłączeniem robota do gniazdka elektrycznego zawsze
upewnij się, że został poprawnie zmontowany zgodnie zinstrukcją
obsługi, że głowica wielofunkcyjna A1 jest wychylona do poziomej
pozycji roboczej iże regulator obrotowy prędkości A11 ustawiony
jest wpozycji 0 (wyłączone).
Przewód zasilający podłącz do gniazdka elektrycznego. Po
wciśnięciu przycisku B10 wprowadź robot do trybu
czuwania.
Domyślne programy
Robot kuchenny wyposażony jest wtrzy wstępnie ustawione
programy: mieszanie, ubijanie iwyrabianie.
Przycisk Końcówka Przebieg programu
Trzepaczka
balonowa
A16
Wstępnie ustawiona prędkość
1-8
Długość programu: 4 minuty
Na początku programu prędkość
stopniowo rośnie zodstępami
ok. 3sekund, aż do osiągnięcia
prędkości 8.
Miotełka do
mieszania
A15 albo
A19
Wstępnie ustawiona prędkość
1-6
Długość programu: 3minuty
Na początku programu prędkość
stopniowo rośnie zodstępami
ok. 6sekund, aż do osiągnięcia
prędkości 6.
Hak do
wyrabiania
A17
Wstępnie ustawiona prędkość
1-3
Długość programu: 6 minut
Prędkość 1 ustawiona jest dla
pierwszej minuty pracy, przez
czas kolejnych dwu minut
ustawiona jest prędkość 2iprzez
czas ostatnich 3minut pracy
ustawiona jest prędkość 3.
Wtrybie czuwania włącz cykl roboczy zwstępnie ustawioną
prędkością iczasem poprzez naciśnięcie przycisku jednego ze
wstępnie ustawionych programów. Świecić się będą przyciski
B9−B10, przycisk prawie wybranego programu,wskaźnik
prędkości B4 (aktualna prędkość wskazywana jest zapalaniem
i gaszeniem odpowiedniej liczby elementów na skali prędkości),
a na wyświetlaczu odliczany będzie czas do upływu wstępnie
ustawionego czasu.
- 9 - Revision 10/2023
Copyright © 2023, Fast ČR, a.s.
Notatka:
We wstępnie ustawionym programie nie można zmieniać
prędkości. Na panelu sterowania można zmienić tylko
czas przy pomocy przycisków B2 iB3 .
Maksymalne ustawienia czasu są następujące: 04:00
dlaprogramu ubijania, 06:00 dlaprogramu mieszania
i08:00 dlaprogramu wyrabiania.
Jeżeli chcesz przerwać pracę programu, naciśnij przycisk B10
. Ponownym naciśnięciem przycisku B10 nastąpi
wznowienie biegu programu. Funkcja pamięci umożliwia ponowne
uruchamianie programu do 10 minut od jego przerwania. Po
10minutach wyświetlacz zpanelem sterującym A9 zgaśnie. Na
panelu sterującym zostanie aktywny tylko przycisk B10 .
Jeżeli chcesz przedwcześnie zakończyć program, naciśnij
przycisk B9 RESET albo przycisk, którym uruchomiłeś program.
Po zakończeniu programu zabrzmi sygnalizacja dźwiękowa,
praca robota się zatrzyma idojdzie do jego przełączenia do trybu
czuwania.
Ostrzeżenie:
Podczas pracy, nie wkładaj do misy nierdzewnej
A13 żadnych przedmiotów, jakimi są łyżki, noży
kuchennych, widelce itp, ponieważ pojawia się
ryzyko skaleczenia lub uszkodzenia urządzenia.
Ustawienie ręczne
Jeżeli nie chcesz korzystać zwstępnie ustawionych programów,
możesz prędkość iczas przerabiania żywności ustawić sam.
Ustawienie stopnia prędkości możesz zmieniać podczas pracy.
Zalecamy zawsze najpierw rozpocząć zustawieniem niższej
prędkości ipotem kontynuować zjej stopniowym zwiększaniem.
Ciasta oniegęstej konsystencji zalecamy mieszać przy mniejszej
prędkości, wcelu uniknięcia rozpryskiwania się mieszanej
zawartości. Gdy zostaną one już wymieszane, zwiększ prędkość
do wymaganego stopnia. Zalecane czasy przerabiania żywności
izalecane ustawienia prędkości podane są wtabeli Szybki
przewodnik do przetwarzania składników.
Ustawienie prędkości
Przekręceniem regulatora obrotowego A11 do wymaganego
stopnia prędkości uruchom robota. Na wyświetlaczu A9
pokazywany będzie upływ czasu pracy.
Czas przetwarzania większości żywności znajduje się zazwyczaj
wgranicach kilku minut. Przy użyciu trzepaczki do ubijania
zalecamy zazwyczaj nie przekraczać czasu pracy 4min przy
użyciu miotełki do mieszania czasu 6 minut iprzy użyciu haka do
ugniatania czasu 8minut.
Do zakończenia pracy ustaw regulator obrotowy A11 wpozycji
0 (wyłączone). Wten sposób wprowadzisz robota do trybu
czuwania. Robot kuchenny automatycznie zatrzyma się po
10 minutach pracy, jeżeli wcześniej nie ustawisz regulatora
obrotowego A11 wpozycji 0 (wyłączone). Jeżeli doszło do
automatycznego zatrzymania, regulator prędkości A11 ustaw
zpowrotem wpozycji 0 (wyłączone).
Ustawianie prędkości iczasu pracy
Przekręceniem regulatora obrotowego A11 do wymaganego
stopnia prędkości uruchom robota. Na wyświetlaczu A9
rozpocznie się odliczanie upływu czasu pracy.
Przyciskami B2 iB3 ustaw wymagany czas pracy.
Maksymalne możliwe ustawienie czasu pracy wynosi 10 minut.
Na wyświetlaczu A9 wyświetlany będzie czas pozostały do
upływu ustawionego czasu. Po zakończeniu ustawionego czasu
zabrzmi sygnalizacja dźwiękowa, robot automatycznie się
zatrzyma iprzełączy do trybu czuwania
Obrotowy regulator prędkości A11 ustaw zpowrotem wpozycji 0
(wyłączone).
Ostrzeżenie:
Maksymalny czas nieprzerwanej pracy wynosi
10minut. Potem zostaw urządzenie przez co
najmniej 30minut do ostygnięcia.
Stopień impulsowy
Jeżeli chcesz krótkotrwale zwiększyć prędkość do maksymalnych
obrotów, przekręć regulator A11 do pozycji P (stopień impulsowy)
ikrótko trzymaj go wtakiej pozycji. Kiedy regulator A11
zluzujesz, automatycznie wróci on do pozycji 0(wyłączone).
Regulator A11 przytrzymuj wpozycji P zawsze tylko wkrótkich
kilkusekundowych odstępach.
Szybki przewodnik po przetwarzania składników
Końcówka Surowce Zalecane ustawienie
Trzepaczka
balonowa A16
białka jaj, śmietana
do ubijania, kremy
piankowe itp.
Prędkość: 6-8
Czas 2− 4 minuty
Miotełka do
mieszania A15
albo A19
polewy, mieszanki
tortowe, nadzienia
Prędkość: 4-6
Czas 3− 4 minuty
Hak do
wyrabiania A17
ciasto chlebowe,
ciasto do pizzy itp.
Prędkość: 1-3
Czas 4-6 minut
Dla tego typu końcówki
nie jest zalecane
ustawianie wyższych
prędkości.
Notatka:
Powyżej podane prędkości iczasy przerabiania
są wyłącznie orientacyjne. Aby nie dochodziło do
rozbryzgiwania ingrediencji poza misę nierdzewną
A13, wybierz jako prędkość początkową stopień 1 albo
2. Potem ustaw wyższą prędkość według potrzeb. Do
łatwiejszego mieszania ciasta zalecamy zastosować
miękką margarynę lub masło.
Podczas ubijania białek jaj powinna być misa nierdzewna
A13 imiotełka do mieszania A16 zupełnie czysta isucha.
Nawet mała ilość tłuszczu może spowodować, że nie
dojdzie do ubicia białka na sztywno.
Śmietana do ubijania powinna być przed ubijaniem
schłodzona do temperatury 6°C. Ingrediencje do
przygotowania innych rodzai ciast zostaw przed
przerabianiem przez jakiś czas wtemperaturze pokojowej.
Odbieranie lub luzowanie przyczepionych ingrediencji
Jeżeli potrzebujesz odebrać ingrediencje lub jeżeli ingrediencja
(np. ciasto) przyczepi się do krawędzi misy A13 itrzeba je
zluzować, zakończ pracę urządzenia naciśnięciem przycisku
RESET B9 (wtrybach wstępnie ustawionych) albo przez
ustawienie regulatora obrotowego A11 wpozycji 0 (przy
ustawieniu ręcznym). Uwaga: Zakończeniem pracy anulowane
zostaną wszystkie wcześniejsze ustawienia.
Upewnij się, że regulator obrotowy A11 jest ustawiony wpozycji
0iodłącz robota od gniazdka elektrycznego.
Jeżeli użyłeś pokrywy A14, najpierw ją zdejmij. Uchyl głowicę
wielofunkcyjną A1. Upewnij się, że jest poprawnie zabezpieczona
wgórnej pozycji otwartej iwedług potrzeby odbierz ingrediencje.
Wrazie przyczepienia ingrediencji użyj do ich starcia zkrawędzi
misy A13 zwykłej szpachelki kuchennej.
Upewnij się, że wmisie nierdzewnej A13 znajduje się tylko
żywność, którą chcesz przerabiać. Uchyl zpowrotem głowicę
wielofunkcyjną A1 do pozycji roboczej. Na misę A13 umieść
pokrywę A14. Robot kuchenny podłącz do gniazdka elektrycznego
iponownie wykonaj ustawienie według aktualnej potrzeby.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sencor STM 8970 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi