REXTON MOSAIC P 10 E1 instrukcja

Typ
instrukcja
www.rexton.com
Mosaic P 10 E1
Inrukcja użytkownika
2
Spis treści
Witamy  4
Twoje aparaty słuchowe  5
Typ aparatu  5
Zapoznanie z aparatami słuchowymi 5
Części składowe i nazwy  6
Regulatory  8
Uawienia  9
Baterie  10
Dobór baterii i poępowanie z bateriami  10
Wymiana baterii  11
Codzienne używanie  12
Włączanie i wyłączanie  12
Zakładanie i zdejmowanie aparatów słuchowych  14
Regulacja poziomu głośności  17
Zmiana programu słyszenia  17
Blokowanie regulatorów (opcjonalnie)  18
Szczególne sytuacje akuyczne  19
Przez telefon  19
Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie  20
Wejście audio (syem FM)  21
3
Konserwacja i czyszczenie  23
Aparaty słuchowe  23
Wkładki uszne, rożki i wężyki  24
Konserwacja profesjonalna  27
Dalsze informacje  28
Informacje na temat bezpieczeńwa  28
Symbole osowane w niniejszym dokumencie  28
Rozwiązywanie problemów  28
Informacje iotne dla danego kraju  30
Serwis i gwarancja  31
4
Witamy
Dziękujemy, że wybrali Pańwo aparaty słuchowe naszej
rmy. Mamy nadzieję, że będą Pańwu dobrze służyły
na co dzień. Jednak zapoznawanie się z aparatami
i nabywanie odpowiednich nawyków korzyania z nich —
tak jak w przypadku każdej nowości — może trwać przez
pewien czas.
Korzyając z tej inrukcji oraz z pomocy protetyka
słuchu, poznają Pańwo zalety i możliwości aparatów
słuchowych oraz przekonają się, że mogą one iotnie
podnieść jakość życia.
Zalecamy, by nosili Pańwo aparaty słuchowe
codziennie, przez cały dzień. Pozwoli to w pełni
skorzyać z zalet i możliwości, jakie oferują urządzenia
i pomoże przyzwyczaić się do nich.
PRZESTROGA
Należy dokładnie zapoznać się z całą treścią
niniejszej inrukcji użytkownika i inrukcji
bezpieczeńwa. Przerzeganie zasad
bezpieczeńwa pozwoli uniknąć obrażeń ciała
i uszkodzenia urządzeń.
5
Twoje aparaty słuchowe
W niniejszej inrukcji użytkownika opisano funkcje
i elementy opcjonalne, w które Pańwa aparaty
słuchowe mogą, ale nie muszą być wyposażone.
Informacje o funkcjach i elementach właściwych dla
Pańwa aparatów słuchowych można uzyskać od
protetyka słuchu.
Typ aparatu
Pańwa aparaty słuchowe to modele zauszne
(ang. Behind-The-Ear, BTE). W takim aparacie dźwięk
z aparatu słuchowego je przekazywany do ucha przez
wężyk. Aparaty te nie są przeznaczone dla dzieci, które
nie ukończyły 3 lat, ani dla osób w wieku rozwojowym
poniżej 3 lat.
Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Zalecane je zapoznanie się z nowymi aparatami
słuchowymi. Należy umieścić aparaty słuchowe na dłoni,
a naępnie wypróbować działanie regulatorów i zwrócić
uwagę na ich rozmieszczenie. Dzięki temu późniejsze
korzyanie z regulatorów już po założeniu aparatów
słuchowych będzie znacznie łatwiejsze.
Jeśli po założeniu aparatów słuchowych pojawiają
się problemy z naciskaniem regulatorów, należy
spytać protetyka słuchu o doępność opcjonalnego
pilota zdalnego erowania.
6
Części składowe i nazwy
Kopułka lub
wkładka uszna
Element pośredniczący
do kopułki lub
wkładki usznej
Wężyk do rożka
Rożek
Otwory mikrofonów
Przycisk (regulator)
Przełącznik kołyskowy
(regulator)
Komora baterii
(przełącznik włączania/
wyłączania)
7
Wkładki uszne, końcówki andardowe i wężyki
Kopułki i wkładki uszne
Standardowe wkładki uszne Rozmiar
Wkładki uszne wykonywane na zamówienie
Przykłady:
Standardowe wkładki uszne można w proy
sposób wymieniać. Więcej informacji zawiera sekcja
„Konserwacja i czyszczenie”.
8
Regulatory
Regulatory są przeznaczone na przykład do regulacji
głośności lub przełączania programów słyszenia. Na
zakupionym aparacie słuchowym znajduje się przycisk
oraz przełącznik kołyskowy.
Żądane funkcje zoały przypisane do regulatorów przez
protetyka słuchu.
Funkcja przycisku L R
Krótkie naciśnięcie:
Zmiana programu
Długie naciśnięcie:
Tryb gotowości/włączanie
L = Lewy, R = Prawy
Funkcja przełącznika kołyskowego L R
Krótkie naciśnięcie:
Większa/mniejsza głośność
L = Lewy, R = Prawy
Funkcje przycisku i
przełącznika kołyskowego
L R
Blokowanie/odblokowanie regulatorów
Więcej informacji zawiera sekcja
„Blokowanie regulatorów”.
L = Lewy, R = Prawy
9
Uawienia
Programy słyszenia
1
2
3
4
Więcej informacji zawiera sekcja
„Zmiana programu słyszenia”.
Właściwości i funkcje
Funkcja opóźnienia włączenia umożliwia
zakładanie aparatów słuchowych bez gwizdów.
Więcej informacji zawiera sekcja
„Włączanie i wyłączanie”.
W aparat słuchowy wbudowana je cewka
indukcyjna, dzięki czemu aparat może się łączyć
z pętlami indukcyjnymi wspomagającymi słyszenie.
Więcej informacji zawiera sekcja
„Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie”.
10
Baterie
Gdy bateria je słaba, dźwięk z aparatu słuchowego
będzie cichszy lub zoanie wygenerowany sygnał
orzegawczy. Czas pozoały do całkowitego
rozładowania i konieczności wymiany baterii zależy
od jej typu.
Dobór baterii i poępowanie z bateriami
O rekomendacje dotyczące baterii należy zwracać się do
protetyka słuchu.
Rozmiar baterii: 13
Należy zawsze używać baterii w rozmiarze właściwym
dla posiadanych aparatów słuchowych.
Jeśli aparaty słuchowe nie będą używane przez kilka
dni, należy wyjąć z nich baterie.
Należy zawsze mieć przy sobie zapasowe baterie.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć i zutylizować
zgodnie z przepisami obowiązującymi lokalnie.
11
Wymiana baterii
Wyjmowanie baterii:
XNależy otworzyć komorę baterii.
XNależy wyciągnąć baterię za pomocą
narzędzia z namagnesowaną
końcówką. Narzędzie z
namagnesowaną końcówką je
doępne jako akcesorium.
Wkładanie baterii:
XJeśli bateria ma folię ochronną, to należy
ją zdjąć dopiero bezpośrednio przed
włożeniem baterii.
XNależy włożyć baterię w taki sposób,
aby symbol „+” był zwrócony do góry
(patrz iluracja).
XNależy orożnie zamknąć komorę baterii. Jeśli
wyczuwalny je opór oznacza to, że bateria nie
zoała poprawnie włożona.
Nie należy podejmować prób zamknięcia komory
baterii na siłę. W takim przypadku może dojść do
uszkodzenia komory.
12
Codzienne używanie
Włączanie i wyłączanie
Doępne są naępujące sposoby włączania i wyłączania
aparatów słuchowych.
Za pomocą komory baterii:
XWłączanie: Należy zamknąć komorę baterii.
Zoanie uawiony domyślny poziom głośności
i program słyszenia.
XWyłączanie: Należy całkowicie otworzyć komorę baterii.
Za pomocą przycisku:
XWłączanie i wyłączanie: Nacisnąć i przytrzymać
przycisk przez kilka sekund. Informacje na temat
uawień regulatorów zawiera sekcja „Regulatory”.
Po włączeniu zoanie uawiony poprzednio używany
poziom głośności i program słyszenia.
13
Podczas noszenia aparatu słuchowego sygnał
dźwiękowy może informować o włączeniu oraz
wyłączeniu aparatu.
Gdy włączona je funkcja opóźnienia włączenia,
aparaty słuchowe są włączane z kilkusekundowym
opóźnieniem. W tym czasie można wygodnie umieścić
aparaty słuchowe w uszach bez nieprzyjemnego gwizdu
wywołanego sprzężeniem zwrotnym.
Funkcja „opóźnienia włączenia” może być aktywowana
przez protetyka słuchu.
14
Zakładanie i zdejmowanie aparatów słuchowych
Zakupione aparaty słuchowe zoały precyzyjnie
dorojone do prawego i lewego ucha.
Kolorowe znaczniki oznaczają ronę:
czerwony znacznik = prawe ucho
niebieski znacznik = lewe ucho
Zakładanie aparatu słuchowego:
XPrzytrzymać wężyk w pobliżu wkładki usznej.
XOrożnie wepchnąć
wkładkę uszną do
kanału słuchowego .
XObrócić go lekko, aż do
poprawnego osadzenia.
Otworzyć i zamknąć
ua, aby uniknąć
gromadzenia powietrza
w kanale słuchowym.
XPodnieść aparat słuchowy i przesunąć go ponad
górną częścią ucha .
PRZESTROGA
Ryzyko urazu!
XWkładkę uszną należy wkładać do ucha
zachowując orożność. Nie wkładać zbyt
głęboko.
15
Zakładanie aparatów może być łatwiejsze, jeśli
prawy aparat słuchowy będzie zakładać się
prawą ręką, a lewylewą ręką.
W przypadku problemów z wsunięciem
aparatu słuchowego należy drugą ręką lekko
pociągnąć płatek uszny w dół. Pociągnięcie
powoduje otwarcie kanału słuchowego i ułatwia
wprowadzenie wkładki usznej.
Opcjonalna podpórka małżowinowa zapewnia
bezpieczne trzymanie andardowej końcówki w uchu.
Aby uawić podpórkę małżowinową:
XNależy zgiąć podpórkę
małżowinową i orożnie umieścić
ją na dole małżowiny usznej
(patrz iluracja).
16
Zdejmowanie aparatu słuchowego:
XPodnieść aparat słuchowy i
przesunąć go ponad górną
częścią ucha .
XPrzytrzymać wężyk w pobliżu
wkładki usznej i orożnie
wyciągnąć wkładkę uszną .
PRZESTROGA
Ryzyko urazu!
XW bardzo rzadkich przypadkach — podczas
zdejmowania aparatu słuchowego — wkładka
uszna może pozoać w uchu. W takim
przypadku w celu wyjęcia wkładki usznej należy
zgłosić się po pomoc medyczną.
Każdorazowo po użyciu należy wyczyścić i osuszyć
aparaty słuchowe. Więcej informacji zawiera sekcja
„Konserwacja i czyszczenie”.
17
Regulacja poziomu głośności
Pańwa aparat słuchowy automatycznie doosowuje
głośność do aktualnej sytuacji akuycznej.
XW celu ręcznej regulacji głośności należy krótko
nacisnąć przełącznik kołyskowy.
Informacje na temat uawień przełącznika
kołyskowego zawiera sekcja „Regulatory”.
O zmianie poziomu głośności może informować sygnał
dźwiękowy, który je kongurowany opcjonalnie.
Opcjonalnie skongurowanym sygnałem dźwiękowym
może być również sygnalizowane osiągnięcie głośności
maksymalnej lub minimalnej.
Zmiana programu słyszenia
Aparaty słuchowe automatycznie dopasowują swoje
działanie do bieżącej sytuacji akuycznej.
Aparat słuchowy może być także wyposażony w kilka
programów słyszenia, które w razie potrzeby umożliwiają
zmodykowanie charakteryyki dźwięku. O zmianie
programu może informować sygnał dźwiękowy, który je
kongurowany opcjonalnie.
XW celu zmiany programu słyszenia należy krótko
nacisnąć przycisk.
Informacje na temat uawień regulatorów zawiera
sekcja „Regulatory”. Lia programów słyszenia je
doępna w sekcji „Uawienia”.
18
Blokowanie regulatorów (opcjonalnie)
Aby uniemożliwić przypadkową aktywację regulatorów,
można te przyciski zablokować. Zablokowanie
regulatorów powoduje, że nie działa przycisk ani
przełącznik kołyskowy.
XW celu zablokowania regulatorów należy nacisnąć
górną część przełącznika kołyskowego i przytrzymać
ją. Jednocześnie należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk na tym samym aparacie słuchowym przez
3 sekundy.
XW celu odblokowania regulatorów należy nacisnąć
dolną część przełącznika kołyskowego i przytrzymać
ją. Jednocześnie należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk na tym samym aparacie słuchowym przez
3 sekundy.
Informacja o tym, czy ta funkcja zoała skongurowana
w konkretnym aparacie słuchowym, je doępna w
sekcji „Regulatory”.
19
Szczególne sytuacje akuyczne
Przez telefon
Podczas rozmowy przez telefon należy
przytrzymywać słuchawkę telefonu
nieznacznie powyżej ucha. Aparat
słuchowy i słuchawka telefonu muszą
się znajdować w jednej linii. Słuchawkę
należy lekko obrócić, aby nie zakrywać
nią całkowicie ucha.
Program telefonu
W przypadku korzyania z telefonu konieczne może
być wybranie konkretnego poziomu głośności. Proszę
poprosić protetyka słuchu o skongurowanie programu
telefonu.
XProgram telefonu można uruchamiać zawsze podczas
rozmów telefonicznych.
Informacja o tym, czy program telefonu zoał
skongurowany w konkretnych aparatach słuchowych,
je doępna w sekcji „Uawienia”.
20
Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie
W niektórych telefonach i miejscach publicznych, takich
jak kościoły, urzędy czy kina, sygnał dźwiękowy (muzyka
i słowa) może być przekazywany przez pętlę indukcyjną.
Dzięki takiemu rozwiązaniu osoby korzyające
z aparatów słuchowych mogą bezpośrednio otrzymywać
żądany sygnał — bez zakłócających hałasów
z otoczenia.
Zwykle w miejscach, w których doępne
są syemy pętli indukcyjnej, osowane
są także odpowiednie znaki informujące.
Należy poprosić protetyka słuchu o skongurowanie
programu cewki indukcyjnej.
XZ programu cewki indukcyjnej można korzyać
w każdym miejscu, w którym doępna je pętla
indukcyjna wspomagająca słyszenie.
Informacja o tym, czy program cewki indukcyjnej
zoał skongurowany w konkretnych aparatach
słuchowych, je doępna w sekcji „Uawienia”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

REXTON MOSAIC P 10 E1 instrukcja

Typ
instrukcja