Laserliner MultiWet-Master Instrukcja obsługi

Kategoria
Higrometry
Typ
Instrukcja obsługi
1 2
1.
6LR61 9V
2 sec
ON
2.
3.
3
OFF
1
3
2 sec
2
5
6
7
8
9
4
DziaĜanie / zastosowanie
Niniejsze uniwersalne urzŅdzenie do pomiaru wilgotnoūci materiaÙów funkcjonuje na zasadzie pomiaru re-
zystancji i pomiaru pojemnoūciowego. W procesie pomiaru pojemnoūciowego za pomocŅ 2 przewodzŅcych
styków gumowych od spodu urzŅdzenia mierzy siŐ zależnŅ od wilgoci przenikalnoūņ elektrycznŅ badanego
materiaÙu i na podstawie wewnŐtrznych zależnych od materiaÙu krzywych charakterystycznych ustala siŐ
procentowŅ wilgotnoūņ wzglŐdnŅ materiaÙu. W procesie pomiaru rezystancji mierzy siŐ zależnŅ od wilgoci
przewodnoūņ badanego materiaÙu poprzez jego dotykanie košcówkami pomiarowymi i porównuje siŐ jŅ
z zapisanymi, zależnymi od materiaÙu krzywymi charakterystycznymi oraz oblicza procentowŅ wilgotnoūņ
wzglŐdnŅ materiaÙu. UrzŅdzenie przeznaczone jest do ustalania zawartoūci wilgoci w drewnie i materiaÙach
budowlanych przy wykorzystaniu odpowiednich metod pomiarowych. Dodatkowy rozkÙadany boczny
czujnik oblicza temperaturŐ otoczenia i wzglŐdnŅ wilgotnoūņ powietrza i na tej podstawie oblicza
temperaturŐ punktu rosy.
Przeczytaņ dokÙadnie instrukcjŐ obsÙugi i zaÙŅczonŅ broszurŐ „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”.
PostŐpowaņ zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywaņ te materiaÙy.
!
Automatyczne
wyÙŅczenie po
2 minutach.
Zintegrowane krzywe charakterystyczne materiaÙów budowlanych odpowiadajŅ podanym materiaÙom
budowlanym bez dodatków. MateriaÙy budowlane różniŅ siŐ miŐdzy sobŅ w zależnoūci od producenta.
Dlatego należy jednokrotnie i to w przypadku różnego skÙadu produktów lub w przypadku nieznanych
materiaÙów budowlanych przeprowadzaņ dla porównania badanie wilgotnoūci metodami legalizowanymi
(np. metodŅ suszenia). W przypadku różnic w wartoūciach pomiarów wartoūci te należy traktowaņ
wzglŐdnie lub używaņ trybu indeksu do okreūlania wilgotnoūci.
!
1 Košcówki pomiarowe do pomiaru rezystancji
2 Styki gumowe do pomiaru pojemnoūciowego
3 RozkÙadany czujnik do pomiaru temperatury
otoczenia i wilgotnoūci powietrza
4 Komora baterii
5 WskaŻnik diodowy mokre/ suche
6 Wybór materiaÙu
7 ON/OFF
8 Wybór trybu pomiaru
(pomiar rezystancji, pomiar pojemnoūciowy)
9 Wyūwietlacz LCD
86
PL
MultiWet-Master
4
10
1
9
8
27
6
3
4
5
Pomiar temperatury w pomieszczeniu
UrzŅdzenie pomiarowe wyposażone jest w
rozkÙadanŅ komorŐ czujnika, która umożliwia
optymalny pomiar klimatu panujŅcego w
otoczeniu. Zbliżyņ gÙowicŐ czujnika do poÙożenia
pomiarowego i odczekaņ aż do wystarczajŅcego
ustabilizowania czujnika. Wartoūci pomiarowe
klimatu panujŅcego w otoczeniu sŅ stale
przedstawiane na wyūwietlaczu.
Wskaōnik diodowy mokre/ suche
12 diod ūwiecŅcych: 0…4 diody zielone = suche
5…7 diody żóÙte = wilgotne
8…12 diody czerwone = mokre
zielone
żóÙte
czerwone
1 Stan naÙadowania akumulatora
2 Oznaczenie materiaÙu, materiaÙy budowlane
Pomiar rezystancji: 1…19
3 Tryb indeksowy
4 Pomiar rezystancji
5 Pomiar pojemnoūciowy
6 Wynik pomiaru w % wzglŐdnej wilgotnoūci materiaÙu
7 Oznaczenie materiaÙu, drewno
Pomiar rezystancji: A, B, C
Pomiar pojemnoūciowy: S (drewno miŐkkie), H (drewno twarde)
8 Temperatura punktu rosy w °C i °F
9 WzglŐdna wilgotnoūņ powietrza w %
10 Temperatura otoczenia w °C i °F
Możliwe jest również wykonanie pomiaru przy zÙożonym czujniku, jednak jego rozÙożenie
umożliwia lepszŅ wymianŐ powietrza, co pozwala na szybsze ustabilizowanie wartoūci czujnika.
!
WzglŐdna wilgotnoūņ powietrza podawana jest w zależnoūci od maksymalnie możliwej wilgotnoūci
(100%) powietrza zawierajŅcego parŐ wodnŅ. Możliwa zawartoūņ pary wodnej w powietrzu zależy
od jego temperatury. Wilgotnoūņ powietrza okreūla wiŐcej iloūņ pary wodnej zawartej w powietrzu.
Wilgotnoūņ powietrza może wynosiņ od 0 do 100% rH. 100% = punkt nasycenia. Powietrze przy
aktualnej temperaturze i ciūnieniu nie jest w stanie przyjŅņ wiŐcej wody.
Wzglödna wilgotnoıä powietrza
Temperatura punktu rosy to wartoūņ, przy której dane powietrze ulegÙoby kondensacji. MultiWet-Master
oblicza temperaturŐ punktu rosy na podstawie temperatury otoczenia, wzglŐdnej wilgotnoūci powietrza
i ciūnienia powietrza. Jeżeli temperatura danej powierzchni spada poniżej temperatury punktu rosy, to na
powierzchni tworzŅ siŐ skropliny (woda).
Temperatura punktu rosy
87
PL
5
6
15 SkaÙodrzew, ksylolit
16 Polistyren, styropian
17 PÙyty z wÙókien miŐkkich –
drewno, bitumen
18 Cementowa pÙyta
wiórowa
19 CegÙa palona
88
PL
7 Jastrych cementowy z
dodatkiem tworzywa
sztucznego
8 Jastrych cementowy
Ardurapid
9 Jastrych anhydrytowy
10 Jastrych sprŐżysty
11 Jastrych gipsowy
12 Jastrych drewnobetonowy
13 Zaprawa wapienna KM 1/3
14 Zaprawa cementowa ZM 1/3
Wybierz metodö pomiaru
UrzŅdzenie pomiarowe umożliwia pomiar z
zastosowaniem dwóch różnych metod pomiarowych.
W procesie pomiaru rezystancji wykorzystywane sŅ
košcówki pomiarowe, natomiast w procesie pomiaru
pojemnoūciowego stosowane sŅ powierzchnie
kontaktowe na spodzie urzŅdzenia. NaciūniŐcie
przycisku „MODE” przeÙŅcza pomiŐdzy dwiema
metodami pomiarowymi.
Pomiar
rezystancji
Pomiar
pojemnoıciowy
Pomiar rezystancji / Wybór materiaĜu
W procesie pomiaru rezystancji można wybraņżne materiaÙy budowlane i drewniane oraz niezależny
od materiaÙu tryb indeksowy. Pomiary dokonywane w trybie indeksowym sŅ niezależne od materiaÙów
i nadajŅ siŐ do materiaÙów, dla których nie ma wczytanych charakterystyk. NaciūniŐcie przycisku „SET”
spowoduje wybór żŅdanego materiaÙu. MateriaÙy drewniane i budowlane, które można wybraņ,
przedstawiono w poniższej tabeli pod punktem 7 lub punktem 8.
Rodzaje drewna: A, B, C MateriaÙy budowlane:
1,2,3.......,18,19
Indeks
1A Beton C12 / 15
1B Beton C20 / 25
1C Beton C30 / 37
2 Beton komórkowy
(Hebel)
3 CegÙy wapienno-piaskowe,
gŐstoūņ 1.9
4 Tynk gipsowy
5 Jastrych cementowy
6 Jastrych cementowy z
dodatkiem bitumenu
Tabela materiaĜów, metoda pomiaru rezystancji
7
MateriaĜy budowlane
MultiWet-Master
8
Tabela materiaĜów, metoda pomiaru rezystancji
89
PL
Drewno
ABC
abachi
abura
doussie
grusza
black afara
sosna brazylijska
buk
dabema
heban
dŅb czerwony
dŅb biaÙy
jesion pau-amarela
jesion amerykašski
jesion japošski
srebrna topola hikora
hikora swap
ilomba
ipe
irokko
lipa
lipa amerykašska
hikora piŐciolistkowa
niangon
niové
okoumé
palisander
palisander brazylijski
buk zwyczajny
dŅb czerwony
tek
wierzba
dŅb biaÙy
cedr
cyprys C. Lusit
karton
agba
klon
olsza
alerce
amarant
andiroba
aspe
balsa
basralocus
wrzosiec krzewiasty
berlina
brzoza
modrzejec kampechiašski
cedr oÙówkowy
grab pospolity
kampesz
canarium
puchowiec
douka
daglezja
dŅb
dŅb ostrolistny,
szypuÙkowy,
bezszypuÙkowy
emien
olsza czerwona, czarna
jesion
ūwierk
fréne
brzoza żóÙta
sosna żóÙta
grab zwyczajny
srebrna topola hikora
topola hikora
izombé
jacareuba
jarrah
wiŅz
karri
kasztanowiec jadalny,
zwyczajny
khaya, mahoš
sosna
wiūnia
kosipo
modrzew
sosna limba
mahoš
makoré
melêze
topola (wszystkie)
ūliwa
sosna pinia
sandaÙowiec czerwony
wiŅz
sosna alepska
dŅb szypuÙkowy
dŅb ostrolistny
agba
tola blanca
orzech wÙoski
żywotnik olbrzymi cedr
klon jawor
brzoza brodawkowata
grab pospolity
topola biaÙa
sosna limba
osika
ūliwa domowa
cyprys prawdziwy
twardy karton
pÙyta izolacyjna z wÙókna
drzewnego
pÙyta twarda z wÙókna
drzewnego
pÙyta wiórowa z
kauraminŅ
papier
tekstylia
afrormosia
hewea brazylijska
imbuia
kokrodua
niové bidinkala
agba
korek
pÙyta wiórowa z
melaminŅ
pÙyta wiórowa z żywicŅ
fenolowŅ
9
10
Pomiar rezystancji / Pomiar wilgotnoıci materiaĜu
Upewniņ siŐ, że w miejscu pomiaru nie przebiegajŅ żadne instalacje (elektryczne, wodne) oraz, że nie ma
metalowego podÙoża. Elektrody pomiarowe wetknŅņ w mierzony materiaÙ możliwie gÙŐboko, ale nigdy przy
użyciu siÙy, ponieważ może spowodowaņ to uszkodzenie urzŅdzenia. Wyjmowaņ urzŅdzenie zawsze, poruszajŅc
je w prawo i w lewo. Aby zminimalizowaņ bÙŅd pomiaru, przeprowadziä pomiary porównawcze w róŏnych
miejscach. Ostre elektrody pomiarowe stwarzajŅ zagroŏenie skaleczenia. Gdy urzŅdzenie nie jest używane lub
do transportu zakÙadaņ osÙonŐ ochronnŅ.
Miejsce pomiaru powinno byņ surowe i wolne od sŐków,
brudu oraz żywicy. Nie przeprowadzaņ pomiarów od strony
czoÙowej, ponieważ drewno schnie tutaj szczególnie szybko, co
zafaÙszowuje wyniki pomiaru. Przeprowadziä kilka pomiarów
porównawczych. Odczeka
ņ, aż symbol % przestanie migaņ i
zacznie ūwieciņ ciŅgle. Dopiero wtedy wartoūci pomiarowe sŅ
stabilne.
Należy pamiŐtaņ, że w przypadku ūcian (powierzchni) o różnym
skÙadzie materiaÙowym, ale także o różnym skÙadzie materiaÙów,
wyniki pomiarów mogŅ byņ zafaÙszowane. Przeprowadziä
kilka pomiarów porównawczych. Odczekaņ, aż symbol %
przestanie migaņ i zacznie ūwieciņ ciŅgle. Dopiero wtedy wartoūci
pomiarowe sŅ stabilne.
Pomiar pojemnoıciowy / Wybór materiaĜu
W procesie pomiaru pojemnoūciowego
można wybraņ trzy różne grupy drewna
oraz niezależny od materiaÙu tryb indeksowy.
Pomiary dokonywane w trybie indeksowym
sŅ niezależne od materiaÙów i nadajŅ siŐ do
materiaÙów, dla których nie ma wczytanych
charakterystyk. NaciūniŐcie przycisku „SET”
spowoduje wybór żŅdanego materiaÙu.
Wybrane grypy drewna zostaÙy zamieszczone
w poniższej tabeli w punkcie 11.
Mineralne materiaĜy budowlane
Drewno
Rodzaje drewna:
S (drewno miŐkkie),
H (drewno twarde)
Indeks
90
PL
MultiWet-Master
Tabela materiaĜów, pomiar pojemnoıciowy
11
Softwood drewno o niskiej gŐstoūci: np. ūwierk, sosna, lipa, topola, cedr, mahoš
Hardwood drewno o wyższej gŐstoūci: np. buk, dŅb, jesion, brzoza
przyÙożyņ przewodzŅce prŅd styki gumowe caÙŅ powierzchniŅ do badanego materiaÙu, docisnŅņ lekko i
równomiernie, aby uzyskaņ dobry kontakt z podÙożem
– Powierzchnia badanego materiaÙu powinna byņ wolna od pyÙu i brudu.
– Należy zachowaņ minimalny odstŐp 5 cm od przedmiotów metalowych
– Metalowe rury, przewody elektryczne oraz stal zbrojeniowa mogŅ zaburzaņ wynik pomiaru
– Pomiary należy przeprowadzaņ w kilku punktach
Z uwagi na różne wÙaūciwoūci i skÙad materiaÙów przestrzegaņ należy specyÖ cznych wskazówek
dotyczŅcych zastosowania przy ustalaniu wilgotnoūci:
Drewno: Pomiar przeprowadziņ należy dÙuż
szŅ stronŅ urzŅdzenia równolegle do rysunku sÙojów drewna.
GÙŐbokoūņ pomiaru w przypadku drewna wynosi maksymalnie 30 mm, zależna jest jednak od różnych
gŐstoūci gatunków drewna. W przypadku pomiarów cienkich desek należy je w miarŐ możliwoūci uÙożyņ
w stos, ponieważ w innym przypadku nie zostanie pokazana zbyt niska wartoūņ. Pomiary drewna
zamontowanego lub uÙożonego na stale zależŅ od warunków montażu, a wpÙyw wywierajŅ na nie także
chemiczne ūrodki (np. farby) zastosowane na materiaÙach poddawanych pomiarom. Tym samym wartoūci
pomiarów należy traktowaņ jako wzglŐdne. W ten sposób można jednak doskonale zlokalizowaņżnice
w rozkÙadzie wilgotnoūci, możliwe wilgotne miejsca (np. uszkodzenia izolacji).
NajwyższŅ dokÙadnoūņ osiŅga siŐ w przedziale wilgotnoūci materiaÙów 6% … 30%. W przypadku bardzo
suchego drewna (< 6%) stwierdziņ należy nieregularne rozÙożenie wilgotnoūci, w przypadku bardzo mok-
rego drewna (> 30%) rozpoczyna siŐ zalanie wÙókien drewna.
Wartoıci orientacyjne dla zastosowania drewna w % wzglödnej wilgotnoıci materiaĜu:
– Zastosowanie na zewnŅtrz: 12% … 19%
– Zastosowanie w pomieszczeniach nieogrzewanych: 12% … 16%
– W pomieszczeniach ogrzewanych (12 °C … 21 °C): 9% … 13%
– W pomieszczeniach ogrzewanych (> 21 °C): 6% … 10%
PrzykĜad: 100% wilgotnoūci materiaÙu w przypadku 1 kg mokrego drewna = 500 g wody.
Wskazówki odnoınie stosowania
12
Ustalenie wilgotnoıci materiaĜu
13
91
PL
14
2.
1 sec
+
+
4.
3.
6.
+
+
8.
7.5.
Tryb indeksowy sÙuży do szybkiego wyszukiwania wilgoci poprzez
pomiary porównawcze, bez bezpoūredniego wskazania wilgotnoūci
materiaÙu w procentach. Podana wartoūņ (0 do 1000) to wartoūņ
indeksowana rosnŅca wraz ze wzrostem wilgotnoūci materiaÙu.
Pomiary dokonywane w trybie indeksowym sŅ niezależne od
materiaÙów i nadajŅ siŐ do materiaÙów, dla których nie ma
wczytanych charekterystyk. Przy dużych odchyÙach wartoūci przy
pomiarach porównawczych Ùatwo jest zlokalizowaņ wilgoņ.
WskaŻnik diodowy sygnalizujŅcy suchy/ mokry materiaÙ jest zaprogramowany na krzywe charakterystyczne
danego materiaÙu, co powoduje, że diody przekazujŅ dodatkowŅ informacjŐ, czy materiaÙ zaklasyÖ kowaņ
należy jako suchy, wilgotny czy też mokry.
Wartoūci w niezależnym od materiaÙu trybie indeksu sŅ natomiast neutralne, a ich wartoūņ wzrasta wraz ze
wzrostem wilgotnoūci. Poprzez deÖ nicjŐ wartoūci ko
šcowych dla „suche“ i „mokre“ zaprogramowaņ można
wskaŻnik diodowy specjalnie do trybu indeksu. WartoūņżnicujŅca pomiŐdzy wartoūciami ustalonymi dla
„suche“ i „mokre“ zostaje przeliczona na 12 diod.
Nastawianie wartoıci progowych mokre/ suche w trybie indeksu
15
Tryb indeksowy
Tryb index może byņ stosowany zarówno z wykorzystaniem metody
pomiaru opornoūci, jak i metody pomiaru pojemnoūci. Na temat
konÖ guracji trybu index porównaj krok 6 lub 10.
92
PL
MultiWet-Master
16
17
1 sec
18
1 sec
5 x
+
4 x
Poza liczbowym wskazaniem zmieszonej wartoūci w % wzglŐdnej wilgotnoūci materiaÙu, wskaŻnik diodowy
daje dodatkowŅ możliwoūņ zależnej od materiaÙu oceny wilgotnoūci. Wraz ze wzrostem wilgotnoūci
zmienia siŐ wskazanie diod od lewej do prawej. 12-diodowy wskaŻnik skÙada siŐ z 4 zielonych (suche),
3 żóÙtych (wilgotne) oraz 5 czerwonych (mokre) segmentów. W przypadku materiaÙu mokrego rozlega
siŐ dodatkowo sygnaÙ akustyczny.
Klasyfikacja „suche“ oznacza, że materiaÙy w ogrzewanym pomieszczeniu osiŅgnŐÙy wilgotnoūņ
równoważnŅ i tym samym z reguÙy nadajŅ siŐ do dalszego przetwarzania.
!
zielone = suche żóÙte = wilgotne czerwone = mokre
Wskaōnik diodowy mokre/ suche
WzglŐdna wilgotnoūņ materiaÙu zależy
od jego temperatury. Miernik kompensuje
automatycznie różne temperatury materiaÙu,
mierzŅc temperaturŐ otoczenia i wykorzystujŅc
jŅ do wewnŐtrznego obliczenia.
Miernik daje też możliwoūņ rŐcznego
ustawienia temperatury materiaÙu
w celu zwiŐkszenia dokÙadnoūci
pomiaru. Wartoūņ ta nie jest zapisywana
i trzeba jŅ ustawiaņ po każdym wÙŅczeniu
urzŅdzenia na nowo.
Kompensacja temperatury materiaĜu
Jednostka temperatury otoczenia
i kompensacji materiaÙowej
ustawiona jest na °C lub °F. To
ustawienie jest zapisane na staÙe.
Ustawianie jednostki temperatury
93
PL
19
1 sec
7 x
6 x
20
1 sec
21
+
8 x
1 sec
AUTO: Podūwietlenie wyūwietlacza auto-
matycznie wyÙŅcza siŐ przy braku
aktywnoūci i wÙŅcza ponownie przy
pomiarze.
ON: Podūwietlenie wyūwietlacza jest
stale wÙŅczone.
OFF: Podūwietlenie wyūwietlacza jest
stale wyÙŅczone.
To ustawienie jest zapisane na staÙe.
Podıwietlenie wyıwietlacza
Funkcja Auto Hold
Po wyjŐciu urzŅdzenia z badanego materiaÙu
ostatnia wartoūņ pomiaru automatycznie
wskazywana jest jeszcze przez ok. 5 sekund.
W tym czasie diody migajŅ i wskazujŅ
ostatniŅ zmierzonŅ wartoūņ.
Oūwietlenie diodowe ma 3 ustawienia:
Funkcja autotestu
94
PL
MultiWet-Master
1.
2.
210 mm
210 mm
20 mm
200 mm
40 mm
210 mm
50 mm
12
34
3.
22
Stosowanie elektrod wgĜöbnych
1. Wtykana elektroda wgĜöbna, okrâgĜa (nieizolowana, ø 2 mm)
do pomiaru wilgotnoūci w materiaÙach budowlanych i izolacyjnych lub pomiarów w fugach lub
skrzyżowaniach fug.
2. Wtykana elektroda wgĜöbna, okrâgĜa (izolowana, ø 4 mm)
do pomiaru wilgotnoūci w zakrytych poziomach materiaÙów budowlanych w ūcianach lub suÖ tach
wielowarstwowych.
3. Wtykana elektroda wgĜöbna szczotkowa
do pomiaru wilgotnoūci w jednorodnych materiaÙach budowlanych. Kontakt nastŐpuje poprzez gÙowicŐ
szczotkowŅ.
4. Wtykana elektroda wgĜöbna, pĜaska (izolowana, į 1 mm)
do punktowego pomiaru wilgotnoūci w zakrytych poziomach materiaÙów budowlanych w ūcianach lub
suÖ tach wielowarstwowych. Elektrody można przeprowadzaņ na przykÙad przez szczeliny lub na poÙŅczeniu
ūciany i suÖ tu.
Stosowanie elektrod wgĜöbnych
OdstŐp wywierconych otworów powinien wynosiņ od 30 do 50 mm, a jego ūrednica w przypadku elektrod
szczotkowych powinna wynosiņ Ū 8 mm Po wywierceniu zatkaņ
otwór i odczekaņ ok. 30 min, aby wilgoņ, która
odparowaÙa na skutek ciepÙa wytworzonego podczas wiercenia, wróciÙa do pierwotnej wartoūci. W innym razie
wyniki pomiaru mogŅ byņ zafaÙszowane.
PodĜâczanie elektrody wgĜöbnej z kablem Ĝâczâcym (nr art. 082.026A)
95
PL
1. 2.
Art.-Nr. 082.024.1
23
24
Art.-Nr. 082.020.1
DziaÙanie i bezpieczešstwo stosowania zapewnione sŅ tylko wtedy, gdy miernik używany jest w
podanych warunkach klimatycznych i do celów, do których go skonstruowano. Ocena wyników
pomiarów i wynikajŅcych z tego dziaÙaš leżŅ w zakresie odpowiedzialnoūci użytkownika, zależnie
od danego zastosowania.
!
ZewnŐtrzna elektroda rŐczna przeznaczona jest
do wszystkich gatunków drewna i miŐkkich
materiaÙów budowlanych. FunkcjŐ autotestu
można przeprowadziņ również z zewnŐtrznŅ
elektrodŅ rŐcznŅ (patrz krok 21.). PamiŐtaņ, aby
kapturek poÙŅczeniowy byÙ mocno poÙŅczony z
urzŅdzeniem MultiWet-Master.
Nieuŏywanâ elektrodö röcznâ naleŏy
przechowywaä zawsze w walizce
transportowej, aby zapobiec obraŏeniom
spowodowanym przez ostre koĞcówki
elektrody pomiarowej.
PodĜâczanie zewnötrznej elektrody röcznej (nr art. 082.024)
Wymiana koĞcówek pomiarowych
96
PL
MultiWet-Master
Zmiany techniczne zastrzeżone. 10.11
97
PL
Dane techniczne
Pomiar temperatury w pomieszczeniu
Zakres pomiaru / dokÙadnoūņ temperatury otoczenia -10°C – 60°C / ± 2°C
Zakres pomiarowy / dokÙadnoūņ wzglŐdnej wilgotnoūci
powietrza
20% – 90% rH / ± 3%
Wskazanie punktu rosy -20°C – 60°C
Rozdzielczoūņ wzglŐdnej wilgotnoūci powietrza ± 1%
Rozdzielczoūņ punktu rosy 1°C
Pomiar rezystancji
Zasada pomiaru Pomiar wilgotnoūci materiaÙu za pomocŅ
wbudowanych elektrod: 3 grupy drewna,
19 materiaÙów budowlanych, tryb
indeksowy, funkcja autotestu
Zakres pomiaru/ dokÙadnoūņ Drewno:
0 – 30% / ± 1%, 30 – 60% / ± 2%,
60 – 90% / ± 4%
Inne materiaÙy:
± 0,5%
Pomiar pojemnoıciowy
Zasada pomiaru Pomiar pojemnoūciowy poprzez
zintegrowane gumowe elektrody
Zakres pomiaru/ dokÙadnoūņ MiŐkkie drewno (Softwood):
0% – 52% / ± 2% (6% – 30%)
Twarde drewno (Hardwood):
0% – 32% / ± 2% (6% – 30%)
Temperatura robocza 0°C ... 40°C
Temperatura przechowywania -20°C ... 70°C
Zasilanie Typ 9V E Block Typ 6LR22
Masa 185 g
Przepisy UE i usuwanie
PrzyrzŅd speÙnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urzŅdzeniem elektrycznym i zgodnie z europejskŅ dyrektywŅ dotyczŅcŅ
zÙomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbieraņ i usuwaņ oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczŅce bezpieczešstwa i informacje dodatkowe patrz:
www.laserliner.com/info
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Laserliner MultiWet-Master Instrukcja obsługi

Kategoria
Higrometry
Typ
Instrukcja obsługi