STIEBEL ELTRON DHB-STi 18-27 Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
66 | DHB STi www.stiebel-eltron.com

WSKAZÓWKI SPECJALNE
OBSŁUGA
1. Wskazówki ogólne ����������������������������������������� 67
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ���������������������67
1.2 Inne oznaczenia stosowane wniniejszej dokumentacji67
1.3 Jednostki miar ��������������������������������������������������� 67
2. Bezpieczeństwo �������������������������������������������� 67
2.1 ytkowanie zgodne z przeznaczeniem �������������������� 67
2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ����������� 67
2.3 Znak kontroli ���������������������������������������������������� 67
3. Opis urządzenia �������������������������������������������� 68
4. Obsługa������������������������������������������������������ 68
4.1 Zalecane nastawy ���������������������������������������������� 68
5. Czyszczenie i konserwacja �������������������������������� 68
6. Usuwanie problemów ������������������������������������� 68
INSTALACJA
7. Bezpieczeństwo �������������������������������������������� 69
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ����������� 69
7.2 Przepisy, normy i wymogi ������������������������������������ 69
8. Opis urządzenia �������������������������������������������� 69
8.1 Zakres dostawy �������������������������������������������������69
8.2 Wyposażenie dodatkowe �������������������������������������� 69
9. Przygotowanie ��������������������������������������������� 70
9.1 Miejsce montażu ������������������������������������������������ 70
9.2 Instalacja wodna ������������������������������������������������ 70
10. Mont ������������������������������������������������������ 71
10.1 Montaż standardowy������������������������������������������� 71
11. Uruchomienie ����������������������������������������������� 73
11.1 Pierwsze uruchomienie ���������������������������������������73
11.2 Ponowne uruchomienie ��������������������������������������� 73
12. Wyłączenie z eksploatacji ��������������������������������� 73
13. Inne sposoby montażu ������������������������������������� 74
13.1 Przącze elektryczne podtynkowe górne ����������������� 74
13.2 Przącze elektryczne natynkowe ��������������������������� 74
13.3 Przekrój przewodu przy przyłączu elektrycznym
dolnym ������������������������������������������������������������ 74
13.4 Podłączenie przekaźnika priorytetu ������������������������ 74
13.5 Natynkowa instalacja wodna ���������������������������������75
13.6 Instalacja wodna natynkowa zprzyłączem
lutowanym/ złączką rurową zaprasowywaną ������������ 75
13.7 Instalacja wodna natynkowa, montaż pokrywy
urządzenia ������������������������������������������������������� 75
13.8 Montaż dolnej części ścianki tylnej przy złączu
śrubowym natynkowym ���������������������������������������75
13.9 Uchwyt ścienny przy wymianie urządzenia ��������������� 76
13.10 Instalacja na płytkach ceramicznych ����������������������� 76
13.11 Odwrócona pokrywa urządzenia ���������������������������� 76


- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby oob-
niżonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub
umysłowej, lub też przez osoby bez doświadcze-
nia i odpowiedniej wiedzy, jeśli obsługa odbywa
się pod nadzorem lub jeśli osoby te zostały po-
instruowane odnośnie do bezpiecznego użytko-
wania urządzenia i rozumieją wynikające ztego
zagrożenia. Urządzenie nie może być używane
przez dzieci do zabawy. Czyszczenie oraz konser-
wacja wykonywana przez użytkownika są czyn-
nościami, których dzieciom nie wolno wykonywać
bez nadzoru.
- Ryzyko poparzenia: Temperatura armatury może
przekroczyć 55°C.
- Urządzenie musi być oddzielone od sieci elek-
trycznej za pomocą wielobiegunowego wyłączni-
ka z rozwarciem styków wynoszącym min. 3 mm.
- Zamocować urządzenie wsposób opisany wroz-
dziale „Instalacja/ Montaż”.
- Należy przestrzegać maksymalnego dopuszczal-
nego ciśnienia (patrz rozdział „Instalacja/ Dane
techniczne/ Tabela danych”).
- Opróżnić urządzenie w sposób opisany w roz-
dziale „Instalacja/ Konserwacja/ Opróżnianie
urządzenia”.
14. Usuwanie usterek ������������������������������������������ 77
15. Konserwacja ������������������������������������������������ 78
16. Dane techniczne �������������������������������������������� 78
16.1 Wymiary i przyłącza ������������������������������������������� 78
16.2 Schemat połączeń elektrycznych ���������������������������� 78
16.3 Wydajność ciepłej wody ��������������������������������������� 79
16.4 Zakres pracy / tabela przeliczeniowa ����������������������� 79
16.5 Straty ciśnienia ��������������������������������������������������79
16.6 Warunki awaryjne ���������������������������������������������� 79
16.7 Krajowe dopuszczenia icertyfikaty: Niemcy �������������� 79
16.8 Dane dotyczące zużycia energii ������������������������������80
16.9 Tabela danych ���������������������������������������������������80
GWARANCJA
OCHRONA ŚRODOWISKA IRECYCLING

Wskazówki ogólne
POLSKI
www.stiebel-eltron.com DHB STi | 67
POLSKI

1. Wskawki ogólne
Rozdziały „Wskazówki specjalne” i „Obsługa” są przeznaczone dla
ytkowników urządzenia i specjalistów.
Rozdział „Instalacja” przeznaczony jest dla specjalisty.
Wskazówka
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy do-
kładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją izachować ją
do późniejszego wykorzystania.
Wprzypadku przekazania produktu osobom trzecim ni-
niejszą instrukcję należy również dołączyć.
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1.1 Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
!
HASŁO OSTRZEGAWCZE – rodzaj zagrożenia
W tym miejscu są określone potencjalne skutki nieprze-
strzegania wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa.
W tym miejscu są określone środki zapobiegające
zagrożeniu.
1.1.2 Symbole irodzaje zagrożenia
Symbol 
Obrażenia ciała
Porażenie prądem elektrycznym
Poparzenie
1.1.3 Hasła ostrzegawcze
-


ZAGROŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do cięż-
kich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do
ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do
średnich lub lekkich obrażeń ciała.
1.2 Inne oznaczenia stosowane wniniejszej
dokumentacji
Wskazówka
Ogólne wskazówki są oznaczone symbolem umieszczo-
nym obok.
Należy dokładnie zapoznać się ztreścią wskazówek.
Symbol 
Szkody materialne
(uszkodzenie urządzenia, szkody następcze, zanieczyszcze-
nie środowiska)
Utylizacja urządzenia
Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czyn-
ności. Wymagane czynności opisane są krok po kroku.
1.3 Jednostki miar
Wskazówka
Jeśli nie określono innych jednostek, wszystkie wymiary
podane są w milimetrach.
2. Bezpieczeństwo
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do ogrzewania wody użytkowej i
może służyć do zasilania jednego lub kilku punktów poboru wody.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Nieprzeszko-
lone osoby mogą bezpiecznie zniego korzystać. Urządzenie można
stosować również poza domem, np. w małych przedsiębiorstwach
pod warunkiem użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.
Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia zastosowanie
traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania
zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniej-
szej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi użytego wyposażenia
dodatkowego.
2.2 Ogólne wskazówki dotycce bezpieczeństwa
OSTROŻNIE Poparzenie
Podczas pracy temperatura armatury może osiągnąć
wartość powyżej 55°C.
Wprzypadku temperatur na wylocie wyższych niż 43°C
istnieje niebezpieczeństwo poparzenia.
!
OSTRZEŻENIE obrażenia ciała
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat, a także przez osoby oobniżonej sprawno-
ści ruchowej, sensorycznej lub umysłowej, lub też przez
osoby bez doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, jeśli
obsługa odbywa się pod nadzorem lub jeśli osoby te
zostały poinstruowane odnośnie do bezpiecznego użyt-
kowania urządzenia i rozumieją wynikające ztego za-
grożenia. Urządzenie nie może być używane przez dzieci
do zabawy. Czyszczenie oraz konserwacja wykonywana
przez użytkownika są czynnościami, których dzieciom
nie wolno wykonywać bez nadzoru.
!
Szkody materialne
Obowiązkiem użytkownika jest zabezpieczenie urządze-
nia i armatury przed mrozem.
2.3 Znak kontroli
Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu.
!
!


68 | DHB STi www.stiebel-eltron.com
3. Opis urządzenia
Temperaturę ciepłej wody użytkowej na wylocie należy nastawić
przy pomocy pokrętła regulacji temperatury. Powyżej przepływu
owartości ok.3 l/min układ sterowania włącza odpowiednią moc
grzejną wzależności od nastawy temperatury iod temperatury
wody zimnej.
System grzejny
System grzejny zodkrytą grzałką wyposażony jest wpłaszcz z
tworzywa sztucznego odporny na ciśnienie. System grzejny jest
przeznaczony zarówno do wody oniskiej, jak iowysokiej zawar-
tości wapnia, ponieważ jest wdużym stopniu odporny na zawap-
nienie. System grzejny zapewnia szybkie iwydajne przygotowanie
ciepłej wody.
Wskazówka
Urządzenie jest wyposażone wfunkcję wykrywania po-
wietrza, która wznacznym stopniu zapobiega uszkodze-
niom systemu grzejnego. Jeżeli podczas pracy do ur-
dzenia dostaną się pęcherzyki powietrza, urządzenie
wącza moc grzejnąna jedną minutę, chroniąc tym
samym system grzejny.
4. Obuga
Temperaturę ciepłej wody użytkowej na wylocie można nastawiać
3-stopniowo.
26�02�02�0951
1
2
3
1 Umywalka (ok. 35°C)
2 Prysznic/ wanna (ok. 45°C)
3 Zlewozmywak (ok. 55°C)
Obrócić pokrętło regulacji temperatury do żądanej pozycji.
Jeżeli przy całkowicie otwartej armaturze imaksymalnej nastawie
temperatury, na wylocie nie jest osiągana wymagana temperatu-
ra, oznacza to, że przez urządzenie przepływa większa ilość wody
niż może zostać podgrzana przez grzałkę.
Zredukować natężenie przepływu za pomocą armatury.
4.1 Zalecane nastawy
Armatura termostatyczna
Wprzypadku użytkowania urządzenia zarmaturą termostatyczną
zaleca się nastawienie na urządzeniu maksymalnej temperatury
(zlewozmywak). Żądaną temperaturę należy wówczas nastawić
na armaturze termostatycznej.
W przypadku przerwy w dopływie wody:
!
Szkody materialne
Aby nie uszkodzić systemu grzejnegozodkrytą grzałką,
po przerwie w dopływie wody należy ponownie urucho-
mić urządzenie, wykonując poniższe czynności.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, wyłączając
bezpieczniki.
Otworzyć armaturę i odczekać około minuty, aż
urządzenie i przewód doprowadzający zimną wodę
przed urządzeniem zostaną odpowietrzone.
Włączyć ponownie zasilanie sieciowe.
5. Czyszczenie i konserwacja
Nie wolno używać szorujących ani rozpuszczających środków
czyszczących. Do konserwacji iczyszczenia urządzenia wy-
starczy wilgotna szmatka.
Regularnie należy sprawdzać stan armatury. Osad z wylotu
armatury należy usuwać przy użyciu standardowych środków
do usuwania osadów wapiennych.
6. Usuwanie problemów
Problem Przyczyna 
Urządzenie nie włącza
się mimo całkowicie
otwartego zaworu ciepłej
wody.
Brak napięcia.
Sprawdzić bezpieczniki
winstalacji domowej.
Regulator strumienia
warmaturze lub głowica
natryskowa jest pokryta
kamieniem lub zanie-
czyszczona.
Oczyścić i/lub usunąć
kamień z regulatora
strumienia lub głowicy
natryskowej.
Przerwa w dostawie
wody.
Odpowietrzyć urządzenie
i przewód doprowadza-
jący zimną wodę (patrz
rozdział „Obsługa/
Zalecane nastawy/
Wprzypadku przerwy
wdopływie wody”).
Podczas pobierania
ciepłej wody chwilowo
wypływa zimna woda.
Funkcja wykrywania po-
wietrza wykrywa powie-
trze wwodzie iwącza
moc grzewczą.
Urządzenie automatycz-
nie uruchamia się po
upływie 1 minuty.
Jeśli nie można usunąć przyczyny usterki, należy wezwać serwis.
Wcelu usprawnienia iprzyspieszenia pomocy należy podać numer
urdzenia ztabliczki znamionowej (000000-0000-000000).
D0000051866
DHB ... STi


POLSKI
www.stiebel-eltron.com DHB STi | 69

7. Bezpieczeństwo
Instalacja, uruchomienie, jak również konserwacja inaprawa
urządzenia mogą być wykonane wyłącznie przez specjalistę.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Producent zapewnia prawidłowe działanie ibezpieczeństwo eks-
ploatacji tylko wprzypadku stosowania oryginalnego wyposażenia
dodatkowego przeznaczonego do tego urządzenia oraz oryginal-
nych części zamiennych.
!
Szkody materialne
Przestrzegać maks. dopuszczalnej temperatury na wlo-
cie (patrz rozdział „Instalacja/ Dane techniczne/ Tabela
danych”). Przy wyższych temperaturach może nastąpić
uszkodzenie urządzenia. Centralna armatura termosta-
tyczna (patrz rozdział „Instalacja/ Opis urządzenia/ Wy-
posażenie dodatkowe”) pozwala ograniczyć temperaturę
na wlocie.
7.2 Przepisy, normy i wymogi
Wskazówka
Należy przestrzegać wszystkich krajowych i miejscowych
przepisów oraz wymogów.
- Stopień ochrony IP25 (ochrona strugoszczelna) jest za-
pewniony tylko przy prawidłowo zamontowanej oslonie
przewodu.
- Właściwa oporność elektryczna wody nie może być mniejsza
niż podana na tabliczce znamionowej. Wprzypadku sieci wo-
dociągowej należy uwzględnić najniższą oporność elektrycz-
ną wody (patrz rozdział „Instalacja/ Dane techniczne/ Tabela
danych”). Informacjeo właściwej oporności elektrycznej lub
elektrycznej przewodności wody można uzyskać w miejsco-
wym zakładzie wodociągów.
8. Opis urządzenia
8.1 Zakres dostawy
Do urządzenia dołączone są następujące elementy:
- Zawieszenie na ścianie
- Szablon montażowy
- 2 złączki podwójne
- Zawór odcinający 3-drożny zimnej wody
- Trójnik ciepłej wody
- Uszczelki płaskie
- Sitko
- Ogranicznik przepływu
- Krążek kształtowy z tworzywa sztucznego
- Elementy łączące ztworzywa sztucznego/ pomoc
montażowa
- Elementy prowadzące pokrywy
8.2 Wyposażenie dodatkowe
Armatury
- Jednouchwytowa kuchenna armatura ciśnieniowa MEKD
- Jednouchwytowa wannowa armatura ciśnieniowa MEBD
Zatyczka G½A
Jeżeli stosowana jest inna natynkowa armatura ciśnieniowa niż
zalecana użyć zatyczek zawartych w dostawie.
Zestaw montażowy do instalacji natynkowej
- Dwuzłączka do lutowania – rura miedziana do przyłącza lu-
towanego Ø12mm
- Złączka rurowa zaprasowywana, rura miedziana
- Złączka rurowa zaprasowywana, rura z tworzywa sztucznego
(przeznaczona do produktów firmy Viega: Sanfix-Plus lub
Sanfix-Fosta)
Uniwersalna rama montażowa
- Rama montażowa zprzyłączami elektrycznymi
Zestaw rurek do urządzeń montowanych poniżej punktu
poboru wody
Jeżeli przyłącza wody (G⅜A) mają być podłączone powyżej urzą-
dzenia, konieczny jest zestaw do montażu poniżej punktu poboru
wody.
Zestaw rurekdo montażu zprzemieszczeniem
Jeżeli planowane jest przesunięcie urządzenia wpionie względem
przyłącza wody o90mm wdół, zastosować ten zestaw rurek.
Zestaw rurek do przyłączenia w miejsce gazowego
ogrzewacza wody
Ten zestaw rur jest potrzebny, jeżeli dostępna instalacja zawiera
przyłącza gazowego ogrzewacza wody (przyłącze zimnej wody
zlewej strony iprzyłącze ciepłej wody zprawej strony).
Złączki wtykowe wody do zestawu rurekdo urządzenia DHB
Jeżeli dostępna instalacja zawiera przyłącza wtykowe urządzenia
DHB, użyć złączek wtykowych wody.
Przekaźnik priorytetu (LR 1-A)
Przekaźnik priorytetu do montażu w rozdzielnicy umożliwia
włączanie priorytetowe przepływowego ogrzewacza wody przy
równoczesnej pracy na przykład elektrycznych pieców akumula-
cyjnych.

Przygotowanie
70 | DHB STi www.stiebel-eltron.com
9. Przygotowanie
9.1 Miejsce montażu
!
Szkody materialne
Urządzenie należy zainstalować wpomieszczeniu, wk-
rym nie istnieje ryzyko zamarznięcia.
Urządzenie należy zamontować pionowo i w pobliżu punktu
poboru.
Urządzenie jest dostosowane do instalacji poniżej lub powyżej
punktu poboru wody.
Montaż poniżej punktu poboru wody
1
2
26�02�02�0844
1 Zimna woda zasilanie
2 Ciepła woda wyjście
Montaż powyżej punktu poboru wody
2 1
26�02�02�0845
1 Zimna woda zasilanie
2 Ciepła woda wyjście
Wskazówka
Zamontować urządzenie na ścianie. Ściana musi
mieć odpowiednią nośność.
9.2 Instalacja wodna
- Zawór bezpieczeństwa nie jest wymagany.
- Praca zwstępnie podgrzaną wodą jest niedopuszczalna.
Dokładnie wypłukać przewód wody.
Armatury
Stosować odpowiednie armatury ciśnieniowe (patrz rozdział „In-
stalacja/ Opis urządzenia/ Wyposażenie dodatkowe”). Nie wolno
stosować armatur bezciśnieniowych.
Wskazówka
Do dławienia przepływu nie wolno używać zaworu od-
cinającego kulowego 3-drożnego wdopływie zimnej
wody. Zawór odcinający kulowy 3-drożny służy do od-
cięcia urządzenia.
Dopuszczalne materiały przewodów wodociągowych
- Przewód doprowadzający zimną wodę:
rura stalowa ocynkowana ogniowo, rura ze stali nierdzew-
nej, rura miedziana lub rura z tworzywa sztucznego
- Przewód wylotowy ciepłej wody:
Rura ze stali nierdzewnej, rura miedziana lub rura ztworzy-
wa sztucznego
!
Szkody materialne
Przy zastosowaniu rur ztworzywa sztucznego przestrze-
gać maksymalnej temperatury na wlocie imaksymalne-
go dopuszczalnego ciśnienia (patrz rozdział „Instalacja/
Dane techniczne/ Tabela danych”).
Strumień przepływu
Upewnić się, że osiągnięty został strumień przepływu (patrz
rozdział „Instalacja/ Dane techniczne/ Tabela danych”), włą-
czeniowego niezbędny do załączenia się urządzenia.
Jeśli nie można uzyskać wymaganego strumienia przepływu
przy całkowicie otwartym zaworze poboru, zwiększyć ciśnie-
nie w instalacji wodnej. Jeśli mimo to strumień przepływu
nie zostanie osiągnięty, wymontować ogranicznik przepływu
izamontować krążek kształtowy ztworzywa sztucznego.
2
1
26�02�02�0820
1 Ogranicznik przepływu
2 Krążek kształtowy z tworzywa sztucznego
Wskazówka
Aby armatura termostatyczna działała prawidłowo, nie
wolno zastępować ogranicznika przepływu krążkiem
kszttowym ztworzywa sztucznego.


POLSKI
www.stiebel-eltron.com DHB STi | 71
10. Mont
Montaż standardowy
- Przącze elektryczne na dole, instalacja podtynkowa
- Przyłącze wody, instalacja podtynkowa
Inne sposoby montażu przedstawiono w rozdziale „Instalacja/
Inne sposoby montażu:
- Przącze elektryczne podtynkowe górne
- Przącze elektryczne natynkowe
- Przekrój przewodu przy przyłączu elektrycznym dolnym
- Podłączenie przekaźnika priorytetu
- Natynkowa instalacja wodna
- Instalacja wodna natynkowa zprzyłączem lutowanym/
złączką rurową zaprasowywa
- Instalacja wodna natynkowa, montaż pokrywy urządzenia
- Montaż dolnej części ścianki tylnej przy złączu śrubowym na-
tynkowym
- Uchwyt ścienny przy wymianie urządzenia
- Instalacja na płytkach ceramicznych
- Odwrócona pokrywa urządzenia
10.1 Montaż standardowy
Otwarcie urządzenia
26�02�02�0864
Otworzyć urządzenie poprzez pociągnięcie pokrywy wdół,
odkręcenie śruby iodchylenie pokrywy urządzenia.
26�02�02�1101
Zdjąć ścianę tylną, naciskając oba haczyki blokujące ipocią-
gając dolną część ścianki tylnej do przodu.
Przygotowanie elektrycznego przewodu zasilającego
160
30
1
26�02�02�0824�
1 Pomoc montażowa
Przygotować sieciowy przewód przyłączeniowy.
Mocowanie listwy montażowej
26�02�02�0810�
Za pomocą szablonu montażowego zaznaczyć otwory do wy-
wiercenia. Wprzypadku montażu urządzenia znatynkowymi
przyłączami wody należy dodatkowo oznaczyć otwór mocują-
cy wdolnej części szablonu.
Wywiercić otwory izamocować listwę montażową na ścianie
za pomocą 2wkrętów i2kołków rozporowych (wkręty ikołki
rozporowe nie są objęte zakresem dostawy).
Zamontować listwę montażowąna ścianie.
Podłączanie wody
!
Szkody materialne
Wszystkie prace w zakresie podłączania wody iprace in-
stalacyjne należy wykonywać zgodnie z przepisami.
12
D0000053319
Uszczelnić iwkręcić złączkę podwójną.


72 | DHB STi www.stiebel-eltron.com
D0000050947
1
4
5
2
3
2
1 Ciepła woda ztrójnikiem
2 Uszczelka
3 Zimna woda zzaworem odcinającym 3-drożnym
4 Sitko
5 Ogranicznik przepływu lub krążek kształtowy ztworzywa
sztucznego (patrz rozdział „Instalacja/ Instalacja wodna/
Strumień przepływu”)
Przykręcić trójnik izawór odcinający kulowy 3-drożny wraz
zuszczelką płaską na złączkę podwójną.
!
Szkody materialne
Do dławienia przepływu nie wolno używać zaworu odci-
nającego kulowego 3-drożnego wdopływie zimnej wody.
Montaż urządzenia
26�02�02�0811
Dla ułatwienia montażu wcisnąć osłonę przewodu górnego
przyłącza elektrycznego od tyłu wściankę tylną.
Usunąć zabezpieczające zatyczki transportowe zprzyłączy
wody.
Wyjąć przetyczkę mocującą zgórnej części ścianki tylnej.
Wprowadzić sieciowy przewód przączeniowy od tyłu przez
osłonę przewodu, tak aby sieciowy przewód przyłączeniowy
przylegał do płaszcza przewodu. Wyrównać sieciowy prze-
wód przyłączeniowy.
Jeżeli pole przekroju sieciowego przewodu przyłączeniowego
wynosi >6mm², powiększyć otwór wtulejce przewodu.
Wcisnąć urządzenie na sworzeń gwintowany uchwytu ścien-
nego, przebijając miękką uszczelkę. Wrazie potrzeby użyć
śrubokrętu.
Założyć przetyczkę mocującą na sworzeń gwintowany
uchwytu ściennego.
Mocno docisnąć ściankę tylną. Zablokować przetyczkę mocu-
jącą poprzez obrót wprawo o9.
26�02�02�0858
Przykręcić rurki zuszczelkami płaskimi do złączek
podwójnych.
!
Szkody materialne
Przy eksploatacji urządzenia sitko musi być zamontowa-
ne.
Przy wymianie urządzenia sprawdzić, czy sitko jest
założone.
Otworzyć zawór odcinający kulowy 3-drożny lub zawór odci-
nający wprzewodzie doprowadzającym zimną wodę.
Wykonanie przyłącza elektrycznego
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyj-
ne należy wykonywać zgodnie z przepisami.
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Podłączenie do sieci elektrycznej jest dopuszczalne tylko
w postaci przącza stałego w połączeniu z wyjmowaną
osłona przewodu. Urządzenie musi być oddzielone od
sieci elektrycznej za pomocą wielobiegunowego wy-
łącznika z rozwarciem styków wynoszącym min. 3 mm.
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Zadbać oto, aby urządzenie zostało podłączone do prze-
wodu ochronnego.
!
Szkody materialne
Zwrócić uwagę na treść tabliczki znamionowej. Podane
napięcie musi być zgodne znapięciem sieciowym.
Podłączyć sieciowy przewód przyłączeniowy do sieciowego
zacisku przączeniowego (patrz rozdział „Instalacja/ Dane
techniczne/ Schematy połączeń elektrycznych”).

Uruchomienie
POLSKI
www.stiebel-eltron.com DHB STi | 73
Montaż dolnej części tylnej ścianki
26�02�02�1102�
Zamontować dolną część ścianki tylnej wściance tylnej. Za-
trzasnąć dolną część ścianki tylnej.
Wyrównać zamontowane urządzenie, zwalniając przetyczkę
mocującą, wyrównując przyłącze elektryczne itylną ściankę,
anastępnie zpowrotem dokręcając przetyczkę mocującą. Je-
żeli ścianka tylna urządzenia nie przylega płasko, urządzenie
można zamocować wjego dolnej części przy użyciu dodatko-
wej śruby.
11. Uruchomienie
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Uruchomienie może zostać przeprowadzone wyłącznie
przez specjalistę lub Serwisanta z zachowaniem prze-
pisów bezpieczeństwa.
11.1 Pierwsze uruchomienie
≥ 60 s
D0000051877
Kilkakrotnie otworzyć i zamknąć wszystkie podłączone arma-
tury poboru wody aż do usunięcia całego powietrza z prze-
wodów i urządzenia.
Przeprowadzić kontrolę szczelności.
Aktywować ogranicznik ciśnienia bezpieczeństwa przy ci-
śnieniu przepływu, mocno naciskając przycisk resetowania
(urządzenie dostarczane jest zwyłączonym ogranicznikiem
ciśnienia bezpieczeństwa).
Podłączyć wtyczkę przewodu nadajnika wartości zadanej do
układu elektronicznego.
Zamontować osłonę urządzenia. Sprawdzić prawidłowe osa-
dzenie pokrywy urządzenia.
Zamocować pokrywę urządzenia przy pomocy wkrętu.
ączyć napięcie sieciowe.
Skalibrować temperaturę. Obrócić pokrętło regulacji tempe-
ratury do oporu wprawo iwlewo.
Zdjąć folię ochronną zpanelu sterowania.
Sprawdzić sposób pracy urządzenia.
Przekazanie urządzenia
Objaśnić użytkownikowi sposób działania urządzenia i zapo-
znać go ze sposobem użytkowania.
Poinformować użytkownika o potencjalnych zagrożeniach,
zwłaszcza o niebezpieczeństwie poparzenia.
Przekazać niniejszą instrukcję.
11.2 Ponowne uruchomienie
!
Szkody materialne
Aby nie uszkodzić systemu grzejnegozodkrytą grzałką,
po przerwie w dopływie wody należy ponownie urucho-
mić urządzenie, wykonując poniższe czynności.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, wyłączając
bezpieczniki.
Otworzyć armaturę i odczekać około minuty, aż
urządzenie i przewód doprowadzający zimną wodę
przed urządzeniem zostaną odpowietrzone.
Włączyć ponownie zasilanie sieciowe.
12. Wyłączenie z eksploatacji
Odłączyć wszystkie żyły zasilania urządzenia od przyłącza
sieciowego.
Opróżnić urządzenie (patrz rozdział „Instalacja/ Konserwa-
cja/ Opróżnianie urządzenia”).
13. Inne sposoby montażu
13.1 Przyłącze elektryczne podtynkowe górne
26�02�02�1123
Naciąć tulejkę przewodu na sieciowy przewód
przyłączeniowy.
Docisnąć wdół hak zatrzaskowy wcelu zamocowania siecio-
wego zacisku przyłączeniowego. Wyciągnąć sieciowy zacisk
przyłączeniowy.
Przełożyć zacisk sieciowy wurządzeniu zdołu do góry. Za-
mocować sieciowy zacisk przyłączeniowy, wsuwając go pod
hak zatrzaskowy.
26�02�02�1306�
Poprowadzić przewody przełączające pod prowadnicą
przewow.
13.2 Przyłącze elektryczne natynkowe
Wskazówka
Przy takim sposobie podłączenia zmienia się stopień
ochrony urządzenia.
Zmienić zapis na tabliczce znamionowej. Skreślić
„IP 25” izaznaczyć pole „IP 24. Użyć do tego celu
ugopisu.
!
Szkody materialne
Wrazie przygotowania nieodpowiedniego otworu w
ściance tylnej, należy użyć nowej ścianki tylnej!
Wyciąć lub równo wyłamać niezbędny otwór przelotowy w
ściance tylnej (pozycje patrz rozdział „Instalacja/ Dane tech-
niczne/ Wymiary i przyłącza). W razie potrzeby wygładzić
ostre krawędzie pilnikiem.
Przeciągnąć sieciowy przewód przyłączeniowy przez tu-
lejkę przewodu ipodłączyć go do sieciowego zacisku
przyłączeniowego.
13.3 Przekrój przewodu przy przyłączu
elektrycznym dolnym
Wprzypadku użycia przewodów odużym przekroju tulejkę prze-
wodu można zamontować po zamontowaniu urządzenia.
1.
3.
4.
2.
26�02�02�1124
Przed przystąpieniem do montażu wyjąć osłonę przewodu
przyyciu wkrętaka.
Nasunąć osłonę przewodu na sieciowy przewód przyłącze-
niowy. Użyć pomocy montażowej zawartej wzakresie do-
stawy. Przy przekroju >6mm² powiększyć otwór wosłonie
przewodu.
Wsunąć osłonę przewodu wściankę tylną. Zatrzasnąć osłonę
przewodu.
13.4 Podłączenie przekaźnika priorytetu
W przypadku stosowania innych urządzeń elektrycznych o dużej
mocy, jak np. elektryczny piec akumulacyjny, w rozdzielni elek-
trycznej może być konieczne zainstalowanie przekaźnika prio-
rytetu. W tym przypadku praca innych urządzeń podłączonych
do przekaźnika będzie wstrzymywana na czas pracy ogrzewacza.
!
Szkody materialne
Fazę włączającą przekaźnika priorytetu należy podłącz
do odpowiednio oznaczonego sieciowego zacisku przy-
łączeniowego wurządzeniu (patrz rozdział „Instalacja/
Dane techniczne/ Schematy połączeń elektrycznych).


POLSKI
www.stiebel-eltron.com DHB STi | 75
13.5 Natynkowa instalacja wodna
Wskazówka
Przy takim sposobie podłączenia zmienia się stopień
ochrony urządzenia.
Zmienić zapis na tabliczce znamionowej. Skreślić
„IP 25” izaznaczyć pole „IP 24. Użyć do tego celu
ugopisu.
D0000033104
Zamontować korki zuszczelkami, aby zamknąć przyłącze
podtynkowe. W przypadku armatur z wyposażenia dodat-
kowego zatyczki i uszczelki należą do zakresu dostawy.
Do innych armatur ciśnieniowych niż zalecane przez nas
można zamówić zatyczki iuszczelki wramach wyposażenia
dodatkowego.
Zamontować odpowiednią armaturę ciśnieniową.
Położyć dolną część ścianki tylnej pod rurki przyłączeniowe
armatury iwsunąć ją wściankę tylną.
Przykręcić rurki przączeniowe trójnikiem izaworem odci-
nającym kulowym 3-drożnym.
13.6 Instalacja wodna natynkowa zprzyłączem
lutowanym/ złączką rurową zaprasowywa
Miedziane przewody rurowe lub przewody rurowe ztworzywa
sztucznego można łączyć elementami wyposażenia dodatkowego
„przyłącze lutowane” lub „złączka rurowa zaprasowywana.
Wprzypadku „przyłącza lutowanego” zprzyłączem śrubowym
na miedziane przewody rurowe 12 mm należy postępować wna-
stępujący sposób:
Nasunąć nakrętki kołpakowe na rury przyłączeniowe.
Zlutować wkłady zprzewodami miedzianymi.
Położyć dolną część ścianki tylnej pod rurki przyłączeniowe
armatury iwsunąć ją wściankę tylną.
Przykręcić rurki przączeniowe trójnikiem izaworem odci-
nającym kulowym 3-drożnym.
Wskazówka
Należy przestrzegać wskazówek producenta armatury!
13.7 Instalacja wodna natynkowa, montaż pokrywy
urządzenia
1
2
3
26�02�02�0525
1 Elementy prowadzące pokrywy
2 Otwór przelotowy
3 Śruba
Dokładnie wyłamać otwory przelotowe wpokrywie urządze-
nia. Wrazie potrzeby użyć pilnika.
Zatrzasnąć elementy prowadzące pokrywy wotworach
przelotowych.
Przymocować ścianę tylną na dole przy użyciu śruby.
Wprzypadku stosowania elastycznych przewodów przyłą-
czeniowych wody zapobiec przekręceniu kolanek rurowych
(połączenia bagnetowe wurządzeniu).
13.8 Montaż dolnej części ścianki tylnej przy złączu
śrubowym natynkowym
Wprzypadku natynkowych przyłączy śrubowych dolną część
ściany tylnej można zamontować również po montażu armatury.
Wtym celu wymagane są następujące czynności:
Przeciąć dolną część ściany tylnej.
Zamontować dolną część ściany tylnej, zaginając ją zboku
inasuwając na rury natynkowe.
Włożyć elementy łączące od tyłu wdolną część ściany tylnej.
Zablokować dolną część ściany tylnej wścianie tylnej.
Zamocować dolną część ściany tylnej przy użyciu śruby.
2
1
3
26�02�02�1080
1 Dolna część ściany tylnej
2 Elementy łączące dołączone do urządzenia
3 Śruba


76 | DHB STi www.stiebel-eltron.com
13.9 Uchwyt ścienny przy wymianie urządzenia
Dostępny uchwyt ścienny firmy STIEBELELTRON można wykorzy-
stać przy wymianie urządzenia (wyjątek: ogrzewacz przepływowy
DHF).
Przebić ściankę tylną urządzenia wmiejscu przejścia sworz-
nia gwintowanego na zamontowanym uchwycie ściennym.
Wymiana ogrzewcza przepływowego DHF
26�02�02�0815�
Przestawić sworzeń gwintowany na uchwycie ściennym
(sworzeń gwintowany posiada gwint samogwintujący).
Obrócić uchwyt ścienny o180° izamontować go na ścianie
(napis DHF będzie wówczas ustawiony wkierunku czytania).
13.10 Instalacja na płytkach ceramicznych
110
20
26�02�02�1066�
2
1
1 Minimalne przyleganie urządzenia
2 Maksymalne przesunięcie płytek ceramicznych
Ustawić odpowiednią odległość od ściany. Zablokować ścian-
kę tylną za pomocą przetyczki mocującej (obrót wprawo
o90°).
13.11 Odwrócona pokrywa urządzenia
Wprzypadku montażu poniżej punktu poboru można obrócić po-
kry urządzenia.
26�02�02�0865
Wymontować jednostkę obsługową zpokrywy urządzenia,
odkręcając śruby.
Obrócić pokrywę urządzenia (nie urządzenie) izamontować
zpowrotem jednostkę obsługową.
Podłączyć przewód nadajnika wartości zadanej do układu
elektronicznego (patrz rozdział „Instalacja/ Uruchomienie/
Pierwsze uruchomienie”).
Zawiesić pokrywę urządzenia ugóry. Przechylić pokry
urządzenia udołu wkierunku ścianki tylnej idocisnąć po-
krywę urządzenia, tak aby usłyszeć można było zatrzaśnięcie.
Zamontować pokrywę urządzenia.

Usuwanie usterek
POLSKI
www.stiebel-eltron.com DHB STi | 77
14. Usuwanie usterek
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Aby umożliwić sprawdzenie urządzenia, należy dopro-
wadzić do niego napięcie sieciowe.

czerwony świeci się wrazie usterek
żółty świeci się wtrybie grzania
zielony pulsuje: urządzenie podłączone do sieci
-
stycznego
Przyczyna 
Urządzenie nie włącza się. owica natryskowa/ Regulatory strumienia pokryte są
kamieniem.
Usunąć kamień lub wymienić głowicę natryskową/
regulatory strumienia.
Zbyt mały przepływ. Zanieczyszczone sitko wurdzeniu. Wyczyścić sitko.
Zadana temperatura nie jest osiągana. Brak fazy. Sprawdzić bezpiecznik winstalacji domowej.
Ogrzewanie wyłącza się.
System wykrywania powietrza sygnalizuje obecność
powietrza w wodzie. W urządzeniu zostaje tymczasowo
wączona moc grzejna.
Urządzenie powraca do pracy po minucie.
Brak ciepłej wody ibrak wskazania na wskaź-
niku.
Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić bezpiecznik winstalacji domowej.
Ogranicznik ciśnienia bezpieczeństwa AP 3 spowodow
wyłączenie.
Usunąć przyczynę błędu (na przykład uszkodzona
turbinka kontroli ciśnienia).
Zabezpieczyć system grzejny przed przegrzaniem,
otwierając na jedną minutę zawór czerpalny znajdu-
jący się za urządzeniem. Powoduje to zredukowanie
ciśnienia ischłodzenie systemu grzejnego.
Aktywować ogranicznik ciśnienia bezpieczeństwa
przy ciśnieniu przepływu, naciskając przycisk rese-
towania, patrz także rozdział „Instalacja/ Urucho-
mienie/ Pierwsze uruchomienie”.
Elektronika uszkodzona. Sprawdzić układ elektroniczny, awrazie potrzeby
wymienić.
Wskazanie kontrolki: kolor zielony miga
Brak ciepłej wody przy przepływie
>3l/min
Wykrywanie przepływu DFE nie jest podłączone.
Zpowrotem podłączyć wtyczkę wykrywania prze-
ywu.
Uszkodzone wykrywanie przepływu DFE. Sprawdzić moduł wykrywania strumienia, wrazie
potrzeby wymienić.
Zadana temperatura nie jest osiągana.
Nadajnik wartości zadanej lub kabel łączący jest uszko-
dzony albo kabel łączący nie jest podłączony.
Podłączyć kabel łączący, w razie potrzeby wymien
nadajnik wartości zadanej.
Ogranicznik temperatury jest włączony. Wyłączyć ograniczenie temperatury.
Wskazanie kontrolki: kolor żółty – światło cią-
głe, kolor zielony miga
Brak ciepłej wody przy przepływie
>3l/min
Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa STB zadziałał
lub jest przerwany.
Sprawdzić ogranicznik temperatury bezpieczeństwa,
w razie potrzeby wymienić.
System grzejny jest uszkodzony. Zmierzyć oporność systemu grzejnego
Elektronika uszkodzona. Sprawdzić układ elektroniczny, awrazie potrzeby
wymienić.
Wskazanie kontrolki: kolor żółty – światło cią-
głe, kolor zielony miga
Temperatura zadana nie zostanie osiągnięta.
Urządzenie osiągnęło maksymalną moc.
Zmniejszyć strumień przeywu wody. Zamontować
ogranicznik przepływu.
Wskazanie kontrolki: kolor czerwony – światło
ciągłe, kolor zielony miga
Brak ciepłej wody
Uszkodzony czujnik zimnej wody.
Sprawdzić układ elektroniczny, awrazie potrzeby
wymienić.
Żądana temperatura > 35°C nie zostanie osią-
gnięta.
Temperatura zimnej wody na wlocie jest wsza n
45°C.
Zmniejszyć temperaturę zimnej wody na wlocie do
urządzenia.

Konserwacja
78 | DHB STi www.stiebel-eltron.com
15. Konserwacja
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Przed przystąpieniem do wszelkich prac należy odłączyć
od sieci wszystkie ży zasilania urządzenia.
Opróżnianie urządzenia
Urządzenie można opróżnić do celów konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE poparzenie
Podczas opróżniania urządzenia wyciekać może gorąca
woda.
Zamknąć zawór odcinający 3-drożny lub zawór odcinający
wprzewodzie doprowadzającym zimną wodę.
Otworzyć wszystkie zawory poboru.
Odkręcić wszystkie przyłącza wody od urządzenia.
Zdemontowane urządzenie przechowywać wmiejscu zabez-
pieczonym przed mrozem, ponieważ resztki wody pozostałe
wurządzeniu mogą doprowadzić do jego zamarznięcia
iuszkodzenia.
Czyszczenie sitka
W razie zabrudzenia, oczyścić sitko w przyłączu zimnej wody. Za-
mknąć zawór odcinający 3-drożny lub zawór odcinający wprze-
wodzie doprowadzającym zimną wodę przed wymontowaniem,
oczyszczeniem i ponownym zamontowaniem sitka.
16. Dane techniczne
16.1 Wymiary i przyłącza
b02
c01c06
470
100
414
40
11020225
140
35
35
121
368
30
D0000051857
DHB STi
b02 Przepust na przewody elektr.I
c01 Zimna woda zasilanie Gwint zewnętrzny G 1/2 A
c06 Ciepła woda wyjście Gwint zewnętrzny G 1/2 A
Inne możliwości podłączenia
165
50
44
30
35
72
325
338
47
b03
b02
b04
b04
b04
b04
b04
D0000019212
DHB STi
b02 Przepust na przewody elektr.I
b03 Przepust na przewody elektr.II
b04 Przepust na przewody elektr.III
16.2 Schemat połączeń elektrycznych
3/PE ~ 380-415 V
85�02�02�0005
1 Grzałki
2 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa
3 Ogranicznik ciśnienia bezpieczeństwa

Dane techniczne
POLSKI
www.stiebel-eltron.com DHB STi | 79
Przełączanie priorytetowe za pomocą LR 1-A
85�02�02�0003�
2
1
1 Przewód sterujący do stycznika 2 urządzenia (np. elektryczny
piec akumulacyjny).
2 Zestyk sterujący otwiera się po włączeniu przepływowego
ogrzewacza wody.
16.3 Wydajność ciepłej wody
Wydajność ciepłej wody zależy od podłączonego napięcia sie-
ciowego, mocy przyłączeniowej urządzenia i temperatury zim-
nej wody na wlocie do urządzenia. Napięcie znamionowe i moc
znamionowa podane są na tabliczce znamionowej (patrz rozdział
„Obsługa/ Usuwanie problemów”).
 
l/min.
Napięcie znamionowe Temperatura dopływającej wody zimnej
 400 V 415 V    
16,2 7,0 8,3 10,1 12,9
16,3 7,1 8,3 10,1 12,9
18,0 7,8 9,2 11,2 14,3
19,0 8,2 9,7 11,8 15,1
19,4 8,4 9,9 12,0 15,4
21,0 9,1 10,7 13,0 16,7
21,7 9,4 11,1 13,5 17,2
22,6 9,8 11,5 14,0 17,9
23,5 10,2 12,0 14,6 18,7
24,0 10,4 12,2 14,9 19,0
24,4 10,6 12,4 15,2 19,4
25,8 11,2 13,2 16,0 20,5
26,0 11,3 13,3 16,1 20,6
27,0 11,7 13,8 16,8 21,4
28,0 12,1 14,3 17,4 22,2
 
l/min.
Napięcie znamionowe Temperatura dopływającej wody zimnej
 400 V 415 V    
16,2 5,1 5,8 6,6 7,7
16,3 5,2 5,8 6,7 7,8
18,0 5,7 6,4 7,3 8,6
19,0 6,0 6,8 7,8 9,0
19,4 6,2 6,9 7,9 9,2
21,0 6,7 7,5 8,6 10,0
21,7 6,9 7,8 8,9 10,3
22,6 7,2 8,1 9,2 10,8
23,5 7,5 8,4 9,6 11,2
24,0 7,6 8,6 9,8 11,4
24,4 7,7 8,7 10,0 11,6
25,8 8,2 9,2 10,5 12,3
26,0 8,3 9,3 10,6 12,4
27,0 8,6 9,6 11,0 12,9
28,0 8,9 10,0 11,4 13,3
16.4 Zakres pracy / tabela przeliczeniowa
Właściwa oporność elektryczna iwłaściwa przewodność elek-
tryczna (patrz rozdział „Instalacja/ Tabela danych”).




Oporność
ρ
Przewodność
σ
Oporność
ρ
Przewodność
σ
Oporność
ρ
Przewodność
σ
Ωcm mS/m μS/cm Ωcm mS/m μS/cm Ωcm mS/m μS/cm
1100 91 909 970 103 1031 895 112 1117
1200 83 833 1070 93 935 985 102 1015
16.5 Straty ciśnienia
Armatury

min
Jednouchwytowa armatura mieszająca, ok. MPa 0,04 - 0,08
Armatura termostatyczna, ok. MPa 0,03 - 0,05
owica natryskowa, ok. MPa 0,03 - 0,15
Wymiarowanie sieci rur
Przy wymiarowaniu sieci rur zaleca się zastosowanie dla urządze-
nia straty ciśnienia wynoszącej 0,1MPa.
16.6 Warunki awaryjne
Wrazie awarii winstalacji mogą chwilowo występować obciążenia
maks.95°C przy ciśnieniu1,2MPa.
16.7 Krajowe dopuszczenia icertyfikaty: Niemcy
Zgodnie z niemiecką ustawą budowlaną dla urządzenia zostało
wystawione ogólne świadectwo budowlane stwierdzające speł-
nianie przez nie wymogów dotyczących emisji hałasu.
DIN 4109
PA-IX 6816/I

Dane techniczne
80 | DHB STi www.stiebel-eltron.com
16.8 Dane dotyczące zużycia energii
Dane produktu odpowiadają rozporządzeniom UE dotyczącym
dyrektywy do ekologicznego kształtowania produktów istotnych
dla zużycia energii.
DHB 18 STi DHB 21 STi DHB 24 STi DHB 27 STi
227612 227613 227614 227615
Wykonania
Producent STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON
Fabryczne nastawy temperatury °C 55 55 55 55
Specjalne wskazówki dotyczące pomiaru efektywności Brak Brak Brak Brak
Parametry mocy
Profil obciążeń S S S S
Dane energetyczne
Klasa efektywności energetycznej A A A A
Roczne zużycie prądu kWh 480 477 475 475
Współczynnik sprawności energetycznej % 39 39 39 39
Poziom hałasu
Poziom mocy akustycznej dB(A) 15 15 15 15
16.9 Tabela danych
DHB 18 STi DHB 21 STi DHB 24 STi DHB 27 STi
227612 227613 227614 227615
Dane elektryczne
Napięcie znamionowe V 380 400 415 380 400 415 380 400 415 380 400 415
Moc znamionowa kW 16,2 18 19,4 19 21 22,6 21,7 24 25,8 23,5 26 28
Prąd znamionowy A 24,7 26 27 29,5 31 32,2 33,3 35 36,3 35,6 37,7 38,9
Zabezpieczenie A 25 25 32 32 32 32 35 35 40 35 40 40
Fazy 3/PE 3/PE 3/PE 3/PE
Częstotliwość Hz 50/60 50/60 50/- 50/60 50/60 50/- 50/60 50/60 50/- 50/- 50/- 50/-
Maks. impedancja sieci przy 50Hz Ω 0,379 0,360 0,347 0,325 0,308 0,297 0,284 0,270 0,260 0,254 0,241
Oporność właściwa ρ
15
≥ (przy ϑzimna ≤35°C) Ω cm ≥1100 ≥1100 ≥1200 ≥1100 ≥1100 ≥1200 ≥1100 ≥1100 ≥1200 ≥1100 ≥1100 ≥1200
Przewodność właściwa σ
15
≤ (przy ϑzimna ≤35°C) μS/cm ≤910 ≤910 ≤830 ≤910 910 ≤830 ≤910 ≤910 ≤830 ≤910 ≤910 ≤830
Przyłącza
Przyłącze wody G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A
Granice stosowania
Maks. dopuszczalne ciśnienie MPa 1 1 1 1
Parametry
Maks. dopuszczalna temperatura na wlocie wody °C 35 35 35 35
Przeyw włączeniowy l/min > 3,0 > 3,0 > 3,0 > 3,0
Strumień przepływu przy spadku ciśnienia l/min 5,2 6,0 6,9 7,7
Spadek ciśnienia przy strumieniu przepływu MPa 0,08 (0,06 bez ogra-
nicznika przepływu)
0,1 (0,08 bez ogranicz-
nika przepływu)
0,13 (0,1 bez ogranicz-
nika przepływu)
0,16 (0,12 bez ogra-
nicznika przepływu)
Ograniczenie strumienia przepływu przy l/min 7,5 7,5 8,5 8,5
Wydajność ciepłej wody l/min 9,2 10,7 12,3 13,8
Δϑ przy przygotowaniu ciepłej wody K 28 28 28 28
Dane hydrauliczne
Pojemność znamionowa l 0,4 0,4 0,4 0,4
Wykonania
Regulacja temperatury °C ok. 35, 45, 55 ok. 35, 45, 55 ok. 35, 45, 55 ok. 35, 45, 55
Klasa ochrony 1 1 1 1
Blok izolacyjny Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne
Wytwornica ciepła systemu grzejnego Z odkrytą grzałką Z odkrytą grzałką Z odkrytą grzałką Z odkrytą grzałką
Pokrywa i ścianka tylna Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne
Kolor Biały Biały Biały Biały
Stopień ochrony (IP) IP25 IP25 IP25 IP25
Wymiary
Wysokość mm 470 470 470 470
Szerokość mm 225 225 225 225
Głębokość mm 110 110 110 110
Masy
Masa kg 3,6 3,6 3,6 3,6
POLSKI
www.stiebel-eltron.com DHB STi | 81
GWARANCJA | OCHRONA ŚRODOWISKA IRECYCLING


Gwarancja
Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu
-
ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek.
Ponadto w
krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu
-
torem naszych produkw, gwarancji może udzielić wyłącznie
ta spółka.
Taka gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy spół-
ka-córka sformułowała własne warunki gwarancji.
W innych
przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urządzenia zakupione w krajach, w
których żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem
naszych produktów.
Ewentualne gwarancje udzielone przez
importera zachowują ważność.
Ochrona środowiska irecycling
Pomóż chronić środowisko naturalne.
Materiały po wykorzy-
staniu należy utylizować zgodnie zkrajowymi przepisami.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

STIEBEL ELTRON DHB-STi 18-27 Operation Instruction

Typ
Operation Instruction