STIEBEL ELTRON DHF 15 C Operation Instruction

Typ
Operation Instruction

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATING AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
GEBRUIK EN INSTALLATIE
OPERACN E INSTALACIÓN
OBSLUHA A INSTALACE
OBSŁUGA I INSTALACJA
ОБСЛУЖВАНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ

Hydraulisch gesteuerter Kompakt-Durchlauferhitzer | Hydraulically controlled
compact instantaneous water heater | Chauffe-eau instantané compact à gestion
hydraulique | Hydraulisch gestuurde, compacte doorstromer | Calentador
instantáneo compacto de control hidráulico | Hydraulicky řízený kompaktní
průtokový ohřívač | Hydraulicznie sterowany kompaktowy przepływowy ogrzewacz
wody | Хидравлично контролиран компактен проточен бойлер | Компактный проточный
водонагреватель с гидравлическим управлением

» DHF 13 C
» DHF 15 C
» DHF 18 C
» DHF 21 C
» DHF 24 C
» DHF 12 C1
» DHF 13 C3
2 |DHF-C www.stiebel-eltron.com
INHALT | BESONDERE HINWEISE
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3
1.1 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3
1.3 Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit �����������������������������������������������������4
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������� 4
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 4
2.3 Prüfzeichen ������������������������������������������������������� 4
3. Gerätebeschreibung �����������������������������������������4
4. Einstellungen �������������������������������������������������5
4.1 Einstellungsempfehlung für Armaturen �������������������� 5
5. Reinigung, Pflege und Wartung ����������������������������5
6. Problembehebung �������������������������������������������5
INSTALLATION
7. Sicherheit �����������������������������������������������������6
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 6
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 6
8. Gerätebeschreibung �����������������������������������������6
8.1 Lieferumfang ����������������������������������������������������� 6
8.2 Zubehör ������������������������������������������������������������ 6
9. Vorbereitungen ����������������������������������������������� 6
9.1 Montageort ������������������������������������������������������� 6
9.2 Mindestabstände ������������������������������������������������ 6
9.3 Wasserinstallation ����������������������������������������������� 6
10. Montage �������������������������������������������������������7
10.1 Standardmontage������������������������������������������������ 7
10.2 Montage-Alternativen ������������������������������������������ 9
10.3 Montage abschließen ������������������������������������������ 10
11. Inbetriebnahme �������������������������������������������� 10
11.1 Erstinbetriebnahme �������������������������������������������� 10
11.2 Wiederinbetriebnahme ���������������������������������������� 11
12. Außerbetriebnahme ��������������������������������������� 11
13. Störungsbehebung ����������������������������������������� 11
14. Wartung ����������������������������������������������������� 11
15. Technische Daten ������������������������������������������� 12
15.1 Maße und Anschlüsse �����������������������������������������12
15.2 Elektroschaltplan ����������������������������������������������� 12
15.3 Warmwasserleistung�������������������������������������������13
15.4 Druckverluste ����������������������������������������������������13
15.5 Angaben zum Energieverbrauch ���������������������������� 14
15.6 Datentabelle ����������������������������������������������������� 14
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
MONTAGESCHABLONE (IM MITTELTEIL DIESER ANLEITUNG)
BESONDERE HINWEISE
- Das Gerät kann von Kindern ab 3Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
- Die Armatur kann eine Temperatur von über
60°C annehmen. Bei Auslauftemperaturen
größer 43°C besteht Verbrühungsgefahr.
- Das Gerät ist für die Versorgung einer Dusche
(Duschbetrieb) nicht geeignet.
- Das Gerät muss über eine Trennstrecke von
mindestens 3mm allpolig vom Netzanschluss
getrennt werden können.
- Die angegebene Spannung muss mit der
Spannungsversorgung übereinstimmen.
- Das Gerät muss an den Schutzleiter ange-
schlossen werden.
- Das Gerät muss dauerhaft an eine feste Ver-
drahtung angeschlossen werden.
- Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „In-
stallation/ Montage“ beschrieben.
- Beachten Sie den maximal zulässigen Druck
(siehe Kapitel „Installation/ Technische
Daten/ Datentabelle“).
- Entleeren Sie das Gerät wie in Kapitel „In-
stallation/ Wartung/ Gerät entleeren
beschrieben.
- Für eine Nacherwärmung von vorgewärmtem
Wasser ist das Gerät nicht zugelassen.
BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
www.stiebel-eltron.com DHF-C | 3
DEUTSCH
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich
an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung ggf. an einen nachfolgenden
Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
!
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si-
cherheitshinweises.
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
leichten Verletzungen führen kann.
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet.
Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
1.3 Meinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli-
meter.
!
!
BEDIENUNG
Sicherheit
4 |DHF-C www.stiebel-eltron.com
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen.
Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer-
den. In nicht häuslicher Umgebung, z.B. im Kleingewerbe, kann
das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in
gleicher Weise erfolgt.
Das Druckgerät dient zur Erwärmung von Trinkwasser. Das Gerät
kann ein oder mehrere Entnahmestellen versorgen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge-
hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen
für eingesetztes Zubehör.
Hinweis
Für eine Nacherwärmung von vorgewärmtem Wasser ist
das Gerät nicht zugelassen.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT Verbrennung
Die Armatur kann während des Betriebs eine Temperatur
von über 60°C annehmen.
Bei Auslauftemperaturen größer 43°C besteht Verbrü-
hungsgefahr.
!
WARNUNG Verletzung
Das Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
!
Sachschaden
Das Gerät und die Armatur sind vom Nutzer vor Frost zu
schützen.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
Landesspezifische Zulassungen und Zeugnisse: Deutschland
Für das Gerät ist aufgrund der Landesbauordnungen ein allgemei-
nes bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwend-
barkeit hinsichtlich des Geräuschverhaltens erteilt.
DIN 4109
PA-IX 7855/I
3. Gerätebeschreibung
Der hydraulisch gesteuerte Durchlauferhitzer erwärmt das Was-
ser, während es durch das Gerät strömt. Wenn eine Armatur ge-
öffnet wird und die Einschaltmenge (siehe Kapitel „Installation/
Technische Daten/ Datentabelle“) überschritten ist, schaltet au-
tomatisch die Heizleistung ein. Die Warmwassermenge und die
Temperatur können Sie durch Beimischen von Kaltwasser an der
Armatur einstellen.
Sie können zwischen 2 Leistungsstufen wählen. Zusätzlich wer-
den 2 Leistungsstufen in Abhängigkeit von der Durchflussmenge
hydraulisch gesteuert.
Die Durchflussmengenregelung kompensiert Druckschwankun-
gen. Die Durchflussmengenregelung sorgt für weitgehend gleich
bleibende Temperatur. Die Regelung begrenzt die Durchflussmen-
ge und gewährleistet immer eine ausreichende Temperaturerhö-
hung des Trinkwassers.
Heizsystem
Das Rohrheizkörper-Heizsystem hat einen druckfesten Kupfer-
behälter. Das Heizsystem ist für kalkarme Wässer geeignet (Ein-
satzbereich siehe Kapitel “Installation/ Technische Daten/ Da-
tentabelle“).
BEDIENUNG
Einstellungen
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com DHF-C | 5
4. Einstellungen
D0000042703
1 2
1 Teilleistung:
Diese Einstellung ist z.B. zum Händewaschen geeignet.
Bei geringer Durchflussmenge wird die halbe Heizleistung
geschaltet.
2 Vollleistung:
Diese Einstellung ist z.B. zum Baden und Spülen geeignet.
Bei geringer Durchflussmenge wird die halbe Heizleis-
tung, bei größerer Durchflussmenge die volle Heizleistung
eingeschaltet.
Rasten Sie den Leistungswähler in der gewünschten Position
ein.
Einschaltmengen siehe „Technische Daten / Datentabelle / Ein.
Einstellungsempfehlung bei Einsatz von Thermostatarmatur
Stellen Sie den Leistungswähler auf Vollleistung.
4.1 Einstellungsempfehlung für Armaturen
Hinweis
Wird bei voll geöffnetem Entnahmeventil und Vollleis-
tung keine ausreichende Auslauftemperatur erreicht,
fließt mehr Wasser durch das Gerät, als das Heizsystem
erwärmen kann (Gerät an der Leistungsgrenze).
Reduzieren Sie die Wassermenge am Entnahmeven-
til.
geringe Entnahmemenge = hohe Auslauftemperatur
große Entnahmemenge = geringe Auslauftemperatur
Zweigriff-Armatur
Leistungsstufe Einsatzbereich
Teilleistung Waschtisch
Vollleistung Badewanne, Spüle
Wenn die Temperatur zu hoch ist, mischen Sie Kaltwasser zu.
Einhandmischer
Leistungsstufe Einsatzbereich
Vollleistung alle
Drehen Sie den Hebel der Armatur auf die höchste
Temperatur.
Öffnen Sie die Armatur komplett.
Erhöhen Sie die Auslauftemperatur, indem Sie die Armatur
langsam schließen.
Reduzieren Sie die Auslauftemperatur, indem Sie kaltes
Wasser zumischen oder die Armatur, wenn möglich, weiter
öffnen.
Nach Unterbrechung der Wasserversorgung
!
Sachschaden
Nach Unterbrechung der Wasserversorgung muss das
Gerät mit folgenden Schritten wieder in Betrieb genom-
men werden:
Schalten Sie das Gerät spannungsfrei, indem Sie die
Sicherungen ausschalten.
Öffnen Sie die Armatur eine Minute lang, bis das
Gerät und die vorgeschaltete Kaltwasser-Zulauflei-
tung luftfrei sind.
Schalten Sie die Netzspannung wieder ein.
5. Reinigung, Pflege und Wartung
Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reini-
gungsmittel. Zur Pflege und Reinigung des Gerätes genügt
ein feuchtes Tuch.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Armaturen. Kalk an den
Armaturausläufen können Sie mit handelsüblichen Entkal-
kungsmitteln entfernen.
6. Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Das Gerät schaltet trotz
voll geöffnetem Warm-
wasserventil nicht ein.
Es liegt keine Spannung
an.
Prüfen Sie die Sicherun-
gen in der Hausinstal-
lation.
Die Durchflussmenge
ist zu gering für das
Einschalten der Heizleis-
tung. Der Strahlregler in
der Armatur ist verkalkt
oder verschmutzt.
Reinigen und/ oder
entkalken Sie den Strahl-
regler.
Können Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie den Fachhand-
werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die
Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-00000):
Nr.: 000000-0000-00000
D0000042704
6 |DHF-C www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Sicherheit
INSTALLATION
7. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-
heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
!
Sachschaden
Beachten Sie die maximale Zulauftemperatur. Bei höhe-
ren Temperaturen kann das Gerät beschädigt werden. Mit
dem Einbau einer Zentral-Thermostatarmatur können Sie
die maximale Zulauftemperatur begrenzen.
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften
und Bestimmungen.
Die Schutzart IP 24 (spritzwassergeschützt) ist nur mit sachgemäß
montierter Kabeltülle gewährleistet.
8. Gerätebeschreibung
8.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
- Wandaufhängung
- Montageschablone
- 2 Doppelnippel
- Kreuzstück
- T-Stück
- Flachdichtungen
- Sieb
- Kunststoff-Formscheibe
- 2 Kappenführungsstücke (für die Aufputz-Installation)
8.2 Zubehör
Armaturen
- MEKD Küchen-Druckarmatur
- MEBD Badewannen-Druckarmatur
Wasserstopfen G½A
Wenn Sie andere als im Zubehör empfohlene Aufputz-Druckar-
maturen einsetzen, verwenden Sie die Wasserstopfen.
Montageset Aufputz-Installation
- Lötverschraubung Kupferrohr für einen Lötanschluss
Ø 12 mm
- Press-Fitting Kupferrohr
- Press-Fitting Kunststoffrohr (geeignet für Viega: Sanfix-Plus
oder Sanfix-Fosta)
Universal-Montagerahmen
Montagerahmen mit elektrischen Anschlüssen.
Lastabwurfrelais (LR 1-A)
Das Lastabwurfrelais für den Einbau in der Elektroverteilung er-
möglicht eine Vorrangschaltung des Durchlauferhitzers bei gleich-
zeitigem Betrieb von z.B. Elektro-Speicherheizgeräten.
9. Vorbereitungen
9.1 Montageort
!
Sachschaden
Die Installation des Gerätes darf nur im frostfreien Raum
erfolgen.
Montieren Sie das Gerät senkrecht und in der Nähe der
Entnahmestelle.
Das Gerät ist für eine Untertisch- und Übertischmontage geeignet.
Hinweis
Montieren Sie das Gerät an die Wand. Die Wand
muss ausreichend tragfähig sein.
9.2 Mindestabstände
≥50≥50
≥90
≥90
D0000060809
Halten Sie die Mindestabstände ein, um einen störungsfreien
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und Wartungsarbeiten
am Gerät zu ermöglichen.
9.3 Wasserinstallation
Der Betrieb mit vorgewärmtem Wasser ist nicht zulässig.
Spülen Sie die Wasserleitung gut durch.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com DHF-C | 7
INSTALLATION
Montage
Stellen Sie sicher, dass der Volumenstrom (siehe Kapitel
„Installation/ Technische Daten/ Datentabelle“, Ein) zum
Einschalten des Gerätes erreicht wird. Wenn der benötigte
Volumenstrom bei voll geöffnetem Entnahmeventil nicht er-
reicht wird, erhöhen Sie den Wasserleitungsdruck.
Armaturen
Verwenden Sie geeignete Druckarmaturen. Offene Armaturen sind
nicht zulässig.
Thermostat-Druckarmaturen müssen für hydraulisch gesteuerte
Durchlauferhitzer geeignet sein.
Hinweis
Das Absperrventil im Kaltwasserzulauf dürfen Sie nicht
zum Drosseln des Durchflusses verwenden. Es dient zur
Absperrung des Gerätes.
Zugelassene Werkstoffe der Wasserleitungen
- Kaltwasser-Zulaufleitung:
feuerverzinktes Stahlrohr, Edelstahlrohr, Kupferrohr oder
Kunststoffrohr
!
Sachschaden
Verwenden Sie in der Kaltwasser-Zulaufleitung ein
Kunststoff-Rohrsystem müssen Sie folgende Bedingung
einhalten:
Installieren Sie am Kaltwasser-Geräteanschluss ein
Metallrohr von ca. 1m Länge. Danach können Sie
das Kunststoff-Rohrsystem installieren.
- Warmwasser-Auslaufleitung:
Edelstahlrohr oder Kupferrohr
!
Sachschaden
Der Durchlauferhitzer ist für die Installation mit Kunst-
stoff-Rohrsystemen in der Warmwasser-Auslaufleitung
nicht geeignet.
Flexible Wasser-Anschlussleitungen
Befestigen Sie die Rückwand unten mit einer zusätzlichen
Schraube.
Untertischmontage
D0000042705
1
2
1 Kaltwasser Zulauf
2 Warmwasser Auslauf
Übertischmontage
D0000042706
12
1 Kaltwasser Zulauf
2 Warmwasser Auslauf
10. Montage
10.1 Standardmontage
- Elektroanschluss unten, Unterputz-Installation
- Wasseranschluss Unterputz-Installation
Weitere Montagemöglichkeiten siehe Kapitel „Installation/Mon-
tage/ Montage-Alternativen“:
- Netzanschlusskabel Aufputz
- Anschluss eines Lastabwurfrelais
- Wasserinstallation Aufputz
Gerät öffnen
com pact c ontr
ol
c om p a ct
c on t r
26�02�02�0396
Drehen Sie die Verschlusskappe nach links. Ziehen Sie sie
nach vorn heraus.
Drehen Sie die Schraube heraus.
Schwenken Sie die Gerätekappe auf.
Netzanschlusskabel vorbereiten
160
≥ 30
26�02�02�0887
8 |DHF-C www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Montage
Wandaufhängung und Gerät montieren
26�02�02�0398
3
2
1
1 Wandaufhängung
2 Gewindebolzen
3 Schraubhülse
Demontieren Sie die Wandaufhängung.
Zeichnen Sie die Bohrlöcher mit der Montageschablone (im
Mittelteilteil dieser Anleitung zum Heraustrennen) an. Bei
der Montage mit Aufputz liegenden Wasseranschlüssen müs-
sen Sie zusätzlich ein Befestigungsloch im unteren Teil der
Schablone anzeichnen.
Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Wandaufn-
gung mit 2Schrauben und 2Dübeln. Die Schrauben und
Dübel gehören nicht zum Lieferumfang.
Montieren Sie die Wandaufhängung.
Montieren Sie das Gerät auf den Gewindebolzen.
Drücken Sie die Rückwand fest an. Verschrauben Sie die
Rückwand mit der Schraubhülse. Mit der Mutter am Gewin-
debolzen können Sie einen Fliesenversatz ausgleichen.
Installation bei Fliesenversatz
12
100
2
1
D0000042707
1 Mindestauflage des Gerätes
2 Maximaler Fliesenversatz
Justieren Sie den Wandabstand mit der Mutter auf dem Ge-
windebolzen. Drücken Sie die Rückwand fest an. Verschrau-
ben Sie die Rückwand mit dem Gewindebolzen.
Wasseranschluss herstellen
!
Sachschaden
Führen Sie alle Wasseranschluss- und Installationsarbei-
ten nach Vorschrift aus.
12
D0000053319
Dichten und schrauben Sie die Doppelnippel ein.
26�02�02�0799
2
3
1
3
1 Kaltwasser mit 3-Wege-Kugelabsperrventil
2 Warmwasser mit T-Stück
3 Dichtung
Montieren Sie die Wasseranschlüsse.
1
D0000042708
2
1 Sieb
2 Kunststoff-Formscheibe
Montieren Sie das mitgelieferte Sieb und in das
3-Wege-Kugelabsperrventil.
!
Sachschaden
Für die Funktion des Gerätes muss das Sieb eingebaut
sein.
Prüfen Sie beim Geräteaustausch, ob das Sieb vor-
handen ist (siehe Kapitel „Installation/ Wartung“).
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com DHF-C | 9
INSTALLATION
Montage
Kabeltülle montieren
1
D0000042709
1 Kabeltülle
Montieren Sie die Kabeltülle.
24
19
3 Nm
5 Nm
D0000056244
Entfernen Sie die Transport-Schutzstopfen aus den Anschlüs-
sen des Gerätes.
Schrauben Sie die Rohre vom Gerät mit den Flachdichtungen
auf die Doppelnippel.
Elektroanschluss herstellen
WARNUNG Stromschlag
Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati-
onsarbeiten nach Vorschrift aus.
WARNUNG Stromschlag
Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester An-
schluss in Verbindung mit der Kabeltülle erlaubt. Das
Gerät muss über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm
allpolig vom Netzanschluss getrennt werden können.
WARNUNG Stromschlag
Achten Sie darauf, dass das Gerät an den Schutzleiter
angeschlossen ist.
!
Sachschaden
Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Spannung
muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
Schließen Sie das Netzanschlusskabel an die Netzanschluss-
klemme an (siehe Kapitel „Installation/ Technische Daten/
Elektroschaltplan).
10.2 Montage-Alternativen
10.2.1 Netzanschlusskabel Aufputz
!
Sachschaden
Sollten Sie versehentlich ein falsches Loch in die Gerä-
tekappe brechen, müssen Sie eine neue Gerätekappe
verwenden.
Schneiden oder brechen Sie die benötigte Durchführung in
die Gerätekappe sauber heraus (siehe Kapitel „Installation/
Technische Daten/ Maße und Anschlüsse“). Nutzen Sie bei
Bedarf eine Feile.
Führen Sie das Netzanschlusskabel durch die Kabeltülle.
Schließen Sie das Netzanschlusskabel an die Netzanschluss-
klemme an.
10.2.2 Anschluss eines Lastabwurfrelais
Setzen Sie ein Lastabwurfrelais in Kombination mit anderen
Elektrogeräten, z.B. Elektro-Speicherheizgeräte, in der Elektro-
verteilung ein. Der Lastabwurf erfolgt bei Betrieb des Durchlau-
ferhitzers.
!
Sachschaden
Schließen Sie die Phase, die das Lastabwurfrelais schal-
tet, an die gekennzeichnete Klemme der Netzanschluss-
klemme im Gerät an (siehe Kapitel „Installation/ Tech-
nische Daten/ Elektroschaltplan“).
10.2.3 Wasserinstallation Aufputz
19
24
5 Nm
18 Nm
D0000033104
Zum Verschließen des Unterputzanschlusses montieren Sie
die Wasserstopfen mit Dichtungen.
Montieren Sie eine geeignete Druckarmatur.
10 |DHF-C www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Inbetriebnahme
D0000042740
3
2
1
1 Durchführungsöffnungen
2 Kappenführungsstücke
3 Untere Befestigungsschraube
!
Sachschaden
Sollten Sie versehentlich ein falsches Loch in die Gerä-
tekappe schneiden, müssen Sie eine neue Gerätekappe
verwenden.
Befestigen Sie die Rückwand unten mit einer zusätzlichen
Schraube.
Verschrauben Sie die Anschlussrohre mit dem Gerät.
Brechen Sie die Durchführungen in der Gerätekappe sauber
aus. Nutzen Sie bei Bedarf eine Feile.
Rasten Sie die Kappenführungsstücke in die Durchführungs-
öffnungen ein.
10.3 Montage abschließen
Öffnen Sie das Absperrventil im T-Stück.
11. Inbetriebnahme
WARNUNG Stromschlag
Die Inbetriebnahme darf nur durch einen Fachhandwer-
ker unter der Beachtung der Sicherheitsvorschriften er-
folgen.
11.1 Erstinbetriebnahme
compact contr ol
compact contr ol
26�02�02�0452
Öffnen und schließen Sie mehrfach alle angeschlossenen
Entnahmeventile, bis das Leitungsnetz und das Gerät luftfrei
sind.
Führen Sie eine Dichtheitskontrolle durch.
Montieren Sie die Gerätekappe. Prüfen Sie den Sitz der
Gerätekappe.
Sichern Sie die Gerätekappe mit einer Schraube.
Stecken Sie die Verschlusskappe ein. Drehen Sie sie nach
rechts bis zum Anschlag.
Rasten Sie den Leistungswähler ein. Dazu drehen Sie den
Leistungswähler zum Links- und Rechtsanschlag.
Schalten Sie die Netzspannung ein.
Prüfen Sie die Arbeitsweise des Gerätes.
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Bedienblende ab.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com DHF-C | 11
INSTALLATION
Außerbetriebnahme
Übergabe des Gerätes
Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes. Machen
Sie ihn mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut.
Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin, speziell
die Verbrühungsgefahr.
Übergeben Sie diese Anleitung.
11.2 Wiederinbetriebnahme
Entlüften Sie das Gerät und die Kaltwasser-Zulaufleitung (siehe
Kapitel „Installation/ Einstellungen“).
Siehe Kapitel „Installation/ Inbetriebnahme.
12. Außerbetriebnahme
Trennen Sie das Gerät allpolig vom Netzanschluss.
Entleeren Sie das Gerät (siehe Kapitel „Installation/
Wartung“).
13. Störungsbehebung
Störung Ursache Behebung
Kein warmes Wasser.
Die Sicherung in der Hausinstallation hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung in der Hausinstallation.
Das Heizsystem ist defekt. Tauschen Sie das Rohrheizkörper-Heizsystem aus.
Das Gerät schaltet nicht ein.
Der Wasserleitungsdruck ist zu gering. Entkalken / Reinigen Sie angeschlossene Strahlreg-
ler/ Duschkopf.
Das Sieb im Kaltwassereinlauf ist verstopft. Reinigung das Sieb im Wassereinlauf.
Der Differenzdruckschalter (control Ventil MRC) mit
Durchflussmengenregler schaltet trotz voll geöffne-
tem Warmwasserventil nicht ein.
Die erforderliche Einschaltmenge zum Einschalten
der Heizleistung wird nicht erreicht (siehe Kapitel
„Installation/ Technische Daten/ Datentabelle“).
Reinigung das Sieb im Wassereinlauf.
Das Gerät liefert kein warmes Wasser; der Differenz-
druckschalter hat hörbar eingeschaltet.
Der Sicherheitstemperaturbegrenzer hat aus Sicher-
heitsgründen das Gerät ausgeschaltet. Das Gerät
heizt nicht.
Prüfen Sie die Kaltwasser-Zulauftemperatur, ggf. ver-
ringern Sie die Kaltwasser-Zulauftemperatur.
Das control Ventil MRC hat einen Kontaktfehler.
Prüfen Sie die Funktion des control Ventil MRC, ggf.
wechseln Sie das control Ventil MRC.
Spülen Sie das Heizsystem, vermeiden Sie dadurch
eine Überhitzung des Heizsystems.
Aktivieren Sie den Sicherheitsdruckbegrenzer bei
Fließdruck, indem Sie die Rücksetztaste fest eindrü-
cken.
Das Heizsystem ist verkalkt. Tauschen Sie das Heizsystem aus.
14. Wartung
WARNUNG Stromschlag
Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom
Netzanschluss.
Gerät entleeren
Das Gerät können Sie für Wartungsarbeiten oder zum Schutz vor
Frost entleeren.
WARNUNG Verbrennung
Beim Entleeren des Gerätes kann heißes Wasser aus-
treten.
Schließen Sie das Absperrventil in der
Kaltwasser-Zulaufleitung.
Öffnen Sie die alle Entnahmeventile.
Lösen Sie die Wasseranschlüsse vom Gerät.
Lagern Sie ein demontiertes Gerät frostfrei, da sich Restwas-
ser im Gerät befindet, das Gefrieren und Schäden verursa-
chen kann.
Sieb reinigen
D0000042708
Im 3-Wege-Kugelabsperrventil befindet sich ein Sieb. Bei Ver-
schmutzung können Sie dieses Sieb ausbauen und reinigen.
Bauen Sie die Kunststofformscheibe und das Sieb aus und
reinigen Sie die Bauteile.
Montieren Sie das Sieb und die Kunststoff-Formscheibe.
12 |DHF-C www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
15. Technische Daten
15.1 Maße und Anschlüsse
17
30
67
320
15
370
140
220
≤12
35
130
100
141
c01
c06
32
b02
D0000017978
b02 Durchführung elektrische Leitungen I
c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1/2 A
c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1/2 A
Alternative Anschlussmöglichkeiten
17
30
67
35
b02
b03
D0000025571
b02 Durchführung elektrische Leitungen I
b03 Durchführung elektrische Leitungen II
15.2 Elektroschaltplan
3/PE ~ 400V DHF13 C, DHF15 C, DHF18 C, DHF21 C, DHF24 C
3/PE ~ 230V DHF 13 C3
T
Q
L
LL
L
I>
L
PE L
3
3’
2
2’
1
1’
85�02�02�0007
1/N/PE ~ 220-230V DHF 12 C1
Q
T
N
N
L
PE
213
3'
2'
1'
L
K3 K1 K2
85�02�02�0008
Vorrangschaltung mit LR 1-A
85�02�02�0003�
2
1
1 Steuerleitung zum Schaltschütz des 2. Gerätes (z.B.
Elektro-Speicherheizgeräten).
2 Steuerkontakt öffnet beim Einschalten des
Durchlauferhitzers.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com DHF-C | 13
INSTALLATION
Technische Daten
15.3 Warmwasserleistung
Die Warmwasserleistung ist abhängig von der anliegenden Netz-
spannung, der Anschlussleistung des Gerätes und der Kaltwas-
ser-Zulauftemperatur. Die Nennspannung und die Nennleistung
entnehmen Sie dem Typenschild (siehe „Kapitel „Installation/
Problembehebung“).
Anschlussleistung in kW 38 °C Warmwasserleistung in l/min.
Nennspannung Kaltwasser-Zulauftemperatur
220 V 230 V 400 V 5°C 10°C 15°C 20°C
8 3,5 4,1 5,0 6,3
12 5,2 6,1 7,5 9,5
6,6 2,9 3,4 4,1 5,2
8,8 3,8 4,5 5,5 7,0
13,2 5,7 6,7 8,2 10,5
6,6 2,9 3,4 4,1 5,2
7,5 3,2 3,8 4,7 6,0
9 3,9 4,6 5,6 7,1
10,5 4,5 5,4 6,5 8,3
13,2 5,7 6,7 8,2 10,5
15 6,5 7,7 9,3 11,9
18 7,8 9,2 11,2 14,3
21 9,1 10,7 13,0 16,7
24 10,4 12,2 14,9 19,0
Anschlussleistung in kW 50 °C Warmwasserleistung in l/min.
Nennspannung Kaltwasser-Zulauftemperatur
220 V 230 V 400 V 5°C 10°C 15°C 20°C
8 2,5 2,9 3,3 3,8
12 3,8 4,3 4,9 5,7
6,6 2,1 2,4 2,7 3,1
8,8 2,8 3,1 3,6 4,2
13,2 4,2 4,7 5,4 6,3
6,6 2,1 2,4 2,7 3,1
7,5 2,4 2,7 3,1 3,6
9 2,9 3,2 3,7 4,3
10,5 3,3 3,8 4,3 5,0
13,2 4,2 4,7 5,4 6,3
15 4,8 5,4 6,1 7,1
18 5,7 6,4 7,3 8,6
21 6,7 7,5 8,6 10,0
24 7,6 8,6 9,8 11,4
15.4 Druckverluste
Armaturen
Druckverlust der Armaturen bei Volumenstrom 10 l/min
Einhandmischer, ca. MPa 0,04 - 0,08
Thermostatarmatur, ca. MPa 0,03 - 0,05
Handbrause, ca. MPa 0,03 - 0,15
Rohrnetz-Dimensionierungen
Zur Berechnung der Rohrnetz-Dimensionierungen wird für das
Gerät ein Druckverlust von 0,1MPa empfohlen.
14 |DHF-C www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
15.5 Angaben zum Energieverbrauch
Produktdatenblatt: Konventionelle Warmwasserbereiter nach Verordnung (EU) Nr. 812/2013 | 814/2013
DHF 13 C DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3
074301 074302 074303 074304 074305 182137 185708
Hersteller STIEBEL
ELTRON
STIEBEL
ELTRON
STIEBEL
ELTRON
STIEBEL
ELTRON
STIEBEL
ELTRON
STIEBEL
ELTRON
STIEBEL
ELTRON
Lastprofil XS S S S S XS XS
Energieeffizienzklasse B B B B B B B
Energetischer Wirkungsgrad % 38 36 36 36 35 38 38
Jährlicher Stromverbrauch kWh 489 525 525 517 531 489 489
Schallleistungspegel dB(A) 15 15 15 15 15 15 15
Besondere Hinweise zur Effizienzmessung keine keine keine keine keine keine keine
Täglicher Stromverbrauch kWh 2,265 2,478 2,478 2,428 2,428 2,265 2,266
15.6 Datentabelle
DHF 13 C DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3
074301 074302 074303 074304 074305 182137 185708
Elektrische Daten
Nennspannung V 400 400 400 400 400 230 220 230
Nennleistung Stufe I max. kW 6,6 7,5 9 10,5 12 8,8 8 6,6
Nennleistung Stufe II min. kW 6,6 7,5 9 10,5 12 8,8 8 6,6
Nennleistung Stufe II max. kW 13,2 15 18 21 24 13,2 12 13,2
Nennstrom A 19,5 21,7 26 30,4 34,2 57,3 54,5 33
Absicherung A 20 25 32 32 35 60 60 35
Phasen 3/PE 3/PE 3/PE 3/PE 3/PE 1/N/PE 3/PE
Frequenz Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Max. Netzimpedanz Zmax nach DIN EN 61000-3-11 Ω 0,44 0,15 0,45
Anschlüsse
Wasseranschluss G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A
Gesamthärte mmol/l 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Karbonathärte °dH 14 14 14 14 14 14 14
Härtebereich 2 (mittel-
hart)
2 (mittel-
hart)
2 (mittel-
hart)
2 (mittel-
hart)
2 (mittel-
hart)
2 (mittelhart) 2 (mittel-
hart)
Einsatzgrenzen
Max. zulässiger Druck MPa 1 1 1 1 1 1 1
Werte
Max. zulässige Zulauftemperatur °C 20 20 20 20 20 20 20
Ein I. Stufe l/min >2,5 >3,0 >3,9 >4,4 >4,9 >2,5 >2,5
Ein II. Stufe l/min >3,7 >4,5 >5,9 >6,4 >7,6 >3,7 >3,7
Druckverlust bei Volumenstrom MPa 0,05 0,055 0,06 0,06 0,07 0,05 0,05
Volumenstrom für Druckverlust l/min 3,7 4,5 5,9 6,4 7,6 3,7 3,7
Warmwasserdarbietung l/min 6,7 7,4 9,2 10,7 12,3 6,2 6,7
Δϑ bei Darbietung K 28 28 28 28 28 28 28
Hydraulische Daten
Nenninhalt l 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
Ausführungen
Schutzklasse 1 1 1 1 1 1 1
Werkstoff des Druckbehälters Kupfer Kupfer Kupfer Kupfer Kupfer Kupfer Kupfer
Heizsystem Wärmeerzeuger Rohrheiz-
körper
Rohrheiz-
körper
Rohrheiz-
körper
Rohrheiz-
körper
Rohrheiz-
körper
Rohrheizkörper Rohrheiz-
körper
Kappe und Rückwand Kunststoff Kunststoff Kunststoff Kunststoff Kunststoff Kunststoff Kunststoff
Farbe weiß weiß weiß weiß weiß weiß weiß
Schutzart (IP) IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24
Dimensionen
Höhe mm 370 370 370 370 370 370 370
Breite mm 220 220 220 220 220 220 220
Tiefe mm 130 130 130 130 130 130 130
Gewichte
Gewicht kg 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1
Hinweis
Das Gerät stimmt mit IEC 61000-3-12 überein.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com DHF-C | 15
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre-
ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst -
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die
Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszei-
ten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonder-
service bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für die-
sen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenen-
den und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistun-
gen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die ge-
setzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonsti-
gen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die
vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neuge-
räte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zu-
stande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein
neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten
ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garan-
tiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen
für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel auf-
grund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer
Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie
unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemä-
ßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso
ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder
unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen
Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-
genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerä-
tes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch
besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art
der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des
Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige
ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir
sämtliche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli-
cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-
stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge-
hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche
wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche
Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten
bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garan-
tiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz
der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben)
beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine
neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten
Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatz-
teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät
und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Ga-
rantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter
Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben
oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außer-
halb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in
Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben
auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garan-
tie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und
gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft
bzw. des Importeurs.
KUNDENDIENST UND GARANTIE
16 |DHF-C www.stiebel-eltron.com
UMWELT UND RECYCLING
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND RECYCLING
MONTAGESCHABLONE (IM MITTELTEIL DIESER ANLEITUNG)
ENGLISH
www.stiebel-eltron.com DHF-C | 17
CONTENTS | SPECIAL INFORMATION
SPECIAL INFORMATION
OPERATION
1. General information ��������������������������������������� 18
1.1 Safety instructions ����������������������������������������������18
1.2 Other symbols in this documentation ���������������������� 18
1.3 Units of measurement �����������������������������������������18
2. Safety �������������������������������������������������������� 18
2.1 Intended use �����������������������������������������������������18
2.2 General safety instructions ����������������������������������� 18
2.3 Test symbols �����������������������������������������������������19
3. Appliance description ������������������������������������� 19
4. Settings ����������������������������������������������������� 19
4.1 Recommended tap/valve settings ���������������������������19
5. Cleaning, care and maintenance ������������������������� 19
6. Troubleshooting �������������������������������������������� 20
INSTALLATION
7. Safety �������������������������������������������������������� 20
7.1 General safety instructions ����������������������������������� 20
7.2 Instructions, standards and regulations �������������������20
8. Appliance description ������������������������������������� 20
8.1 Standard delivery �����������������������������������������������20
8.2 Accessories ������������������������������������������������������� 20
9. Preparation ������������������������������������������������� 21
9.1 Installation location �������������������������������������������� 21
9.2 Minimum clearances ������������������������������������������� 21
9.3 Water installation ����������������������������������������������� 21
10. Installation �������������������������������������������������� 22
10.1 Standard installation ������������������������������������������� 22
10.2 Alternative installation methods�����������������������������24
10.3 Completing the installation ����������������������������������� 24
11. Commissioning ��������������������������������������������� 24
11.1 Initial start-up ��������������������������������������������������� 24
11.2 Recommissioning ����������������������������������������������� 25
12. Appliance shutdown ��������������������������������������� 25
13. Troubleshooting �������������������������������������������� 25
14. Maintenance ������������������������������������������������ 25
15. Specification ������������������������������������������������ 26
15.1 Dimensions and connections ��������������������������������� 26
15.2 Wiring diagram ������������������������������������������������� 26
15.3 DHW output ������������������������������������������������������ 27
15.4 Pressure drop ���������������������������������������������������27
15.5 Energy consumption data ������������������������������������� 27
15.6 Data table �������������������������������������������������������� 28
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
INSTALLATION TEMPLATE (IN THE CENTRE SECTION OF THESE
INSTRUCTIONS)
SPECIAL INFORMATION
- The appliance may be used by children aged3
and older and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of ex-
perience and know-how, provided that they
are supervised or they have been instructed
on how to use the appliance safely and have
understood the potential risks. Children must
never play with the appliance. Children must
never clean the appliance or perform user
maintenance unless they are supervised.
- The tap can reach temperatures in excess of
60°C. There is a risk of scalding at outlet tem-
peratures in excess of 43°C.
- The appliance is not suitable for supplying a
shower (shower operation).
- Ensure the appliance can be separated from
the power supply by an isolator that discon-
nects all poles with at least 3mm contact
separation.
- The specified voltage must match the power
supply.
- The appliance must be connected to the earth
conductor.
- The appliance must be permanently connect-
ed to fixed wiring.
- Secure the appliance as described in chapter
"Installation/ Installation".
- Observe the maximum permissible pressure
(see chapter "Installation/ Specification/ Data
table").
- Drain the appliance as described in chapter
"Installation/ Maintenance/ Draining the
appliance".
- This appliance is not approved for reheating
preheated water.
OPERATION
General information
18 |DHF-C www.stiebel-eltron.com
OPERATION
1. General information
The chapters "Special information" and "Operation" are intended
for both users and qualified contractors.
The chapter "Installation" is intended for qualified contractors.
Note
Read these instructions carefully before using the appli-
ance and retain them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
1.1 Safety instructions
1.1.1 Structure of safety instructions
!
KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may result
from failure to observe the safety instructions.
Steps to prevent the risk are listed.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
Injury
Electrocution
Burns
(burns, scalding)
1.1.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in serious
injury or death.
WARNING Failure to observe this information may result in serious
injury or death.
CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri-
ous or minor injury.
1.2 Other symbols in this documentation
Note
General information is identified by the adjacent symbol.
Read these texts carefully.
Symbol Meaning
Material losses
(appliance damage, consequential losses and environmen-
tal pollution)
Appliance disposal
This symbol indicates that you have to do something. The ac-
tion you need to take is described step by step.
1.3 Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated oth-
erwise.
2. Safety
2.1 Intended use
The appliance is intended for domestic use. It can be used safely
by untrained persons. The appliance can also be used in non-do-
mestic environments, e.g.in small businesses, as long as it is
used in the same way.
This pressure appliance is designed to heat DHW. The appliance
can supply one or more draw-off points.
Any other use beyond that described shall be deemed inappro-
priate. Observation of these instructions and of the instructions
for any accessories used is also part of the correct use of this
appliance.
Note
This appliance is not approved for reheating preheated
water.
2.2 General safety instructions
CAUTION Burns
During operation, the tap can reach temperatures in ex-
cess of 60°C.
There is a risk of scalding at outlet temperatures in ex-
cess of 43°C.
!
WARNING Injury
The appliance may be used by children over 3 years of
age and persons with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities or a lack of experience and expertise,
provided that they are supervised or they have been
instructed on how to use the appliance safely and have
understood the potential risks. Children must never play
with the appliance. Children must never clean the ap-
pliance or perform user maintenance unless they are
supervised.
!
Material losses
The user should protect the appliance and its tap against
frost.
!
!
OPERATION
Appliance description
ENGLISH
www.stiebel-eltron.com DHF-C | 19
2.3 Test symbols
See type plate on the appliance.
3. Appliance description
The hydraulically controlled instantaneous water heater heats the
water as it flows through the appliance. When a tap is opened,
the appliance starts heating automatically at the selected output as
soon as the start-up volume is exceeded (see chapter "Installation/
Specification/ Data table"). You can adjust the hot water volume
and temperature at the tap by mixing in cold water.
You can choose between 2 output stages. Two further output stages
are hydraulically controlled in relation to the flow rate.
The flow meter compensates for pressure fluctuations. The flow
meter ensures largely stable temperatures. The control unit limits
the flow rate, thereby ensuring an adequate increase in the DHW
temperature at all times.
Heating system
The tubular heater heating system has a pressure-tested copper
cylinder. The heating system is suitable for soft water areas (for
application range, see chapter "Installation/ Specification/ Data
table").
4. Settings
D0000042703
1 2
1 Partial load:
This setting is suitable for hand washing at a basin, for ex-
ample. At low flow rates, the appliance starts heating at half
the selected output.
2 Full load:
This setting is suitable for showers and washing up, for ex-
ample. At low flow rates, the appliance starts heating at half
the selected output and at higher flow rates, the full selected
output.
Click the output selector into the required position.
For start volumes, see chapter "Specification/ Data table/ On".
Recommended settings when using a thermostatic valve
Set the output selector to full power.
4.1 Recommended tap/valve settings
Note
If the outlet temperature is not high enough when the
draw-off valve is fully open at full power, then more water
is flowing through the appliance than can be heated by
the heating system (appliance is at its output limit).
Reduce the water volume at the draw-off valve.
Low draw-off rate = high outlet temperature
High draw-off rate = low outlet temperature
Twin lever tap
Output stage Application range
Partial load Washbasin
Full load Bath, sink
If the temperature is too high, mix in some cold water.
Mono lever mixer
Output stage Application range
Full load All
Turn the tap lever to the highest temperature.
Fully open the tap.
Increase the outlet temperature by closing the tap slowly.
Reduce the outlet temperature by adding cold water or open-
ing the tap further, if possible.
Following an interruption to the water supply
!
Material losses
Following an interruption of the water supply, the
appliance must be recommissioned by carrying out the
following steps:
Disconnect the appliance from the power supply by
removing the fuses/tripping the MCBs.
Open the tap for one minute until the appliance and
its upstream cold water inlet line are free of air.
Switch the mains power back on again.
5. Cleaning, care and maintenance
Never use abrasive or corrosive cleaning agents. A damp
cloth is sufficient for cleaning the appliance.
Check the taps regularly. Limescale deposits at the tap out-
lets can be removed using commercially available descaling
agents.
OPERATION
Troubleshooting
20 |DHF-C www.stiebel-eltron.com
OPERATION | INSTALLATION
Troubleshooting
6. Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance will not
start despite the DHW
valve being fully open.
There is no power.
Check the fuses/MCBs in
your fuse box/distribu-
tion board.
The flow rate is too low
for the appliance to start
heating at the selected
output. The aerator in
the tap is scaled up or
dirty.
Clean and/or descale the
aerator.
If you cannot remedy the fault, notify your qualified contractor.
To facilitate and speed up your enquiry, please provide the serial
number from the type plate (000000-0000-00000):
Nr.: 000000-0000-00000
D0000042704
INSTALLATION
7. Safety
Only a qualified contractor should carry out installation, commis-
sioning, maintenance and repair of the appliance.
7.1 General safety instructions
We guarantee trouble-free function and operational reliability only
if original accessories and spare parts intended for the appliance
are used.
!
Material losses
Observe the maximum inlet temperature. Higher tem-
peratures may damage the appliance. You can limit the
maximum inlet temperature by installing a central ther-
mostatic valve.
7.2 Instructions, standards and regulations
Note
Observe all applicable national and regional regulations
and instructions.
Protection rating IP 24 (splashproof) can only be guaranteed with
a correctly fitted cable grommet.
8. Appliance description
8.1 Standard delivery
The following are delivered with the appliance:
- Wall mounting bracket
- Installation template
- 2 twin connectors
- Cross-piece
- Tee
- Flat gaskets
- Strainer
- Plastic profile washer
- 2 cover guides (for installation on finished walls)
8.2 Accessories
Taps
- MEKD kitchen pressure tap
- MEBD bath pressure tap
Water plugs G½A
If you use pressure taps for finished walls other than those recom-
mended in the accessories, please use the water plugs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

STIEBEL ELTRON DHF 15 C Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla