Brennenstuhl 1171250801 Instrukcja obsługi

Kategoria
Punkty świetlne
Typ
Instrukcja obsługi
38
N
Instrukcja obsługi
Oprawa oświetleniowa LED-CHIP
Uwaga: przed przystąpieniem do montażu oprawy oświetleniowej
należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, którą
następnie należy starannie przechowywać!
DANE TECHNICZNE
Klasa ochrony: I
Napięcie znamionowe: 220 – 240V~ 50Hz
Typ: Moc: Stopień Czujnik Wymiary obudowy
ochrony: ruchu: ochronnej:
L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65 nie 110,5 x 83 x 4mm
L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44 tak 110,5 x 83 x 4mm
L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65 nie 220,5 x 180,5 x 4mm
L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44 tak 220,5 x 180,5 x 4mm
L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65 nie 281,5 x 231 x 4mm
L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44 tak 281,5 x 231 x 4mm
L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65 nie 303,5 x 225,5 x 5mm
Oprawa oświetleniowa z wysokowydajnymi diodami LED sprawdza
się jako oświetlenie wewnętrzne oraz zewnętrzne i jest przewidziana
do montażu na stałe. Stosowanie oprawy do innych celów jest
zabronione.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 38 01.07.13 10:56
39
N
Oprawa oświetleniowa LED-CHIP Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Instalacja i konserwacja oprawy oświetleniowej to prace, które
muszą być przeprowadzane przez wykwalikowanego specjalistę.
2. Przed przystąpieniem do instalacji i prac konserwacyjnych należy
zawsze odłączać zasilanie elektryczne.
3. Oprawę oświetleniową należy prawidłowo uziemić.
4. Użytkowanie oprawy bez prawidłowo założonych wszystkich
pierścieni uszczelniających jest zabronione!
5. Diody LED emitują ekstremalnie jasne światło. Pod żadnym
pozorem nie wolno patrzeć na strumień światła generowanego
przez diody LED, ponieważ może to spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku.
6. Zniszczoną obudowę ochronną należy wymienić na oryginalną
obudowę rmy Brennenstuhl, zanim ponownie rozpoczniemy
użytkowanie oprawy oświetleniowej.
7. Jeżeli przewód zasilający oprawy oświetleniowej ulegnie
uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez wykwalikowanego
specjalistę, tak aby uniknąć ewentualnych zagrożeń.
MONTAŻ I PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO
1. Nie montować lampy na powierzchni narażonej na wibracje.
2. Pozycja montażowa: optymalnym rozwiązaniem jest mont
oprawy oświetleniowej przy pomocy uchwytu ściennego. Oprawę
z czujnikiem ruchu wolno mocować tylko zgodnie z ilustr. 1.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 39 01.07.13 10:56
40
N
Instrukcja obsługi Oprawa oświetleniowa LED-CHIP
3. Zaznaczyć miejsca, w których mają być wykonane otwory słące
do zamocowania uchwytu ściennego, a następnie wywiercić je w
ścianie. Przymocować pałąk do ściany przy użyciu odpowiednich
śrub.
4. Otworzyć skrzynkę zaciskową oprawy oświetleniowej.
5. Poprowadzić przewód zasilający przez złączkę skręcaną, a
następnie podłączyć go zgodnie z ilustr. 2 (rysunek lewy dla
wersji 10W, rysunek prawy dla wersji 30W i większej) do łącznika
świecznikowego (N = kabel niebieski, symbol uziemienia = kabel
zielono-żółty, L = kabel brązowy).
6. Upewnić się, że przewód został dostatecznie dobrze zamocowany
za pomocą złączki skręcanej.
7. Ponownie przykręcić pokrywę na skrzynkę zaciskową. Zwrócić
uwagę na prawidłowe ułożenie uszczelki.
8. Przymocować oprawę oświetleniową do uchwytu ściennego przy
yciu znajdujących się w komplecie śrub i nakrętek. Ustawić
lampę w żądanej pozycji i dokręcić śruby.
OPIS FUNKCJI
(dotyczy tylko wersji z czujnikiem ruchu)
Lampa wyposażona jest w czujnik podczerwieni. Załącza się
automatycznie, gdy czujnik wykryje ruch w otoczeniu.
W miarę możliwości nie kierować czujnika ruchu w stronę basenu,
wyciągów gorącego powietrza, klimatyzatorów lub obiektów, które
narażone są na duże wahania temperatury. Zwrócić uwagę, aby
czujnik ruchu nie był skierowany na drzewa, krzewy oraz miejsca, w
których mogą przebywać zwierzęta domowe.
Podczas mocowania oprawy oświetleniowej należy pamiętać o tym,
że czujnik ruchu reaguje najczulej na ruchy, które przebiegają w
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 40 01.07.13 10:56
41
N
Oprawa oświetleniowa LED-CHIP Instrukcja obsługi
poprzek jego pola detekcji, a najmniej czule w przypadku ruchów,
które zbliżają się do urządzenia na wprost.
USTAWIANIE CZUJNIKA RUCHU
Na spodzie oprawy oświetleniowej znajdują się trzy regulatory (patrz
ilustr. 3).
Ustawianie czasu (TIME):
Za pomocą regulatora TIME można wybrać dowolny czas załączenia w
zakresie od ok. 10 sekund do 4minut, po tym jak czujnik ruchu wykryje
ostatni ruch. Obrót regulatora TIME zgodnie z ruchem wskazówek
zegara powoduje wydłużenie czasu.
Czułość (SENS):
Za pomocą tego pokrętła można odpowiednio dostosować czułość
czujnika. Obrót regulatora SENS zgodnie z ruchem wskazówek zegara
powoduje zwiększenie czułości.
Ustawianie światła (LUX):
Ustawienie światła określa próg jasności, po którego przekroczeniu
czujnik włączy oprawę oświetleniową. Pozycja () wskazuje, że
czujnik pracuje w dzień i w nocy, w pozycji () czujnik pracuje tylko
w nocy. Aby dokonać ustawienia, należy odczekać do momentu
nastania żądanej jasności otoczenia. Przestawić pokrętło regulatora
ustawienia światła LUX całkowicie na symbol (). Obracać regulator
powoli w kierunku symbolu () do momentu włączenia się oprawy
oświetleniowej na skutek ruchu.
Od tego momentu oprawa oświetleniowa będzie się włączać od
ustawionego progu jasności po wykryciu ruchu.
Czujnik ruchu: pasywny czujnik podczerwieni
Zakres detekcji: do 12m / do 180 ° (w poziomie)
Ustawienie czasu: od ok. 10 sekund do 4minut
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 41 01.07.13 10:56
42
N
Instrukcja obsługi Oprawa oświetleniowa LED-CHIP
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Konserwacja może być przeprowadzana tylko przez
wykwalikowanego elektryka.
UWAGA: oprawa oświetleniowa LED nie posiada elementów, które
wymagyby zabiegów konserwacyjnych. Źródło światła LED nie
podlega wymianie. W razie konieczności należy wymienić całą
oprawę.
Nie stosować rozpuszczalników, żrących środków czyszczących itp. Do
czyszczenia używać tylko suchej lub delikatnie zwilżonej ściereczki.
Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób
bezpieczny dla środowiska naturalnego
Urządzenia elektryczne to nie domowe śmieci czy
odpadki!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/EU w sprawie sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, zużyty sprzęt elektryczny
należy gromadzić osobno i przekazywać do ponownego
przetworzenia w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.
O możliwościach utylizacji wysłużonego urdzenia dowiedzą
się Państwo w urzędzie miasta lub gminy.
Adresy
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Niemcy
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 42 01.07.13 10:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Brennenstuhl 1171250801 Instrukcja obsługi

Kategoria
Punkty świetlne
Typ
Instrukcja obsługi