Abus FUBW50020 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czujniki ruchu
Typ
Instrukcja obsługi
1
Funk-Außenbewegungsmelder PIR
[DE] Bedienungsanleitung ..................................... 1
Wireless PIR outdoor motion detector
[UK] User manual ................................................ 19
Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil
[FR] Notice d’utilisation ........................................ 37
Draadloze bewegingsmelder PIR
[NL] Handleiding .................................................. 56
Trådløs udendørs bevægelsesføler PIR
[DK] Betjeningsvejledning .................................... 74
Radiowa zewnętrzna czujka ruchu PIR
[PL] Instrukcja obsługi ......................................... 92
FUBW50020
19
Funk-Außenbewegungsmelder PIR
[DE] Bedienungsanleitung ..................................... 1
Wireless PIR outdoor motion detector
[UK] User manual ................................................ 19
Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil
[FR] Notice d’utilisation ........................................ 37
Draadloze bewegingsmelder PIR
[NL] Handleiding .................................................. 56
Trådløs udendørs bevægelsesføler PIR
[DK] Betjeningsvejledning .................................... 74
Radiowa zewnętrzna czujka ruchu PIR
[PL] Instrukcja obsługi ......................................... 92
FUBW50020
37
Funk-Außenbewegungsmelder PIR
[DE] Bedienungsanleitung ..................................... 1
Wireless PIR outdoor motion detector
[UK] User manual ................................................ 19
Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil
[FR] Notice d’utilisation ........................................ 37
Draadloze bewegingsmelder PIR
[NL] Handleiding .................................................. 56
Trådløs udendørs bevægelsesføler PIR
[DK] Betjeningsvejledning .................................... 74
Radiowa zewnętrzna czujka ruchu PIR
[PL] Instrukcja obsługi ......................................... 92
FUBW50020
56
Funk-Außenbewegungsmelder PIR
[DE] Bedienungsanleitung ..................................... 1
Wireless PIR outdoor motion detector
[UK] User manual ................................................ 19
Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil
[FR] Notice d’utilisation ........................................ 37
Draadloze bewegingsmelder PIR
[NL] Handleiding .................................................. 56
Trådløs udendørs bevægelsesføler PIR
[DK] Betjeningsvejledning .................................... 74
Radiowa zewnętrzna czujka ruchu PIR
[PL] Instrukcja obsługi ......................................... 92
FUBW50020
74
Funk-Außenbewegungsmelder PIR
[DE] Bedienungsanleitung ..................................... 1
Wireless PIR outdoor motion detector
[UK] User manual ................................................ 19
Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil
[FR] Notice d’utilisation ........................................ 37
Draadloze bewegingsmelder PIR
[NL] Handleiding .................................................. 56
Trådløs udendørs bevægelsesføler PIR
[DK] Betjeningsvejledning .................................... 74
Radiowa zewnętrzna czujka ruchu PIR
[PL] Instrukcja obsługi ......................................... 92
FUBW50020
92
Funk-Außenbewegungsmelder PIR
[DE] Bedienungsanleitung ..................................... 1
Wireless PIR outdoor motion detector
[UK] User manual ................................................ 19
Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil
[FR] Notice d’utilisation ........................................ 37
Draadloze bewegingsmelder PIR
[NL] Handleiding .................................................. 56
Trådløs udendørs bevægelsesføler PIR
[DK] Betjeningsvejledning .................................... 74
Radiowa zewnętrzna czujka ruchu PIR
[PL] Instrukcja obsługi ......................................... 92
FUBW50020
93
Wstęp
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup radiowej zewnętrznej czujki ruchu. Kupiłeś produkt wykonany
zgodnie z najnowszym stanem techniki. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki
dotyczące uruchamiania i obsługi. Należy zachować instrukcję do wykorzystania w
przyszłości! Instrukcja stanowi część produktu pamiętaj o tym, przekazując produkt innej
osobie.
Zgodność
Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodność
została udokumentowana. Odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta.
Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać
niniejszej instrukcji obsługi! Z pytaniami proszę zwracać s do specjalistycznego
sprzedawcy.
To urządzenie spełnia odnośne wymagania dyrektywy WE: R&TTE 1999/5/WE des
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999 r. o instalacjach radiowych i
telekomunikacyjnych urządzeniach nadawczych oraz o wzajemnym uznawaniu ich
zgodności.
94
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Przestrzegaj wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji! Nieprzestrzeganie
instrukcji pociąga za sobą utratę praw gwarancyjnych! Nie ponosimy
odpowiedzialności cywilnej za szkody następcze! Całego produktu nie wolno
zmieniać ani przebudowywać. Dołożyliśmy wszelkich stara, aby zapewnić
prawidłowość treści niniejszej instrukcji. Mimo to ani wydawca ani ABUS Security-Center
GmbH & Co. KG nie ponoszą odpowiedzialności cywilnej za straty lub szkody,
spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa oraz
ostrzeżeń. Treść niniejszej instrukcji może być zmieniana bez wcześniejszego
powiadomienia.
Zasady eksploatacji baterii
Urządzenie jest zasilane napięciem stałym przez dwie baterię 3 V CR123A. Aby zapewnić
ugą żywotność baterii i uniknąć pożarów oraz urazów, przestrzegaj następujących
wskazówek.
Nie wyrzucaj zużytych baterii razem z odpadami domowymi.
Baterie nie mogą być narażone na bezpośrednie działanie źródeł ciepła lub
światła słonecznego ani przechowywane w miejscach o bardzo wysokiej
temperaturze.
Baterii nie wolno spalać.
Baterie nie mogą kontaktować się z wodą.
95
Baterii nie wolno rozbierać, nakłuwać ani uszkadzać.
Nie wolno zwierać styków baterii.
Należy zabezpieczyć baterie przed dostępem małych dzieci.
Baterie nie mogą być ładowana.
Utylizacja
Utylizacja według normy WEEE 2002/96 WE
Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy
utylizow zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi. Produkt i
akcesoria muszą zostać zebrane i oddzielnie zutylizowane w UE. Tak
oznaczonych urządzeń nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Zwróć s do sprzedawcy lub oddaj produkty w komunalnym punkcie zbiorczym złomu
elektrycznego.
Zakres dostawy
1 x radiowa zewnętrzna czujka ruchu PIR 1 x klucz imbusowy
2 x baterie litowe 3V CR123 / CR17345 1 x instrukcja obsługi
1 x naklejka (Long / Medium Beam Mask) 2 x maskownice (klapy przesuwne)
1 x adapter naścienny do zestyku oderwania od ściany
2 x zapasowe nóżki zaciskowe do zestyku oderwania od ściany
1 x narzędzie specjalne z tworzywa sztucznego
1 x materiały do montażu z szablonem do wiercenia otworów
96
Charakterystyka
Ta radiowa zewnętrzna czujka ruchu wykorzystuje dwa niezależne pasywne detektory
podczerwieni, umieszczone w obudowie przeznaczonej do zastosowań zewnętrznych. Oba
czujniki muszą zadziałać, zanim detektor wyzwoli sygnał alarmowy. Ta wysokoprecyzyjny i
niezawodna czujka jest przeznaczona do wykorzystania w systemach alarmowych.
Zliczanie impulsów oraz zasięg (od 10 do 30 metrów) można konfigurować. Dodatkowo
czujka jest wyposażona w zestyk sabotażowy pokrywy i zestyk oderwania od ściany.
Czujnik w obudowie może być obracany w zakresie 180° i przechylany w zakresie 90°.
Zwiększa to efektywność monitorowania zewnętrznego i zapewnia maksymalną
dokładność rejestracji czujnika. Płytka drukowana jest powlekana akrylem. Wysokiej
jakości odporna na uderzenia obudowa jest wykonana z polietylenu i ma przepuszczającą
światło, utwardzaną UV osłonę przednią, dzięki czemu czujnik jest wodoszczelny i
zabezpieczony przed działaniem czynników środowiskowych. Kombinacja elektroniki
precyzyjnej, cyfrowych filtrów białego światła i podwójnego ekranowania zapobiega
fałszywym alarmom pod wpływem światła słonecznego lub innych zakłócających
czynników.
Zewnętrzna czujka ruchu ma atrakcyjny, profesjonalny wygląd – nie jest widoczne, w którą
stronę jest skierowany czujnik.
97
opcjonalnie do zestyku
oderwania od ściany
Montaż
Podczas montażu nie dotykać i nie wyginać anteny!
Podczas montażu należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się wilgoć,
poniew mogłoby to spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia. Za pomocą
dostarczonego w komplecie szablonu wywierć otwory na dwie śruby mocujące i zestyk
oderwania od ściany (jeżeli będzie wykorzystany). [Patrz rys. 1 i 2].
szablon
Rys. 1
98
Wskazówka Jeżeli ściany nierówne, radzimy zastosow adapter do zestyku
oderwania od ściany. Zdejmij przednią osłonę czujki, odkręcając śrubę imbusową
dostarczonym w komplecie kluczem imbusowym. [Rys. 3.1] Osłonę można następnie
wyjąć z rowka lub wypchnąć do góry. [Rys. 3.3] Jeżeli jest to niemożliwe, użyj
dostarczonego w komplecie specjalnego narzędzia plastikowego [rys. 3.4] do poluzowania
osłony przez delikatne podważanie (na prawym i lewym boku), uważając, aby jej przy tym
nie uszkodzić. [Rys. 3.2]
Rys. 3.4
Rys. 3.1
Rys. 3.3
Rys. 3.2
99
Przykręć urządzenie do ściany i upewnij się, czy zestyk
oderwania od ściany jest dobrze ustawiony a łącznik
zwarty. [Rys. 4]. Do montażu dostarczane w
komplecie dwie zapasowe nóżki zaciskowe. Jedna z
nich jest założona dalej o 1 mm a druga 2 mm dalej niż
pierwotne. To złącze wtykowe można zdjąć, ostrożnie
ściągając z kołka. [Rys. 2] W razie wymiany modułu
elektronicznego pamiętaj, aby dioda świecąca była
skierowana do przodu, aby zapewnić właściwe
ustawienie czujnika. [Patrz punkt "Ustawianie &
Pomijanie"]
Gdy detektor jest prawidłowo ustawiony i zainstalowany, załóż na miejsce przednią osłonę
I zarygluj według rysunku. [Rys. 5]
Rys. 2
Rys. 4
Rys. 5
100
Test chodzenia
Zasięg detektora zwiększa się, gdy jest zdjęta przednia osłona. Dlatego do ustawiania
czujnika i sprawdzania wyjść osłona musi być założona. Dopasuj zasięg na podstawie
poniższej tabeli a następnie obracaj i przechylaj moduł obiektywu w pełnym zakresie. Po
naciśnięciu przycisku Program zapala się czerwony wskaźnik i automatycznie ustalane jest
zliczanie impulsów „1”. Teraz można ustawić urządzenie. Czerwony wskaźnik na
zewnętrznej czujce ruchu zapala się przy każdym wykryciu ruchu. Tryb testowy jest
przerywany automatycznie po 5 minutach od momentu ostatniego wykrycia ruchu. W
przeciwnym razie przerwij zasilanie elektryczne i przywróć tryb testowy.
Ustawianie i ukrywanie
Obiektyw wielofunkcyjny wytwarza w zewnętrznej czujce ruchu 7 promieni o dużym
zasięgu oraz kurtynę z 7 promieni o średnim lub krótkim zasięgu. Ruchy poprzeczne
względem promieni dają najlepszą reakcję i największy zasięg wykrywania ruchu,
natomiast reakcja na ruchy w kierunku czujki jest słabsza. Urządzenie wykrywa zmiany
temperatury i ruchy w rastrze promieni; dlatego przy ustawianiu czujki należy wziąć pod
uwagę takie obiekty jak drzewa, krzewy, oczka wodne, wymienniki ciepła, urządz
klimatyzacyjnych oraz zwierzęta. Moduł czujki ma dwie klapki przesuwne umożliwiające
ograniczenie zakresu wykrywania. W komplecie dostarczane dodatkowe maskownice
umożliwiające dalsze ograniczenie rastra promieni (np. w celu uzyskania minimalnego kąta
odczytu 10 stopni).
101
Maskownice montuje się na module obrotowo-przechylnym, patrz rys. 7. Każdy odcinek
obiektywu czujki pokrywa raster o kącie ok. 10°. [Rys. 7]
Jeżeli założysz czujkę tak, że w jej zasięgu znajdą się także sąsiednie nieruchomości,
obróć moduł i zablokuj promienie w poziomie lub pionie tak, aby ograniczyć strefę
monitorowania do wasnego obiektu. Do tego celu użyj dostarczonych naklejek (Long /
Medium Beam Mask), umieszczając je odpowiednio na gładkim tyle obiektywu patrz
grafika na następnej stronie. Wymieniając obiektyw, zwróć uwagę na zachowanie jego
odpowiedniego ustawienia, aby zachować poprzedni zasięg wykrywania (góra soczewki
Fresnela jest oznaczona napisem TOP) patrz rys. 8.
102
Strefy wielokrotne optymalne
Wysokość 3 m
Zakres: maksymalny
Pochylenie:
Promienie wielokrotne
Wysokość 6 m
Zakres: maksymalny
Pochylenie:
Brak reakcji na małe zwierzęta
Wysokość 1,5 m
Zakres: maksymalny
Pochylenie: -
Strefa 30 m
Strefa 620 m
Zasłoń ten odcinek,
aby stworzyć korytarz
dla małych zwierząt o
długości do 30 m
103
Raster promieni ustawiony na
maksymalny zasięg. Zasłonięcie górnego
odcinka zmniejsza zasięg do 20 m.
Raster promieni ustawiony na minimalny
zasięg. Zasłonięcie górnego odcinka
zmniejsza zasięg do 6 m.
Kurtyna monitorowania
Wysokość 6 m
Zakres: maksymalny
Pochylenie: 45°
Zasłoń tę strefę, aby
uzyskać monitorowanie
kurtynowe
104
Programowanie
Programowanie
W celu zaprogramowania radiowej zewnętrznej czujki ruchu ustaw system alarmowy w na
tryb programowania i włącz zestyki sabotażowe radiowej zewnętrznej czujki ruchu.
(Szczegóły na ten temat są zawarte w instrukcjach obsługi poszczególnych zgodnych
komponentów.)
Wskazówka czujki nie można zaprogramować za pomocą diody IR-LED!
Rys. 8
105
Informacja o ostrzeżeniu obwodowym (Secvest 2WAY)
Jeżeli używasz strefy typu „Ostrzeżenie obwodowe“- szczegóły patrz instrukcja centrali
alarmowej „Secvest 2WAY“.
Konfiguracja
W czujce można skonfigurow szereg parametrów patrz tabela programowania.
Ustawienia fabryczne są zacienione. Wprowadzanie zmian jest proste. Aby odtworzyć
ustawienia fabryczne, wyłącz zasilanie elektryczne czujki; następnie przytrzymaj wciśnięty
przycisk Program [Rys. 9] i podłącz na chwilę zasilanie (wkładając baterię).
Tabela programowania
Opcje
1
Zasięg w m
10
20
30
2
Zliczanie
impulsów*
1
2
*ZLICZANIE IMPULSÓW
Liczba zdarzeń, jakie muszą wykryć oba czujniki, zanim zostanie wyprowadzony sygnał.
106
Zmiana ustawień fabrycznych
Aby zmienić ustawienia, wciśnij przycisk Program [Rys. 9]
dla zmienianej opcji tzn. 1 x dla zasięgu i 2 x dla
zliczania impulsów. Poczekaj 45 sekundy, aż zgaśnie
czerwona dioda LED. Na wskaźniku ukaże się aktualne
ustawienie. Aby zmienić ustawienie dla tej opcji, wciskaj
przycisk do uzyskania pożądanego ustawienia.
Wskaźnik zaświeci 2 x i zmiany zostaną zapisane.
(Wszystkie zmiany ustawień są zapisywane w pamięci
czujki i zachowywane także w razie przerwy w
zasilaniu.)
Przykład zmiana konfiguracji zliczania impulsów z ustawienia fabrycznego „1“ na „2“ …
Naciśnij przycisk Program 2 x a następnie puść go.
Poczekaj aż wskaźnik zgaśnie.
Wskaźnik mignie 1 x, sygnalizując aktualne ustawienie.
Naciśnij przycisk Program 2 x, aby przestawić na ustawienie „2“ a następnie puść go.
Wskaźnik mignie 2 x, sygnalizując zapisanie opcji i czujka powróci do normalnego
trybu pracy.
Rys. 9
Czerwona
dioda LED
Przycisk Program
(Back zarządu)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Abus FUBW50020 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czujniki ruchu
Typ
Instrukcja obsługi