Flex ALC 1-360 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FLEX ALC 1–360
75
Oznaczenie na urządzeniu
Ostrożnie!
Promień laserowy. Nie patrzeć w promień
laserowy. Maksymalna moc wyjściowa < 1 mW,
długość fali 630–650 nm, produkt klasy lasera 2
(zgodnie z normą DIN EN 60825-1:2001-11)
Klasyfikacja laserów
Urządzenie odpowiada klasie lasera 2, zgodnie
z normą IEC 825-1/EN 60825.
Oko jest chronione naturalnym odruchem mrug-
nięcia powieki przy przypadkowym i krótkochwi-
lowym spojrzeniu w promień laserowy.
Lekarstwa, alkohol i narkotyki mogą mieć nie-
korzystny wpływ na odruch mrugnięcia powieki
i zmniejszyć jego funkcję ochronną. Urządzenia
można eksploatować bez konieczności stoso-
wania dodatkowych środków ochronnych, jeżeli
jest zapewnione, że żadne optyczne instrumenty
nie zmniejszą przekroju promienia laserowego.
Promienia laserowego nie wolno kierować
na ludzi.
Zgodność elektromagnetyczna
Pomimo, że urządzenie odpowiada surowym
kryteriom odpowiednich obowiązujących wytycz-
nych i przepisów, nie wyklucza się możliwości,
że urządzenie
zakłóca inne urządzenia (np. systemy nawi-
gacyjne samolotów) albo
zostanie zakłócone silnym polem elektro-
magnetyczym, co może doprowadzić
do błędnego funkcjonowania.
W takich przypadkach, albo innych niepewnych
sytuacjach, należy wykonać pomiary kontrolne.
Dla własnego bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy laser liniowy przeznaczony jest do
profesjonalnego zastosowania w przemyśle
irzemiośle.
Urządzenie przeznaczone jest do wyznaczania,
przenoszenia i sprawdzania poziomego prze-
biegu linii.
393.746_ALC1-360.book Seite 75 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
76
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Nie dopuszczać dzieci do urządzenia.
Wprowadzić odpowiednie środki ostrożności,
aby uniemożliwić osobom postronnym
patrzenie w promień laserowy poprzez
instrumenty optyczne.
Promień laserowy prowadzić możliwie
powyżej albo poniżej poziomu oczu.
Zabrania się manipulacji urządzenia i wpro-
wadzania zmian przy urządzeniu.
Nie wolno wyłączać działania elementów
wyposażenia bezpieczeństwa ani usuwać
tabliczek ze wskazówkami i ostrzeżeniami.
Przed każdym użyciem urządzenia spraw-
dzić, czy nie wykazuje ono widocznych
uszkodzeń. Nie wolno eksploatować
uszkodzonych urządzeń.
Naprawy urządzenia zlecać tylko uprawnio-
nym specjalistom posiadającym odpowiednią
autoryzację. Poprzez niewłaściwe otwarcie
urządzenia można wyzwolić wiązkę promieni
laserowych, która przekracza klasę 2.
Urządzenia nie wolno eksploatować
w otoczeniu zagrażającym wybuchem.
Przy pracach niwelacyjnych prowadzonych
na drabinie unikać nieprawidłowej postawy.
Zapewniać zawsze bezpieczną, pewną
postawę i stałą równowagę.
OSTROŻNIE!
Nie eksploatować urządzenia na deszczu.
Jeżeli urządzenie przeniesione zostanie
z bardzo zimnego do ciepłego otoczenia,
albo odwrotnie, wtedy przed użyciem należy
pozostawić urządzenie, aż do wyrównania
temperatury (aklimatyzacji).
Przy zastosowaniu adapterów i statywów
upewnić się, że urządzenie jest dobrze
przykręcone.
Urządzenie transportować tylko w walizce
należącej do zakresu dostawy.
Przed wysłaniem urządzenia lub przed
odstawieniem go na przechowanie na
dłuższy okres czasu należy odizolować
baterie, albo usunąć je z urządzenia.
393.746_ALC1-360.book Seite 76 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
77
Opis urządzenia
1 Okienko wyjścia promienia laserowego
2 Przycisk włączanie/wyłączanie/menu
Do włączania/wyłączania i wyboru
trybu pracy.
3 Dioda LED trybu pracy
Świeci się na
zielono
, jeżeli promień
laserowy jest włączony.
Świeci się na
czerwono
, jeżeli zakres
samoniwelacji jest przekroczony.
Świeci się na
żółto
, jeżeli bateria jest słaba.
Miga
przy promieniu pulsującym do zasto-
sowania w jasnym otoczeniu, względnie do
rozszerzenia zakresu detektora laserowego
(opcja). Promień pulsujący nie jest tak
jasny, jak normalny promień ciągły.
4 Tabliczka ostrzegawcza laser
5 Gwint ¼"
Do zamocowania urządzenia na uchwycie
ściennym.
6 Komora na baterie
7 Uchwyt ścienny i sufitowy WCB ¼-ALC
393.746_ALC1-360.book Seite 77 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
78
Dane techniczne
* Przy zastosowaniu z detektorem laserowym
(opcja).
Instrukcja użytkowania
Najważniejsze kroki obsługi objaśnione
są na końcu niniejszej instrukcji na stronach
z rysunkami.
Patrz od
strony 124
.
Do rozszerzenia możliwości zastosowania
można użyć detektor laserowy LR 1.
Sprawdzenie dokładnościi pomiaru
Zaleca się regularne sprawdzanie urządzenia
w celu zapewnienia trwałej dokładności
pomiaru. Przy odchyleniach dokładności
pomiaru przekraczających dopuszczalny zakres
tolerancji należy przekazać urządzenie
do warsztatu serwisowego, który posiada
autoryzację producenta.
Regulacje urządzenia zlecać tylko i wyłącznie
uprawnionym specjalistom posiadającym
odpowiadają autoryzację.
Kroki konieczne w celu sprawdzenia dokład-
ności pomiaru objaśnione na końcu niniejszej
instrukcji na stronach z rysunkami.
Patrz od
strony 130
.
Laser liniowy ALC 1–360
Widoczna dioda laserowa 630–650 nm
Klasa lasera 2
Zakres pracy (Ø) * 60 m
Dokładność * < 3 mm/30 m
Zakres samoniwelacji ± 8 °C
Zasilanie prądem 3 x LR20/D
Czas pracy 35 h
Zakres temperatury
do pracy
do przechowywania
–18 °C–49 °C
–28 °C–54 °C
Ciężar (z bateriami) 0,88 kg
393.746_ALC1-360.book Seite 78 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
79
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego urządzenia
Tylko dla krajów UE:
Proszę nie wyrzucać narzędzi
elektrycznych do domowych śmieci!
Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2012/19/
WE o odpadach elektrycznych i elektronicznych
oraz jej przejęciem do prawa narodowego,
istnieje obowiązek zbierania urządzeń elektrycz-
nych celem odzyskania surowców wtórnych
i utylizacji.
Odzyskiwanie surowców wtórnych
zamiast usuwania odpadów.
Zużyte urządzenie, wyposażenie i opakowanie
należy oddać w punkcie zbioru surowców
wtórnych, aby umożliwić utylizację zgodnie
z przepisami o ochronie środowiska.
Wszystkie elementy z tworzywa sztucznego są
odpowiednio oznaczone w celu umożliwienia
gatunkowo czystego recyclingu.
OSTRZEŻENIE!
Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać
do domowych śmieci, wrzucać do ognia,
ani do wody. Nie wolno otwierać zużytych
akumulatorów.
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z przepisem 2006/66/WE zepsute
i zużyte akumulatory/baterie muszą zostać
poddane procesowi utylizacji (recycling).
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usunięcia
zużytego urządzenia można uzyskać w punkcie
zakupu.
Zgodność
Deklarujemy z pełn¹ odpowiedzialnoœci¹,
¿e produkt opisany w rozdziale „Dane techniczne“
jest zgodny z nastêpuj¹cymi normami lub
dokumentami normatywnymi
:
EN 50082-1, EN 55022 zgodnie z postanowie-
niami wytycznych
2004/108/WE (do
19.04.2016), 2014/30/UE (od 20.04.2016)
.
393.746_ALC1-360.book Seite 79 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
80
Odpowiedzialny za dokumentację techniczną:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
15.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Wyłączenie z odpowiedzialności
Użytkownik tego produktu jest zobowiązany do
dokładnego przestrzegania poleceń i wskazówek
podanych w instrukcji obsługi.
Przed dostawą wszystkie urządzenia poddane
zostały bardzo szczegółowej kontroli.
Pomimo to użytkownik powinien się upewnić
przed każdym użyciem urządzenia o jego
dokładności funkcjonowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za błędne zastosowanie lub umyślne nadużycie,
jak również za ewentualne szkody z tego
wynikające i utracone dochody.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody na skutek klęski
żywiołowej, jak np. trzęsienia ziemi, burzy,
powodzi itp., jak również ognia, wypadku, działa-
nia osób trzecich, oraz zastosowania wykraczają-
cego poza zakres zwykłego przeznaczenia
urządzenia.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody na skutek zmiany
lub utraty danych, przerwania pracy przedsię-
biorstwa itp., które spowodowane zostały przez
ten produkt lub przez brak możliwości jego
zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody wynikające
z obsługi niezgodnej z instrukcją.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody spowodowane niewłaściwym użyciem
urządzenia lub powstałe przy użyciu urządzenia
w powiązaniu z wyrobami innych producentów.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
393.746_ALC1-360.book Seite 80 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Flex ALC 1-360 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi