Flex LR 1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FLEX LR 1
67
Dla własnego bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy detektor laserowy przeznaczony jest
do profesjonalnego zastosowania w przemyśle
irzemiośle.
Niniejszy detektor laserowy przeznaczony jest
do odbioru i wskazywania poziomych i piono-
wych pulsujących promieni laserowych
następujących urządzeń:
FLEX ALC 1-360
FLEX ALC 2/1
Zastosowanie z innymi urządzeniami
laserowymi nie jest możliwe.
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Przestrzegać wszystkich wskazówek
bezpieczeństwa i wskazówek obsługi
zawartych w instrukcji obsługi urządzenia
laserowego, które użyte jest z niniejszym
detektorem laserowym, aby uniknąć
zagrożeń jakie powoduje promień laserowy.
Zabrania się manipulacji urządzenia i wpro-
wadzania zmian przy urządzeniu.
Nie wolno wyłączać działania elementów
wyposażenia bezpieczeństwa ani usuwać
tabliczek ze wskazówkami i ostrzeżeniami.
Przed każdym użyciem urządzenia spraw-
dzić, czy nie wykazuje ono widocznych
uszkodzeń. Nie wolno eksploatować uszko-
dzonych urządzeń.
Przy pracach niwelacyjnych prowadzonych
na drabinie unikać nieprawidłowej postawy.
Zapewniać zawsze bezpieczną, pewną
postawę i stałą równowagę.
OSTROŻNIE!
Nie eksploatować urządzenia na deszczu.
Jeżeli urządzenie przeniesione zostanie
z bardzo zimnego do ciepłego otoczenia,
albo odwrotnie, wtedy przed użyciem należy
pozostawić urządzenie, aż do wyrównania
temperatury (aklimatyzacji).
Przy zastosowaniu adapterów i statywów
upewnić się, że urządzenie jest dobrze
przykręcone.
Przed wysłaniem urządzenia lub przed
odstawieniem go na przechowanie na
dłuższy okres czasu należy odizolować
baterie, albo usunąć je z urządzenia.
393.754_LR1.book Seite 67 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
68
Opis urządzenia
1 Przycisk włączanie/wyłączanie detektora
laserowego
2 Przycisk wyboru dokładności wskaźnika
3 Przycisk włączanie/wyłączanie sygnału
dźwiękowego
4 Znak referencyjny
5 Wyświetlacz (strona przednia)
6 Okienko odbiornika lasera
7 Nacięcie referencyjne
8 Gwint/otwór kierujący do wskazywania
poziomego promienia laserowego
9 Gwint/otwór kierujący do wskazywania
pionowego promienia laserowego
10 Wyświetlacz (strona tylna)
11 Komora na baterie
Uchwyt odbiornika SC-LR1:
12 Śruba dociskowa z przetyczką
uruchamiająca szczęki zaciskowe
13 Szczęki zaciskowe
14 Śruba dociskowa z przetyczką do zamoco-
wania detektora laserowego
15 Kołek prowadzący do dokładnego
ustalania detektora laserowego
16 Znak referencyjny
17 Poziomica
393.754_LR1.book Seite 68 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
69
Wyświetlacz
1 Symbol: dokładność wskaźnika mała/
średnia
2 Wskaźnik: detektor za wysoko (szybki
sygnał dźwiękowy)
3 Wskaźnik: promień w celu (dźwięk ciągły)
4 Wskaźnik: detektor za nisko (powolny
sygnał dźwiękowy)
5 Symbol: sygnał dźwiękowy włączony/
wyłączony
6 Symbol: stan baterii
Dane techniczne
Detektor laserowy LR 1
Zakres pracy
30–75 m
Wysokość okienka odbiornika
50 mm
Dokładność
– mała
– średnia
0,75 mm
1,75 mm
Zasilanie prądem
1 x E-Blok/
1604D (9 V)
Czas pracy
30 h
Zakres temperatury
do pracy
do przechowywania
–20 °C–60 °C
–40 °C–70 °C
Ciężar (z bateriami)
– z uchwytem odbiornika
– bez uchwytu odbiornika
227 g
136 g
393.754_LR1.book Seite 69 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
70
Instrukcja użytkowania
Najważniejsze kroki obsługi objaśnione
są na końcu niniejszej instrukcji na stronach
z rysunkami.
Patrz od strony 110.
WSKAZÓWKA
Aby umożliwić wykorzystanie pełnego zakresu
pracy urządzenia laserowego, należy zawsze
stosować nowe baterie!
Sprawdzenie dokładności pomiaru
Zaleca się przeprowadzanie regularnych
pomiarów testowych w celu zapewnienia
trwałej dokładności pomiaru.
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego urządzenia
Tylko dla krajów UE:
Proszę nie wyrzucać narzędzi
elektrycznych do domowych śmieci!
Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2012/19/
WE o odpadach elektrycznych i elektronicznych
oraz jej przejęciem do prawa narodowego,
istnieje obowiązek zbierania urządzeń elektrycz-
nych celem odzyskania surowców wtórnych
i utylizacji.
Odzyskiwanie surowców wtórnych
zamiast usuwania odpadów.
Zużyte urządzenie, wyposażenie i opakowanie
należy oddać w punkcie zbioru surowców
wtórnych, aby umożliwić utylizację zgodnie
z przepisami o ochronie środowiska.
Wszystkie elementy z tworzywa sztucznego są
odpowiednio oznaczone w celu umożliwienia
gatunkowo czystego recyclingu.
OSTRZEŻENIE!
Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać
do domowych śmieci, wrzucać do ognia,
ani do wody. Nie wolno otwierać zużytych
akumulatorów.
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z przepisem 2006/66/WE zepsute
i zużyte akumulatory/baterie muszą zostać
poddane procesowi utylizacji (recycling).
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usunięcia zuży-
tego urządzenia można uzyskać w punkcie
zakupu.
393.754_LR1.book Seite 70 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
71
Zgodność
Deklarujemy z pełn¹ odpowiedzialnoœci¹,
¿e produkt opisany w rozdziale „Dane techniczne“
jest zgodny z nastêpuj¹cymi normami lub
dokumentami normatywnymi:
EN 50082-1, EN 55022 zgodnie z postanowie-
niami wytycznych 2004/108/WE (do
19.04.2016), 2014/30/UE (od 20.04.2016).
Odpowiedzialny za dokumentację techniczną:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
15.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Wyłączenie z odpowiedzialności
Użytkownik tego produktu jest zobowiązany
do dokładnego przestrzegania poleceń
i wskazówek podanych w instrukcji obsługi.
Przed dostawą wszystkie urządzenia poddane
zostały bardzo szczegółowej kontroli.
Pomimo to użytkownik powinien się upewnić
przed każdym użyciem urządzenia o jego
dokładności funkcjonowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za błędne zastosowanie lub umyślne nadużycie,
jak również za ewentualne szkody z tego
wynikające i utracone dochody.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody na skutek klęski
żywiołowej, jak np. trzęsienia ziemi, burzy,
powodzi itp., jak również ognia, wypadku,
działania osób trzecich, oraz zastosowania
wykraczającego poza zakres zwykłego
przeznaczenia urządzenia.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody na skutek zmiany
lub utraty danych, przerwania pracy przed-
siębiorstwa itp., które spowodowane zostały
przez ten produkt lub przez brak możliwości jego
zastosowania.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
393.754_LR1.book Seite 71 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
72
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody wynikające
z obsługi niezgodnej z instrukcją.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody spowodowane niewłaściwym
użyciem urządzenia lub powstałe przy użyciu
urządzenia w powiązaniu z wyrobami innych
producentów.
393.754_LR1.book Seite 72 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Flex LR 1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi