Hilti VC 60M-X/L-X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
VC 60M-X
VC 60L-X
Polski
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Polski 1
1 Dane dotyczące dokumentacji
1.1 O niniejszej dokumentacji
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek
konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej
dokumentacji i podanych na wyrobie.
Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem; urządzenie przekazywać innym użytkownikom
wyłącznie z instrukcją obsługi.
1.2 Objaśnienie symboli
1.2.1 Ostrzeżenia
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastoso-
wano następujące hasła ostrzegawcze:
ZAGROŻENIE
ZAGROŻENIE !
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE !
Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE !
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji
Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo-
czych opisanych w tekście
Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy
w rozdziale Ogólna budowa urządzenia
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
1.3 Symbole zależne od produktu
1.3.1 Symbole na produkcie
Na produkcie zastosowano następujące symbole:
Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią
Zakaz transportowania dźwigiem
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
2 Polski
1.4 Na urządzeniu
W przypadku odkurzaczy M
OSTRZEŻENIE: W urządzeniu znajdują się pyły szko-
dliwe dla zdrowia. Opróżniać i konserwować urządze-
nie, włącznie z utylizacją worka na pył, mogą wyłącz-
nie fachowcy, posiadający odpowiednie wyposażenie
ochronne. Nie włączać urządzenia, dopóki nie zostanie
zainstalowany cały system filtracyjny i sprawdzona funk-
cja kontroli strumienia objętości zasysanego powietrza.
W przypadku odkurzaczy klasy L
OSTRZEŻENIE: W urządzeniu znajdują się pyły szko-
dliwe dla zdrowia. Opróżniać i konserwować urządze-
nie, włącznie z utylizacją worka na pył, mogą wyłącz-
nie fachowcy, posiadający odpowiednie wyposażenie
ochronne. Nie włączać urządzenia, dopóki nie zostanie
zainstalowany cały system filtracyjny.
1.5 Informacje o produkcie
Produkty Hilti przeznaczone do użytku profesjonalnego i mo być eksploatowane, konserwowane
i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel.
Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego
wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób
niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone na tabliczce znamionowej.
Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku
pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu.
Dane o produkcie
Odkurzacz do pracy na mokro i sucho VC 60M-X | VC 60L-X
Generacja 01
Nr seryjny
1.6 Deklaracja zgodności
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi
i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpieczeństwo
2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczególnych rozdziałów tej instrukcji obsługi należy zawsze
dokładnie przestrzegać poniższych uwag.
Należy przeczytać wszystkie wskazówki! Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może prowadzić
do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Przed użyciem urządzenia w połączeniu z elektronarzędziem należy przeczytać instrukcję obsługi
elektronarzędzia i przestrzegać wszystkich zawartych w niej wskazówek.
Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest zabronione.
Stosować odpowiednie urządzenie. Nie stosować urządzenia do celów, do których nie jest prze-
znaczone, lecz używać je zgodnie z przeznaczeniem i utrzymywać w dobrym stanie technicznym.
Osoby używające urządzenia powinny przed przystąpieniem do pracy zapoznać się z jego obsługą,
zagrożeniami, jakie może spowodować odsysany materiał oraz z utylizacją zebranego materiału.
Należy uwzględnić wpływ otoczenia. Nie używać urządzenia w miejscach, w których występuje
zagrożenie pożarem i wybuchem.
Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które potrafią się z nim prawidłowo
obchodzić, zostały pouczone o bezpiecznej obsłudze i rozumieją wynikające z użytkowania
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Polski 3
niebezpieczeństwo. Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci. Należy pilnować dzieci,
aby mieć pewność, że nie będą się bawić urządzeniem.
Nieużywane urządzenia przechowywać w bezpiecznym miejscu. Nieużywane urządzenie należy
przechowywać w suchym, wysoko położonym lub zamkniętym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
2.2 Bezpieczeństwo osób
Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do pracy przy użyciu urządzenia przystępować
z rozwagą. Nie używać odkurzacza będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji urządzenia może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
Użytkownik i osoby znajdujące się w pobliżu podczas eksploatacji lub konserwacji urządzenia
muszą nosić odpowiednie okulary ochronne, kask ochronny, ochraniacze słuchu, rękawice
ochronne, buty ochronne i lekką maskę przeciwpyłową.
Zablokować kółka hamulcami w celu stabilnego ustawienia odkurzacza. Przy odblokowanych
kółkach może dojść do niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza.
Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy
one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie systemów odsysania zmniejsza
zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.
2.3 Prawidłowe obchodzenie się z urządzeniem
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
Podczas odsysania niebezpiecznych pyłów nie wyłączać systemu czyszczenia filtra, zwłaszcza
w przypadku pracy z elektronarzędziem, przy użyciu którego powstaje dużo pyłu.
Chronić urządzenie przed mrozem.
Należy regularnie czyścić szczotką, zgodnie ze wskazówkami, i kontrolować pod kątem uszkodzeń
mechanizm ograniczenia poziomu wody.
Podczas nasadzania głowicy ssącej uważać, aby nie przyciąć sobie palców oraz nie uszkodzić
przewodu zasilającego. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia ciała i uszkodzenia urządzenia.
Sprawdzić urządzenie i wyposażenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Przed dalszym
użytkowaniem urządzenia należy starannie sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające lub lekko
uszkodzone części działają nienagannie i zgodnie z przeznaczeniem. Sprawdzić, czy ruchome
części pracują bez zarzutu i czy nie zacinają się, lub czy jakieś części nie uszkodzone. Wszystkie
części powinny być właściwie zamontowane i spełniać wszelkie warunki gwarantujące prawidłową
eksploatację urządzenia.
Naprawę urządzenia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko orygi-
nalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
Gdy urządzenie nie jest eksploatowane (podczas przerw w pracy), przed rozpoczęciem prac
konserwacyjnych, wymianą wyposażenia lub filtra, zawsze wyjmować wtyczkę sieciową z gniazda.
Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu urządzenia.
Nigdy nie ciągnąć za przewód sieciowy, aby zmienić położenie robocze odkurzacza. Nie
przejeżdżać odkurzaczem przez przewód sieciowy.
Do transportu urządzenia nie używać dźwigu.
Podczas transportu oraz w okresie, gdy urządzenie nie jest używane, należy zatkać króciec
wlotowy korkiem.
2.4 Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. W żadnym wypadku nie wolno modyfikować
wtyczki. Nie należy używać trójników w połączeniu z uziemionymi narzędziami. Oryginalne wtyczki
i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Włożyć wtyczkę do odpowiedniego, uziemionego gniazda, zainstalowanego zgodnie z lokalnymi
przepisami. W razie wątpliwości, czy gniazdo jest prawidłowo uziemione, należy zlecić sprawdze-
nie uziemienia wykwalifikowanemu elektrykowi.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. W
przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie należy chronić przed deszczem i wilgocią. Wnikanie wody do elektronarzędzia zwiększa
ryzyko porażenia prądem.
Upewnić się, że przewód zasilający nie leży w kałuży.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
4 Polski
Regularnie kontrolować przewód zasilający urządzenia i w razie stwierdzenia jego uszkodzenia
oddać do wymiany w serwisie Hilti. Kontrolować regularnie przedłużacze i w razie uszkodzenia
wymieniać je na nowe.
Jeśli podczas pracy uszkodzony zostanie przewód sieciowy i/lub przedłużacz, nie wolno ich
dotykać. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda. Uszkodzone przewody przyłączeniowe oraz
przedłużacze mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem.
Przewód przyłączeniowy można wymienić wyłącznie na przewód o parametrach podanych w instrukcji
obsługi.
Nigdy nie używać przewodu niezgodnie z przeznaczeniem, np. do przenoszenia urządzenia,
zawieszania lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód należy chronić przed wpływem
wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub
poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy zastosować
przedłużacz przystosowany do używania na zewnątrz. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego
do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
W przypadku przerwy w zasilaniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Nigdy nie używać zabrudzonego lub zamoczonego urządzenia. Osadzający się na powierzchni
urządzenia pył, w szczególności od zwiercin materiałów przewodzących, jak również wilgoć mogą
przy niekorzystnych warunkach prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Dlatego, zwłaszcza
w przypadku częstej obróbki materiałów przewodzących, należy zabrudzone urządzenia regularnie
oddawać do kontroli w serwisie Hilti.
2.5 Miejsce pracy
Zadbać o dobre oświetlenie stanowiska pracy.
Zadbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Nieprawidłowa wentylacja stanowiska pracy może
spowodować zagrożenie dla zdrowia wskutek nadmiernego zapylenia.
Należy utrzymywać porządek na swoim stanowisku pracy. Zadbać o to, aby w strefie roboczej nie
znajdowały się żadne przedmioty, o które można się skaleczyć. Nieporządek na stanowisku pracy
może spowodować wypadek.
Przy użyciu tego urządzenia nie należy pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy na schodach należy zachować szczególną ostrożność.
2.6 Zbierane zanieczyszczenia
Zabrania się zbierania pyłów szkodliwych dla zdrowia, palnych i/lub wybuchowych (np. pyłu
magnezowo-aluminiowego itp.). Zabrania się zbierania materiałów, których temperatura przekra-
cza 60°C (140°F), (np. żarzących się papierosów, rozgrzanego popiołu).
Zabrania się odsysania palnych, wybuchowych i agresywnych cieczy (np. środków chłodzących
i smarów, benzyny, rozpuszczalników, kwasów (pH < 5), zasad (pH >12,5) itp.).
W przypadku wyciekania piany lub cieczy natychmiast wyłączyć urządzenie.
Podczas zbierania gorących substancji, maksymalnie do 60°C (140°F), nosić rękawice ochronne.
Podczas pracy z użyciem mineralnej płuczki wiertniczej nosić odzież ochronną i unikać kontaktu
płuczki ze skórą (pH > 9, działanie żrące).
Unikać styczności z cieczami zasadowymi lub kwaśnymi. W razie przypadkowego kontaktu
narażone części ciała obmyć wodą. W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu, przemyć je
obficie wodą i skonsultować się z lekarzem.
VC 60L-X
Urządzenie klasy pylenia L nadaje się zbierania/odsysania suchych, niepalnych pyłów, wiórów drew-
nianych i pyłów niebezpiecznych o wartościach granicznych ekspozycji > 1 mg/m³. W zależności od
stopnia zagrożenia zbieranych/odsysanych pyłów, urządzenie należy wyposażyć w odpowied-
nie filtry.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Polski 5
VC 60M-X
Urządzenie klasy pylenia M nadaje się zbierania/odsysania suchych, niepalnych pyłów, wiórów drew-
nianych i pyłów niebezpiecznych o wartościach granicznych ekspozycji 0,1 mg/m³. W zależności
od stopnia zagrożenia zbieranych/odsysanych pyłów, urządzenie należy wyposażyć w odpo-
wiednie filtry.
3 Opis
3.1 Ogólna budowa urządzenia
@
Wyłącznik główny
;
Króciec wlotowy
=
Zbiornik
%
Zaczep zatrzaskowy
&
Głowica ssąca
(
Uchwyt zbiornika
)
Zaczep na przewód
+
Zaczep zatrzaskowy osłony filtra
§
Wąż spustowy (opcjonalny)
/
Wgłębienia uchwytowe
:
Osłona filtra
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
6 Polski
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywany produkt jest uniwersalnym odkurzaczem przemysłowym do użytku komercyjnego. Może być
stosowany do odkurzania na sucho i na mokro.
Nie wolno stosować urządzenia do odkurzania ludzi i zwierząt. Używanie odkurzacza pod wodą jest
zabronione.
Osoby używające urządzenia powinny przed przystąpieniem do pracy zapoznać się z jego obsługą,
zagrożeniami, jakie może spowodować odsysany materiał oraz z bezpieczną utylizacją zebranego
materiału.
Produkt nie jest przystosowany do pracy ciągłej w instalacjach automatycznych lub półautomatycznych.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części
zamienne Hilti.
W celu uniknięcia efektu elektrostatycznego należy używać antystatycznego węża ssącego.
Nie zbierać materiałów, o które można się skaleczyć przez worek na pył (np. odpadów szpiczastych lub
o ostrych krawędziach).
Nie wykorzystywać produktu jako drabiny i nie wchodzić na niego.
Ten przeznaczony do użytku komercyjnego produkt nadaje się do następujących zastosowań:
Odsysanie dużej ilości pyłu podczas eksploatacji szlifierek diamentowych, przecinarek, młotowiertarek
i koronek wiertniczych do wiercenia na sucho firmy Hilti.
Zbieranie mineralnej płuczki wiertniczej podczas eksploatacji diamentowych koronek wiertniczych Hilti
lub pił diamentowych Hilti oraz zbieranie cieczy o temperaturze < 60°C (140°F).
Zbieranie oleju i cieczy o temperaturze < 60°C (140°F).
Czyszczenie na mokro i na sucho powierzchni ściennych i podłogowych
VC 60L-X
Odsysanie suchych, niepalnych pyłów, cieczy, wiórów drewnianych i pyłów niebezpiecznych o maksy-
malnych wartościach granicznych ekspozycji > 1 mg/m³ (klasa pylenia L).
VC 60M-X
Odsysanie suchych, niepalnych pyłów, cieczy, wiórów drewnianych i pyłów niebezpiecznych o mak-
symalnych wartościach granicznych ekspozycji > 0,1 mg/m³ (klasa pylenia M).
W przypadku stosowania odpylaczy konieczne jest zapewnienie odpowiedniej wentylacji W, jeśli
wydmuchiwane powietrze odprowadzane jest do pomieszczenia. Przestrzegać obowiązujących
przepisów krajowych.
3.3 Możliwe nieprawidłowości w eksploatacji
Podczas eksploatacji odkurzacz przemysłowy nie może leżeć.
Odkurzacza przemysłowego nie wolno używać do zbierania substancji wybuchowych, materiałów
żarzących się, palących lub łatwopalnych oraz agresywnych pyłów (np. pyłu magnezowo-aluminiowego
itp.) (wyjątek: wióry drewniane).
Odkurzacza przemysłowego nie wolno używać do zbierania palnych substancji płynnych (np. benzyny,
rozpuszczalników, kwasów, środków chłodzących, smarów itp).
Nie wolno obrabiać materiałów zagrażających zdrowiu (np. azbestu).
3.4 Zakres dostawy
Odkurzacz na mokro i sucho wraz z wkładem filtra, wężem ssącym z końcówką ssącą, workiem na pył z
tworzywa sztucznego i instrukcją obsługi.
Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub pod
adresem: www.hilti.group | USA: www.hilti.com
3.5 Wyłącznik główny
Symbol Znaczenie
Włączanie
Wyłączanie
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Polski 7
Symbol Znaczenie
Włączanie, z oczyszczaniem filtra
3.6 Akustyczny sygnał ostrzegawczy
VC 60M-X
Jeśli prędkość powietrza przepływającego przez wąż ssący spadnie poniżej 20 m/s, wówczas ze względów
bezpieczeństwa załączy się akustyczny sygnał ostrzegawczy.
3.7 Automatyczne czyszczenie filtra
Urządzenie wyposażone jest w funkcję oczyszczania filtra z drobnego pyłu. Co 7,5 sekundy filtr oczyszczany
jest automatycznie przez strumień powietrza.
Filtr zostanie automatycznie oczyszczony przez uderzenie strumienia powietrza (pulsujący odgłos).
W przypadku intensywnego używania (zwłaszcza podczas szlifowania, cięcia i wykonywania bruzd)
lub podczas zasysania większych ilości pyłu system czyszczenia filtra musi być aktywowany, aby
umożliwić stałą wysoką siłę ssania.
System czyszczenia filtra funkcjonuje wyłącznie wówczas, gdy podłączony jest wąż ssący.
3.8 Wskazówki dotyczące użytkowania
Wyposażenie i jego zastosowanie
VC 60L-X
Akcesoria Numer zamówie-
niowy
Zastosowanie
Plastikowy worek na pył 2177881 Do stosowania przy pracach w podłożach mineral-
nych, na mokro i sucho
Uniwersalny materiałowy
worek na pył
2177884 Do stosowania przy pracach na podłożach mine-
ralnych, na mokro i sucho
Filtr celulozowy 2177885 Na sucho
Filtr poliestrowy 2182582 Uniwersalny na mokro i sucho
Filtr PTFE 2202240 Do intensywnych zastosowań, na mokro i sucho
Filtr HEPA 2177708 na mokro i sucho
Wyposażenie i jego zastosowanie
VC 60M-X
Akcesoria Numer zamówie-
niowy
Zastosowanie
Plastikowy worek na pył 2205722 Do stosowania przy pracach w podłożach mineral-
nych, na mokro i sucho
Uniwersalny materiałowy
worek na pył
2177884 Do stosowania przy pracach w podłożach mineral-
nych, na mokro i sucho
Filtr celulozowy 2177885 Na sucho
Filtr poliestrowy 2182582 Uniwersalny na mokro i sucho
Filtr PTFE 2202240 Do intensywnych zastosowań, na mokro i sucho
Filtr HEPA 2177708 na mokro i sucho
W przypadku odkurzaczy klasy M należy koniecznie stosować worek na pył.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
8 Polski
4 Dane techniczne
4.1 Odkurzacz do pracy na mokro i sucho
W przypadku podłączenia urządzenia do prądnicy lub transformatora ich moc wtórna musi być
przynajmniej dwa razy większa od podanego na tabliczce znamionowej znamionowego poboru mocy
produktu. Napięcie robocze transformatora lub prądnicy musi przez cały czas mieścić się w granicach
od +5% do -15% napięcia znamionowego urządzenia.
VC 60L-X VC 60M-X
Wymiary (dł. x szer. x wys. w mm)
578 x 488 x 882 578 x 488 x 882
Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01
24,5 kg 24,5 kg
Pojemność zbiornika
65 65
Ilość wody
48 48
Temperatura robocza
0 …40 0 …40
Automatyczne czyszczenie filtra co
7,5 s 7,5 s
Klasa ochrony
I I
Klasa ochrony
IPX4 IPX4
Częstotliwość sieci
50 Hz …60 Hz 50 Hz …60 Hz
4.2 Napięcie znamionowe
•/• 220 V …240 V 110 V
GB
240 V
NZ
220 V …240 V
CH
Znamionowy pobór
mocy
2 400 W 2 200 W 2 400 W 2 300 W
Przewód przyłączeniowy
(typ)
H07 RN-F 3G
1,5 mm²
H07 RN-F 3G
2,5 mm²
H07 RN-F 3G
1,5 mm²
H07 RN-F 3G
1,5 mm²
4.3 Maksymalny strumień objętości powietrza i maksymalne podciśnienie
Wg DIN EN 60335-2-69, rozdział AA.7.12
VC 60L-X VC 60M-X
Maksymalny strumień objętości (powie-
trza)
2200 W
159 m³/h 159 m³/h
2300 W
165 m³/h 165 m³/h
2400 W
177 m³/h 177 m³/h
Maksymalne podciśnienie 2200 W
19,3 kPa 19,3 kPa
2300 W
21,5 kPa 21,5 kPa
2400 W
23,4 kPa 23,4 kPa
4.4 Informacje o hałasie i wibracjach, pomiar według EN 60335-2-69
Poniższe dane dotyczą odkurzaczy przemysłowych VC 60M-X i VC 60L-X.
VC 60L-X VC 60M-X
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
73 dB(A) 73 dB(A)
Nieoznaczoność K
pA
1 dB(A) 1 dB(A)
Wartość emisji wibracji
< 2,5 m/s² < 2,5 m/s²
Nieoznaczoność (K)
0,2 m/s² 0,2 m/s²
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Polski 9
5 Uruchomienie
ZAGROŻENIE
Zagrożenie przez prąd elektryczny. Nieprawidłowe podłączenie odkurzacza może prowadzić do śmierci
lub ciężkich obrażeń ciała.
Odkurzacz podłączać wyłącznie do prawidłowo uziemionego źródła prądu.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza! Przy
odblokowanych kółkach może dojść do niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza.
Zablokować kółka hamulcami w celu stabilnego ustawienia odkurzacza.
5.1 Pierwsze uruchomienie
Do zbierania nieszkodliwych lub mineralnych pyłów należy używać plastikowego worka na pył lub
materiałowego worka do zbierania wiórów drewnianych.
1. Otworzyć obydwa zaczepy zatrzaskowe.
2. Unieść głowicę ssącą znad zbiornika.
3. Wyjąć akcesoria ze zbiornika i z opakowania.
4. Włożyć odpowiedni worek na pył zgodnie z instrukcją.
5. Nałożyć głowicę ssącą na zbiornik i zamknąć obydwa zaczepy zatrzaskowe.
6. Upewnić się, że głowica ssąca została prawidłowo zamocowana i zablokowana.
7. Przyłączyć wąż ssący do urządzenia.
5.2 Wkładanie/wymiana materiałowego worka na pył
ZAGROŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Szpiczaste przedmioty mogą przebić worek na pył.
Upewnić się, że żadne przedmioty, nie przebiły worka.
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Otworzyć obydwa zaczepy zatrzaskowe.
3. Unieść głowicę ssącą znad zbiornika.
4. Zamknąć końcówkę worka na pył za pomocą pokrywki.
5. Usunąć i zutylizować worek na pył Strona 15.
6. Wyczyścić zbiornik ściereczką.
7. Do zbiornika włożyć nowy materiałowy worek na pył.
8. Nałożyć głowicę ssącą na zbiornik i zamknąć obydwa zaczepy zatrzaskowe.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
10 Polski
5.3 Nałożyć/wymienić plastikowy worek na pył
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Otworzyć obydwa zaczepy zatrzaskowe.
3. Unieść głowicę ssącą znad zbiornika.
4. Zamknąć plastikowy worek na pył za pomocą taśmy zaciskowej poniżej otworów.
5. Wyjąć plastikowy worek na pył.
6. Wyczyścić zbiornik ściereczką.
7. Umieścić w zbiorniku nowy plastikowy worek na pył (instrukcja na urządzeniu).
8. Nałożyć głowicę ssącą na zbiornik i zamknąć obydwa zaczepy zatrzaskowe.
6 Obsługa
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. W wyniku uszkodzenia systemu filtrującego może wydostawać się
szkodliwy dla zdrowia pył.
W nagłym przypadku (np. pęknięcie filtra) wyłączyć odkurzacz, wyciągnąć wtyczkę z gniazda i oddać
odkurzacz do kontroli przez fachowca, zanim odkurzacz zostanie ponownie użyty.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza! Przy
odblokowanych kółkach może dojść do niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza.
Zablokować kółka hamulcami w celu stabilnego ustawienia odkurzacza.
6.1 Stosowanie ssawek klasy M
ZAGROŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. W przypadku odkurzaczy klasy L i M w urządzeniu znajduje się
szkodliwy dla zdrowia pył.
Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z utylizacją zbiorników na pył, mogą przeprowadzić
wyłącznie fachowcy. Nosić odpowiednie wyposażenie ochronne.
Przed usunięciem odkurzacza z obszaru ze szkodliwymi dla zdrowia substancjami, odkurzacz należy
z zewnątrz odkurzyć, wytrzeć lub szczelnie zapakować. Ponieważ wszystkie elementy urządzenia,
które używane były w obszarze z substancjami szkodliwymi dla zdrowia lub zagrażającymi środowisku
naturalnemu, traktuje się jako zanieczyszczone, należy zastosować odpowiednie środki bezpieczeństwa,
aby zapobiec rozprzestrzenianiu się pyłu.
Nigdy nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Polski 11
6.2 Zbieranie suchego pyłu
Przed przystąpieniem do odsysania suchego pyłu, zwłaszcza pyłu mineralnego, należy zawsze
pamiętać o włożeniu odpowiedniego worka na pył do zbiornika. Przy odkurzaczach klasy M należy
koniecznie stosować worek na pył.
Po pracach na mokro należy wymienić element filtra na suchy lub nowy.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Jeśli nie zostanie zastosowany filtr, mogą wydostawać się niebez-
pieczne zassane przez odkurzacz substancje.
Nigdy nie odkurzać bez filtra.
1. Upewnić się, że został włożony odpowiedni worek na pył.
2. Sprawdzić, czy element filtra jest suchy i ewentualnie go wymienić.
3.
W celu zbierania, ustawić włącznik na .
6.3 Zbieranie cieczy
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Jeśli nie zostanie zastosowany filtr, mogą wydostawać się niebez-
pieczne zassane przez odkurzacz substancje.
Nigdy nie odkurzać bez filtra.
Przy następujących pracach na sucho należy wymienić element filtra na suchy lub nowy.
1. Skontrolować poziom wypełnienia. Strona 13
2. Do pracy na mokro używać w miarę możliwości oddzielnego filtra.
3. Po zassaniu cieczy otworzyć oba zaczepy zatrzaskowe.
4. Zdjąć głowicę ssącą ze zbiornika i postawić na płaskim podłożu, aby filtr mógł wyschnąć.
5. Opróżnić zbiornik i wypłukać go wodą z węża. Wyczyścić szczotką elektrody oraz, po uprzednim
wysuszeniu, przetrzeć ręką filtr.
6. Pozostawić zbiornik do wysuszenia.
6.4 Po odkurzaniu
1.
Wyłączyć produkt, ustawiając włącznik na .
2. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
3. Zwinąć przewód przyłączeniowy i zawiesić na zaczepie.
4. Opróżnić zbiornik i wyczyścić urządzenie wilgotną ściereczką.
5. Zwinąć wąż.
6. Odstawić odkurzacz w suchym pomieszczeniu i zabezpieczyć przed niepowołanym użytkowaniem.
6.5 Opróżnianie zbiornika z suchych pyłów
Przy odkurzaczach klasy M należy koniecznie stosować worek na pył.
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Zdjąć głowicę ssącą ze zbiornika i postawić na płaskim podłożu.
3. Wyjąć worek na pył ze zbiornika lub chwycić za wgłębienie uchwytowe i przechylić zbiornik w celu
opróżnienia.
4. Nałożyć głowicę ssącą na zbiornik i zamknąć obydwa zaczepy zatrzaskowe.
6.6 Opróżnianie zbiornika bez worka na pył (w przypadku zbierania cieczy)
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Zdjąć głowicę ssącą ze zbiornika i postawić na płaskim podłożu.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
12 Polski
3. Chwycić za wgłębienie uchwytowe i przechylić zbiornik w celu opróżnienia.
4. Wyczyścić brzeg zbiornika ściereczką.
5. Nałożyć głowicę ssącą na zbiornik i zamknąć obydwa zaczepy zatrzaskowe.
6.7 Spuszczanie zanieczyszczonej wody
Przestrzegać przy tym lokalnych przepisów dotyczących obchodzenia się z wodą.
1. Zdjąć korek węża spustowego.
2. Wyjąć wąż spustowy z uchwytu.
3. Położyć wąż spustowy na podłodze.
Zanieczyszczona woda odpłynie.
7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
7.1 Konserwacja urządzenia
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie przez prąd elektryczny. Niefachowe wykonywanie napraw podzespołów elektrycznych może
spowodować ciężkie obrażenia.
Naprawy elementów elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektry-
ków.
Należy zadbać o to, aby urządzenie, zwłaszcza uchwyty, były suche i czyste. Nie mogą one być
zanieczyszczone smarem ani olejem. Nie używać środków konserwujących zawierających silikon.
Nigdy nie używać odkurzacza z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnymi! Ostrożnie czyścić szczeliny
wentylacyjne suchą szczotką. Obce ciała nie mogą wniknąć do wnętrza urządzenia.
Zewnętrzne powierzchnie urządzenia regularnie przecierać lekko zwilżoną ściereczką. Do czyszczenia
nie używać urządzeń rozpylających, myjek parowych ani bieżącej wody, ponieważ może to zagrażać
bezpieczeństwu elektrycznemu urządzenia.
W przypadku odkurzaczy klasy L i M
Podczas prac konserwacyjnych i czyszczenia obchodzić się z urządzeniem tak, aby nie stwarzać zagrożenia
dla personelu konserwacyjnego i osób trzecich.
Zastosować wentylację z wykorzystaniem filtrów.
Należy nosić odzież ochronną.
Miejsce przeprowadzania konserwacji oczyścić tak, aby do otoczenia nie przedostawały się żadne
niebezpieczne substancje.
Przed usunięciem urządzenia z obszaru ze szkodliwymi dla zdrowia substancjami, urządzenie należy
z zewnątrz odkurzyć, wytrzeć lub szczelnie zapakować. Unikać przy tym rozprzestrzeniania nagroma-
dzonych, niebezpiecznych pyłów.
Podczas konserwacji i naprawy wszystkie części, których nie udało się dokładnie wyczyścić, należy
zapakować w szczelne worki i zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Polski 13
Przynajmniej raz w roku należy przeprowadzać w serwisie Hilti lub zlecać wykwalifikowanemu per-
sonelowi kontrolę techniczną urządzenia, np. pod kątem uszkodzenia filtra, szczelności i działania
mechanizmów kontrolnych.
7.2 Automatyczne czyszczenie filtra
Nie czyścić filtra, stukając nim o twarde przedmioty lub za pomocą ostrych narzędzi. Może to
prowadzić do skrócenia żywotności filtra.
Filtra nie wolno czyścić myjką wysokociśnieniową. Może to spowodować pęknięcia w materiale filtra.
Filtr jest częścią podlegającą zużyciu.
Filtr wymieniać przynajmniej raz na pół roku.
Jednak w przypadku intensywnej eksploatacji filtr należy wymieniać częściej.
7.3 Zakładanie/wymiana filtra
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Otworzyć zaczep zatrzaskowy osłony filtra.
3. Otworzyć osłonę filtra.
4. Ostrożnie wyjąć filtr za wgłębienia uchwytowe w mocowaniu.
5. Wyczyścić uszczelki ściereczką.
6. Włożyć nowy filtr.
7. Zamknąć osłonę filtra, zatrzaskując do przodu blokadę pokrywy.
8. Zamknąć zaczep zatrzaskowy osłony filtra.
7.4 Kontrola poziomu wypełnienia
1. Zablokować kółka hamulcami w celu stabilnego ustawienia odkurzacza.
2. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
14 Polski
3. Otworzyć obydwa zaczepy zatrzaskowe.
4. Zdjąć głowicę ssącą ze zbiornika i postawić na płaskim podłożu.
5. Skontrolować gniazdo pod względem zanieczyszczeń i w razie potrzeby wyczyścić je szczotką.
6. Skontrolować uszczelkę głowicy ssącej pod względem zanieczyszczeń i w razie potrzeby wyczyścić
ściereczką.
7. Nałożyć głowicę ssącą na zbiornik i zamknąć obydwa zaczepy zatrzaskowe.
7.5 Kontrola po wykonaniu czynności konserwacyjnych i związanych z utrzymaniem urządzenia
1. Po zakończeniu prac konserwacyjnych należy sprawdzić, czy odkurzacz został odpowiednio zmontowany
i działa prawidłowo.
2. Sprawdzić działanie urządzenia.
8 Transport i przechowywanie
8.1 Transport
Nie przenosić pełnego urządzenia.
Urządzenia nie wolno zawieszać na dźwigu.
Ewentualnie usunąć kondycjoner sieciowy i nieprzymocowany osprzęt z mocowania.
Urządzenie należy opróżnić przed przeniesieniem w inne miejsce.
Nie przechylać urządzenia ani nie transportować go w poziomie, jeśli zassana została ciecz.
Na czas transportu złączyć oba końce węża za pomocą adaptera stożkowego.
ZAGROŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Przez króciec wlotowy mogą wydostawać się niebezpieczne zassane
przez odkurzacz substancje.
W odkurzaczach klasy M należy na czas transportu i przerw w użytkowaniu zatkać króciec wlotowy
korkiem.
8.2 Przechowywanie
Odstawić odkurzacz w suchym pomieszczeniu i zabezpieczyć przed niepowołanym użytkowaniem.
9 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie
usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
9.1 Tabela usterek
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Akustyczny sygnał ostrze-
gawczy (zmniejszona siła ssa-
nia)
Pełny worek na pył. Wymienić worek na pył.
Filtr jest mocno zanieczyszczony. Jeśli automatyczne czyszczenia
filtra jest dezaktywowane,
należy je aktywować i włączyć
odkurzacz na 30 sekund.
Zapchany wąż ssący lub osłona
przeciwpyłowa elektronarzędzia.
Wyczyścić wąż ssący i osłonę
przeciwpyłową.
Turbina ssąca nie pracuje. Brak zasilania. Sprawdzić gniazdo wtykowe i
bezpiecznik.
Sonda bardzo zanieczyszczona. Skontrolować poziom wypełnie-
nia. Strona 13
Turbina ssąca wyłącza się. Pełny zbiornik. Opróżnić zbiornik.
Turbina ssąca nie uruchamia
się po czyszczeniu zbiornika.
Automatyczne wyłączanie aktywne. Ustawić wyłącznik główny w
pozycję .
Odczekać 5 sekund.
Ustawić wyłącznik główny w
pozycję .
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Polski 15
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Turbina ssąca nie uruchamia
się po czyszczeniu zbiornika.
Sonda bardzo zanieczyszczona. Skontrolować poziom wypełnie-
nia. Strona 13
Siła ssania spada. Końcówka ssąca, rura ssąca, wąż
ssący, lub filtr zapchane.
Zlikwidować zapchanie.
Filtr zapełniony. Wymienić materiałowy worek
na pył. Strona 9
Osłona filtra otwarta Zamknąć osłonę filtra.
Wąż spustowy nieszczelny Sprawdzić szczelność węża
spustowego.
Z odkurzacza wydostaje się
pył.
Filtr nieprawidłowo zamontowany. Wymienić materiałowy worek
na pył. Strona 9
Nie działa system automa-
tycznego czyszczenia wkładu
filtra.
Wąż ssący niepodłączony Podłączyć wąż ssący do
urządzenia.
Urządzenie włącza się i wy-
łącza samoczynnie lub przez
użytkownika przepływa ładu-
nek elektrostatyczny.
Ładunek elektrostatyczny nie jest
prawidłowo odprowadzany, urzą-
dzenie nie jest przyłączone do
uziemionego gniazda sieciowego.
Podłączyć urządzenie do uzie-
mionego gniazda, zastosować
wąż antystatyczny.
Urządzenie nie daje się uru-
chomić lub wyłącza się po
krótkim czasie.
Zadziałał wyłącznik dopływu wody. Wyczyścić szczotką czujniki
i ich otoczenie.
Silnik nie działa. Zadziałał bezpiecznik w gnieździe
sieciowym.
Włączyć bezpiecznik.
W razie ponownego zadziałania,
ustalić przyczynę powstawania
nadmiaru prądu.
Pełny zbiornik. Wyłączyć urządzenie i opróżnić
zbiornik.
Zadziałał wyłącznik termiczny sil-
nika.
Wyłączyć urządzenie i pozo-
stawić do ostygnięcia na ok.
5 minut.
Jeśli silnik nie zadziała, oddać
urządzenie do serwisu Hilti.
Wyłącznik termiczny wielokrotnie
wyłącza silnik.
Ostrożnie wyczyścić szczeliny
wentylacyjne suchą szczotką.
Silnik nie działa w trybie pracy
automatycznej.
Urządzenie jest uszkodzone lub
nieprawidłowo podłączone.
Skontrolować podłączone
urządzenie pod kątem działania
lub prawidłowo włożyć wtyczkę
do gniazda.
10 Utylizacja
Produkty Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti
przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti
lub doradcy handlowego.
Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować
w sposób przyjazny dla środowiska.
Nie wyrzucać elektronarzędzi z odpadami komunalnymi!
Płuczka wiertnicza
Z punktu widzenia ochrony środowiska spuszczanie płuczki wiertniczej do wód gruntowych lub kanalizacji
bez odpowiedniego uzdatnienia jest problematyczne.
Należy skonsultować się z lokalnymi władzami w związku z obowiązującymi przepisami w tym względzie.
Zaleca się następujący sposób uzdatniania:
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
16 Polski
Płuczki wiertnicze należy zbierać (np. za pomocą odkurzacza do pracy na mokro).
Odczekać, płuczka wiertnicza się osadzi i usunąć osad na wysypisko gruzu budowlanego (proces
wytrącania się osadu można przyspieszyć środkami koagulującymi).
Przed wylaniem pozostałej wody (zasadowa, wartość ph > 7) do kanalizacji, należy zneutralizować
poprzez dodanie kwasowego środka neutralizującego lub rozcieńczyć dużą ilością wody.
Zwierciny
Zwierciny należy utylizować zgodnie z przepisami prawnymi obowiązującymi w danym kraju.
11 Gwarancja producenta na urządzenia
W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
Hilti.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20180523
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432480 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hilti VC 60M-X/L-X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi