Fujitsu ABYG18LVTB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
KLIMATYZATOR
Przysu towo-podłogowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ DO UŻYTKU W PRZYSZŁOŚCI.
NR CZĘŚCI 9374379729-02
Polski
Pl-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR (PRZYSUFITOWO-PODŁOGOWY)
NR CZĘŚCI 9374379729-02
SPIS TREŚCI
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapobiec obrażeniom ciała oraz uszkodzeniu mienia, przed rozpoczęciem eksploatacji produktu należy uważnie
przeczytać niniejszy rozdział, a ponadto bezwzględnie stosować się do środków ostrożności wymienionych poniżej.
Nieprawidłowa obsługa będąca następstwem niezastosowania się do instrukcji może skutkować obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem mienia, których powagę sklasy kowano następująco:
OSTRZEŻENIE
Ten symbol oznacza procedury, których nieprawidłowe wykonanie może spowodo-
wać śmierć lub poważne obrażenia ciała użytkownika lub personelu serwisowego.
PRZESTROGA
Ten symbol oznacza procedury, których nieprawidłowe wykonanie może spowodo-
wać obrażenia ciała użytkownika lub uszkodzenie mienia.
OSTRZEŻENIE
Niniejszy produkt nie zawiera żadnych części, które mogłyby
być serwisowane przez użytkownika. W celu przeprowadzenia
naprawy, instalacji bądź przeniesienia niniejszego produktu zawsze
kontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
Nieprawidłowa instalacja bądź użytkowanie skutkuje wyciekiem,
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
W razie wystąpienia awarii, objawiającej się przykładowo wonią
spalenizny, należy natychmiast wyłączyć klimatyzator oraz
odłączyć źródło zasilania poprzez załączenie wyłącznika głównego
lub wyjęcie wtyczki z gniazda. Następnie skontaktować się
z autoryzowanym personelem serwisowym.
Uważać, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
W przypadku uszkodzenia może go wymienić wyłącznie
autoryzowany personel serwisowy.
W razie wycieku czynnika chłodniczego należy bezwzględnie
zapobiec jego kontaktowi z ogniem lub jakimkolwiek materiałem
łatwopalnym, a następnie skontaktować się z autoryzowanym
personelem serwisowym.
W razie wystąpienia burzy lub zaobserwowania jakichkolwiek oznak
niebezpieczeństwa uderzenia pioruna należy wyłączyć klimatyzator
za pomocą pilota zdalnego sterowania i nie dotykać produktu lub
źródła zasilania, aby zapobiec zagrożeniom elektrycznym.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności zycznej, czuciowej
lub umysłowej, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub
doświadczenia, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub
otrzymały instruktaż w zakresie eksploatacji produktu od osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy zadbać o to, aby
dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Nie włączać lub wyłączać produktu poprzez, odpowiednio,
wkładanie lub wyjmowanie wtyczki do/z gniazda, ani też poprzez
wyłączanie lub włączanie wyłącznika automatycznego.
Nie używać gazów łatwopalnych w pobliżu produktu.
Nie wystawiać się na bezpośrednie działanie chłodzącego
strumienia powietrza przez bardzo długi czas.
Nie wkładać palców ani innych przedmiotów do otworów
wylotowych, otwartego panelu i kratki wlotowej.
Nie obsługiwać mokrymi rękami.
PRZESTROGA
Używając produktu, należy od czasu do czasu przewietrzać
pomieszczenie.
Bezwzględnie używać produktu z zamontowanymi filtrami
powietrza.
Upewnić się, iż wszelkiego rodzaju sprzęt elektroniczny znajduje
się w odległości co najmniej 1 m (40 cali) od jednostki wewnętrznej
i jednostki zewnętrznej.
Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, to należy
całkowicie odłączyć go od źródła zasilania.
Po długim okresie używania urządzenia należy przeprowadzić
kontrolę mocowania jednostki wewnętrznej, aby nie doszło do
upadku produktu.
Jeżeli produkt ma być używany w miejscu, w którym przebywają
niemowlęta, dzieci, a tak
że osoby starsze lub chore, należy
dokładnie rozważyć kierunek nawiewu i docelową wartość
temperatury w pomieszczeniu.
Nie kierować strumienia powietrza na kominki lub urządzenia
grzewcze.
Nie blokować ani nie zakrywać kratki wlotowej lub otworu
wylotowego.
Nie wywierać nadmiernego nacisku na żebra radiatora.
Nie stawać na produkcie oraz nie umieszczać i nie zawieszać na
nim jakichkolwiek przedmiotów.
Nie umieszczać pod produktem innych urządzeń elektrycznych lub
wyposażenia domowego.
Powstała w wyniku kondensacji pary woda skapująca z produktu
może je zamoczyć i w konsekwencji doprowadzić do uszkodzenia
lub wadliwego funkcjonowania.
Nie narażać produktu na bezpośredni kontakt z wodą.
Nie używać produktu do przechowywania żywności, przyrządów
precyzyjnych, dzieł sztuki i innych przedmiotów, ani też do
trzymania zwierząt lub roś
lin. Może to mieć negatywny wpływ na
jakość tych przedmiotów lub stan tych organizmów.
Nie wystawiać zwierząt lub roślin na bezpośrednie działanie
strumienia powietrza.
Nie pić wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Podczas wykonywania prac konserwacyjnych nie należy dotykać
aluminiowych żeber wymiennika ciepła wbudowanego w produkt,
gdyż grozi to odniesieniem obrażeń ciała.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............ 2
WYPOSAŻENIE I FUNKCJE ...........................................3
NAZWY CZĘŚCI .............................................................4
PRZYGOTOWANIA .........................................................6
OBSŁUGA .......................................................................7
OBSŁUGA REGULATORA CZASOWEGO .....................9
OBSŁUGA FUNKCJI REGULACJI CZASOWEJ FUNKCJI UŚPIENIA
...10
TRYB PRACY RĘCZNY AUTOMATYCZNY ..................10
REGULACJA KIERUNKU CYRKULACJI POWIETRZA
.. 11
NAWIEW WYCHYLNY ..................................................12
TRYB PRACY EKONOMICZNEJ ..................................12
TRYB PRACY 10 °C HEAT (OGRZEWANIE) ...............13
WYBIERANIE KODU SYGNAŁOWEGO
PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA.............................13
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...............................14
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK .....................15
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ........................16
Pl-3
Funkcja komfortowej, energooszczędnej pracy
PRZEMIENNIK
Bezpośrednio po włączeniu urządzenie pobiera dużą ilość
energii w celu szybkiego doprowadzenia pomieszczenia do
pożądanej temperatury. Następnie jednostka automatycznie
przełącza się na ustawienie niskiego poboru energii, które za-
pewnia komfortową, energooszczędną pracę.
TRYB PRACY EKONOMICZNEJ
W razie załączenia trybu pracy ECONOMY (ekonomiczna)
temperatura w pomieszczeniu będzie nieznacznie wyższa niż
wartość ustawiona w trybie chłodzenia i zarazem niższa niż
wartość ustawiona w trybie ogrzewania. Tak więc tryb ECO-
NOMY (ekonomiczny) może zapewnić większą oszczędność
energii niż inne, standardowe tryby pracy.
WIELOKIERUNKOWY NAWIEW
(TRYB PRACY WYCHYLNEJ)
3-kierunkowa kontrola nad kierunkiem przepływu powietrza
jest możliwa dzięki podwójnemu zastosowaniu zarówno kie-
runku przepływu powietrza w górę/dół, jak i kierunku przepływu
powietrza w prawo/lewo. Ponieważ klapki regulacji kierunku
powietrza w górę/dół działają automatycznie zgodnie z trybem
pracy jednostki, możliwe jest ustawienie kierunku powietrza na
podstawie trybu pracy.
TRYB PRACY SUPERCICHEJ
W razie wyboru trybu QUIET (cichy) za pomocą przycisku FAN
(wentylator) jednostka wewnętrzna przełącza się na pracę
supercichą; przepływ powietrza jednostki wewnętrznej zostaje
ograniczony w celu zapewnienia bardziej cichej pracy.
AUTOMATYCZNE PRZEŁĄCZANIE
Tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, ogrzewanie) są przełącza-
ne automatycznie w celu utrzymania nastawionej temperatury,
której wartość jest utrzymywana na stałym poziomie przez cały
czas.
TRYB PRACY OGRZEWANIA 10°C
Temperatura w pomieszczeniu może być utrzymywana na po-
ziomie 10°C, aby zapobiec jej zbytniemu spadkowi.
Funkcje ułatwiające obsługę
PROGRAMOWALNY REGULATOR CZASOWY
Programowalny regulator czasowy pozwala zintegrować
funkcję OFF (wyłączenia) lub ON (włączenia) za pomocą re-
gulatora czasowego w jednej sekwencji. Sekwencja ta może
obejmować 1 przejście z funkcji OFF (wyłączenia) na ON (włą-
czenia), lub z funkcji ON (włączenia) na OFF (wyłączenia) za
pomocą regulatora czasowego w 24-godzinnym okresie.
REGULATOR CZASOWY FUNKCJI UŚPIENIA
W razie naciśnięcia przycisku regulatora czasowego funkcji
uśpienia w trybie ogrzewania nastawa termostatu klimatyza-
tora stopniowo maleje w okresie pracy, zaś jego naciśnięcie w
trybie chłodzenia lub osuszania powoduje, że nastawa termo-
statu stopniowo wzrasta w okresie pracy. Po osiągnięciu zada-
nej godziny jednostka wyłączy się samoczynnie.
Funkcja czyszczenia
ZDEJMOWANA KRATKA WLOTOWA
Kratkę wlotową jednostki wewnętrznej można zdjąć, aby
umożliwić łatwe czyszczenie i konserwację.
Pilot zdalnego sterowania
BEZPRZEWODOWY PILOT ZDALNEGO
STEROWANIA
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania umożliwia wygodne
sterowanie pracą klimatyzatora.
PRZEWODOWY PILOT ZDALNEGO STE-
ROWANIA (OPCJA)
Można używać opcjonalnego przewodowego pilota zdalnego
sterowania.
Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania występują
następujące różnice w porównaniu do korzystania z bezprze-
wodowego pilota zdalnego sterowania.
[Dodatkowe funkcje przewodowych pilotów]
• Tygodniowa regulacja czasowa
• Regulacja czasowa ze zmianą temperatury
Przewodowego i bezprzewodowego pilota zdalnego sterowa-
nia można używać równocześnie.
(Ale funkcjonalność jest ograniczona).
W razie próby użycia funkcji niedostępnych za pomocą pilota
zdalnego sterowania, urządzenie wyda sygnał dźwiękowy, zaś
lampki: OPERATION (praca), TIMER (regulator czasowy) oraz
trzecia lampka jednostki wewnętrznej zaczną migać.
[ Ograniczone funkcje dla pilota bezprzewodowego ]
• Regulator czasowy funkcji SLEEP (uśpienia)
• TIMER (regulator czasowy) (regulator czasowy ON (włączo-
ny), regulator czasowy OFF (wyłączony) i regulator czasowy
Program (programowalny))
• Tryb pracy ogrzewania 10°C (10°C HEAT)
WYPOSAŻENIE I FUNKCJE
Pl-4
NAZWY CZĘŚCI
Jednostka wewnętrzna
1
Pulpit operatora
2
Przycisk MANUAL AUTO (ręczny auto-
matyczny)
W przypadku naciskania przycisku MA-
NUAL AUTO (ręczny automatyczny) przez
ponad 10 s urządzenie rozpocznie pracę w
trybie wymuszonego chłodzenia.
Tryb wymuszonego chłodzenia jest stoso-
wany w czasie instalacji.
Przeznaczony do użycia wyłącznie przez
autoryzowany personel serwisowy.
Jeśli tryb wymuszonego chłodzenia zosta-
nie uruchomiony przez przypadek, należy
nacisnąć przycisk START/STOP (uruchom/
zatrzymaj), aby zatrzymać pracę w tym try-
bie.
Nacisnąć przycisk Filter Reset. (resetowanie
ltra)
3
Odbiornik sygnału pilota zdalnego ste-
rowania
4
Lampka wskaźnikowa OPERATION (pra-
ca) (zielona)
5
Lampka wskaźnikowa TIMER (regulator
czasowy) (pomarańczowa)
Lampka wskaźnikowa TIMER (regulator
czasowy) włączy się w razie nastawienia
regulatora czasowego za pomocą bezprze-
wodowego pilota zdalnego sterowania
.
6
Lampka wskaźnikowa ECONOMY (eko-
nomiczny) (zielona)
Wskaźnik ECONOMY (ekonomiczny) świeci
się podczas pracy w trybie ECONOMY
(ekonomiczny) i 10 °C HEAT (ogrzewanie).
7
Kratka wlotowa
8
Filtr powietrza
9
Klapki kierunku nawiewu do góry/do
dołu
0
Klapki kierunku nawiewu prawo/lewo
(za klapkami kierunku nawiewu do góry/
do dołu)
A
Wąż odpływowy
Pl-5
W celu zapewnienia czytelności dołączono ilustrację, która
przedstawia wszystkie wskaźniki; należy jednak pamiętać,
iż podczas normalnej pracy zapalają się tylko te wskaźni-
ki, które odnoszą się do danego trybu.
1
Przycisk MODE (tryb)
2
Przycisk 10 °C HEAT (ogrzewanie)
3
Przycisk SET TEMP. (ustaw temp.) ( / )
4
Przycisk ECONOMY (ekonomiczny)
5
Przycisk SLEEP (uśpienie)
6
Przycisk FAN (wentylator)
7
Przycisk START/STOP (uruchom/zatrzymaj)
8
Przycisk SET (ustaw) (pionowy)
9
Przycisk SET (ustaw) (poziomy)
0
Przycisk SWING (wychylny)
A
Przycisk TIMER MODE (tryb regulatora
czasowego)
B
Przycisk TIMER SET (ustaw regulator
czasowy) ( / )
C
Przycisk CLOCK ADJUST (ustawianie zegara)
D
Przycisk RESET (resetuj)
E
Przycisk TEST RUN (praca próbna)
Ten przycisk jest używany podczas instalacji
klimatyzatora; nie należy go używać w nor-
malnych warunkach pracy, gdyż spowodo-
wałby nieprawidłowe funkcjonowanie funkcji
termostatu klimatyzatora.
Jeżeli ten przycisk zostanie naciśnięty pod-
czas normalnej pracy, to jednostka prze-
łączy się na tryb pracy próbnej, zaś dwie
lampki jednostki wewnętrznej — OPERA-
TION (praca) i TIMER (regulator czasowy)
— zaczną migać jednocześnie.
Aby zakończyć pracę próbną, należy na-
cisnąć przycisk START/STOP (uruchom/
zatrzymaj), aby zatrzymać klimatyzator.
F
Nadajnik sygnału
G
Wskaźnik ustawienia temperatury SET
H
Wskaźnik trybu pracy
I
Wskaźnik SLEEP (uśpienie)
J
Wskaźnik transmisji
K
Wskaźnik prędkości wentylatora
L
Wskaźnik SWING (wychylny)
M
Wskaźnik trybu regulatora czasowego
N
Wskaźnik zegara
Niektóre jednostki wewnętrzne nie obsługują wszystkich
funkcji sterowanych przyciskami na pilocie zdalnego stero-
wania. W razie naciśnięcia przycisku na pilocie zdalnego
sterowania, który odwołuje się do funkcji nieobsługiwanej,
jednostka wewnętrzna wyda sygnał dźwiękowy, zaś lamp-
ki: OPERATION (praca), TIMER (regulator czasowy) i
ECONOMY (ekonomiczny) zaczną migać.
Pilot zdalnego sterowania
Panel wyświetlacza
NAZWY CZĘŚCI
Panel wyświetlacza
Pl-6
PRZYGOTOWANIA
OSTRZEŻENIE
Uważać, aby niemowlęta i małe dzieci nie
połknęły przypadkowo baterii.
PRZESTROGA
Aby zapobiec nieprawidłowemu
funkcjonowaniu lub uszkodzeniu pilota
zdalnego sterowania:
- Nie umieszczać pilota zdalnego
sterowania w miejscach, w których będzie
wystawiony na bezpośrednie działanie
światła słonecznego lub wysokiej
temperatury.
- Jeżeli produkt nie będzie używany przez
dłuższy czas, to należy wyjąć baterie.
- Natychmiast wyjąć zużyte baterie
i zutylizować je zgodnie z przepisami
lokalnymi obowiązującymi w danym
regionie..
Jeżeli dojdzie do kontaktu płynu
wyciekającego z baterii ze skórą lub
przedostanie się on do oczu bądź ust, to
należy natychmiast przemyć dane miejsce
na skórze/oczy lub przepłukać usta dużą
ilością czystej wody i skonsultować się
z lekarzem..
Przeszkody, takie jak zasłony lub ściany,
znajdujące się między pilotem zdalnego
sterowania i jednostką wewnętrzną, mogą
wpłynąć na jakość transmisji sygnału.
Nie narażać pilota zdalnego sterowania na
silne wstrząsy.
Nie polewać pilota zdalnego sterowania
wodą.
Nie ładować baterii suchych.
Nie ładować baterii suchych, które były
ładowane.
Należy używać wyłącznie baterii
określonego typu.
Nie wolno łączyć baterii różnych typów,
ani baterii nowych z używanymi.
Baterie można używać około 1 roku
przy normalnej eksploatacji. Jeżeli
zasięg pilota zdalnego sterowania w
sposób wyraźny osłabnie, to należy
wymienić baterie i nacisnąć przycisk
"RESET" (resetuj) końcówką długopisu
lub innym cienkim przedmiotem.
Włączanie zasilania
1
Włączyć wyłącznik.
Wkładanie baterii (AAA/R03/LR03
×
2)
1
Nacisnąć i odsunąć pokrywę przedziału baterii, znaj-
dującą się z tyłu pilota w celu jego otwarcia.
Przesunąć pokrywę w kierunku wskazanym strzałką, jednocześnie naciska-
jąc symbol
.
2
Włożyć baterie.
Pamiętać o zachowaniu prawidłowej biegunowości baterii ( ).
3
Zamknąć pokrywę przedziału baterii.
Ustawić bieżącą godzinę
1
Nacisnąć przycisk CLOCK ADJUST (ustawianie zegara).
Użyć końcówki długopisu lub innego cienkiego przedmiotu w celu naciśnię-
cia przycisku.
2
Użyć przycisków TIMER SET (ustaw regulator czasowy)
(
/ ) w celu ustawienia bieżącej godziny na zegarze.
Przycisk :
Nacisnąć, aby przesunąć czas do przodu.
Przycisk
:
Nacisnąć w celu zmiany godziny malejąco.
(Każdorazowe naciśnięcie przycisków powoduje zmianę godziny rosnąco/
malejąco w odstępach 1-minutowych; przytrzymać przyciski wciśnięte w celu
szybszej zmiany godziny w odstępach 10-minutowych).
3
Ponownie nacisnąć przycisk CLOCK ADJUST (ustawianie zegara).
Spowoduje to zakończenie ustawiania czasu i uruchomienie zegara.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Aby funkcjonować prawidłowo, pilot zdalnego sterowania musi być skierowany na
odbiornik sygnału.
Zasięg roboczy: Mniej więcej 7 metrów.
Jeśli sygnał zostanie odebrany prawidłowo przez klimatyzator, będzie słyszalny sy-
gnał dźwiękowy.
Jeśli nie słychać sygnału dźwiękowego, należy ponownie nacisnąć przycisk pilota
zdalnego sterowania.
Uchwyt na pilota zdalnego sterowania
3
W celu wyjęcia pilota zdalne-
go sterowania
(gdy zajdzie konieczność
jego użycia).
1
Zamontować
uchwyt.
2
Ustawianie pilota zdalnego
sterowania.
Śruby
Wsunąć
Docisnąć
Przesunąć w górę
Wyciągnąć
Pl-7
Wybieranie trybu pracy
1
Nacisnąć przycisk START/STOP (uruchom/zatrzymaj).
Zaświeci się lampka wskaźnikowa OPERATION (praca) (zielona) jednostki wewnętrznej.
Klimatyzator włączy się.
2
Nacisnąć przycisk MODE (tryb) w celu wyboru żądanego trybu pracy.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybów pracy w następującej kolejności.
AUTO COOL DRY
HEAT FAN
Po mniej więcej 3 sekundach ekran powróci do normalnego trybu wyświetlania.
W celu ustawienia temperatury w pomieszczeniu
Nacisnąć przycisk SET TEMP. (ustaw temp.).
Przycisk :
Nacisnąć w celu zwiększenia nastawy termostatu.
Przycisk
:
Nacisnąć w celu zmniejszenia nastawy termostatu.
Zakres nastaw temperatury termostatu:
AUTO (automatyczny) ............................18–30 °C
Heating (ogrzewanie0 .............................16–30 °C
Cooling/Dry (chłodzenie/osuszanie) .......18–30 °C
Termostatu nie można używać do ustawiania temperatury w pomieszczeniu podczas
trybu FAN (wentylator) (temperatura nie pojawi się na wyświetlaczu pilota zdalnego ste-
rowania).
Po mniej więcej 3 sekundach ekran powróci do normalnego trybu wyświetlania.
Ustawienie termostatu należy uznać za wartość standardową i może się ono nie-
znacznie różnić od rzeczywistej temperatury w pomieszczeniu.
Ustawianie prędkości wentylatora
Nacisnąć przycisk FAN (wentylator).
Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje zmianę prędkości wentylatora w nastę-
pującej kolejności.
AUTO HIGH MED LOW QUIET
Po mniej więcej 3 sekundach ekran powróci do normalnego trybu wyświetlania.
W przypadku ustawienia AUTO (automatyczny):
Ogrzewanie:
Wentylator pracuje tak, aby zapewnić optymalny obieg ogrzanego po-
wietrza.
Wentylator będzie jednak pracować z bardzo niską prędkością, kiedy
temperatura powietrza wydobywającego się z jednostki wewnętrznej
jest niska.
Chłodzenie:
Gdy temperatura w pomieszczeniu zbliży się do wartości nastawy ter-
mostatu, prędkość wentylator zmaleje.
Wentylator:
Wentylator pracuje z niską prędkością obrotową.
Wentylator pracuje z bardzo niską prędkością w trybie monitorowania oraz na początku
trybu ogrzewania.
Tryb pracy SUPER QUIET (supercichy)
W przypadku ustawienia Quiet (cichy):
Rozpoczyna się tryb pracy SUPER QUIET (supercichy). Przepływ powietrza jednostki wewnętrz-
nej zostanie zmniejszony w celu zapewnienia cichszej pracy.
Tryb pracy SUPER QUIET (supercichy) nie może być używany w trybie osuszania. (To samo
dotyczy wyboru trybu osuszania, gdy urządzenie pracuje w trybie AUTO (automatyczny)).
W trybie pracy QUIET (cichy) wydajność ogrzewania i chłodzenia nieco zmniejszy się. Jeśli
pomieszczenie nie zostanie ogrzane/ochłodzone podczas korzystania z trybu QUIET (cichy),
należy dostosować prędkość wentylatora klimatyzatora.
OBSŁUGA
Przykład:
W przypadku ustawienia COOL (chłodzenie).
Przykład:
W przypadku ustawienia 26 °C.
Przykład:
W przypadku ustawienia AUTO (automatyczny).
Pl-8
Zatrzymanie działania
Nacisnąć przycisk START/STOP (uruchom/zatrzymaj).
Lampka wskaźnikowa OPERATION (praca) (zielona) zgaśnie.
Tryby pracy
AUTO (automatyczny) (w modelu COOLING (chłodzenie)):
W razie pierwszego wyboru pracy w trybie AUTO (automatyczne przełączanie), wentylator będzie pracować z bardzo niską prędkością
przez kilka minut, w którym to czasie jednostka wewnętrzna wykryje warunki panujące w pomieszczeniu i wybierze optymalny tryb.
Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż wartość temperatury podana w usta-
wieniu temperatury Tryb chłodzenia lub tryb osuszania
Temperatura w pomieszczeniu jest zbliżona do lub niższa od wartości temperatury po-
danej w ustawieniu temperatury Tryb monitorowania
Gdy jednostka wewnętrzna doprowadzi temperaturę w pomieszczeniu do wartości zbliżonej do nastawy temperatury, klimatyzator przejdzie
w tryb monitorowania. Podczas pracy w trybie monitorowania wentylator pracuje z niską prędkością. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu
ulegnie następnie zmianie, to jednostka wewnętrzna ponownie wybierze odpowiedni tryb pracy (chłodzenie) w celu dostosowania tempera-
tury do wartości nastawy.
Jeżeli tryb wybrany automatycznie przez jednostkę jest niezgodny z preferencjami użytkownika, to można wybrać inny z dostępnych trybów
pracy (COOL (chłodzenie), DRY (osuszanie), FAN (wentylator)).
AUTO (automatyczny) [w modelu HEAT & COOL (ogrzewanie i chłodzenie) (cykl zwrotny)]:
W razie wyboru pracy w trybie AUTO (automatyczne przełączanie), klimatyzator sam wybiera odpowiedni tryb pracy (chłodzenie lub ogrze-
wania) w zależności od bieżącej temperatury w pomieszczeniu.
W razie pierwszego wyboru pracy w trybie AUTO (automatyczny) wentylator będzie pracować z niską prędkością przez kilka minut, w któ-
rym to czasie jednostka wewnętrzna wykryje warunki panujące w pomieszczeniu i wybierze optymalny tryb pracy.
Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż wartość temperatury podana w usta-
wieniu temperatury Tryb chłodzenia lub tryb osuszania
Temperatura w pomieszczeniu jest zbliżona do wartości temperatury podanej w usta-
wieniu temperatury Ustalany na podstawie temperatury zewnętrznej
Temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż wartość temperatury podana w ustawie-
niu temperatury Tryb ogrzewania
Gdy klimatyzator doprowadzi temperaturę w pomieszczeniu do wartości zbliżonej do nastawy termostatu, urządzenie przejdzie w tryb mo-
nitorowania. Podczas pracy w trybie monitorowania wentylator pracuje z niską prędkością. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu ulegnie
następnie zmianie, to klimatyzator ponownie wybierze odpowiedni tryb pracy (ogrzewanie, chłodzenie) w celu dostosowania temperatury do
wartości nastawy termostatu.
Jeżeli tryb wybrany automatycznie przez jednostkę jest niezgodny z preferencjami użytkownika, to można wybrać inny z dostępnych trybów
pracy (HEAT (ogrzewanie), COOL (chłodzenie), DRY (osuszanie), FAN (wentylator)).
OGRZEWANIE
*:
Służy do ogrzewania pomieszczenia.
Po wybraniu trybu ogrzewania klimatyzator będzie pracować z bardzo niską prędko-
ścią wentylatora przez około 3–5 minut, po czym przełączy się do wybranego usta-
wienia wentylatora. Czas ten jest zapewniany, aby umożliwić jednostce wewnętrznej
rozgrzanie się przed rozpoczęciem właściwej pracy.
Kiedy temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, na jednostce zewnętrznej
może tworzyć się szron, a jej wydajność może się zmniejszyć. Aby usunąć taki szron,
jednostka automatycznie włączy cykl odszraniania od czasu do czasu. Podczas au-
tomatycznego procesu odszraniania wskaźnik OPERATION (praca) będzie migać, a
proces ogrzewania zostanie przerwany.
Po rozpoczęciu procesu ogrzewania musi upłynąć trochę czasu, zanim pomieszczenie
ogrzeje się.
CHŁODZENIE
:
Służy do ochłodzenia pomieszczenia.
OSUSZANIE
:
Służy do delikatnego chłodzenia przy jednoczesnym osuszaniu pomieszczenia.
W trybie osuszania nie można ogrzewać pomieszczenia.
W trybie osuszania jednostka będzie pracować z niską prędkością; aby dostosować
wilgotność pomieszczenia, wentylator jednostki wewnętrznej może zatrzymywać się
co jakiś czas. Ponadto wentylator może pracować z bardzo niską prędkością podczas
dostosowywania wilgotności w pomieszczeniu.
Prędkość wentylatora nie może zostać zmieniona ręcznie, kiedy wybrany został tryb
osuszania.
WENTYLATOR
:
Służy do zapewnienia obiegu powietrza w całym pomieszczeniu.
W trybie Ogrzewania:
Ustawić termostat na wartość temperatury
wyższą od bieżącej temperatury pomiesz-
czenia. Tryb Ogrzewania nie będzie dzia-
łać, jeśli termostat jest ustawiony na niższą
temperaturę niż rzeczywista temperatura w
pomieszczeniu.
W trybie chłodzenia/osuszania:
Ustawić termostat na wartość temperatury
niższą od bieżącej temperatury pomiesz-
czenia. Tryby: chłodzenia i osuszania nie
załączą się, jeśli termostat jest ustawiony
na temperaturę wyższą od bieżącej tempe-
ratury pomieszczenia (w trybie chłodzenia
włączy się sam wentylator).
W trybie wentylatora:
Jednostka nie może być używana do
ogrzewania i schładzania pomieszczenia.
OBSŁUGA
Instrukcje dotyczące ogrzewania (*) odnoszą się wyłącznie do "MODELU OGRZEWAJĄCEGO I CHŁODZĄCEGO" (cykl zwrotny).
Wartość
temperatury
podana w
nastawie
temperatury
Tryb monitorowania
W trybie Chłodzenia
lub w trybie Osuszania
Tryb Chłodzenia lub
Osuszania
Wartość
temperatury
podana w
nastawie
temperatury
Tryb Ogrzewania
Ustalany na podstawie
temperatury zewnętrznej
Pl-9
OBSŁUGA REGULATORA CZASOWEGO
Anulowanie regulatora czasowego
Za pomocą przycisku TIMER MODE (tryb
regulatora czasowego) należy wybrać opcję
"CANCEL” (anuluj).
Klimatyzator powróci do normalnego trybu
pracy.
Zmiana ustawień regulatora czasowego
Wykonać kroki
2
i
3
.
Zatrzymanie pracy klimatyzatora pod-
czas pracy regulatora czasowego
Nacisnąć przycisk START/STOP (uruchom/
zatrzymaj).
Zmiana warunków pracy
Jeżeli użytkownik chce zmienić warunki pracy
(tryb, prędkość wentylatora, nastawę termo-
statu, tryb QUIET (cichy)), to po ustawieniu
regulatora czasowego winien poczekać, aż
ekran powróci do standardowego trybu wy-
świetlania, a następnie nacisnąć odpowiednie
przyciski w celu zmiany odnośnego warunku
pracy.
Anulowanie regulatora czasowego
Za pomocą przycisku TIMER MODE (tryb
regulatora czasowego) należy wybrać opcję
"CANCEL” (anuluj).
Klimatyzator powróci do normalnego trybu
pracy.
Zmiana ustawień regulatora czasowego
1.
Zastosować się do instrukcji podanej w roz-
dziale "W celu użycia funkcji włączania/wy-
łączania za pomocą regulatora czasowego",
aby wybrać ustawienie regulatora czasowe-
go, które ma być zmienione.
2. Nacisnąć przycisk TIMER MODE (tryb
regulatora czasowego), aby wybrać opcję
OFF (wyłączenie) ON (włączenie) lub
OFF (wyłączenie)
ON (włączenie).
Zatrzymanie pracy klimatyzatora pod-
czas pracy regulatora czasowego
Nacisnąć przycisk START/STOP (uruchom/
zatrzymaj).
Zmiana warunków pracy
Jeżeli użytkownik chce zmienić warunki pracy
(tryb, prędkość wentylatora, nastawę termo-
statu, tryb QUIET (cichy)), to po ustawieniu
regulatora czasowego winien poczekać, aż
ekran powróci do standardowego trybu wy-
świetlania, a następnie nacisnąć odpowiednie
przyciski w celu zmiany odnośnego warunku
pracy.
W celu użycia funkcji ON Timer (Włączanie za pomocą regulatora czasowego)
lub OFF Timer (Wyłączanie za pomocą regulatora czasowego)
1
Nacisnąć przycisk START/STOP (uruchom/zatrzymaj).
(jeżeli jednostka jest już włączona, to przejść do kroku 2).
Zaświeci się lampka wskaźnikowa OPERATION (praca) (zielona) jednostki wewnętrznej.
2
Nacisnąć przycisk TIMER MODE (tryb regulatora czasowego) w celu
wyboru wyłączenia lub włączenia za pomocą regulatora czasowego.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje zmianę funkcji regulatora czasowego w następującej
kolejności.
CANCEL OFF ON
PROGRAM (OFF ON, OFF ON)
Zaświeci się lampka wskaźnikowa TIMER (regulator czasowy) (pomarańczowa) jednostki wewnętrznej.
3
Użyć przycisków TIMER SET (ustaw regulator czasowy) w celu ustawie-
nia żądanej godziny OFF (wyłączenie) lub ON (włączenie) za pomocą
regulatora czasowego.
Ustawić godzinę, gdy wskaźnik godziny miga (miganie ustanie po mniej więcej 5 sekundach).
Przycisk :
Nacisnąć, aby przesunąć czas do przodu.
Przycisk
:
Nacisnąć w celu zmiany godziny malejąco.
Po mniej więcej 5 sekundach ekran powróci do normalnego trybu wyświetlania.
W celu użycia programowalnego regulatora czasowego
1
Nacisnąć przycisk START/STOP (uruchom/zatrzymaj).
(jeżeli jednostka jest już włączona, to przejść do kroku 2).
Zaświeci się lampka wskaźnikowa OPERATION (praca) (zielona) jednostki wewnętrznej.
2
Ustawić wybrany czas dla OFF Timer (wyłączenie za pomocą regulatora
czasowego) i ON Timer (włączenie za pomocą regulatora czasowego).
Patrz rozdział "W celu użycia funkcji włączania/wyłączania za pomocą regulatora czasowego", aby
ustawić pożądany tryb i godziny.
Po mniej więcej 3 sekundach ekran powróci do normalnego trybu wyświetlania.
Zaświeci się lampka wskaźnikowa TIMER (regulator czasowy) (pomarańczowa) jednostki wewnętrznej.
3
Nacisnąć przycisk TIMER MODE (tryb regulatora czasowego) w celu
wyboru funkcji regulatora czasowego PROGRAM (programowalny) (na
wyświetlaczu pojawi się OFF (wyłączenie)
ON (włączenie) lub OFF
(wyłączenie) ON (włączenie)).
Wyświetlacz naprzemiennie pokazuje “OFF timer“ (wyłączenie za pomocą regulatora czasowego) i
"ON timer" (włączenie za pomocą regulatora czasowego), po czym przełącza się na nastawę godziny
dla czynności, która ma nastąpić pierwsza.
Programowalny regulator czasowy rozpocznie pracę. (Jeśli włączenia przy użyciu regulatora cza-
sowego został wybrany do uruchomienia na początku, wtedy jednostka przestanie pracować.)
Po mniej więcej 5 sekundach ekran powróci do normalnego trybu wyświetlania.
O programowalnym regulatorze czasowym
Programowalny regulator czasowy pozwala zintegrować tryby pracy funkcji OFF (wyłączenia) i ON (włączenia)
za pomocą regulatora czasowego w jednej sekwencji. Sekwencja może obejmować 1 przejście z OFF (wyłączanie)
na ON (włączanie) za pomocą regulatora czasowego, bądź z ON (włączanie) na OFF (wyłączanie) za pomocą
regulatora czasowego w okresie 24 godzin.
Funkcja pierwszego regulatora czasowego do uruchomienia to 1. ustawienie najbliższe do aktualnego czasu.
O kolejności pracy informuje strzałka na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania (OFF
ON lub OFF
ON).
Przykładem zastosowania programowalnego regulatora czasowego będzie automatyczne wyłączenie się klima-
tyzatora, gdy użytkownik pójdzie spać (OFF (wyłączenie) za pomocą regulatora czasowego), oraz jego automa-
tyczne włączenie się rano, gdy użytkownik wstanie (ON (włączenie) za pomocą regulatora czasowego).
Przed użyciem funkcji regulatora czasowego należy sprawdzić, czy na Pilocie zdalnego sterowania ustawiono bieżącą godzinę (
strona 6).
Jeżeli jednostka wewnętrzna jest podłączona do Przewodowego pilota zdalnego sterowania, to nie można użyć Bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania w celu
ustawienia regulatora czasowego.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest obsługiwana przez bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania w razie użycia jednoczesnego połączenia wieloelementowego.
Pl-10
W odróżnieniu od innych funkcji regulatora czasowego funkcja SLEEP (uśpienie) służy do określania czasu, po którym klimatyzator zostanie wyłączony.
Jeżeli jednostka wewnętrzna jest podłączona do Przewodowego pilota zdalnego sterowania, to nie można użyć Bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania w celu
ustawienia regulatora czasowego.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest obsługiwana przez bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania w razie użycia jednoczesnego połączenia wieloelementowego.
W celu użycia funkcji regulacji czasowej uśpienia
Gdy klimatyzator jest włączony lub wyłączony, nacisnąć przycisk SLEEP
(uśpienie).
Zaświecą się lampki wskaźnikowe: OPERATION (praca) (zielona) i TIMER (regulator czasowy) (pomarańczo-
wa) jednostki wewnętrznej.
Zmiana ustawień regulatora czasowego
Ponownie nacisnąć przycisk SLEEP (uśpienie) i ustawić czas za pomocą
przycisków TIMER SET (ustaw regulator czasowy) (
/ ).
Przycisk :
Nacisnąć, aby przesunąć czas do przodu.
Przycisk
:
Nacisnąć w celu zmiany godziny malejąco.
Po mniej więcej 5 sekundach ekran powróci do normalnego trybu wyświetlania.
Anulowanie regulatora czasowego
Za pomocą przycisku TIMER MODE (tryb regula-
tora czasowego) należy wybrać opcję "CANCEL"
(anuluj).
Klimatyzator powróci do normalnego trybu pracy.
Wyłączenie klimatyzatora podczas pracy
regulatora czasowego
Nacisnąć przycisk START/STOP (uruchom/zatrzy-
maj).
Informacje na temat regulatora czasowego SLEEP (uśpienie)
Aby zapobiec nadmiernemu wzrostowi lub spadkowi temperatury, gdy użytkownik śpi, funkcja regulacji czasowej SLEEP (uśpienie) automatycznie
mody kuje nastawę termostatu zgodnie z ustawieniem czasu. Po upływie ustawionego czasu klimatyzator całkowicie zatrzymuje się.
OBSŁUGA FUNKCJI REGULACJI CZASOWEJ FUNKCJI UŚPIENIA
Ustaw czas
1 godzina
1 °C
2 °C
2 °C
3 °C
4 °C
30
minut
1 °C
1 godzina
1 godzina
30 minut
Ustaw czas
W trybie chłodzenia/osuszania:
W razie ustawienia funkcji regulatora czasowego SLEEP (uśpie-
nie), nastawa termostatu jest automatycznie zwiększana o 1°C
co godzinę. Gdy nastawa termostatu wzrośnie łącznie o 2°C,
zostanie ona utrzymana do chwili upływu zadanego czasu, po
czym klimatyzator wyłączy się samoczynnie.
Ustawianie regulatora czasowego SLEEP (uśpienie)
W trybie ogrzewania:
W razie ustawienia funkcji regulatora czasowego SLEEP (uśpie-
nie) nastawa termostatu jest automatycznie obniżana o 1°C co
30 minut. Gdy nastawa termostatu spadnie łącznie o 4°C, zosta-
nie ona utrzymana do chwili upływu zadanego czasu, po czym
klimatyzator wyłączy się samoczynnie.
Ustawianie regulatora czasowego SLEEP (uśpienie)
TRYB PRACY RĘCZNY AUTOMATYCZNY
Tryb MANUAL AUTO (ręczny automatyczny) należy wybrać w razie zgubienia lub awarii pilota zdalnego sterowania.
Gdy klimatyzator jest obsługiwany za po-
mocą elementów sterujących na jednostce
wewnętrznej, pracuje on w trybie odpo-
wiadającym trybowi AUTO (automatyczny)
wybieranym za pomocą pilota zdalnego
sterowania.
Jednakże model pompy ciepła w klimatyza-
torze wieloelementowym będzie nadążać za
trybem pracy drugiej jednostki wewnętrznej.
Prędkość wentylatora zostanie ustawiona
na "AUTO" (automatyczny), zaś nastawa
termostatu przyjmie wartość standardową.
(24 °C)
Jak sterować pracą jednostki wewnętrznej bez pilota zdalnego sterowania
Nacisnąć przycisk MANUAL AUTO (ręczny
automatyczny) na jednostce wewnętrznej
na dłużej niż 3 sekundy (ale na krócej
niż 10 sekund).
W celu wyłączenia tego trybu należy ponownie nacisnąć przycisk MANUAL AUTO (ręczny auto-
matyczny).
Pl-11
REGULACJA KIERUNKU CYRKULACJI POWIETRZA
OSTRZEŻENIE
Nie wolno umieszczać palców ani ciał obcych
wewnątrz otworów wylotowych, ponieważ
wentylator wewnętrzny pracuje z wysoką
prędkością i może spowodować obrażenia
ciała.
Próba ręcznego przesunięcia klapek
kierunku nawiewu do góry/dołu lub w
lewo/prawo może doprowadzić do nie-
prawidłowej pracy urządzenia; w takiej
sytuacji należy wyłączyć i ponownie
włączyć urządzenie. Żaluzje powinny
wznowić prawidłową pracę.
Podczas korzystania z trybów chło-
dzenie i osuszanie nie należy ustawiać
klapek regulacji kierunku przepływu po-
wietrza w zakresie ogrzewania (
5
7
)
na dłuższy czas, ponieważ w pobliżu
żaluzji wylotowych może kondensować
się para wodna, a z klimatyzatora mogą
kapać krople wody. W trybach chłodze-
nia i osuszania, jeśli żaluzje regulacji
kierunku przepływu powietrza są pozo-
stawione w zakresie ogrzewania przez
dłużej niż 30 minut, automatycznie po-
wrócą one do położenia
4
.
W przypadku korzystania z urządzenia
w pomieszczeniu, w którym przebywają
niemowlęta, dzieci, starsze lub chore
osoby, należy uważnie rozważyć kieru-
nek powietrza i temperaturę pomiesz-
czenia podczas dokonywania ustawień.
Instrukcje dotyczące ogrzewania (*) odnoszą się wyłącznie do "MODELU OGRZEWAJĄCEGO I CHŁODZĄCEGO" (cykl zwrotny).
Ustawić kierunki nawiewu powietrza w górę, w dół, w lewo i w prawo za pomocą przycisków kierunków nawiewu na Pilocie zdalnego sterowania.
Użyć przycisków kierunków nawiewu powietrza po rozpoczęciu pracy przez jednostkę wewnętrzną i zatrzymaniu żaluzji regulacji kierunku na-
wiewu.
Regulacja pionowego kierunku nawiewu powietrza
Nacisnąć przycisk SET (kierunek pionowy).
Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje zmianę kierunku nawiewu powietrza w
następujący sposób:
1
2
3
4
5
6
7
Rodzaje ustawienia kierunku przepływu powietrza:
1
,
2
,
3
,
4
: W trybie chłodzenia/osuszania
5
,
6
,
7
: W trybie ogrzewania*
Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania
pozostaje bez zmian.
Stosować regulację kierunku powietrza w zakresach pokazanych powyżej.
Pionowy kierunek przepływu powietrza jest ustawiany automatycznie w przedstawio-
ny sposób, zgodnie z wybranym rodzajem trybu pracy.
W trybie chłodzenia/osuszania : Przepływ poziomy
1
W trybie ogrzewania* : Przepływ w dół
7
Podczas pracy w trybie AUTO (automatyczny), przez pierwszą minutę po włączeniu
powietrze przepływa poziomo
1
; w tym czasie nie można zmienić kierunku nawiewu
powietrza.
Ustawieniem kierunku przepływu powietrza tymczasowo będzie
1
, kiedy temperatu-
ra strumienia powietrza jest niska na początku trybu ogrzewania.
Regulacja poziomego kierunku nawiewu powietrza
Nacisnąć przycisk SET (ustaw) (kierunek poziomy).
Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje zmianę kierunku nawiewu powietrza w
następujący sposób:
1
2
3
4
5
Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania pozostaje bez zmian.
Klapki kierunku nawiewu prawo/lewo
Stosować regulację kierunku powietrza w zakresach pokazanych powyżej.
Pl-12
NAWIEW WYCHYLNY
Przed wykonaniem niniejszej procedury należy włączyć klimatyzator.
Up/down swing operation Left/right swing operation
Swing operation stops Up/down/left/right swing operation
Wybieranie trybu pracy SWING (wychylny)
Nacisnąć przycisk SWING (wychylny).
Zaświeci się wskaźnik SWING (wychylny).
Po każdym naciśnięciu przycisku SWING (wychylny) tryb wychylenia zmieni się w następującej
kolejności.
Zatrzymywanie trybu pracy SWING (wychylny)
Nacisnąć przycisk SWING (wychylny) i wybrać opcję STOP (zatrzymaj).
Kierunek przepływu powietrza powróci do ustawienia przed rozpoczęciem wychylania.
O trybie pracy wychylnej
Rodzaj pracy
Chłodzenie/Osuszanie
Ogrzewanie
WENTYLATOR
Zakresu wychyłu
1
5
(cały zakres)
1
5
(cały zakres)
1
5
(cały zakres)
Tryb pracy SWING może zostać przerwany na krótko, jeżeli wen-
tylator klimatyzatora nie działa lub pracuje z bardzo niską prędko-
ścią.
Wybieranie wychylania w lewo/prawo
*1
Położenie żaluzji przed wychyleniem podane jest w nawia-
sach.
Rodzaj pracy
Chłodzenie/Osuszanie
Ogrzewanie
WENTYLATOR (
1
~
4
)
*1
WENTYLATOR (
5
~
7
)
*1
Zakresu wychyłu
1
4
3
7
1
4
3
7
Tryb pracy SWING (wychylny) może zostać przerwany na krótko,
jeżeli wentylator klimatyzatora nie działa lub pracuje z bardzo ni-
ską prędkością.
Wybieranie wychylania w górę/w dół
TRYB PRACY EKONOMICZNEJ
Przed wykonaniem niniejszej procedury należy włączyć klimatyzator.
Korzystanie z trybu pracy ECONOMY (ekonomiczny)
Nacisnąć przycisk ECONOMY (ekonomiczny).
Lampka wskaźnikowa ECONOMY (ekonomiczny) (zielona) zaświeci się.
Klimatyzator rozpocznie pracę w trybie ECONOMY (ekonomiczny).
W celu wyłączenia trybu pracy ECONOMY (ekonomiczny)
Ponownie nacisnąć przycisk ECONOMY (ekonomiczny).
Lampka wskaźnikowa ECONOMY (ekonomiczny) (zielona) zgaśnie.
Klimatyzator przejdzie do normalnego trybu pracy.
Informacje na temat trybu pracy ECONOMY (ekonomiczny)
Przy maksymalnej wydajności tryb pracy ECONOMY (ekonomiczny) odpowiada mniej więcej 70% wydajności normalnego trybu pracy klimatyzato-
ra podczas chłodzenia i ogrzewania.
Jeśli pomieszczenie nie jest dobrze chłodzone (lub ogrzewane) podczas pracy w trybie ECONOMY (ekonomiczny), należy wybrać normalny
tryb pracy.
W okresie monitorowania w trybie AUTO (automatyczny) tryb pracy klimatyzatora nie zmieni się na tryb pracy ECONOMY (ekonomiczny), nawet
jeśli tryb pracy ECONOMY (ekonomiczny) zostanie wybrany przez naciśnięcie przycisku trybu pracy ECONOMY (ekonomiczny).
W razie załączenia trybu pracy ECONOMY (ekonomiczny) temperatura w pomieszczeniu będzie nieznacznie wyższa niż wartość ustawiona w
trybie chłodzenia i zarazem niższa niż wartość ustawiona w trybie ogrzewania. Tak więc tryb ECONOMY (ekonomiczny) może zapewnić więk-
szą oszczędność energii niż inne, standardowe tryby pracy.
W przypadku klimatyzatora typu multi tryb pracy ECONOMY (ekonomiczny) jest dostępny tylko dla ustawionej jednostki wewnętrznej.
Lampka wskaźnikowa
: Świeci
: OFF (wyłączenie)
Pl-13
TRYB PRACY 10 °C HEAT (OGRZEWANIE)
Korzystanie z trybu pracy 10 °C HEAT (ogrzewanie)
Nacisnąć przycisk 10°C HEAT (ogrzewanie).
Lampka wskaźnikowa OPERATION (praca) (zielona) zgaśnie, zaś lampka wskaźnikowa
ECONOMY (ekonomiczny) (zielona) zaświeci się.
Zatrzymanie trybu pracy 10 °C HEAT (ogrzewanie)
Nacisnąć przycisk START/STOP (uruchom/zatrzymaj).
Tryb OPERATION (praca) zostanie wyłączony, zaś lampka wskaźnikowa ECONOMY
(ekonomiczny) (zielona) zgaśnie.
Informacje na temat trybu pracy 10 °C HEAT (ogrzewanie)
Tryb ogrzewania nie załączy się, jeżeli temperatura w pomieszczeniu jest dostatecznie wysoka.
Temperaturę pomieszczenia można utrzymać na poziomie 10°C poprzez naciśnięcie przycisku
10°C HEAT (ogrzewanie), aby zapobiec jej nadmiernemu spadkowi.
Dotyczy jednostek wieloelementowych — jeżeli do ogrzewania używana jest inna jednostka
wewnętrzna, to temperatura w pomieszczeniu, w którym zastosowano funkcję 10°C HEAT
(ogrzewanie), wzrośnie. W razie użycia funkcji 10°C HEAT (ogrzewanie) zaleca się ustawienie
wszystkich jednostek wewnętrznych w trybie pracy 10°C HEAT (ogrzewanie).
Gdy funkcja 10° C HEAT (ogrzewa-
nie) jest włączona, dostępne są tylko
poniższe funkcje.
SWING (nawiew wychylny)
WYBIERANIE KODU SYGNAŁOWEGO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Jeżeli w sytuacji, gdy w jednym pomieszczeniu zainstalowano dwa lub większą liczbę klimatyzatorów, Pilot zdalnego sterowania obsługuje
klimatyzator inny niż ten, którego ustawienia użytkownik chce zmienić, to należy zmienić kod sygnałowy Pilota zdalnego sterowania, aby obsługiwał
on tylko żądany klimatyzator (dostępne są 4 opcje wyboru).
Gdy w pomieszczeniu zainstalowano dwa lub większą liczbę klimatyzatorów, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu ustawienia kodów
sygnałowych dla poszczególnych urządzeń.
Wybieranie kodu sygnałowego pilota zdalnego sterowania
Lampka wskaźnikowa
: Świeci
: OFF (wyłączenie)
Jeżeli po wyświetleniu kodu sygnałowego użytkownik nie naciśnie żadnego przycisku przez okres 30 sekund, to system powróci do pier-
wotnego ekranu zegara. W tym przypadku należy rozpocząć ponownie od kroku 1.
Kod sygnałowy klimatyzatora jest ustawiony fabryczne na "A". W celu jego zmiany należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Pilot zdalnego sterowania zostanie zresetowany na kod sygnałowy "A" w razie wymiany jego baterii. W przypadku używania kodu sygna-
łowego innego niż kod niestandardowy A należy zresetować kod sygnałowego po wymianie baterii.
Jeżeli kod sygnałowy klimatyzatora nie jest znany, to należy wypróbować wszystkie kody sygnałowe (
) w celu ustalenia
kodu, który współpracuje z klimatyzatorem.
Wykonać poniższe kroki w celu wyboru kodu sygnałowego pilota zdalnego sterowania. (Nale-
ży pamiętać, iż klimatyzator nie będzie mógł odebrać sygnału, jeżeli nie zostanie sparowany z
odnośnym kodem sygnałowym).
1
Naciskać przycisk START/STOP (uruchom/zatrzymaj), do-
póki na wyświetlaczu nie będzie widoczny sam zegar.
2
Nacisnąć przycisk MODE (tryb) na co najmniej pięć sekund
w celu wyświetlenia bieżącego kodu sygnałowego (fa-
brycznie ustawiony na
).
3
Nacisnąć przyciski
( /
)
w celu zmiany kodu indywidu-
alnego w zakresie
. Dopasować kod na wyświe-
tlaczu do kodu sygnałowego klimatyzatora.
4
Ponownie nacisnąć przycisk MODE (tryb) w celu powróce-
nia do ekranu zegara. Kod sygnałowy zostanie zmieniony.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest obsługiwana przez bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania w razie użycia jednoczesnego połączenia wieloelementowego.
Pl-14
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu, należy go wyłączyć oraz całkowicie odłączyć od źródła zasilania.
Wentylator znajdujący się w jednostce pracuje z dużą prędkością; jego dotknięcie stwarza niebezpieczeństwo odnie-
sienia obrażeń ciała.
Uważać, aby nie upuścić kratki wlotowej.
Ponieważ czyszczenie ltra wiąże się z pracą na wysokości, należy skontaktować się z autoryzowanym personelem
serwisowym.
Uważać, aby nie doszło do kontaktu korpusu jednostki ze środkami owadobójczymi w płynie bądź sprayami do włosów.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie ltra powietrza
1. Wyciągnąć obie strony i środek kratki wloto-
wej.
Około 30 mm
Panel boczny
Kratka wlotowa
Nacięcie
Ramię
Haczyk
Ramię
2. Wyciągnąć w górę ltry powietrza w celu wy-
ciągnięcia ich.
Wypchnąć uchwyty ltru powietrza z kratki wlotowej w kierunku [A],
a następnie wyciągnąć ltry powietrza.
Uchwyt
Kratka wlotowa
Podstawa
[A]
Filtr po-
wietrza
Uchwyt
3. Oczyścić ltry powietrza.
Odkurzać lub myć ltry powietrza w celu usunięcia z nich pyłu.
Po umyciu położyć ltry w powietrza w nasłonecznionym miejscu,
aby mogły dokładnie wyschnąć.
4. Ponownie przymocować filtry powietrza do
kratki wlotowej.
(1) Filtry powietrza pasują do wnętrza kratki wlotowej. (Rysunek 1)
(2) Dolne krawędzie filtrów powietrza powinny pasować do
uchwytów ltra. (Rysunek 1)
(3) Filtry powietrza należy wcisnąć tak, aby ich górne krawędzie
mieściły się pod wypustami u góry kratki wlotowej. (Rysunek 2)
(Rysunek 1)
Uchwyt ltru
Filtr powietrza
(Rysunek 2)
5. Wcisnąć obie strony i środek kratki wlotowej.
Filtr powietrza może być oczyszczony z zanieczyszczeń zarów-
no za pomocą odkurzacza, jak i przez wypranie go w roztworze
ciepłej wody z łagodnym detergentem. W przypadku prania ltru
przed ponownym zainstalowaniem należy pozostawić go do całko-
witego wysuszenia w zacienionym miejscu.
Jeżeli brud nagromadzi się na ltrze powietrza, to nastąpi ogra-
niczenie przepływu powietrza, czego wynikiem będzie obniżona
sprawność i zwiększony hałas.
Resetowanie ltra (lampka wskaźnikowa ECONOMY (ekonomiczny) miga/ustawienie specjalne)
Można użyć w razie prawidłowego ustawienia podczas instalacji.
Skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym w
razie używania tej funkcji.
Świeci się, kiedy trzeba wyczyścić ltry powietrza.
Po włączeniu zasilania wcisnąć przycisk MANUAL AUTO (ręczny automatyczny)
na jednostce wewnętrznej na 2 sekundy lub krócej.
: Miga
: OFF
PRZESTROGA
W razie długotrwałej eksploatacji we wnętrzu jednostki może nagromadzić się brud, który obniży jej wydajność. Zaleca się przeprowadzanie regu-
larnych inspekcji jednostki, oprócz czyszczenia i konserwacji wykonywanych przez użytkownika. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy
skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
Do czyszczenia korpusu jednostki należy używać wody o temperaturze nie większej niż 40 °C; zabrania się stosowania ściernych środków czyszczą-
cych lub środków lotnych, takich jak benzen lub rozcieńczalnik.
Jeżeli jednostka nie będzie używana przez okres 1 miesiąca lub dłużej, to przed wyłączeniem należy uruchomić ją w trybie wentylatora na pół dnia w
celu dokładnego osuszenia wewnętrznych części klimatyzatora.
Pl-15
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Instrukcje dotyczące ogrzewania (*) odnoszą się wyłącznie do "MODELU OGRZEWAJĄCEGO I CHŁODZĄCEGO" (cykl zwrotny).
W sytuacjach wymienionych poniżej należy natychmiast wyłączyć klimatyzator oraz odłączyć źródło zasilania
poprzez załączenie wyłącznika głównego lub wyjęcie wtyczki z gniazda. Następnie skontaktować się ze sprze-
dawcą lub z autoryzowanym personelem serwisowym.
Gdy jednostka jest podłączona do źródła zasilania, nie jest ona odizolowana od źródła zasilania, nawet jeżeli
jest wyłączona.
Z jednostki wydobywa się zapach spalenizny lub dym
Z jednostki wycieka woda.
Przed zwróceniem się o pomoc do serwisu należy wykonać poniższe czynności kontrolne:
OSTRZEŻENIE
Objaw Przyczyna Patrz strona
NORMALNA
FUNKCJA
Jednostka nie włącza się
natychmiast:
W przypadku wyłączenia, a następnie natychmiastowego ponow-
nego włączenia jednostki sprężarka nie uruchamia się przez około
3 minuty w celu zapobiegnięcia przepaleniu się bezpiecznika.
W razie wyjęcia i włożenia wtyczki do gniazda zasilania obwód
ochronny załącza się na mniej więcej 3 minuty, przez który to czas
jednostka nie podejmie normalnej pracy.
Słychać hałas:
Podczas pracy i natychmiast po zatrzymaniu jednostki można usły-
szeć dźwięk wody płynącej w przewodach rurowych klimatyzatora.
Ponadto hałas może być szczególnie słyszalny przez okres 2–3
minut po włączeniu klimatyzatora (dźwięk przepływającego czynnika
chłodniczego).
Podczas pracy urządzenia może być słyszalny cichy pisk. Jest on
wynikiem nieznacznego rozszerzenia i skurczenia pokrywy przedniej
pod wpływem zmiany temperatury.
*
Podczas pracy grzejnej jednostka może od czasu do czasu genero-
wać trzaski. Ten dźwięk jest wynikiem pracy funkcji automatycznego
odszraniania.
16
Wyczuwalny jest zapach:
Jednostka wewnętrzna może wydzielać zapach. Jest on powodowa-
ny przez zapachy obecne w pomieszczeniu (zapach mebli, tytoniu
itp.), które przeniknęły do klimatyzatora.
Z jednostki wydobywa się
mgiełka lub para:
Podczas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania z jednostki we-
wnętrznej może wydobywać się lekka mgiełka. Jest ona wynikiem
gwałtownego schłodzenia powietrza w pomieszczeniu przez powie-
trze wydobywające się z klimatyzatora.
*
Podczas pracy w trybie ogrzewania, wentylator jednostki zewnętrz-
nej może zostać zatrzymany, zaś z jednostki będzie wydobywać się
para. Jest to wynik pracy funkcji automatycznego odszraniania.
16
Przepływ powietrza jest słaby
lub zerowy:
*
W chwili załączenia pracy grzejnej prędkość wentylatora jest chwilo-
wo bardzo niska, aby umożliwić rozgrzanie części wewnętrznych.
*
Jeżeli podczas pracy grzejnej temperatura w pomieszczeniu wzro-
śnie powyżej nastawy termostatu, to jednostka zewnętrzna zostanie
wyłączona, zaś jednostka wewnętrzna będzie pracować przy bardzo
niskiej temperaturze wentylatora. Chcąc dodatkowo ogrzać pomiesz-
czenie, należy zwiększyć nastawę termostatu.
*
W trybie ogrzewania jednostka wewnętrzna tymczasowo wyłączy
się na czas trwania procesu automatycznego odszraniania (maks.
15 minut). Gdy tryb automatycznego odszraniania jest aktywny,
lampka wskaźnikowa OPERATION (praca) miga.
16
Podczas pracy w trybie osuszanie oraz gdy jednostka monitoruje
temperaturę w pomieszczeniu, wentylator może pracować z bardzo
niską prędkością.
W trybie SUPER QUIET (supercichy) wentylator pracuje z bardzo
niską prędkością.
Gdy włączony jest tryb monitorowania AUTO (automatyczny), wenty-
lator pracuje z bardzo niską prędkością.
W przypadku jednostki typu multi i używania wielu jednostek w róż-
nych trybach pracy, jak pokazano poniżej, jednostki uruchomione
źniej wyłączą się, a wskaźnik OPERATION (praca) (zielony) bę-
dzie migać.
Tryb ogrzewania oraz tryb chłodzenia (lub tryb osuszania)
Tryb ogrzewania oraz tryb wentylatora
17
Z jednostki zewnętrznej wy-
dobywa się woda:
*
Podczas pracy grzejnej z jednostki zewnętrznej może wydobywać
się woda generowana podczas pracy funkcji automatycznego od-
szraniania.
16
Lampka wskaźnikowa ECO-
NOMY (ekonomiczny) miga:
Oczyścić ltr. Następnie wyłączyć lampkę ECONOMY (ekonomicz-
ny).
14
Pl-16
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Jeżeli problem nie ustąpi po wykonaniu tych czynności kontrolnych, pojawi się zapach spalenizny, czy też lampki wskaźnikowe:
OPERATION (praca) i TIMER (regulator czasowy) zaczną migać, zaś lampka wskaźnikowa ECONOMY (ekonomiczny) zacznie mi-
gać szybko. Natychmiast wyłączyć urządzenie, załączyć wyłącznik automatyczny i skontaktować się z autoryzowanym personelem
serwisowym.
Objaw Diagnostyka Patrz strona
SPRAWDZIĆ RAZ
CZĘŚCIEJ
Urządzenie w ogóle nie działa:
Czy wyłącznik został wyłączony?
Czy nastąpiła przerwa w dopływie energii elektrycznej?
Czy doszło do przepalenia bezpiecznika bądź wyzwolenia wyłącznika?
Czy regulator czasowy działa? 9 do 10
Niska wydajność chłodzenia
(lub ogrzewania*)
:
Czy ltr powietrza jest zabrudzony?
Czy kratka wlotowa lub otwór wylotowy klimatyzatora jest zablokowany?
Czy ustawienia temperatury w pomieszczeniu (termostatu) zostały po-
prawnie dostosowane?
Czy otwarte są drzwi lub okno?
Czy w przypadku pracy w trybie chłodzenia okno powoduje dostęp pro-
mieni słonecznych? (Zaciągnąć zasłony).
Czy w przypadku pracy w trybie chłodzenia w pomieszczeniu znajdują
się urządzenia grzewcze lub komputery bądź zbyt duża liczba osób?
Czy jednostka znajduje się w trybie pracy QUIET (cichy)?
Jednostka działa inaczej niż
ustawienie pilota zdalnego ste-
rowania:
Czy baterie Pilota zdalnego sterowania są wyczerpane?
Czy baterie Pilota zdalnego sterowania są włożone prawidłowo? 6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Wydajność grzejna*
Niniejszy klimatyzator pracuje na zasadzie pompy ciepła, pochła-
niając ciepło z powietrza zewnętrznego i przenosząc je do wnętrza
pomieszczenia. W rezultacie wydajność pracy maleje, gdy tem-
peratura powietrza zewnętrznego spada. W przypadku uznania,
że wydajność pracy w trybie ogrzewania jest niewystarczająca
zalecamy użytkowanie niniejszego klimatyzatora w połączeniu
z urządzeniem grzewczym innego rodzaju.
Klimatyzatory działające jak pompy ciepła ogrzewają całe po-
mieszczenie poprzez zapewnianie w nim obiegu powietrza, co
oznacza, że po pierwszym włączeniu klimatyzatora ogrzanie po-
mieszczenia może zająć pewien czas..
Wysoka temperatura wewnętrzna i zewnętrzna*
Jeżeli tryb pracy ogrzewania jest używany przy wysokiej temperatury
wewnętrznej i zewnętrznej, wentylator jednostki zewnętrznej może
wyłączać się od czasu do czasu.
Automatyczne odszranianie sterowane mikrokomputerem
*
Gdy na zewnątrz temperatura jest niska, a poziom wilgotności wy-
soki, na pracujących w trybie ogrzewania jednostkach zewnętrz-
nych może formować się szron i w konsekwencji może dojść do
obniżenia wydajności pracy.
Aby zapobiec takiemu ograniczeniu wydajności, jednostka została
wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania sterowaną
mikrokomputerem. W przypadku formowania się szronu praca
klimatyzatora zostanie tymczasowo zatrzymana i na krótki czas
(maks. 15 minut) zostanie uruchomiony układ odszraniania.
Gdy tryb automatycznego odszraniania jest aktywny, lampka
wskaźnikowa OPERATION (praca) (zielona) miga.
Po zatrzymaniu pracy w trybie ogrzewania, jeśli na jednostce
zewnętrznej powstanie szron, jednostka uruchomi proces automa-
tycznego odszraniania.
Jednostka zewnętrzna automatycznie wtedy zatrzyma się po kil-
kuminutowej pracy.
Chłodzenie przy niskiej temperaturze otoczenia*
Gdy temperatura zewnętrzna spadnie, wentylatory jednostki ze-
wnętrznej mogą przełączyć się na pracę z niską prędkością, bądź
jeden z wentylatorów może wyłączać się od czasu do czasu.
Instrukcje dotyczące ogrzewania (*) odnoszą się wyłącznie do "MODELU OGRZEWAJĄCEGO I CHŁODZĄCEGO" (cykl zwrotny).
**Podwójne piloty zdalnego sterowania (opcja)
Istnieje możliwość dodania dodatkowego pilota zdalnego sterowania, zwiększając ich liczbę do dwóch. Do sterowania pracą klimatyzatora można
używać dowolnego z pilotów. Jednakże drugi pilot zdalnego sterowania nie będzie obsługiwać funkcji regulatora czasowego.
**Sterowanie grupowe
1 pilot zdalnego sterowania może sterować pracą maksymalnie 16 klimatyzatorów. Wówczas wszystkie klimatyzatory pracują z tymi samymi usta-
wieniami.
Funkcja sterowania grupowego nie może być używana w przypadku kon guracji wieloelementowej.
Do korzystania z tej funkcji wymagany jest opcjonalny przewodowy pilot zdalnego sterowania (**).
Pl-17
Klimatyzator wieloelementowy
Jednostka wewnętrzna może być podłączona do jednostki zewnętrznej typu multi. Klimatyzator typu multi umożliwia sterowanie
wieloma jednostkami wewnętrznymi w wielu lokalizacjach. Jednostki wewnętrzne można używać równocześnie, zgodnie z ich odpo-
wiednią wydajnością.
Instrukcje dotyczące przemiennika (
) odnoszą się wyłącznie do "MODELU Z PRZEMIENNIKIEM".
Jeśli jednostka wewnętrzna otrzyma instrukcję pracy w trybie,
w którym nie może pracować, wskaźnik OPERATION (praca)
(światło zielone) na jednostce wewnętrznej będzie migać (1 se-
kunda włączony, 1 sekunda wyłączony), a jednostka przejdzie w
tryb gotowości.
Tryb ogrzewania i tryb chłodzenia (lub tryb suchy)
Tryb ogrzewania i tryb wentylatora
Praca nie może być wykonywana w poniższych, różnych try-
bach.
W trybie chłodzenia i trybie osuszania
W trybie chłodzenia i trybie wentylatora
W trybie osuszania i trybie wentylatora
Tryb pracy (ogrzewanie lub chłodzenie (osuszanie)) jednostki ze-
wnętrznej jest ustalany przez tryb pracy jednostki wewnętrznej,
który aktywowano jako pierwszy. Jeśli jednostkę wewnętrzną
włączono w trybie wentylatora, to tryb pracy jednostki zewnętrz-
nej nie zostanie ustalony.
Na przykład jeśli jednostka wewnętrzna (A) zostanie uruchomio-
na w trybie wentylatora, a następnie jednostka wewnętrzna (B)
zostanie wtedy uruchomiona w trybie ogrzewania, jednostka we-
wnętrzna (A) tymczasowo rozpocznie pracę w trybie wentylatora,
ale kiedy jednostka wewnętrzna (B) rozpocznie pracę w trybie
ogrzewania, wskaźnik OPERATION (praca) (światło zielone) na
jednostce wewnętrznej (A) zacznie migać (1 sekunda włączony,
1 sekunda wyłączony) i przejdzie w tryb gotowości. Jednostka
wewnętrzna (B) będzie nadal pracować w trybie ogrzewania.
Równoczesne korzystanie z wielu jednostek
W razie używania klimatyzatora wieloelementowego podłączone
jednostki wewnętrzne mogą być obsługiwane jednocześnie, ale
w przypadku jednoczesnej pracy 2 lub większej liczby jednostek
wewnętrznych z tej samej grupy, wydajność ogrzewania i chło-
dzenia będzie niższa niż w przypadku samodzielnej pracy jednej
jednostki wewnętrznej. W związku z tym, kiedy do chłodzenia ma
być użyta więcej niż 1 jednostka wewnętrzna w tym samym cza-
sie, takie korzystanie powinno odbywać się głównie w nocy i o
innych porach, kiedy wymagana jest mniejsza wydajność. Na tej
samej zasadzie, w razie jednoczesnego użycia wielu jednostek
do ogrzewania, zaleca się włączenie dodatkowych grzejników,
stosownie do potrzeb.
Warunki temperatury panujące na zewnątrz i o różnych porach
roku, struktura pomieszczeń i liczba obecnych osób może rów-
nież prowadzić do powstaniażnic w wydajności działania.
Zaleca się wypróbowanie różnych ustawień w celu sprawdzenia
poziomu ogrzewania i chłodzenia zapewnianego przez jednostki,
a także używanie jednostek w sposób optymalnie dopasowany
do potrzeb rodziny.
W razie stwierdzenia, iż 1 lub większa liczba jednostek zapewnia
niski poziom chłodzenia lub ogrzewania podczas pracy jedno-
czesnej, zaleca się odstąpienie od jednoczesnej pracy jedno-
stek.
Praca nie może być wykonywana w poniższych, różnych try-
bach.
AUTO Restart (automatyczne restartowanie)
W przypadku przerwy w zasilaniu
Jeżeli nastąpi przerwa w dopływie energii elektrycznej do klima-
tyzatora, to po przywróceniu zasilania klimatyzator samoczynnie
uruchomi się ponownie we wcześniej wybranym trybie pracy.
Jeżeli nastąpi przerwa w dopływie energii elektrycznej podczas
pracy w trybie TIMER (regulator czasowy), to regulator czasowy
zostanie zresetowany, zaś jednostka rozpocznie (lub zatrzyma)
pracę przy nowym ustawieniu regulatora czasowego. W takiej sy-
tuacji lampka wskaźnikowa TIMER (regulator czasowy) (pomarań-
czowa) zacznie migać.
Korzystanie z innych urządzeń elektrycznych (np. golarki elek-
trycznej) lub używanie bezprzewodowego nadajnika radiowego w
pobliżu może spowodować nieprawidłowe działanie klimatyzatora.
W takiej sytuacji należy odłączyć i po chwili przywrócić zasilanie (w
tym celu wyciągnąć wtyczkę z gniazda), a następnie użyć pilota
zdalnego sterowania w celu wznowienia pracy.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Jednoczesne połączenie wieloelementowe
Niniejsza jednostka wewnętrzna może być dodana do jednoczesnego połączenia wieloelementowego, które umożliwia jednoczesną pracę maksy-
malnie 3 jednostek wewnętrznych połączonych rurką rozdzielającą (podwójną lub potrójną).
Uwaga:
Poszczególne modele obsługujążnego rodzaju rurki rozdzielające.
W przypadku jednoczesnego połączenia wieloelementowego, wszystkie jednostki wewnętrzne wykonują jednoczesną klimatyzację sterowaną
przez jednego pilota zdalnego sterowania, funkcjonującego jako pilot główny.
W takiej sytuacji niektóre funkcje obsługiwane przez pilota zdalnego sterowania funkcjonującego jako pilot drugorzędny są ograniczone.
Pl-18
Uwagi
Instrukcje dotyczące ogrzewania (*) odnoszą się wyłącznie do "MODELU OGRZEWAJĄCEGO I CHŁODZĄCEGO" (cykl zwrotny).
Podczas pracy w trybie ogrzewania górna część jednostki we-
wnętrznej może nagrzewać się, ale jest to spowodowane tym,
że czynnik chłodniczy jest rozprowadzany przez jednostkę we-
wnętrzną nawet wtedy, gdy zostanie ona zatrzymana; nie jest to
usterka.
Podczas pracy w trybie ogrzewania jednostka zewnętrzna od
czasu do czasu uruchomi proces odszraniania na krótki czas.
Jeśli podczas operacji odszraniania użytkownik ponownie ustawi
jednostkę wewnętrzną na ogrzewanie, tryb odszraniania będzie
trwać nadal, a tryb ogrzewania uruchomi się po zakończeniu
odszraniania, w wyniku czego może być wymagane upłynięcie
pewnego czasu, zanim wytworzone zostanie ciepłe powietrze.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Fujitsu ABYG18LVTB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi