Cadac 8309 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Tabela 1
1. Informacje ogólne
Ÿ Urządzenie jest zgodne z normą BS EN 498: 2012 i BS EN 484:1998
Ÿ Urządzenie może być używane tylko z zatwierdzonym wężem i regulatorem.
Ÿ Kartusz na gaz / wielokrotnie napełniany cylinder może być używany tylko w pozycji pionowej.
Ÿ Uwaga: Aby działanie przy użyciu kartusza było prawidłowe, zawsze należy uruchamiać z pełnym kartuszem i wyłącznie wtedy, gdy przewidywany
okres pracy ciągłej nie przekracza 45 minut.
Ÿ Urządzenia na gaz wymagają wentylacji dla wydajnej pracy oraz bezpieczeństwa użytkowników i innych osób znajdujących się w bezpośrednim
sąsiedztwie, ponieważ urządzenie zużywa tlen.
Ÿ Wyłącznie do użytku na zewnątrz
2. Specyfikacja techniczne w zależności od modelu
8309T-13
Kraj użytkowania
Urządzanie Kategorie
Dopuszczalne gazy i
ciśnienie robocze
Zużycie nominalne
Nominalne doprowadzanie
ciepła brutto
Nr dyszy
Źródła dostawy gazu:
Zatwierdzone wąż i regulator podłączone do:
a)
b)
Wielokrotnie napełniany zbiornik na gaz nieprzekraczający 11 kg, zgodny z lokalnie obowiązującymi przepisami
CA 445/CA500 Cadac EN 417 lub odpowiadający mu kartusz jednorazowy zgodny z normą EN 417
DK, FI, NO, NL, SE,
AT, DE
BE, ES, FR, IE, IT,
PT, GB, CH
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Butan @ 28-30mBar
Propan @ 28-30mBar
Butan /Propan mixtures
@ 28-30mBar
Butan @ 28-30mBar
Propan @ 37mBar
218 g/h 218 g/h
3.0 kW 3.0 kW
85
PL
74
3.0 kW
218 g/h
Butan @ 37mBar
Propan @ 37mBar
Butane/Propan mixtures
@ 37mBar
I
3B/P (37)
AT,DE
I
3B/P (50)
3.0 kW
218 g/h
Butan @ 50mBar
Propan @ 50mBar
UWAGA
Wyłącznie do użytku na zewnątrz! Tego urządzenia nie można używać na zewnętrznych
obudowanych balkonach, werandach ani w obszarach rozrywki.
WAZNE
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby zapoznać się z urządzeniem przed jego użyciem.
Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania.
Skróty nazw krajów
AT = Austria
BE = Belgium
CH = Switzerland
DE = Germany
DK = Denmark
ES = Spain
FI = Finland
FR = France
GB = United Kingdom
IE = Ireland
IT = Italy
NL = Netherlands
NO = Norway
PT = Portugal
SE = Sweden
PL = Poland
81
PL
3. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Wąż
Ÿ Wąż należy sprawdzić pod kątem zużycia lub uszkodzenia przed każdym użyciem, a także przed podłączeniem do zbiornika na gaz.
Ÿ Nie należy używać urządzenia, jeśli wąż jest uszkodzony lub zużyty. Wymienić wąż.
Ÿ Nie należy używać urządzenia, które ma nieszczelności, jest uszkodzone lub pracuje nieprawidłowo.
Zbiornik na gaz
Ÿ Upewnij się, że zbiornik na gaz jest zamocowany lub wymieniany w dobrze wentylowanym miejscu, najlepiej na świeżym powietrzu, z dala od
wszelkich źródeł zapłonu, takich jak odkryty płomień lub piecyki elektryczne, a także z dala od innych ludzi.
Ÿ Przechowywać zbiornik na gaz z dala od źródeł ciepła i ognia. Nie umieszczać go na palenisku ani innej gorącej powierzchni.
Ÿ Kartusze na gaz / wielokrotnie napełniane cylindry należy używać tylko w pozycji pionowej, tak aby zapewnić prawidłowe wydostawanie się
paliwa. Niestosowanie się do tego może spowodować niebezpieczny wypływ cieczy ze zbiornika na gaz.
Ÿ Nie usuwaj cylindra w czasie pracy urządzenia.
Ÿ Cylinder na gaz musi być odłączony od urządzenia po użyciu oraz w czasie przechowywania.
Ÿ Brak możliwości pracy wraz ze zdalnym zasilaniem gazem.
Montaż i użytkowanie
Ÿ Stosować wyłącznie na równej powierzchni.
Ÿ Nie przenoś urządzenia podczas jego pracy.
Ÿ Nie wolno zakrywać ani wymieniać otworów wentylacyjnych Misy palnika (F) na płycie bazowej, ponieważ spowodowałoby to przepływ powietrza
do Wentylatorów trzpienia znajdujących się wewnątrz Osłony trójnogu (J) . To z kolei wpływa obniżyłoby wydajność produktu i mogłoby
doprowadzić do niestabilnego płomienia. Upewnij się, że urządzenie jest używane z dala od materiałów palnych. Minimalne bezpieczne
odległości to:
Ÿ Nad urządzeniem: 1,2m. Z tyłu i po bokach: 600mm. (Patrz rys.1)
Ÿ Uwaga: Łatwo dostępne części mogą być bardzo gorące, dlatego zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Ÿ Małe dzieci nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia.
Ÿ Wyłącznie do użytku na zewnątrz
Płomień wsteczny
Ÿ W przypadku płomienia wstecznego (skierowanego do tyłu w kierunku wnętrza palnika lub osłony Venturiego), należy w pierwszej kolejności
natychmiast wyłączyć dopływ gazu, zamykając zawór sterujący na zbiorniku na gaz, a następnie zawór urządzenia (M) . Po zgaszeniu płomienia,
należy usunąć regulator oraz sprawdzić stan uszczelki. W razie wątpliwości wymienić uszczelkę. Ponownie uruchomić urządzenie zgodnie z
opisem w pkt 9 (poniżej). Jeśli płomień wsteczny utrzymuje się, oddaj produkt do autoryzowanego punktu naprawczego CADAC.
Nieszczelności
Ÿ Jeśli w urządzeniu znajduje się nieszczelność (zapach gazu), natychmiast przenieś je na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce z dala od
płomienia, a następnie znajdź nieszczelność i ją napraw. Wszelkie kontrole urządzenia pod kątem nieszczelności wykonuj na zewnątrz.
Wykorzystaj do tego celu wodę z mydłem.
Ÿ Należy smarować łączenia wodą z mydłem. Pojawienie się baniek lub pęcherzyków wskazuje na wyciek gazu. Należy wówczas w pierwszej
kolejności natychmiast wyłączyć dopływ gazu, poprzez zamkniecie zaworu na zbiorniku na gaz, a następnie zawór urządzenia. Upewnij się, że
wszystkie połączenia są prawidłowo zamocowane Sprawdź ponownie przy użyciu wody z mydłem.
Ÿ Jeśli wyciek gazu utrzymuje się, należy oddać produkt do sprzedawcy CADAC, celem przeprowadzenia inspekcji / naprawy.
Fig. 1
FLAMMABLE
1,2m
FLAMMABLE
600mm
FLAMMABLE
600mm
Model 8309T-13
4.1 Podgląd szczegółowy
Fig. 2a
SKOTTEL BRAAI
PRODUCT CODE: 8309-10
WYKAZ CZĘŚCI
A. Naczynie Skottel
C. Podpórka na misę
F. Misa palnika
G. Palnik
H. Trzpień
J. Osłona trójnogu
K. Pokrętło regulacyjne
L. Nóżka
M. Zawór
N. Nakrętki zabezpieczające
O. Dysza
P. Końcówka zaworu
4.2 Podgląd szczegółowy
Fig. 2bFig. 2b
WYKAZ CZĘŚCI
B. Ruszt Grill2Braai
C. Podpórka na misę
F. Misa palnika
G. Palnik
H. Trzpień
J. Osłona trójnogu
K. Pokrętło regulacyjne
L. Nóżka
M. Zawór
N. Nakrętki zabezpieczające
O. Dysza
P. Końcówka zaworu
GRILL 2 BRAAI
PRODUCT CODE: 8309-20
4.3 Podgląd szczegółowy
PAELLA BRAAI
PRODUCT CODE: 8309-30
Fig. 2c
Q
WYKAZ CZĘŚCI
Q. Paella
C. Podpórka na misę
F. Misa palnika
G. Palnik
H. Trzpień
J. Osłona trójnogu
K. Pokrętło regulacyjne
L. Nóżka
M. Zawór
N. Nakrętki zabezpieczające
O. Dysza
P. Końcówka zaworu
5. Instrukcje montażu
Ÿ Uwaga: Wąż i reduktor nie są zawarte w zestawie. Aby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Ÿ I 3B/P (30), I 3+ (28-30/37) and I 3B/P (37),
Kategorie urządzeń:
(DK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, BE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CH)
Na drugim końcu, podłącz odpowiedni regulator
niskiego ciśnienia 30mbar (konfiguracja butanu: I 3B/P (30), I 3 + (28-30/37)) lub regulator niskiego
ciśnienia 37mBar (konfiguracja propanu: I 3+ (28-30/37)), ponownie sprawdzające, czy wąż jest
dobrze osadzony.
Używany wąż musi być zgodny z normą BS 3212: 1991/SABS 1156-2 lub równoważną.
W Republice Południowej Afryki, używany regulator musi być zgodny z normą SANS 1237.
Ÿ Kategoria urządzenia I 3B/P (50): (AT, DE)
Przykręcić wąż, z odpowiednio gwintowanymi łącznikami znajdującymi się na każdym końcu, do
lewego gwintu ¼" BSP Zaworu (O) (rys.4) . Podłącz odpowiedni regulator niskiego ciśnienia 50mbar
do drugiego końca węża. Wąż musi być zgodny z normą DIN 4815 część 2 lub równoważną.
Ÿ Wąż powinien mieć długość z przedziału od 800 mm do 1,5 m. Sprawdź datę ważności
umieszczona na wężu i wymień w razie potrzeby lub gdy wymagają tego warunki w danym kraju.
Ÿ Węża nie należy przekręcać ani uciskać. Prowadzić przewód w taki sposób, aby nie dochodziło do
jego kontaktu z żadnymi powierzchniami, które nagrzewają się podczas użytkowania.
Ÿ Przed zamocowaniem cylindra na gaz (pkt 7) należy sprawić, aby Zawór (M) znalazł się w pozycji
OFF, obracając Pokrętło regulacyjne (K) do końca w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
(Patrz rys.8 a, b)
Ÿ Przymocować Misę palnika (F) do Trzpienia (H) i
upewnić się jest prawidłowo zamknięta (rys.5).
6. Mocowanie i doładowywanie zbiornika na gaz
Ÿ Przed zamocowaniem regulatora do zbiornika na gaz,
należy upewnić się, że uszczelka regulatora znajduje się na
swoim miejscu i jest w dobrym stanie. Czynność ta powinna
być wykonywana przy każdym łączeniu.
Ÿ Upewnij się, że zbiornik na gaz jest zamocowany lub
wymieniany w dobrze wentylowanym miejscu, najlepiej na świeżym powietrzu, z dala od
wszelkich źródeł zapłonu, takich jak odkryty płomień lub piecyki elektryczne, a także z dala
od innych ludzi.
Ÿ Upewniwszy się, że zbiornik na gaz znajduje się w pozycji pionowej, przykręć regulator do
zbiornika, dokręcając do oporu. Należy dokręcać ręcznie.
Ÿ Jeśli w urządzeniu znajduje się nieszczelność (zapach gazu), natychmiast przenieś je na
zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce z dala od płomienia, a następnie znajdź
nieszczelność i ją napraw. Jeśli chcesz sprawdzić nieszczelności w urządzeniu, zrób to na
zewnątrz tylko przy użyciu wody z mydłem, która jest odpowiednia dla łączeń. Powstawanie
pęcherzyków jest sygnałem wycieku gazu.
Ÿ Ponownie przy użyciu wody z mydłem sprawdź, czy wszystkie łączenia są prawidłowo
zamocowane. Jeśli nie jest możliwe usunięcie wycieku gazu, nie wolno korzystać z
urządzenia. Poprosić o pomoc najbliższego sprzedawcę CADAC.
Ÿ Podczas wymiany zbiornika na gaz, w pierwszej kolejności należy zamknąć zawór zbiornika
(jeśli jest zamocowany), a następnie przekręcić Pokrętło kontrolne (K) do końca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Upewniwszy
się, że płomień zgasł, odkręć regulator. Ponownie zamocuj pełny zbiornik, stosując się do wyżej opisanych reguł.
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 4
7. Korzystanie z urządzenia
Uwaga: Ponieważ łatwo dostępne części mocno nagrzewają się, zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Małe dzieci nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia.
Ÿ Zamontuj trójnóg zgodnie z opisem w pkt 5.
Ÿ Umieść Misę palnika (F) na trzpieniu i trójnogu.
Ÿ Uruchom urządzenie zgodnie z opisem w pkt 8.
Dla Skottel Braai (8309-10)
Ÿ Aby przygotować Skottel Braai do użytku, umieść go na Misie palnika (F) w taki sposób, aby wszystkie trzy zaczepy (V) (rys.7a)
odpowiednio współpracował z krawędzią na obwodzie Misy palnika (F), w ten sposób nadając mu stabilność.
Ÿ Temperatury gotowania łatwo dostosować do własnych potrzeb, przekręcając Pokrętło regulacyjne (K) i ustawiając w ten sposób
ilość ciepła. Grill Skottel charakteryzuje się możliwością zastosowania różnych stref ciepła (patrz rys.7b) . Jest to bardzo przydatna
funkcja, ponieważ niektóre pokarmy gotują się szybciej niż inne, a ugotowana żywność może zostać przeniesiona do chłodniejszych
obszarów naczynia, tak aby nie stygła, podczas gdy reszta posiłku jest nadal podgrzewana.
Grill2Braai (8309-20)
Ÿ Aby przygotować do użytku aluminiową płytę grilla, należy ją umieścić na górnej krawędzi misy na tłuszcz, upewniwszy się, że
wszystkie zaczepy są zabezpieczone.
Paella Pan (8309-30)
Aby skorzystać z patelni paella, czego potrzeba, aby umieścić go na szczycie stojaka pot. Nie podgrzewać patelni paella na pełnym płomieniem
bez jedzenia wewnątrz.
Ÿ Ustawić ciepło na odpowiedni poziom, regulując przepływ gazu pokrętłem regulacyjnym, a następnie rozpocząć gotowanie.
Ÿ Po zakończeniu gotowania zamknąć zawór, a po ostygnięciu powierzchni do gotowania, zdjąć ją.
Ÿ Po gotowaniu i wyczyszczeniu urządzenia należy je odpowiednio zabezpieczyć.
8. Uruchomienie urządzenia
Środki ostrożności, do których należy się stosować przed uruchomieniem urządzenia.
Ÿ Po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić, czy w otworach wentylacyjnych Misy palnika nie znajdują się owady, takie jak pająki,
które mogą mieć wpływ na przepływ gazu. Jeśli zauważysz ślady występowania owadów lub gniazd, należy zdjąć Płytę bazową i
oczyścić ją z ciał obcych. Po sprawdzeniu, ponownie zamocuj wszystkie komponenty na swoje miejsce.
Ÿ Korzystaj z urządzenia wyłącznie na równej powierzchni.
Informacje ogólne
Ÿ Zawór regulacyjny można zamknąć, przekręcając go do końca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a otworzyć,
przekręcając w przeciwnym kierunku.
Ÿ Ustaw pożądaną intensywność płomienia za pomocą pokrętła regulacyjnego (K) - zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć płomień,
lub w kierunku przeciwnym aby go zwiększyć (patrz rys.8a & b).
Ÿ Podczas gotowania pożywienia o wysokiej zawartości tłuszczu mogą się pojawić błyski, jeśli ustawiono zbyt duży poziom ciepła. W takiej sytuacji
należy zmniejszać ciepło do momentu ustania błysków.
Ÿ Nie wolno przesuwać pracującego urządzenia, gdyż jest to niebezpieczne i może to doprowadzić do błysków.
Ÿ Po użyciu najpierw należy zamknąć zawór zbiornika na gaz (jeśli występuje). Po zgaśnięciu płomienia należy zamknąć zawór (K) urządzenia,
przekręcając Pokrętło regulacyjne (K) do końca zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
Rozpalanie za pomocą zapałki lub zapalniczki do grilla (patrz rys. 8a i 8b)
Ÿ Aby uruchomić urządzenie, użyj zapałki lub zapalniczki do grilla. Nieznacznie otwórz Zawór regulacyjny (K) zgodnie z opisem w
części "Informacje ogólne", a następnie zapal Palnik urządzenia (G) . Podczas rozruchu na zimno, urządzenie może być zapalone od
góry (patrz rys. 8b) przed zamocowaniem wymaganej powierzchni do gotowania na Misie palnika (F).
Fig. 8a Fig. 8b
Fig. 7a Fig. 7b
Med Hot
Cool
V
9. Informacje ogólne o konserwacji urządzenia
Ÿ Urządzenie nie wymaga regularnej konserwacji.
Wymiana zablokowanej dyszy:
Ÿ Urządzenie zostało wyposażone w dyszę o specjalnych wymiarach (O), pozwalającej na regulacje
poziomu gazu.
Ÿ Jeżeli otwór w dyszy (O) zostanie zablokowany, może to spowodować mały płomień lub brak płomienia.
Nie należy czyścić dyszy (O) szpilką ani podobnymi przedmiotami, gdyż może to uszkodzić otwór, a
urządzenie stanie się niebezpieczne.
Ÿ Aby wymienić dyszę (O): Należy odkręcić 3 śruby na dolnej pokrywie osłony i ją zdjąć.
Ÿ Zdejmij płytę bazową Zaworu, odkręcając sześć wkrętów samogwintujących przytwierdzających ją do
osłony trójnoga (J), a następnie wyjmij zawór (M) z osłony, zsuwając go.
Ÿ Teraz Dysza (O) będzie łatwo dostępna w górnej części zaworu (M).
Ÿ Odkręć Dyszę (O) od Zaworu (M) za pomocą odpowiedniego klucza.
Ÿ Nie należy używać szczypiec, gdyż może to spowodować uszkodzenie dyszy, przez co będzie się ona
bezużyteczna lub jej zdjęcie stanie się niemożliwe. Wkręć nową dyszę do zaworu. Nie należy dokręcać
zbyt mocno, gdyż może to uszkodzić dyszę.
Ÿ Ponownie zamocuj zawór i płyty bazową w kolejności odwrotnej niż przy ich zdejmowaniu. Montując
ponownie zawór, należy upewnić się, że oś zaworu wpasowuje się w otwór znajdujący się w osłonie
trójnoga.
Ÿ Podłącz dopływ gazu zgodnie z opisem w Instrukcjach montażu.
Wymiana węża:
Ÿ Montaż węża jest opisany w pkt 6 - Montaż urządzenia.
10. Czyszczenie
Ÿ Uwaga: Odnośnik do części (rys. 2)
Dla Skottel Braai (8309-10)
Ÿ Po zakończeniu gotowania, zostawić palnik nastawiony na mały płomień, z wodą z mydłem w naczyniu do gotowania, tak aby
zmiękczyć osad, będący pozostałością po gotowaniu. Po usunięciu nadmiaru tłuszczu, umyj grill Skottel (A) ciepłą wodą przy użyciu
odpowiedniego detergentu nie powodującego zadrapań. W odniesieniu do powierzchni emaliowanych nie należy używać ostrych
przedmiotów metalowych ani detergentów mogących powodować zadrapania.
Ÿ Po oczyszczeniu polać powierzchnię małą ilością oleju.
Ÿ Usunąć tłuszcz ze szczeliny Misy palnika (F), przemyć ją ciepłą wodą przy użyciu odpowiedniego detergentu nie powodującego
zadrapań. Nie należy używać ostrych metalowych przedmiotów ani detergentów mogących powodować zadrapania.
Dla Grill2Braai (8309-20) & Paella Pan (8309-30)
Ÿ Płyta grilla jest pokryta twardą, trwałą powłoką nieprzywierającą, która jest z powodzeniem stosowana w niektórych spośród najlepszych
naczyń kuchennych na świecie. Niemniej jednak, dbałość o nią może przedłużyć jej funkcjonalność i pozwolić dłużej gotować zdrowo,
łatwo, na nieprzywierającej powierzchni.
Ÿ Ciepło nastawiaj tylko na niskie lub średnie, aby pożywienie nie straciło wartościowych składników i aby nie przyklejało się do powierzchni.
Ÿ Powłoka nieprzywierająca jest bardzo trwała, jednak może łatwo ulec uszkodzeniu w przypadku użycia metalowych naczyń kuchennych. W
związku z tym zaleca się korzystanie podczas gotowania wyłącznie z plastikowych lub drewnianych naczyń.
Ÿ Nie należy przegrzewać płyty grilla. Przed każdym użyciem dodaj trochę oleju spożywczego na powierzchnię.
Ÿ Płyta grilla powinna zawsze ostygnąć przed zanurzeniem jej w wodzie.
Ÿ Nie zaleca się stosowania detergentów mogących powodować zadrapania, gdyż powierzchnia nieprzywierająca zostanie nieodwracalnie
uszkodzona.
Ÿ Po oczyszczeniu polać powierzchnię małą ilością oleju.
Ÿ Należy zebrać tłuszcz zgromadzony w szczelinie Misy na tłuszcz.
Ÿ Uwaga: W przypadku trudnych do usunięcia przebarwień, można użyć środka do czyszczenia piekarników.
11. Przechowywanie i przenoszenie
Ÿ Przed spakowaniem urządzenia lub jego części, należy sprawdzić czy ostygły po użyciu.
Ÿ Zawsze przechowuj CADAC Braai w torbach zawartych w zestawie, w miejscach o niskiej wilgotności, najlepiej w taki sposób, aby nie przylegały
do podłoża. Stosowanie się do tej zasady jest szczególnie ważne w przypadku Misy palnika przechowywanej w Głównej torbie, gdyż zapobiega
przedostawaniu się do środka zanieczyszczeń oraz owadów, które mogą być źródłem problemów z przepływem gazu.
Ÿ Jeśli po okresie przechowywania urządzenie działa nieprawidłowo, a kontrole opisane w pkt 4 i 7 nie wyjaśniły przyczyny problemu, mogło dojść
do zablokowania Venturiego. Zablokowanie Venturiego sygnalizuje słabszy żółtawym płomień lub, w skrajnych przypadkach, brak płomienia. W
takiej sytuacji konieczne usuń Palnik (G) zgodnie z opisem w pkt 10 - Informacje ogólne o konserwacji urządzenia - i starannie usunąć w
12. Oddanie urządzenia do naprawy lub serwisowania
Ÿ Nie należy modyfikować urządzenia, gdyż może to być niebezpieczne.
Ÿ Jeśli nie jesteś w stanie naprawić usterki, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami, skontaktuj się z najbliższym dystrybutorem CADAC i dowiedz
się, w jakim trybie przekazać produkt do naprawy.
Ÿ CADAC udziela gwarancji, która obejmuje usterki fabryczne w Twoim urządzeniu CADAC, na okres 2 lat.
13. lementy wyposażeniaCzęści zamienne i e
Ÿ Zawsze należy stosować oryginalne części zamienne CADAC, gdyż zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić
optymalną wydajność.
Fig. 9
CZĘŚCI ZAMIENNE
740-SP014
Dysza nr. 81 (I3B/P(30) & I3+(28-30/37))
740-SP015
Dysza nr. 69 (I3B/P(50)
8309-SP001
Podpórka na misę na paellę
8309-SP003
Palnik
ELEMENTY WYPOSAŻENIA
346-10
Dual Power Pak
349
Pionowy regulator zgodny z normą En417
98368
Blat do wypieku pizzy
8309-SP006
Misa palnika
8154-6
Lewa końcówka 1/4" BSP i Nakrętka
8309-SP002
Skottel
8309-100
Skottel
8309-SP005
8910-100
Grill2Braai
Gumowe nóżki podpórki na misę
740-SP029
Dysza nr. 74 (I3B/P(37)
5758
Paella 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Cadac 8309 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi