Cadac 202M0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
5858
UWAGA
Naležy zapewni☺ dostateczną wentylację. To urządzenie na gaz zużywa powietrze (tlen). Nie należy korzystać z tego urządzenia
w miejscach pozbawionych wentylacji, gdyż mogłoby to stanowić zagrożenie dla życia. Jeżeli w pomieszczeniu znajduje się więcej
urządzeń i/lub osób korzystających z gazu, wówczas należy zapewnić dodatkową wentylację.
WAŻNE
Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje, aby zapoznać się z urządzeniem przed podłączeniem go do butli gazowej.
Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania.
PL
1. Informacje ogólne
Jest to ekonomiczne urządzenie na gaz zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalne warunki gotowania przy wykorzystaniu
przyjaznego dla środowiska gazu LPG.
Urządzenie jest zgodne z normami BS EN 484:2019 i SANS 1539:2017.
Urządzenie może być wykorzystywane tylko w połączeniu z zatwierdzonym przewodem gazowym i reduktorem (stanowiącymi elementy
stałego wyposażenia tylko w RPA)
Należy pamiętać, że ilustracje w niniejszej instrukcji użytkownika mają wyłącznie charakter poglądowy i mogą nie być całkowicie
zgodne z Państwa urządzeniem.
Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy przeczytać wszystkie instrukcje i ostrzeżenia znajdujące się na urządzeniu.
Ważne jest, aby wszystkie połączenia gazowe były prawidłowo podłączone, aby zapobiegać wyciekom gazu.
Nie należy korzystać z urządzenia, które jest nieszczelne, uszkodzone lub niesprawne.
Aby urządzenie mogło działać, niezbędne jest użycie węża i regulatora.
Należy dopilnować, aby urządzenie było używane w dobrze wentylowanym miejscu.
Należy ostrożnie obchodzić się z urządzeniem i nie upuszczać go.
W przypadku korzystania z misy zaleca się, aby jej rozmiar był nie mniejszy niż 150 mm oraz nie przekraczał 300 mm.
Butla gazowa podczas pracy musi znajdować się w pozycji pionowej.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy przeczytać instrukcje.
Wyłącznie do użytku na zewnątrz!
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Niniejsze instrukcje służą zapewnieniu bezpieczeństwa oraz pomagają zapobiec urazom i/
lub uszkodzeniom. W przypadku niestosowania się do tych instrukcji wszystkie gwarancje
stracą ważność.
Wąż i uszczelkę na regulatorze należy sprawdzić pod kątem zużycia lub uszkodzenia
przed każdym użyciem, a także przed podłączeniem do butli gazowej.
W przypadku płomienia wstecznego (gdzie płomień ucieka do tyłu i zapala się przy dyszy)
należy natychmiast wyłączyć dopływ gazu, w pierwszej kolejności zamykając zawór
regulacyjny na butli gazowej, a następnie zawór urządzenia. Po zgaśnięciu płomienia
należy zdjąć regulator i sprawdzić stan jego uszczelki. W razie wątpliwości należy
wymienić uszczelkę. Należy ponownie uruchomić urządzenie. Jeżeli płomień wsteczny
utrzymuje się, należy oddać produkt do autoryzowanego punktu naprawczego CADAC.
Należy upewnić się, że urządzenie jest używane z dala od materiałów palnych. Minimalne
bezpieczne odległości: nad urządzeniem - 1,2 m, z tyłu i po bokach - 600 mm.
Nie należy używać urządzenia, które ma nieszczelności, jest uszkodzone lub pracuje
nieprawidłowo.
Należy upewnić się, że butla gazowa jest mocowana lub wymieniana w dobrze
wentylowanym miejscu, najlepiej na zewnątrz, z dala od wszelkich źródeł zapłonu, takich
jak otwarty płomień, a także z dala od innych osób.
Butle gazowe należy przechowywać z dala od źródeł ciepła i ognia. Nie wolno umieszczać
go na palenisku ani innej gorącej powierzchni.
Należy upewnić się, że zmontowany produkt jest stabilny i nie kołysze się.
Nigdy nie należy pozostawiać uruchomionego urządzenia bez opieki.
W przypadku nieszczelności urządzenia (zapach gazu) należy odłączyć dopływ gazu,
najpierw przy butli gazowej, a następnie na urządzeniu, przekręcając odpowiednie
pokrętła do końca zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Urządzenie należy
natychmiast przenieść na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce wolne od płomienia,
gdzie nieszczelność może zostać odnaleziona, a wyciek zatrzymany.
Urządzenie to zużywa tlen, a dla optymalnej wydajności i bezpieczeństwa osób
znajdujących się w pobliżu niezbędna jest wentylacja.
Wentylacja pomieszczenia jest istotna dla sprawnego działania urządzenia oraz
bezpieczeństwa osób znajdujących się w pomieszczeniu.
Pomieszczenie, w którym używane jest urządzenie, powinno mieć okno oraz drzwi, które
można otworzyć całkowicie lub częściowo podczas pracy urządzenia. Jeżeli nie występują
okno ani drzwi zapewniające wentylację pomieszczenia, wówczas dla bezpieczeństwa należy zainstalować dodatkową wentylację.
Wszelkie kontrole urządzenia pod kątem nieszczelności należy wykonywać na zewnątrz. Nie należy próbować szukać nieszczelności
przy użyciu płomienia, a zamiast tego należy wykorzystać w tym celu wodę z mydłem. Należy smarować łączenia wodą z mydłem.
Pojawienie się baniek lub pęcherzyków wskazuje na wyciek gazu. Należy wówczas natychmiast wyłączyć dopływ gazu, w pierwszej
kolejności zamykając zawór regulacyjny na butli gazowej, a następnie zawór urządzenia; należy sprawdzić, czy wszystkie połączenia
są prawidłowo umocowane. Sprawdzić jeszcze raz przy użyciu wody z mydłem. Jeżeli dalej ma miejsce wyciek gazu, wówczas
należy oddać produkt do sprzedawcy CADAC celem przeprowadzenia inspekcji / naprawy.
Nie należy mody kować urządzenia. Nie należy używać urządzenia do celów innych niż zgodne z jego przeznaczeniem.
Podczas pracy urządzenia jego części nagrzewają się (szczególnie palnik). Należy unikać dotykania gorących części gołymi rękoma.
Zaleca się używanie rękawic.
Małe dzieci powinny znajdować się zawsze z dala od urządzenia.
503-0617 LEV8 (202M0) 2 Cook Classic - User Manual (EU & SA).indd 58 2019/09/16 12:26:45
5959
3. Instrukcje montażu
UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy upewnić się, że całe opakowanie ochronne i elementy z plastiku są usunięte z
urządzenia.
Urządzenie to można używać wyłącznie z zatwierdzonym wężem i regulatorem (wąż i regulator są dołączone do urządzenia w
Republice Południowej Afryki).
Przed przystąpieniem do użytkowania regulator należy podłączyć do butli LPG 3 kg, 5 kg lub 7 kg rmy CADAC.
Jeżeli chcą Państwo korzystać z urządzenia z butlą 9 kg, prosimy upewnić się, że zakupili Państwo wąż i regulator odpowiednie dla butli
9 kg.
Wąż powinien mieć długość pomiędzy 800 mm a 1,2 m. W przypadku uszkodzenia węża lub oznak kruszenia się bądź pęknięć należy
wymienić go na nowy.
Węża nie należy przekręcać ani uciskać. Należy upewnić się, że jest on oddalony od korpusu paleniska, aby nie dopuścić do
zniszczenia / uszkodzenia węża z przegrzania.
Należy upewnić się, że zawory urządzenia znajdują się w pozycji OFF, przekręcając pokrętła do końca zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara aż do oporu.
Należy otworzyć zawór gazowy na butli oraz sprawdzić, czy nie ma nieszczelności.
Należy sprawdzić wszystkie połączenia gazowe pod kątem wszelkich oznak wycieku gazu.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
I 3B/P (30), I 3+ (28-30/37) oraz I 3B/P (37), kategorie urządzeń: (DK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, BE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CH)
Należy wciskać zatwierdzony wąż na końcówkę zaworu do momentu, aż zostanie on prawidłowo osadzony. Na drugim końcu należy
podłączyć odpowiedni regulator niskiego ciśnienia.
I3B/P(30): Regulator konguracji mieszaniny butan / propan 30 mBar; I3B/P(37): Regulator konguracji mieszaniny butan / propan 37
mBar.
Ponownie należy upewnić się, że wąż jest prawidłowo osadzony. Typ używanego węża powinien być zgodny z odpowiednim standardem
EN oraz lokalnymi wymogami. W Republice Południowej Afryki, używany regulator musi być zgodny z normą SANS 1237.
Kategoria urządzenia I 3B/P (50): (AT, DE)
Należy przykręcić wąż z odpowiednio gwintowanymi łącznikami znajdującymi się na każdym końcu do lewoskrętnego gwintu ¼” BSP
zaworu. Należy podłączyć odpowiedni regulator niskiego ciśnienia 50 mBar do końca węża. Moduł węża musi być zgodny z normą DIN
4815 część 2 lub równoważną. I3B/P(50): Regulator konguracji mieszaniny butan / propan 50mBar.
Kraj użytkowania
BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE,
IT, LT, LU, LV, PT, SK & SI
PL
BE, CY, DK, EE,
FR, FI, HU, IT,
LT, NL, NO, SE,
SI, SK, RO, HR,
TR, BG, IS,LU,
MT, & ZA
AT, CH, DE & SK
Kategorie urządzeń
I
3+(28-30/37)
I
3B/P (37)
I
3B/P (30)
I
3B/P (50)
Dopuszczalne gazy
Butan-30 Propan-31
Mieszaniny butan-30/propan-31
ciśnienie robocze
28-30mBar 37mBar 37mBar
28-30mBar
(Rep.
Południowej
Afryki − LPG @
2,8 kPa)
50mBar
Nr dyszy
0.71
0.71
0.71 0.62
Zużycie nominalne
290gram/godzinę 320gram/godzinę 290gram/godzinę 290gram/godzinę
Nominalny dopływ ciepła
brutto
4.0kW 4.4kW 4.0kW 4.0kW
Country Name and Abbreviations
AE = United Arab Emirates AL = Albania AT = Austria BE = Belgium CH = Switzerland
CZ = Czech Republic DE = Germany DK = Denmark ES = Spain FI = Finland
FR = France GB = United Kingdom GR = Greece HR = Croatia IT = Italy
JP = Japan KR = Korea NL = Netherlands NO = Norway PL = Poland
PT = Portugal RO = Romania RU = Russia RS = Serbia SI = Slovenia
SK = Slovakia SE = Sweden TR = Turkey ZA = South Africa
Węża nie należy przekręcać ani uciskać.
Podczas korzystania z urządzenia nie należy go przesuwać ani przenosić.
Nie należy używać urządzenia bez prawidłowo umocowanych podpórek na misę.
Po zakończeniu korzystania z urządzenia należy wyłączyć dopływ gazu w cylindrze na gaz.
Nie należy modykować urządzenia, gdyż każda modykacja może być niebezpieczna.
PL
503-0617 LEV8 (202M0) 2 Cook Classic - User Manual (EU & SA).indd 59 2019/09/16 12:26:45
6060
Kod produktu: 202M0-20
Podpórka na misę
Palnik
Pokrętło regulacyjne
Żebrowana płyta grilla
Pokrywa
Palnik
Pokrętło regulacyjne
Gładka płyta grilla
Podpórka na misę
Kod produktu:202M0-10N
PL
503-0617 LEV8 (202M0) 2 Cook Classic - User Manual (EU & SA).indd 60 2019/09/16 12:26:49
6161
4. Mocowanie i wymiana butli gazowej
Przed podłączeniem urządzenia do butli gazowej należy upewnić się, że gumowa uszczelka regulatora znajduje się na swoim
miejscu i jest w dobrym stanie.
Kontrolę tę należy przeprowadzić przy każdym mocowaniu urządzenia do butli gazowej.
Należy wydmuchać ewentualny kurz z otworu butli, aby zapobiec powstaniu ewentualnego zatoru w dyszy.
Należy upewnić się, że zawory urządzenia znajdują się w pozycji OFF, przekręcając pokrętła do końca zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara aż do oporu.
Należy upewnić się, że butla gazowa jest mocowana lub wymieniana w dobrze wentylowanym miejscu, najlepiej na zewnątrz, z dala
od wszelkich źródeł zapłonu, takich jak otwarty płomień, a także z dala od innych osób.
Należy upewnić się, że butla gazowa przez cały czas znajduje się w pozycji pionowej. Należy podłączyć do butli, dokręcając do
końca ręcznie aż do oporu.
Należy upewnić się, że uszczelka jest całkowicie szczelna (sprawdzić pod kątem zapachu gazu wokół złączki). Jeżeli w urządzeniu
znajduje się nieszczelność (zapach gazu), natychmiast należy je wynieść na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce z dala od
płomienia, gdzie nieszczelność można znaleźć i wyeliminować. Aby sprawdzić, czy w urządzeniu występują nieszczelności, należy
zrobić to na zewnątrz przy użyciu wyłącznie ciepłej wody z mydłem, którą stosuje się na przeguby i połączenia w urządzeniu.
Powstawanie pęcherzyków jest sygnałem wycieku gazu. Nie należy stosować otwartego płomienia w celu znalezienia wycieków.
W przypadku braku możliwości usunięcia wycieku gazu nie należy korzystać z urządzenia. Należy natomiast skontaktować się z
najbliższym sprzedawcą CADAC w celu uzyskania pomocy.
Zawory butli gazowej CADAC mogą być naprawiane wyłącznie przez autoryzowane centrum serwisowe CADAC lub autoryzowanego
sprzedawcę CADAC.
W przypadku wymiany butli gazowej najpierw należy zamknąć pokrętła regulacyjne urządzenia, a następnie zawór butli, a następnie,
upewniając się, że płomień zgasł, należy odkręcić regulator. Należy ponownie przymocować regulator do pełnej butli, zachowując
wyżej opisane środki ostrożności.
Kod produktu: 202M0-10
Pokrywa
Podpórka na misę
Palnik
Pokrętło regulacyjne
PL
503-0617 LEV8 (202M0) 2 Cook Classic - User Manual (EU & SA).indd 61 2019/09/16 12:26:53
6262
5. Eksploatacja urządzenia.
Urządzenie zostało zaprojektowane do stosowania z naczyniami do gotowania o średnicy nie mniejszej od 180 mm i nieprzekraczającej
250 mm.
Po uruchomieniu nie należy przemieszczać butli gazowej ani urządzenia, ponieważ skroplony gaz może przedostać się do urządzenia z
butli gazowej, powodując rozbłyski (duże żółte płomienie).
Należy zawsze obsługiwać urządzenie na równej powierzchni, a butla gazowa musi znajdować się w pozycji pionowej.
Uwaga: Jeżeli nie uda się zapalić palnika w ciągu 10 sekund, wówczas należy przekręcić pokrętło regulacyjne do pozycji OFF (zgodnie
z kierunkiem ruchu wskazówek zegara). Należy odczekać trzy minuty przez podjęciem kolejnej próby uruchomienia zgodnie z sekwencją
zapłonu.
Uruchamianie urządzenia przy użyciu zapałki:
Aby uruchomić urządzenie, należy zapalić zapałkę lub zapalniczkę do grilla oraz włączyć zawór urządzenia po podłączeniu
go do zaworu butli i otwarciu zaworu butli, przekręcając pokrętło regulacyjne (E) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Należy uruchomić palniki urządzenia.
Należy używać pokrętła regulacyjnego w celu dowolnego ustawiania intensywności płomienia, przekręcając je zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć płomień oraz w stronę przeciwną do kierunku ruchu wskazówek
zegara, aby płomień zwiększyć.
Przed otwarciem zaworu gazowego na urządzeniu zawsze należy najpierw zapalić zapałkę lub zapalniczkę.
6. Informacje ogólne dotyczące konserwacji urządzenia
Urządzenie to nie wymaga regularnej konserwacji.
Korzystanie z urządzenia z pękniętą lub zniszczoną uszczelką i/lub wężem jest niebezpieczne. Należy regularnie kontrolować
uszczelki oraz wąż, a gdy są w niewłaściwym stanie należy je wymienić przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia.
Jeżeli urządzenie było w użyciu, jest gorące. Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia pozwól, aby ono ostygło w
wymaganym stopniu.
Paleniska mają dysze regulujące prawidłową ilość gazu.
Jeżeli otwór w dyszy zostanie zablokowany, może to spowodować mały płomień lub brak płomienia.
Nie należy czyścić dyszy szpilką ani podobnymi przedmiotami, gdyż może to uszkodzić otwór, a urządzenie stanie się niebezpieczne.
Wymiana zablokowanej dyszy:
Należy upewnić się, że zawór butli jest zamknięty, a następnie odłączyć urządzenie od butli gazowej.
Należy usunąć podpórkę na misę / powierzchnie do przyrządzania posiłków z korpusu paleniska.
Po obróceniu urządzenia do góry nogami należy odkręcić śruby podtrzymujące wspornik palnika do korpusu.
W tym momencie, sięgając od góry, mogą Państwo bezpiecznie usunąć palniki z urządzenia.
Należy odkręcić zablokowaną dyszę z zaworu przy pomocy odpowiedniego klucza oraz wymienić dyszę na nową.
Nie należy dokręcać zbyt mocno, gdyż może to uszkodzić dyszę. Aby dokonać ponownego montażu, należy wykonać opisane
czynności w odwrotnej kolejności.
Nie wolno używać szczypiec, gdyż mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia dyszy, przez co stałaby się ona bezużyteczna lub jej
usunięcie byłoby niemożliwe.
7. Rozwiązywanie problemów
Prawidłowy płomień ma kolor niebieski i może mieć żółtą końcówkę. Jeżeli płomień jest w całości żółty, może to oznaczać, że dysza
nie jest bezpiecznie umocowana. Należy ponownie unieruchomić dyszę, tak aby uszczelka sztywno przylegała. Duże żółte płomienie
mogą również wynikać z przepełnionej butli gazowej. Butla powinna zostać oddana na stację paliw i zważona.
Należy upewnić się, że wlot do rurki palnika jest drożny.
W przypadku, gdy moc płomienia zmniejszy się lub gaz nie będzie się palił, należy upewnić się, że w butli gazowej znajduje się
gaz (potrząsając, można usłyszeć dźwięk skroplonego gazu). Jeżeli wciąż jest w niej gaz, może to oznaczać, że dysza została
zablokowana całkowicie lub częściowo.
W przypadku podejrzenia zablokowania dyszy należy zastosować się do powyższych instrukcji.
Należy sprawdzić czy w przewodzie gazowym lub we wlocie pierwotnego powietrza nie znajdują się pajęczyny bądź gniazda
owadów.
PL
503-0617 LEV8 (202M0) 2 Cook Classic - User Manual (EU & SA).indd 62 2019/09/16 12:26:53
6363
8. Czyszczenie
Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. Przedłuży to żywotność urządzenia.
Podpórkę na misę można usunąć, podnosząc ją z płyty kuchennej oraz umyć w detergencie.
Aby wyczyścić korpus paleniska wystarczy przetrzeć wilgotną szmatką, nasączając ją w razie konieczności niewielką ilością
detergentu.
NIE NALEŻY ZANURZAĆ W WODZIE, ponieważ w ten sposób woda przedostanie się do rury palnika, powodując niesprawność
urządzenia.
Nie należy stosować ściernych środków czyszczących ani zmywaków do szorowania, ponieważ doprowadzi to do trwałego
uszkodzenia powierzchni.
Aby uniknąć problemów z zapłonem należy utrzymywać palniki w czystości.
Do czyszczenia palników należy używać szczotki.
Jeżeli w zwężce Venturiego pojawią się jakiekolwiek zatory, zwężkę Venturiego można wyczyścić przy pomocy szczoteczki do
zębów.
9. Składowanie
Z urządzeniem należy obchodzić się starannie. Nie należy go upuszczać.
Po użyciu należy odczekać aż urządzenie ostygnie, odłączyć je od butli gazowej, a następnie odłożyć je w chłodne i suche miejsce.
Należy przechowywać butlę w dobrze wentylowanym miejscu.
Dobrym pomysłem jest przechowywanie nieużywanego urządzenia w plastikowej torbie, gdyż zapobiega to przenikaniu do
urządzenia brudu oraz insektów, które mogłyby utrudnić przepływ gazu.
Uwaga: Butla LPG niepodłączona do urządzenia, które ma być używane, nie powinna być przechowywana w pobliżu tego ani
żadnego innego urządzenia.
Nieużywane butle LPG najlepiej przechowywać na zewnątrz.
10. Części zamienne
Zawsze należy stosować oryginalne części zamienne CADAC, gdyż zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalną wydajność.
11. Oddanie urządzenia do naprawy lub serwisowania
Nie należy mody kować urządzenia. Zmody kowane urządzenie mogłoby stać się niebezpieczne.
Każda mody kacja sprawi, że gwarancja CADAC straci ważność.
Jeżeli nie są Państwo w stanie usunąć usterki, postępując zgodnie z niniejszymi instrukcjami, wówczas należy skontaktować się z
najbliższym dystrybutorem CADAC w celu wykonania kontroli / naprawy.
PL
202-300
202-SP001
202-SP002
202-SP003
202-SP010
(0.71 - 28/30/37
mbar)
202-SP011
(0.62 - 50 mbar)
202-SP009
202-SP018
202-SP019
202-SP014
202-200
202-SP005
202-SP006
(28/30/50 mbar)
202-SP004
202-SP020
503-0617 LEV8 (202M0) 2 Cook Classic - User Manual (EU & SA).indd 63 2019/09/16 12:26:58
6464
12. Gwarancja
CADAC (Pty) Ltd. niniejszym oświadcza wobec PIERWOTNEGO NABYWCY niniejszego urządzania CADAC na gaz, że urządzenie
jest wolne od wad materiałowych i wykonawczych w następujących okresach od dnia zakupu:
Zawory: 2 lat
Części plastikowe: Brak gwarancji
Części z porcelany: 2 lat
Palniki: 1 rok
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku montażu i obsługi urządzenia zgodnie z drukowaną instrukcją obsługi.
CADAC może wymagać dokumentu potwierdzającego datę zakupu. Z TEGO POWODU NALEŻY ZACHOWAĆ PARAGON LUB
FAKTURĘ.
Niniejsza ograniczona gwarancja jest ograniczona do naprawy lub wymiany części, w odniesieniu do których zostanie wykazana
wadliwość powstała w warunkach normalnej eksploatacji i konserwacji oraz potwierdzona w toku ekspertyzy wykonanej przez
CADAC. Przed dokonaniem zwrotu jakichkolwiek części należy skontaktować się z przedstawicielem ds. obsługi klienta w swoim
regionie, korzystając z danych kontaktowych podanych w instrukcji obsługi lub dzwoniąc pod nr tel. 0860 223 220 (dotyczy
tylko RPA). Jeżeli CADAC potwierdzi usterkę i uzna roszczenie, wówczas wymiana wadliwych części zostanie przeprowadzona
nieodpłatnie. CADAC zwróci części nabywcy, opłacając z góry koszty przesyłki.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje usterek ani trudności w obsłudze wynikających z wypadku, nadmiernego
zużycia, niewłaściwego użycia, wprowadzenia zmiany, błędnego zastosowania, aktów wandalizmu, niewłaściwego montażu
lub nieprawidłowej konserwacji bądź serwisowania, a także niewykonania normalnych i rutynowych prac konserwacyjnych, w
szczególności uszkodzenia w rurach palników spowodowanego przez owady zgodnie z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji
użytkowania.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje zniszczeń ani uszkodzeń spowodowanych ciężkimi warunkami pogodowymi,
np. gradem, huraganem, trzęsieniem ziemi lub tornadem, przebarwień spowodowanych bezpośrednim działaniem substancji
chemicznych ani działaniem substancji chemicznych znajdujących się w atmosferze.
Nie obowiązują żadne inne wyraźne gwarancje z wyjątkiem wymienionych w niniejszym dokumencie, a wszelkie mające
zastosowanie dorozumiane gwarancje odnoszące się do przydatności handlowej i użytkowej obowiązują wyłącznie przez okres
objęty niniejszą wyraźną pisemną ograniczoną gwarancją. W niektórych regionach nie jest dopuszczalne ograniczenie czasowe
odnoszące się do okresu obowiązywania gwarancji dorozumianej, w związku z czym rzeczone ograniczenia czasowe mogą Państwa
nie dotyczyć.
CADAC nie ponosi odpowiedzialności z tytułu jakichkolwiek szkód szczególnych, pośrednich lub wynikowych. W niektórych
regionach nie jest dopuszczalne wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności z tytułu szkód przypadkowych lub wynikowych, w
związku z czym rzeczone ograniczenia lub wyłączenia mogą Państwa nie dotyczyć.
CADAC nie udziela żadnej osobie ani rmie upoważnienia do przyjmowania na siebie za CADAC jakichkolwiek zobowiązań lub
odpowiedzialności w odniesieniu do sprzedaży, montażu, użytkowania, usuwania, dokonywania zwrotu ani wymiany elementów
wyposażenia CADAC. Żadne z takich oświadczeń nie jest wiążące dla CADAC.
Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów znajdujących się w sprzedaży detalicznej.
Aby móc cieszyć się trwałością produktu CADAC, należy stosować się do zapisów punktu dotyczącego czyszczenia i konserwacji w
instrukcji użytkowania, zwracając szczególną uwagę na kwestie dotyczące obchodzenia się ze stalą nierdzewną.
PL
503-0617 LEV8 (202M0) 2 Cook Classic - User Manual (EU & SA).indd 64 2019/09/16 12:26:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Cadac 202M0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi