SEB COOKEO Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

'+
ea
ea
ea
ea
\hWdW_i
\hWdW_i
!
4 L (max)
3,5L
200 ml (min)
L’appareil préchauffe La cuisson démarre
La cuisson se termine
Vous pouvez déguster !
SOUS PRESSION
c[dk
cWdk[b
ceZ[Z[Yk_iied
CUISSON RAPIDE
PRÉCHAUFFAGE
veuillez patienter
CUISSON RAPIDE
CUISSON
00:02
CUISSON RAPIDE
FIN DE CUISSON
veuillez patienter
12:20
CUISSON RAPIDE
BON APPÉTIT !
MAINTIEN AU CHAUD
00:02
Notice_COOKEO_USB_FR-DE-NL.indd 15 17/05/13 13:39:46
Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest
zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dy-
rektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elek-
tromagnetycznej, materiałów mających styczność z
żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środo-
wiska...).
Urządzenie to nie powinno być używane przez
osoby (w tym przez dzieci), których zdolności fi-
zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone,
ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpo-
wiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich
czynności związane z używaniem urządzenia lub
udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego
obsługi.
Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały
urządzenia do zabawy.
Urządzenie ustawić w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Jeśli Twoje urządzenie jest wyposażone w nieru-
chomy kabel: Jeśli kabel zasilający urządzenie jest
uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi on
zost wymieniony przez producenta, autoryzo-
wany serwis lub osobę posiadającą podobne, od-
powiednie uprawnienia. Nie zastępować
dołączonego przewodu zasilającego innym prze-
wodem.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego. Nie jest przeznaczone do użytku w na-
stępujących warunkach, nieobjętych gwarancją :
- kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach, biu-
rach i innych środowiskach profesjonalnych,
- domki letniskowe/działki
- użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i in-
nych obiektów o charakterze mieszkalnym,
- obiekty typu "pokoje gościnne".
Używać wyłącznie części zamiennych marki Mouli-
nex odpowiednich dla danego modelu. Jest to
szczególnie istotne w przypadku uszczelki, naczynia
do gotowania i metalowej pokrywy.
Zwracać uwagę, aby nie uszkodzić uszczelki. Jeżeli
uszczelka zostanie uszkodzona, należy ją wymienić
w autoryzowanym serwisie.
Urządzenie jest wyposażone w źródło ciepła po-
trzebne do gotowania.
Nigdy nie umieszczać urządzenia w podgrzanym
piekarniku lub na ciepłej płycie grzejnej. Nie umiesz-
czać urządzenia w pobliżu otwartego płomienia lub
łatwopalnego przedmiotu.
Nie podgrzewać naczynia do gotowania za po-
mocą innego źródła ciepła niż płyta podgrzewająca
w urządzeniu; nigdy nie używać innego naczynia.
Nie używać naczynia do gotowania w innych urzą-
dzeniach.
Ostrożnie przestawiać urządzenie pod ciśnieniem.
Nigdy nie dotykgorących części urządzenia. Aby
przestawić urządzenie, używać uchwytów przewi-
dzianych w tym celu, a w razie potrzeby także
rękawic ochronnych. Nigdy nie używać uchwytu
pokrywy do podnoszenia urządzenia.
Nigdy nie używać urządzenia do zastosowań nie-
zgodnych z jego przeznaczeniem.
Urządzenie nie jest sterylizatorem. Nie używać go
do sterylizowania słoików.
Urządzenie gotuje żywność pod ciśnieniem, w
dwóch różnych trybach: niskiego ciśnienia (40kPa
czyli 109°C) lub wysokiego ciśnienia (70kPa czyli
115°C). Nieprawidłowe użycie może wiązać się z
ryzykiem poparzenia parą.
Upewn się, że urządzenie jest prawidłowo za-
mknięte przed umieszczeniem go pod ciśnieniem
(zob. instrukcja obsługi).
Nigdy nie stosować siły do otwarcia urządzenia.
Upewnić się wcześniej, czy ciśnienie wewnętrzne
powróciło do normalnego poziomu. W tym celu za-
stosować się do instrukcji obsługi.
Nigdy nie używać pustego urządzenia, bez naczy-
nia lub płynu w naczyniu. Może to prowadzić do
poważnego uszkodzenia urządzenia.
Nie napełniać urządzenia powyżej poziomu MAX w
naczyniu. Nie napełniać naczynia do gotowania po-
wyżej połowy pojemności w przypadku żywności,
która zwiększa objętość w trakcie gotowania, tak
jak ryż lub suszone warzywa, zmniejsz ilość
wody, aby uniknąć ryzyka przelania.
Stosować się do zaleceń dotyczących ilości żywno-
ści i wody.
W przypadku gotowania mięsa otoczonego grubą
skórą (na przykład ozorów wołowych), po zakoń-
czeniu gotowania nie nakłuwać skóry, jeżeli wydaje
się nabrzmiała. Istnieje ryzyko oparzenia. Nakłuć
skórę przed gotowaniem.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Proszę uważnie przeczytać wszystkie poniższe zalecenia.
PL
44
EPC-CONSSECU-NC00111777 12/04/12 12:05 Page44
W przypadku gotowania żywności o gęstej konsys-
tencji (ciecierzyca, rabarbar, smażone owoce itp.)
urządzeniem należy lekko potrząsnąć przed otwar-
ciem, aby uniknąć wypłynięcia żywności lub wy-
pryśnięcia soku z gotowania podczas otwierania.
Nie używać urządzenia do smażenia żywności na
oleju. Dopuszcza się jedynie podsmażanie/przyru-
mienianie.
Podczas zdejmowania pokrywki chwytać zawsze
za uchwyt do otwierania/zamykania. Ułożyć ra-
miona w linii bocznych uchwytów do przenoszenia.
Między podstawą uszczelki a pokrywą może zna-
leźć się wrzątek, co wiąże się z ryzykiem oparze-
nia.
Należy wnież zwrócić uwagę na ryzyko popa-
rzenia parą, która wydostaje się z produktu w mo-
mencie otwierania. Należy najpierw lekko uchylić
pokrywę, aby para mogła wydostać się powoli z
naczynia.
W przypadku trybu podsmażania zwrócić uwa
na ryzyko oparzenia związane z pryskaniem pod-
czas wkładania żywności lub składników do gorą-
cego naczynia.
Podczas gotowania i automatycznego zwalniania
ciśnienia pod koniec gotowania urządzenie wytwa-
rza ciepło i parę. W tym czasie należy odsunąć
twarz i ręce od urządzenia, aby nie ulec poparze-
niu. Nie dotykać pokrywy w trakcie gotowania.
Przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić, czy
zawór dekompresji i zawór bezpieczeństwa są
czyste (zob. sekcję „Czyszczenie i konserwacja”).
Nie umieszczać żadnego ciała obcego w systemie
dekompresji. Nie wymieniać zaworu.
Nie wkładać żadnych przedmiotów (ścierka lub
inne) między pokrywę a korpus urządzenia w celu
pozostawienia otwartej pokrywki. Może to prowa-
dzić do trwałego odkształcenia uszczelki.
Nigdy nie dotykać elementów zabezpieczających.
Wyjątek stanowią czynności czyszczenia i konser-
wacji urządzenia, które należy wykonywać zgodnie
z dostarczoną instrukcją.
Nigdy nie próbować otwierać pokrywy przy użyciu
siły. Nie otwierać pokrywy, gdy produkt znajduje
się pod ciśnieniem.
Dopilnować, aby spód naczynia do gotowania i
element podgrzewający były zawsze czyste. Dopil-
nować, aby centralny element płyty podgrzewają-
cej był ruchomy.
Nie napełniać urządzenia bez umieszczenia w
nim naczynia do gotowania.
Używać łyżki plastikowej lub drewnianej, aby nie
uszkodzić powłoki naczynia zapobiegającej przy-
wieraniu. Nigdy nie kroić żywności bezpośrednio w
naczyniu do gotowania.
Jeżeli na brzegach pokrywy wytwarza s duża
ilość pary, natychmiast odłączyć przewód zasilający
i sprawdzić stan czystości urządzenia. W razie po-
trzeby oddać urządzenie do naprawy do autory-
zowanego serwisu.
Nie chwytać za uchwyty wyjmowanego naczynia,
aby przenieść urządzenie. Używać zawsze dwóch
uchwytów bocznych umieszczonych na korpusie
urządzenia i stosow rękawice ochronne, jeżeli
urządzenie jest gorące. Ze względów bezpieczeń-
stwa, przed przenoszeniem urządzenia upewnić się,
że pokrywa jest zablokowana.
Jeżeli ciśnienie jest zwalniane w sposób ciągły przez
bezgłośny zawór urządzenia (przez ponad 1 mi-
nutę) w trakcie gotowania pod ciśnieniem, oddać
urządzenie do naprawy do autoryzowanego ser-
wisu.
Nie używać uszkodzonego urządzenia. Odnieść je
do autoryzowanego serwisu.
PROSZĘ ZACHOWAĆTĘ INSTRUKCJĘ.
Stosować wyłącznie części zamienne pochodzące
z autoryzowanego serwisu.
Gwarancja nie dotyczy nadmiernego zużycia
naczynia do gotowania.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Obsługa nie-
zgodna z instrukcją zwalnia producenta z wszelkiej
odpowiedzialności i gwarancji.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami, przed utyli-
zacją urządzenie należy przygotować i zabezpie-
czyć przed użytkowaniem (odłączyć i odciąć
przewód zasilający).
Bierzmy udział w ochronie środowiska !
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania
lub recyklingu.
Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do autoryzowanego
serwisu, w celu jego przetworzenia.
PL
45
EPC-CONSSECU-NC00111777 12/04/12 12:05 Page45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

SEB COOKEO Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla